412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Missis Stranger » Истинная на минималках (СИ) » Текст книги (страница 5)
Истинная на минималках (СИ)
  • Текст добавлен: 21 декабря 2025, 11:00

Текст книги "Истинная на минималках (СИ)"


Автор книги: Missis Stranger



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

25.

Сумерки сгущались, окутывая город мрачной пеленой. Фонари, словно испуганные светлячки, робко вспыхивали, пытаясь разогнать угрюмость, но тщетно. Ветер завывал в узких улочках, словно призрак, блуждающий в поисках покоя.

В такие вечера город преображался. Знакомые очертания зданий искажались в полумраке, приобретая зловещие оттенки. Тени танцевали причудливые танцы, играя с воображением. Казалось, что в каждом темном углу притаилась неведомая опасность.

Люди спешили домой, ища укрытия от надвигающейся ночи. Шаги звучали гулко и одиноко, отражаясь от стен домов. Редкие прохожие бросали друг на друга настороженные взгляды, словно опасаясь не только темноты, но и своих собственных теней.

А вдали, над крышами домов, в просветах между облаками, виднелась бледная луна, равнодушная свидетельница разворачивающейся драмы. Она безмолвно взирала на город, погружающийся во тьму, зная, что с рассветом все вернется на круги своя. Но пока властвовала ночь, и город принадлежал теням.

Вдалеке показались фары приближающегося автобуса и девушка вздохнула с облегчением. Может быть, в салоне будет немного теплее. Превозмогая боль в ноге, она поднялась с лавочки и пошла к краю тротуара.

В этот момент темный силуэт фургона с затонированными стеклами скользнул к остановке, словно хищник, выслеживающий добычу. Эмили, не смотрела по сторонам, уткнувшись в телефон пока ждала когда подъедет автобус, поэтому не подозревала о надвигающейся угрозе.

Дверь фургона распахнулась, и двое мужчин в масках выскочили наружу. Они быстрыми и решительными движениями скрутили девушке руки. Крик ужаса, сорвался с губ Эмили прежде, чем один из незнакомцев закрыл ей рот кляпом. Её схватили, затащили в фургон, и дверь захлопнулась, отрезая её от внешнего мира.

Фургон тронулся с места, оставляя за собой лишь клубы выхлопных газов и тишину, нарушаемую лишь отдаленным шумом города. Эмили отчаянно пыталась вырваться, но руки были связаны тугой веревкой, а кляп во рту лишал возможности позвать на помощь. Паника нарастала, подобно приливной волне, захлестывая разум. Куда они ее везут? Чего хотят?

Внутри фургона царил полумрак, пронизанный лишь тусклым светом от приборной панели. Девушка, пыталась осмыслить произошедшее. Страх сковал ее, парализовав любую попытку сопротивления. Слезы потекли по щекам, смешиваясь с ощущением полного бессилия.

Фургон петлял по узким улочкам, словно заметая следы. Каждый поворот отдавался болью в связанных руках, каждое торможение бросало Эмили из стороны в сторону. Она чувствовала себя марионеткой в руках безжалостных кукловодов, лишенной воли и надежды. В голове роились страшные картины возможного будущего.

Мужчины в масках молчали, их лица были скрыты, а намерения неясны. Каждый поворот, каждая тряска отдавались болезненным эхом в сознании похищенной. Время тянулось мучительно медленно, превращаясь в нескончаемую пытку неизвестностью.

Наконец, машина остановилась. Дверь распахнулась, и Эмили грубо вытащили наружу.

Ноги девушки подкосились, и она упала на сырую землю. Холодный ветер пронизывал до костей, заставляя дрожать всем телом.

Ее подняли и потащили в сторону массивного здания, похожего на заброшенный склад.

Внутри было сыро и темно, пахло плесенью и машинным маслом. Вокруг

царила гнетущая тишина, нарушаемая лишь редкими каплями, падающими с прогнившей крыши. Эмили втолкнули в небольшую комнату с голыми стенами и тусклой лампой под потолком. Единственным предметом мебели был старый, скрипучий стул.

Ее усадили на него и крепко привязали, лишая последней надежды на освобождение.

Один из похитителей, казавшийся главным, снял маску. Его лицо было суровым и бесчувственным, глаза смотрели холодно и оценивающе. Он медленно обошел вокруг нее, словно изучая свою жертву. Девушка пыталась что-то сказать, из ее горла вырывались лишь невнятные звуки.

Незнакомец сорвал с ее рта кляп.

– Кто вы? Что вам нужно? – прошептала Эмили, с трудом сдерживая дрожь.

В ответ она услышала лишь зловещий смех, от которого кровь стыла в жилах.



26.

Сердце девушки бешено колотилось, отсчитывая последние мгновения надежды.

Её судьба была полностью в руках этих незнакомцев, и будущее казалось ей мрачным и неопределенным.

Она чувствовала, как ледяной пот стекает по спине, пропитывая тонкую ткань платья. В горле пересохло, и попытки сглотнуть лишь усиливали ощущение удушья.

Эмили попыталась разглядеть что-то в полумраке, но глаза никак не могли привыкнуть к тусклому свету.

Страх сковывал ее, словно ледяная броня. Девушка чувствовала себя загнанной в угол, как дикий зверь, ожидающий неминуемой гибели.

Эмили не могла понять что им надо? Если они хотят её убить, то почему ждут? Девушка пыталась понять, что привело ее сюда, кто мог желать ей зла. Но в голове была лишь пустота, перемешанная с ужасом.

Время тянулось мучительно медленно. Каждый шорох, каждый скрип за стеной в звенящей тишине отдавался в сердце ударом колокола.

В полумраке комнаты предметы казались призрачными силуэтами, готовыми в любую минуту ожить и обернуться кошмаром.

Навязчивые мысли роились в голове, не давая покоя. Сознание цеплялось за обрывки воспоминаний, пытаясь найти хоть какую-то зацепку, рациональное объяснение происходящему. Но разум отказывался повиноваться, погружаясь все глубже в пучину страха.

За окном завывал ветер, вторя тревожному состоянию. Капли дождя барабанили по крыше, словно отсчитывая последние секунды до чего-то неизбежного. В горле пересохло.

Внезапно дверь с грохотом распахнулась, заставив Эмили вздрогнуть.

На пороге стоял высокий мужчина в темном костюме. Его лицо скрывала тень, но Эмили чувствовала на себе его пристальный взгляд.

Время остановилось. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем фигура сделала шаг вперед, приближаясь к ней из темноты.

Он молча подошел к ней и остановился в нескольких шагах, взяв её за подбородок, и разглядывая со всех сторон:

– Это точно она? – в голосе незнакомца сквозило сомнение.

В душе Эмили вспыхнула надежда, что может они поймут, что ошиблись и отпустят её?

Взгляд девушки беспокойно метался по лицам мужчин, стоявших вокруг. Ни один мускул не дрогнул на их лицах, ни единый намек на сочувствие не промелькнул в их холодных глазах.

– Она, – сказал мужчина, что стоял без маски, – больше никаких Эмили недавно устроившихся в компанию «Блэк Билдз» нет. Если только он не соврал матери.

Девушка нахмурилась.

О чём чёрт возьми они говорят? И при чём здесь когда она устроилась на работу?

И тут до неё дошло, она видела их лица, даже если они ошиблись, её не оставят в живых. От свидетелей принято избавляться.

Глаза девушки наполнились слезами.

– Не стоит бояться, Эмили, – произнес мужчина в костюме тихим, но зловещим голосом, – если твой жених сделает всё, что мне нужно, ты будешь в порядке, – Его слова прозвучали как приговор, лишив ее последних остатков надежды.

Она не понимала какой жених и что должен сделать.

Но девушка молчала. Раз он думает, что она может быть им полезной, значит её не убьют сразу. И возможно она сможет от сюда сбежать, хотя Эмили не питала излишних иллюзий.

Она понятия не имела где находится, даже если ей каким-то образом удастся вывести из строя пятерых здоровых мужиков, то куда она пойдет?

Но девушка решила, что будет решать проблемы по мере их поступления.

– Где её вещи?– спросил брюнет в костюме.

– Вон в углу сумка.

Незнакомец подошёл к ней и начал рыться в её вещах. Найдя телефон он засунул его к себе в карман.

– Не могу понять, что Мейсон в ней нашёл, ни кожи ни рожи. Совсем ни в его вкусе, – глянув на неё произнёс мужчина в костюме.

– Согласен, босс, – хмыкнул мужик без маски, но как известно истинных не выбирают.

– Это точно, – фыркнул брюнет, – не спускайте с неё глаз.

До Эмили наконец дошло какого жениха они имели в виду. С какого-то перепуга они решили, что она пара Мейсона.

«Похоже мне крышка, – мрачно подумала девушка, – он ради меня пальцем о палец не ударит».



27.

Пока Мейсон добрался до работы по пробкам, то, как обычно, был не в духе.

Создавалось такое впечатление, что весь город куда-то ехал.

Улицы были забиты машинами.

Мужчина устало глянул в окно, наблюдая за унылыми лицами водителей, которые так же, как и он, были пойманы в ловушку городских пробок. Светофоры беспокойно мигали, создавая иллюзию движения, хотя на самом деле машины продвигались со скоростью черепахи.

Он попытался отвлечься, включив музыку, но даже любимая мелодия не могла поднять его настроение.

Мысль о том, чтобы бросить все и уехать загород, становилась все более актуальной. Он мечтал о зелени, свежем воздухе и тишине, где его не будут отвлекать гудки и крики автомобилистов. Однако, в сердце он понимал, что это всего лишь мечты. В конце концов, когда жизнь идет по привычной схеме, трудно оторваться от привычного ритма.

Мужчина зашёл в офис и замер в дверях, приёмная была пуста.

– Ну и где всех черти носят? – пробормотал он себе под нос.

Потом всё-таки вспомнил, что уволил Дебору, но Эмили то куда запропастилась? Тоже пробки что ли?

С того первого дня девушка больше не опаздывала никогда и Мейсон не мог отказать себе в желании высказать девушке всё что о ней думает. Ему доставляли какое-то изощрённое удовольствие их перепалки.

Мужчине нравилось, что она не уступала ему и держалась на равных, хотя он никогда ей в этом не признается.

Найдя номер девушки в телефоне он нажал кнопку вызова, представляя, как она сейчас будет оправдываться.

Наконец после нескольких гудков она подняла трубку.

– Ничего не хочешь мне сказать? – вкрадчиво спросил мужчина.

– Кого-то потерял, Блэквуд?

Мейсон опешил услышав на другом конце провода мужской голос. Он даже отнял телефон от уха и посмотрел на экран, чтоб убедиться, что не ошибся номером.

Но нет, всё было верно, вместо его пары, ему ответил какой-то мужик.

– Она что ко всему прочему потеряла телефон? – рявкнул мужчина.

– Неужели не узнал, дружище? Видимо стареешь.

Мейсон нахмурился:

– Олдрук? Ничего не понимаю. Откуда у тебя телефон Эмили?

– Твоя маленькая подружка у меня, – его собеседник сделал многозначительную паузу.

– В каком смысле у тебя?

– Я похитил твою истинную, Блэквуд, она у меня в заложниках.

– И чего же ты хочешь? – усмехнулся Мейсон.

– О, это очень хороший вопрос, я хочу твою фирму...

Мужчину на полуслове прервал истеричный хохот.

– Ты что думаешь я блефую? – его недруг начинал злиться.

– Олдбрук, ты идиот? Если думаешь, что я из-за какой-то бабы подарю тебе дело всей своей жизни, то ты ошибаешься.

– Не какой-то бабы, она твоя истинная!– рявкнул мужчина в трубку.

– Ты её вблизи видел, Олдбрук? Так иди посмотри ещё раз, за одно глянь есть ли на ней брачная метка! Она просто моя секретарша и я легко найду ей замену!

Можешь сам на ней жениться или пустить её по кругу! Мне плевать! И не звони мне больше, – Мейсон со злостью бросил трубку.

Он поднялся и подошел к окну, глядя на город, раскинувшийся внизу. Огни большого города напоминали ему о власти, о контроле. Он был частью этой системы, ее неотъемлемым элементом. И никто не смеет ему угрожать!

Он должен действовать хладнокровно и расчетливо. Как шахматист, просчитывающий ходы противника на несколько шагов вперед.

Месть будет сладкой, но она должна быть тщательно спланирована. Никаких следов, никаких ошибок. Только безупречное исполнение. Мейсон сел за стол и откинулся на спинку кресла, закрыл глаза и начал обдумывать план. В голове рождались варианты, один коварнее другого. Он улыбнулся.

В его воображении возникли образы тех, кто посмел бросить ему вызов. Каждое лицо было запомнено, каждое имя вырезано в памяти острым ножом. Он знал, что у каждого из них есть слабости, уязвимости, которые можно использовать в своих интересах. Вот почему, когда он открыл глаза, в его взгляде горел огонек решимости.

Олдбрук ещё не раз пожалеет, что стал у него на пути.



28.

Эмили не знала сколько она уже здесь находится. Отсутствие окон мешало ей судить день сейчас или ночь.

Ее тело ныло от долгого сидения на жёстком стуле, а в горле пересохло.

Желудок заурчал, напоминая о том, что она голодна.

Девушка попробовала освободиться, но веревки лишь глубже впивались в кожу.

В отчаянии Эмили снова дернула руками, пытаясь ослабить узлы. Безуспешно. Она закрыла глаза, сосредотачиваясь на звуках вокруг. Тишина. Лишь приглушенное гудение вдалеке нарушало зловещую тишину. Где она? Кто ее похитил?

Безысходность медленно поглощала ее, заставляя поверить, что надежды на спасение нет. Она закрыла глаза, пытаясь успокоиться, собраться с мыслями и найти хоть какую-то зацепку, которая помогла бы ей вырваться из этого кошмара.

Она снова открыла глаза и стала внимательно изучать комнату. Тусклый свет лился откуда-то сверху, от единственной лампочки. Стены казались голыми, без каких-либо украшений или предметов. Только стул, на котором она сидела, и веревки, сковывающие ее движения.

Откуда-то тянуло затхлой сыростью. Девушка почувствовала, как по коже побежали мурашки. Страх, холодный и липкий, сковал ее тело.

Она начала кричать, звать на помощь, надеясь, что кто-то услышит. Но ее крики тонули в толстых стенах, не долетая ни до чьих ушей. Эмили почувствовала, как слезы начинают душить ее. Она была одна, в ловушке, и никто не знал, где она.

Внезапно дверь скрипнула, и в комнату вошел человек. Его лицо скрывала тень, но Эмили видела, как блестят его глаза в полумраке. Сердце бешено заколотилось в груди.

Силуэт медленно приближался. Шаг за шагом, тихий скрип под его ногами эхом отдавался в ее ушах.

Мужчина поставил на стол стакан воды и кусок хлеба и остановился прямо перед ней, приблизив свое лицо.

Несколько долгих секунд он просто стоял и смотрел на нее. Эмили чувствовала, как по спине пробегает ледяной пот.

Он вытащил из кармана нож и медленно провел лезвием по её щеке.

Девушка замерла, не в силах даже дышать. Лезвие было холодным, но страх обжигал ее кожу сильнее огня. Она видела в его глазах что-то незнакомое, что-то темное и пугающее. Он смотрел не на нее, а сквозь нее, словно видел какой-то ужасный образ в ее отражении.

Мужчина молчал, и это молчание было хуже любых слов. Каждый миг казался вечностью, пока острие ножа скользило по ее коже. Эмили чувствовала, как мелкие волоски встают дыбом, а сердце бешено колотится в груди. Она боялась пошевелиться, боялась нарушить эту зловещую тишину.

Наконец, он заговорил. Его голос был хриплым, но в нем чувствовалась скрытая угроза:

– Не кричи, это бесполезно. Здесь тебя никто не услышит.

Лезвие надавило сильнее, оставляя тонкую красную линию на ее коже. Боль была острой, но она не смела издать ни звука.

Она закрыла глаза, пытаясь удержать последние крупицы самообладания. Вдох. Выдох. Нужно было собраться с силами, встретить свой конец с достоинством.

Наконец, он убрал нож. В глазах его мелькнуло что-то похожее на сожаление, но оно тут же исчезло, сменившись пустотой.

Девушка вздрогнула от ужаса.

Ее кошмар только начинался.

Но всё стало гораздо хуже, когда незнакомец начал раздеваться.

– Что вы делаете?– с ужасом спросила девушка.

Он не ответил, лишь продолжал медленно и методично снимать с себя одежду. Сначала пиджак, затем рубашку, обнажая бледную, почти болезненную кожу.

Девушка отвернулась, стараясь не видеть этого, но звук падающей на пол одежды заставлял ее вздрагивать.

– Остановитесь, – прошептала она, собираясь умолять, но слова застряли в горле, не в силах вырваться наружу, когда он поднял на неё не человеческие глаза.

Девушка поняла, что на фоне всего пережитого похоже лишилась рассудка, и у неё начались галлюцинации

Эмили почувствовала, как страх парализует ее тело, не давая пошевелиться.

В полумраке комнаты его силуэт казался искаженным, нереальным.

Она видела, как напряжены его мышцы, как дергается вена на шее. Он двигался, как механическая кукла, безжизненно и бездушно.

Когда последний предмет одежды упал на пол, он сделал шаг к ней.



29.

Эмили зажмурилась, стараясь не видеть его наготу, но мерзкое предчувствие пронзило ее до костей.

Открыв глаза, она увидела, что он стоит перед ней, неподвижный, словно статуя. Но это была не статуя, это был живой человек, в глазах которого плескалась тьма.

И тут его кожа начала меняться, бледность уступила место серому оттенку, а на руках стала появляться шерсть.

Она закричала, но крик застрял в горле, превратившись в хриплый стон. Это было не реально, этого не могло быть. Но он стоял перед ней, превращаясь во что-то чудовищное, нечеловеческое. Ее кошмар стал явью, и выхода из него не было.

Сердце колотилось как пойманная птица, готовое вырваться из груди. Трансформация продолжалась. Черты лица исказились, нос вытянулся, зубы заострились. Глаза, еще недавно человеческие, теперь горели звериной яростью. Он рычал, утробно и страшно, словно зверь, загнанный в угол.

Монстр сделал шаг вперед. Слюна капала с его острых клыков. Он обнюхивал воздух, словно хищник, учуявший добычу. В глазах не было и следа человечности, только голод и жажда крови. Девушка зажмурилась, готовясь к худшему.

Она снова попыталась освободиться от пут, но веревки были затянуты намертво. Отчаянно дергая руками, она почувствовала, как кожа на запястьях начинает саднить.

«Нельзя сдаваться,» – подумала она, пытаясь найти хоть какую-то слабину в узлах.

Эмили чувствовала себя беспомощной, она попыталась расшатать стул, к которому была привязана, но почувствовала лишь, что теряет равновесие.

Она упала, ударившись головой о бетонный пол. В глазах потемнело. Последнее, что она увидела, прежде чем потерять сознание, – это прыжок чудовища, летящего на нее с хищным оскалом.

Эмили очнулась от леденящего чувства липкости на затылке и от того, что кто-то вгрызается клыками в её бедро.

Всё тело болело и саднило.

Голова раскалывалась, словно по ней ударили молотом, девушка лежала неподвижно, а над ней нависала тень, воплощение самого страшного кошмара, ставшего реальностью.

Слабый стон вырвался из ее пересохших губ. Эмили попыталась сфокусировать взгляд, но все расплывалось в мутной пелене. Она чувствовала вкус крови во рту, а запах гнили и сырости проникал в каждую клеточку ее тела. Чудовище издало утробный рык и подняло голову, уставившись на Эмили горящими от голода глазами.

Внутри девушки вспыхнул первобытный страх. Она попыталась отползти, но веревки держали ее мертвой хваткой. Боль пронзала все тело, но страх был сильнее. Эмили закричала, крик был слабым и прерывистым, но она не сдавалась. Она кричала, надеясь, что кто-то услышит, кто-то придет на помощь.

Монстр отреагировал на крик рычанием и снова склонился над ее ногой. Эмили почувствовала, как острые когти царапают ее кожу, а клыки впиваются глубже. Она зажмурилась, ожидая неизбежного. Но вместо боли последовала тишина.

Эмили осторожно приоткрыла глаза. Монстр исчез, снова превратившись в мужчину.

Он отступил на шаг и, не говоря ни слова, взял стакан воды и залпом выпил его. Затем отломил кусок хлеба и начал медленно жевать, не сводя с нее глаз:

– Жаль, Босс не разрешил позабавиться с тобой, но я надеюсь, что он ещё передумает, так как твой женишок не очень сговорчив.

Мужчина доел хлеб, вытер рот тыльной стороной ладони и снова посмотрел на Эмили. В его глазах больше не было ни сожаления, ни пустоты. Только твердая, непоколебимая решимость:

– Так что скоро мы с тобой снова встретимся, малышка.

Незнакомец подошел к двери, остановился на пороге и бросил короткий взгляд назад. Его губы скривились в подобии улыбки, от которой по коже побежали мурашки. Затем он вышел, и дверь с тихим щелчком закрылась за ним.

Эмили снова попыталась освободиться, дергая руками и ногами, пока веревки не начали натирать кожу до крови.

Собрав последние силы, девушка продолжала бороться. Она не знала, где находится и что ждет ее впереди, но понимала одно: она не сдастся. Она будет бороться за свою жизнь до последнего вздоха.

Потому что продолжения сегодняшнего кошмара она просто не вынесет, если конечно не умрёт от заражения крови и полученных ран.


30.

Мейсон был вне себя от гнева, отсутствие секретаря приносило свои неудобства, к тому же Эмили умудрилась забрать блокнот с набросками по «Фениксу» с собой. Блэквуд надеялся, что Олдбрук поймёт, что девушка для него бесполезна и отпустит её, как только осознает, что манипулировать им не получается.

Но он почему-то не спешил этого делать.

Мейсон готов был сорваться. Он метался по кабинету, словно зверь в клетке, то и дело поглядывая на часы. Каждая минута промедления ощущалась как удар под дых.

Проект «Феникс» был на грани срыва, а без Эмили и ее записей он не мог двигаться дальше.

Его раздражало так же отсутствие новостей о сестре, люди, которых он нанял перерыли весь город, но её и след простыл. Словно она провалилась сквозь землю.

Прошло уже несколько дней с того момента, как она сбежала из клиники.

Куда она могла отправиться без денег?

Все её счета контролировал он с тех пор, как она пристрастилась к наркотикам.

Бессилие грызло его изнутри. Он, привыкший контролировать каждый аспект своей жизни, не мог найти родную сестру. Горькая ирония заключалась в том, что именно его желание защитить её привело к такому результату. Контроль над счетами, строгий режим клиники – всё это было продиктовано любовью, пусть и извращенной. Но разве это оправдывало её исчезновение?

Он барабанил пальцами по столешнице, взгляд метался по кабинету, словно ища ответ в безмолвных стенах. На столе высилась гора отчетов от детективов, фотографии с камер наблюдения, распечатки телефонных разговоров – бесполезный мусор, не дающий ни единой зацепки. Мейсон чувствовал себя загнанным в угол, беспомощным перед лицом неизвестности.

– Как же всё не вовремя, – пробормотал мужчина,– Черт бы побрал этого Олдбрука! – процедил он сквозь зубы, ударив кулаком по столу.

Ярость требовала выхода, и Мейсон, не в силах сдерживаться, схватил со стола дорогую вазу и швырнул ее в стену. Осколки разлетелись по кабинету. Он тяжело дышал, пытаясь унять дрожь в руках. Нужно взять себя в руки, думать рационально. Паника – плохой советчик.

Он подошел к бару и налил себе виски. Глоток обжег горло, немного успокаивая нервы. Мейсон откинулся на спинку кресла, закрыв глаза. Необходимо расставить приоритеты. Эмили и ее записи – это сейчас самое важное. Сестра… Он найдет её, обязательно найдет. Но сначала нужно разобраться с Олдбруком.

Он подошёл к окну, глядя на бурлящий под ним город. Огни машин, словно светлячки, ползли по улицам, неся в себе чьи-то жизни, чьи-то надежды и мечты. Но сейчас Мейсона это не трогало. Его мир сузился до размеров этого кабинета, до проекта "Феникс", до Эмили и ее злополучного блокнота.

В голове роились мысли, одна безумнее другой. Может, стоит самому поехать к Олдбруку? Нет, это будет выглядеть как проявление слабости. Нужно играть тонко, заставить его самого приползти на коленях. Но как?

Мейсон отпил еще виски, смакуя горьковатый привкус. В голове зрел план. Олдбрук играл с огнем, и Мейсон собирался преподать ему урок.

Он наберет его сам, и предложит выкупить блокнот и Эмили.

«Феникс» был слишком важен, чтобы рисковать им из-за упрямства и личных амбиций.

Мейсон набрал номер Олдбрука. Гудки тянулись бесконечно долго, словно издеваясь над его терпением. Наконец, в трубке раздался холодный, отстраненный голос.

– Я надеюсь, у вас есть веские причины для этого звонка, Блэквуд, – прозвучало на другом конце провода.

Мейсон с трудом сдержал гнев:

– Мне нужна Эмили. И ее блокнот. Немедленно.

Я готов заплатить любую сумму, – процедил он в трубку.

В ответ он услышал лишь короткий, ледяной смех:

– Боюсь, это невозможно. Эмили сейчас очень занята. А что касается блокнота… думаю, он нам тоже пригодится.

Мне не нужны твои деньги, Блэквуд. Вернее нужны не только они, так что увидимся на благотворительном балу, – и мужчина отключился, заставив Мейсона в ярости сжимать в руках телефонную трубку, пока она не треснула.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю