412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Missis Stranger » Истинная на минималках (СИ) » Текст книги (страница 7)
Истинная на минималках (СИ)
  • Текст добавлен: 21 декабря 2025, 11:00

Текст книги "Истинная на минималках (СИ)"


Автор книги: Missis Stranger



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

37.

Он отступил на шаг, позволяя Эмили увидеть всю картину происходящего. Вокруг них, несмотря на яркий свет и громкую музыку, образовалось небольшое пространство, словно все остальные участники отступили, давая им место для этой жестокой сцены. Эмили почувствовала себя загнанной в угол жертвой, брошенной на произвол судьбы.

– Ты всего лишь пешка в этой игре, – произнес мужчина, его голос был тих, но в нем звучала угроза, – Но помни, даже маленькая пешка может перевернуть игру, если знает, как правильно использовать свои ресурсы. Танцуй, Эмили, танцуй. Пусть Блэквуд видит, что он может потерять.

Музыка снова заиграла громче, заглушая её всхлипы. Мужчина взял её за руку и потянул в центр танц-пола, заставляя двигаться в ритме музыки, несмотря на боль и страх, сковавшие её тело.

Когда танец закончился, Олдбрук взял бокал шампанского с подноса, и подал ей:

– Выпей, это поможет расслабиться.

Девушка сделала глоток, ощущая, как мелкие пузырьки щекочут горло. Вкус казался странным, незнакомым. Как и все здесь. Но она не позволила себе дрогнуть.

Она играла роль, роль женщины, уверенной в себе. Женщины, которая привыкла к дорогим приемам, к изысканным напиткам, к пристальным взглядам мужчин. Но под этой маской скрывалась совсем другая девушка, напуганная и потерянная.

Она окинула взглядом зал. Блеск хрустальных люстр, шепот разговоров, шуршание шелковых платьев – все это казалось декорацией к спектаклю, в котором она вынуждена была играть главную роль. И она не знала, кто написал этот сценарий, и чем все закончится.

И это заставляло ее чувствовать себя еще более неуютно.

– Я сейчас вернусь, – проговорил мужчина, протянув ей ещё один бокал и скрылся в толпе.

Девушка сделала глоток шампанского, пытаясь скрыть дрожь в руках. Расслабиться не получалось. Наоборот, напряжение нарастало с каждой секундой. Она чувствовала, что ей нужно бежать. Бежать отсюда, как можно дальше. Но она не могла. Не сейчас.

Эмили хотелось кинуться к выходу и покинуть это место, но проклятый металл на шее, словно душил, сжимаясь всё крепче.

Яркие огни, громкая музыка, смех и разговоры – все казалось чужим и враждебным. Каждый силуэт в толпе казался подозрительным, каждый взгляд – оценивающим.

Её пальцы судорожно сжали бокал. Шампанское стало казаться горьким и безвкусным. Она попыталась сделать еще один глоток, но ком подступил к горлу, и она едва не закашлялась. Эмили опустила бокал на ближайший столик.

– Добрый вечер, вы впервые здесь? Я никогда вас раньше не видел.

Чей-то голос вырвал ее из раздумий.

Девушка вздрогнула и резко обернулась. Перед ней стоял незнакомый мужчина, с приятной улыбкой и пристально смотрел на неё.

Она сглотнула, пытаясь прочистить горло и обрести дар речи.

– Действительно, впервые, – выдавила она из себя, стараясь, чтобы голос звучал ровно, несмотря на внутреннее смятение, – просто хотела немного отвлечься.

Мужчина слегка наклонил голову:

– Я Алекс. А вы…?

– Эмили, – ответила девушка, чувствуя, как краска заливает ее щеки. Она не любила разговаривать с незнакомцами, но что-то в этом мужчине располагало к себе.

Он протянул руку, и Эмили, немного поколебавшись, пожала ее. Его рука была теплой и сухой.

– Рад познакомиться, Эмили. Вы выглядите бледной, – проговорил он, – Может, вам стоит выйти на свежий воздух?

Эмили очень хотелось оказаться подальше от громкой музыки и удушающей атмосферы зала, которая давила на неё, но она не знала как далеко может отойти, не знала размер своего «поводка».

– Я в порядке, – пробормотала Эмили, стараясь выдавить из себя улыбку. – Просто немного устала.

Он нахмурился, явно не поверив ее словам. Его взгляд скользнул по ее рукам, крепко сжимающим бокал, и по напряженной линии плеч.

– Не думаю, что это только усталость. Пойдемте, я провожу вас в сад. Там тише и прохладнее.

Эмили колебалась. Ей действительно хотелось глотнуть свежего воздуха, но мысль о возможной расправе, приводила ее в ужас.

Девушка не видела, как в тени колонны замер темный мужской силуэт, который в ярости сжимал кулаки, снедаемый ревностью и чувством собственничества. От того, что к его истинной прикасаются другие мужчины, тем более что только сегодня он заметил как она хороша.

И злился ещё больше от того, что сегодня это заметил не только он.






38.

Но искреннее беспокойство нового знакомого заставили ее сдаться:

– Хорошо, – тихо ответила она, позволяя ему взять себя под руку. – Спасибо.

Девушка надеялась, что её голова не превратиться в ошмётки, едва она выйдет за дверь.



Алкоголь немного притупил боль и они медленно двинулись к выходу, пробираясь сквозь толпу танцующих и болтающих людей.

Разговор завязался легко, как будто они были знакомы много лет.

Она смеялась, шутила, поддерживала беседу.



Мужчина оказался внимательным слушателем и остроумным собеседником.

И с каждым словом, с каждым жестом, Эмили чувствовала, как страх уступает место любопытству.

Девушка почувствовала, как напряжение постепенно отпускает ее, когда они оказались в прохладном полумраке сада.



Аромат цветущих роз и жасмина окутал её, словно мягкое покрывало, успокаивая израненную душу. Она прикрыла глаза, вдыхая этот пьянящий воздух, чувствуя, как тяжесть, сковывавшая её движения, понемногу растворяется в вечерней прохладе.



Внезапно из темноты появился силуэт. Эмили вздрогнула, готовая к худшему, но фигура приблизилась, и она увидела знакомое лицо. Это был Блэквуд, он кивнул её спутнику:

– Спасибо, Алекс, дальше я сам.

Эмили удивленно выдохнула, наблюдая, как Мейсон бесшумно скользит к ней по гравийной дорожке.



Его лицо, обычно непроницаемое, сейчас казалось смягченным лунным светом, пробивающимся сквозь листву:

– Эмили нам нужно уходить! Сейчас же, пока Олдбрук не вернулся!

В его глазах читалось беспокойство.

Мужчина, протянул к ней руку. Но она отшатнулась, не доверяя никому.



– Никуда я с вами не пойду! Это всё из-за вас!

Голос дрожал, выдавая бурю эмоций, клокочущую внутри.

– Послушай, сейчас не время для обвинений, – Блэквуд попытался сохранить спокойствие в голосе, – Олдбрук не остановится ни перед чем, а не позволю ему этого сделать.



– Вы не понимаете, через что я прошла! Из-за вас, я едва не лишилась рассудка. Из-за вас меня похитили, морили голодом, кусали и издевались!

Воспоминания нахлынули, сдавливая горло.

Он сделал шаг вперед, снова протягивая руку, на этот раз более настойчиво.



В его глазах мелькнула тень раскаяния, которая, возможно, была лишь игрой лунного света.

– Доверься мне хоть раз, Эмили. Это единственный шанс выжить.

Девушка отшатнулась, словно от огня. "Довериться ему? После всего, что произошло?" Её взгляд метался между его лицом и протянутой рукой, в голове боролись страх и отчаянная потребность в защите.



– Выжить? А что, если выживание с вами окажется хуже смерти? – прошипела она, сжимая кулаки. – Я лучше встречу Олдбрука лицом к лицу, чем снова стану вашей марионеткой.

К тому же я не могу уйти из-за этого, – девушка указала на ошейник.

Мужчина подошёл ближе, глаза вспыхнули янтарём и он разломал несчастный металл, как щепку.



– Они были правы, вы тоже чудовище, – потрясённо пробормотала девушка глядя ему в глаза.

Блэквуд опустил руку, его лицо помрачнело. Он понимал её гнев, её страх, но времени на уговоры почти не оставалось.

– Олдбрук уже близко, Эмили, – с этими словами он зажал рукой с платком ей рот.

И через пару минут тело девушки обмякло.



– Неужели это было так необходимо? -спросил Алекс, когда мужчина подхватил бесчувственную Эмили на руки.

– Мне некогда её уговаривать, – рявкнул мужчина.

– Ты всегда всё привык решать силой, Мейсон. За это мы все уважаем тебя, но в любви одной силы не достаточно.

– При чём здесь любовь? – скривился мужчина.



– Она твоя истинная. Ты же не станешь отрицать, что она тебе не безразлична, – Алекс покачал головой. – Зачем все эти сложности, Мейсон? Просто скажи ей.

– Она и так будет моей.

– Ладно, делай, что должен, – вздохнул Алекс, следуя за ним. – Только помни, что у всего есть своя цена. И иногда эта цена оказывается слишком высокой.



Блэквуд остановился, прислушиваясь. Ветер донес до него отдаленный звук, который он не мог разобрать наверняка. Но что-то в этом звуке заставило его напрячься.

– Нам пора.

Мужчины погрузили Эмили в машину. Мейсон сел за руль, а Алекс расположился на заднем сиденье, наблюдая за неподвижной девушкой.



Всю дорогу они ехали молча, каждый думал о своем. Мейсон размышлял о том, что любовь всегда казалась ему слабостью, чем-то, что может помешать достижению цели.

И сейчас он не готов был жертвовать всем, что у него есть только из-за того, что его истинная свалилась ему, как снег на голову.

Алекс же гадал, чем все это закончится.



Конец первой части.





    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю