355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Миша Z » Тайна Наследия Восточных Шахов » Текст книги (страница 1)
Тайна Наследия Восточных Шахов
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 22:47

Текст книги "Тайна Наследия Восточных Шахов"


Автор книги: Миша Z



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Тайна Наследия Восточных Шахов

Предисловие Гектора Себастьяна

Если вы читаете эти строки, то вы несомненно уже знакомы или желаете познакомиться с троицей, лишь при упоминании которой все мошенники с западного побережья Соединенных Штатов начинают трястись от страха. Ну…во всяком случае они должны это делать, потому что от этих удивительных ребят не может скрыться ни один даже самый хитрый преступник, против их проницательных умов не может устоять ни одна тайна. Их упорство и находчивость поражают даже полицию. Я счастлив представить вам моих друзей.

Юпитер Джонс. Не буду сотрясать воздух громкими высказываниями в его адрес. Вы несомненно наслышаны об этом удивительном парне. Для тех же, кто незнаком с Юпитером, скажу, что это весьма упитанный (чего уж тут скрывать) и самое главное очень умный парень. Его умственные способности порой пугают даже меня.

Питер Креншоу. Атлет и спортсмен. Пусть и не отличающийся выдающимися умственными способностями, высокий, хорошо сложенный, сыщик номер два отвечает за все физические нагрузки и тяжелую работу в агентстве.

Боб Эндрюс. Я мало встречал в жизни таких аккуратных и систематичных людей, как Боб. Воплощение библиотечного покоя и упорства танка, Боб, являясь архивариусом и секретарем агентства, отвечает за картотеку и отчеты по делам, раскрытых Тремя Сыщиками.

В этот раз нашим героям предстоит разгадать не одну загадку. Истина будет уплывать у них из-под носа. Казалось бы правильная версия будет рушиться подобно карточному домику от легкого порыва ветра.

Не буду больше испытывать ваше терпение. Вперед! Неразгаданные тайны ждут своих героев!

Гектор Себастьян

Глава 1
Сюрприз

– Господи, Папа! и ты говоришь мне об этом только сейчас?! Я могу все понять, но… – обычно тихий Боб Эндрюс сегодня был вне себя от возмущения. – Это ужасно!

Яркое полуденное солнце Роки– Бич отдавало бликами на стеклах очков архивариуса. В городе стояла привычная для этих мест жара. Школьные занятия давно закончились, и большая часть молодежи прибрежного городка либо отдыхала на пляже, либо слонялась по улицам, не находя, чем себя занять.

– Успокойся, Роберт. Дядя Джеймс присмотрит за тобой и за одно составит тебе компанию… – Миссис Эндрюс пыталась втиснуть в и без того внушительно набитую сумку очередной пакет с одеждой.

– Но, мама!..

– Действительно, Боб. Чем тебе не нравится такой вариант? – отец Боба, журналист в одной из Лос– Анджелесских газет, поправляя одним пальцем съезжавшие на нос очки, пальцем другой руки быстро скользил по начерканному на блокнотном листке, списке вещей, которые тем временем погружались в машину соседом семьи Эндрюсов – дюжим парнем по имени Генри, согласившимся помочь.

– Дядя Джеймс, конечно немного эксцентричный и… э-э… даже странноватый. Но в общем он славный парень и…

– Что? Славный парень? Да он полный… Папа, давай кое что уясним, ладно? – Боб попытался взять себя в руки. – Славный парень – это Санта-Клаус, Элвис Пресли… не знаю… Дональд Дак. А дядя Джеймс не славный парень, папа. Не славный! Когда он приезжает к нам в гости, то он целыми днями смотрит футбол и пьет пиво. В конце концов он… он плохо пахнет! А еще мне все время приходится убирать за ним весь тот бардак, который он непонятно как учиняет, просто ища расписание матчей, – лицо Боба приняло невинное выражение, – Да такое может учудить только стадо буйволов!

Миссис Эндрюс посмотрела на сына с истинно материнским сочувствием.

– Я все понимаю, Роберт. Джеймс, конечно… э-э-э, не лучшая няня на свете, но он единственный, кто согласился присмотреть за тобой. Да, ты довольно взрослый, но не настолько, чтобы мы могли оставить тебя одного на целых две недели. Мало ли что может случиться. А Джеймс всегда сможет…

– Да я сам могу все сделать. И соседи всегда помогут, если будет нужно… – Боб попытался возразить матери, но та, уже отвернувшись, с завидной легкостью вбежала в дом.

Мистер Эндрюс тем временем оторвал глаза от списка. Большая темная кепка с символикой штата Юта скрывала в тени большую часть его лица.

– Боб, мы с мамой не ездили никуда целую вечность. Было бы не очень справедливо, если бы из-за твоих капризов мы испортили себе весь, и без того непродолжительный, отпуск. Ты сам не захотел поехать с нами, а ведь мы тебе предлагали. Ведь так, Роберт? А зря. Очень-очень зря. Огден отличный городок. Просто чудесный, – отец Боба посмотрел куда-то вдаль, представляя себе бескрайние просторы Большого Соленого Озера. – А какая там рыбалка… – мечтательно сказал он. – Да что я тебе рассказываю? Вот приедет Джеймс и ты наслушаешься его баек про то, как мы с ним во времена нашей молодости отдыхали в Огдене. Чудеснейшие там карпы, а какая форель… Сладкая, как мед. Это тебе не океан. Тамошняя вода отличается составом, в озерной воде… – Мистер Эндрюс, казалось, уже обращался не к сыну, а к собственным воспоминаниям.

Боб, тем временем, качая головой и делая вид, что слушает отца, думал о том, что уж если ему не удается избежать участи быть под присмотром дяди Джеймса, то может быть Юп найдет, чем их агентству заняться этим летом. В конце концов, им всегда везло на тайны. По закону справедливости им непременно должно что-нибудь подвернуться. «Иначе по приезду папа с мамой найдут мой труп, в то время как дядя Джеймс будет, делая вид, что ничего не произошло, смотреть футбол», – это было последней мыслью, которая успела проскочить в голове Боба, до того как он услышал звук приближающегося автомобиля.

Хотя это был не совсем автомобиль, если принимать во внимание тот образ, который мог сложиться у нормального человека. При виде этого чудовища, в голове Боба начали мелькать сценки из посмотренных им фильмов-ужасов и второсортных триллеров. Подняв столб пыли, на участок Эндрюсов въехал, выкрашенный в ярко-красный цвет, аппарат, (других слов при виде этого монстра Боб найти не смог) формой напоминающий нечто вроде кара, которым пользуются гольфисты для перемещения по полю, только более вытянутой формы.

Крылья отсутствовали напрочь. Абсолютно бесформенный бампер был весь измят, хаотичное перекрещение металлических труб служило чем-то вроде кенгурятника. Вместо фар зияли две черные дыры. Когда аппарат наезжал на кочку, крохотная крышка капота слегка подскакивала, обнажая далеко не маленький двигатель. Но больше всего в этом «автомобиле» стороннего наблюдателя поразили бы совершенно не к месту приделанные пары чудны`х колес. Передние – маленькие и неустойчивые на вид – служили полной противоположностью задним – гигантским колесам, похоже позаимствованным у внедорожника, благодаря которым задняя часть корпуса возвышалась над передней на двадцать-двадцать пять градусов. При общем осмотре, складывалось впечатление, что этот аппарат вряд ли сможет проехать хоть пару метров. Он (или скорее ОНО) скорее походил на экспериментальный вариант паровой машины какого-нибудь свихнувшегося изобретателя начала века.

Тем временем под колесами монстра уже хрустели, расставленные миссис Эндрюс на газоне, фарфоровые фигурки котят. Издав душераздирающий звук, Монстр притормозил, оставив на траве позади себя удручающего вида дорожку лысой земли и пару-тройку сломанных фигурок. Дверца машины со скрипом приоткрылась.

Глава 2
Удача отвернулась

– Хах! – это было первым человеческим звуком, донесшимся из столба пыли. – Чертовы тормозные колодки! Никак не хотели работать, черт бы их побрал!

Миссис Эндрюс, которая уже вышла из дома, слегка оправившись от шока, отошла от мужа, с ужасом взиравшего на постеленный неделю назад новехонький газон.

– Здравствуй, Джеймс. Давно не виделись, – промолвила она с некоторым смущением.

Штац! Штац! Штыц! После третьего удара боковая (и единственная) дверца монстра с громким хлопком закрылась под натиском обутой в грязные потертые кроссовки ноги.

Хозяин аппарата представлял собой не менее удручающее зрелище, чем сам аппарат. На вид лет сорока, среднего роста, он был довольно худ, длинные руки болтались из стороны в сторону, казалось бы, не подчиняясь воле хозяина. Джинсовые шорты, в которые была заправлена пыльная клетчатая рубашка, едва доходили до колен, представляя взору тощие ноги. На голове красовалась не к месту одетая, якобы ковбойская шляпа с широкими полями. Шнурок от шляпы обрамлял худое загорелое лицо с черными щетинистыми усами, переходившими в такую же бородку. Длинный прямой нос, казалось, оставлял позади себя даже шляпу, высовываясь из-под нее, словно пытаясь уловить какой то запах.

– Зда-а-арова! Хах! Как я рад, что снова увидел вас! – у дяди Джеймса был на удивление веселый и живой, слегка хрипловатый от выкуренных сигарет, голос. – У вас еще осталось кабельное телевидение?

– О, Боже, Джеймс! Где ты умудрился достать это чудовище?! – мистер Эндрюс, усилием воли оторвавший взгляд от газона и переведя его на дядю Джеймса, медленно подходил к авто-монстру.

– Привет, старик! Хах! Да ты ничуть не изменился со дня нашей последней встречи! – с этими словами дядя Джеймс крепко обнял мистера Эндрюса!

Освободившись от объятий старого друга, глава семейства успел подумать, что, может быть, он зря оставляет единственного сына на попечение этого слегка сумасшедшего человека. «Да нет, все будет в порядке! В конце концов, на Джеймса можно положиться.»

– Боб, подойди сюда. Ты помнишь дядю Джеймса?

Боб с кислой миной подошел к компании.

– Да, помню. – уныло сказал он. – Здравствуй, дядя Джеймс.

– Эй, Бо-о-обб-и-и! – весело, но фальшиво пропел гость. – Зда-а-арова! Хах! Да ты все такой же малыш. Хотя нет, немного подрос. Я же помню тебя еще вот таким, – он опустил руку и характерным жестом показал, каким он помнит своего будущего подопечного. – Помнится ты бегал вокруг отца и кричал… Ох, да ты еще никак не снимешь свои окуляры! В точности как твой папка! – рассмеявшись собственной шутке, он хлопнул мистера Эндрюса по спине так, что тот чудом удержался на ногах.

Отец и сын, словно о команде, смущенно поправили съехавшие на нос очки. В их внешности, как говорили многие, читалось явное сходство. Оба худые, невысокие, но крепко сложенные блондины, носили очки с ранних лет.

– Джеймс мой хороший друг, – тем временем сказал мистер Эндрюс. – Мы учились с ним вместе на факультете журналистики и даже некоторое время работали в одной газете. Но потом нашему вечно молодому авантюристу и романтику, – с этими словами он улыбнулся и с некоторой тоской по былым временам посмотрел на гостя, – понадобились приключения, и он начал колесить по стране, ненадолго останавливаясь то здесь то там. Мне стоило немалых усилий найти его в Аризоне и пригласить к нам погостить, а заодно и присмотреть за тобой.

– Точно, Бобби! Мы славно проведем с тобой эти деньки. Посмотрим футбол, сходим на пляж. Не знаю….Еще че-нить придумаем. Я, знаешь ли, завод-и-ила! Скажи ж, старик? – Дядя Джеймс повернулся к мистеру Эндрюсу.

Но тот не успел ответить, так как миссис Эндрюс, до этого собиравшая поломанные фигурки кошек, теперь вступила в разговор.

– Все вещи собраны. Нам пора уезжать. Роберт, будь вежлив с дядей Джеймсом. – мать Боба подошла к сыну и поцеловала его в щеку. – Оставленной еды хватит примерно на 3–4 дня, но мы оставили деньги на столике в гостиной, так что голодать вам не придется, – она усмехнулась и легким шагом отправилась к ждавшей машине.

Отец Боба сел за руль автомобиля и последний раз высунулся из окна.

– И еще. Джеймс, пожалуйста, отгони свой э-э-э… автомобиль с газона.

«Надеюсь, к нашему приезду ужасные следы от покрышек успеют зарасти»– подумал он.

Шестицилиндровый двигатель взревел и, все больше удаляясь, его рокото стал незаметно затихать среди посторонних шумов улиц Роки-Бич.

Еще три минуты назад с последним поворотом ключа зажигания, все надежды и планы архивариуса смыло как песчаный замок.

– Оба на! Зазырь, Бобби! – Дядя Джемс развалившись в кресле и положив ноги на тумбочку, смотрел футбол по кабельному телевидению. – Да этот Шварц просто… ну просто!.. Я в шоке! Хах! Ну ваще-е-е. Каков парень! Что за проходы! Почти как я в молодости. А я был хорош, – он повернулся к сидевшему неподалеку Бобу, – смотри какие мышцы, – «нянь» завернул рукав рубашки и обнажил худосочную руку со свисавшим с нее вялым бицепсом. – Вот этой самой рукой я поборол одного парня из Кливленда на чемпионате штата по армрестлингу. Я и эта горилла. Мы встретились в финале, – он прикрыл глаза, будто вспоминая тот день. – У-м-м-м-м! Но я его сделал. Сделал! Мне, знаешь ли, всегда было свойственно побеждать. Хах!

– Дядя Джеймс, я… – Боб еле сдерживал рвущийся на волю смешок. «Ага, как же. Я готов съесть без горчицы свой толстенный американский атлас, если он сможет побороть хотя бы нашего учителя биологии».

Это было первым за весь день веселым моментом для Боба.

Дзынь! – это зазвонил телефон.

– Не бери трубку, – только и успел выкрикнуть Боб, уже взлетая по лестнице на второй этаж, где располагалась его комната. В нем теплилась надежда, что это звонит Юп. «Может он что-нибудь нашел?»

– Дз!..

– Алло! – не успел телефон зазвонить второй раз, как Боб уже приставил трубку к уху. – Я слушаю.

– Архивариус? Ох, я тебя поначалу не узнал. Какой то у тебя странный голос, – это звонил Юпитер Джонс – глава агентства и его мозг.

– Привет, Юп. Как же я рад твоему звонку. Ты себе не представляешь!

– Что произошло? – Юп начал догадываться, что у друга не все в порядке.

– У меня небольшие… хотя нет, большие проблемы.

– Ладно. Я минут десять назад звонил Питу. Он скоро будет у меня. Подъезжай, расскажешь, что у тебя произошло. Посмотрим, что сможем сделать. Мы будем в мастерской.

– Отлично. Я уже лечу. – он повесил трубку.

Пожалуй, было немного моментов в жизни, когда Боб был так рад вновь очутиться на складе подержанных вещей, где располагалась мастерская и штаб-квартира их агентства.

Он пулей слетел со второго этажа.

– Дядя Джеймс, я к другу. Не жди меня.

– О`кей, Бобби, – сказал он, даже не повернувшись. На экране телевизора продолжали маячить фигурки, разодетых в шлемы и наплечники, футболистов.

«Ох, хотя бы с этим проблем не будет. Смогу уходить когда захочу», – подумал Боб, уже выкатывая свой велик с участка. «Может, Юп нашел для нас работенку», – подумал он, резво крутя педали по направлению ко складу.

Глава 3
Все не так плохо

– А вот и Боб! – Пит поднялся со стула и помог другу втащить велик в мастерскую.

– Что произошло, архивариус? – спросил Юп, когда все удобно расселись по местам. – Держи, – Юп перекинул Бобу через стол жестяную баночку с содовой. – Вот, охладись. А то нынче такая жара, – он помахал рукой себе на лицо.

– То что нужно. Спасибо, Юп.

– Юп сказал, что у тебя не все в порядке. Что произошло? – всегда веселый Пит и сегодня пребывал в хорошем настроении. – Мы можем чем-то помочь?

– Боюсь, что нет. Это просто катастрофа! Мои ночные кошмары становятся явью, – Боб обхватил голову руками. – Родители уехали в Юту, а меня оставили на попечение чокнутого дядюшки Джемса, – он отпил пару глотков из баночки.

Пит подался вперед.

– Ого! Это не тот сумасшедший ковбой, который гостил у вас пару лет назад?

– Твоя долговременная память поражает меня до глубины души, – усмехнулся Боб. – Именно. Тогда его высочество явилось в образе крутого ковбоя. Я не нахожу себе места когда он дома. Вроде ничего страшного – он сидит и смотрит телевизор, иногда сочетая это с распитием пива. Но его разговоры, его колкости и глупые шутки меня из себя выводят, – при воспоминаниях об этом Боб ударил по столу кулаком.

– Серьезная ситуация, – сказал Юп, понимая как нелегко спровоцировать на гнев уравновешенного Боба.

– Ты бы видел его машину! Это какой-то адский транспортер. Хаотичное скопление гаек и болтов. Я не поверил своим глазам, когда увидел, что ЭТО способно передвигаться, – нервно проговорил Боб.

– Тебе не позавидуешь, архивариус. Одна надежда, что мы найдем какую-нибудь тайну. Это на ментальном уровне сможет дифференцировать тебя от твоих проблем, – Юп сказал последнюю фразу так, словно читал лекцию по психологии в каком-нибудь колледже.

Пит поднялся со стула.

– О, Юп! Опять ты за свое? Перестань! Ты же знаешь, что мы ничего не понимаем, когда ты говоришь такими сло… Вот, черт, это кажется твоя тетушка, и она направляется прямиком сюда. По-моему, нам пора сматываться, иначе придется перетаскать вон те, – он указал рукой в направлении входа на склад, где припарковался старенький грузовичок дяди Юпитера, – железные ванны и… что это там?

Но он не успел договорить. Юп потянул его за рукав.

Боб уже обошел маленькую печатную машину и отодвинул в сторону кусок старой железной ограды, как бы случайно прислоненной к верстаку. Стала видна длинная широкая труба.

Через мгновение в ней замелькали ноги Боба, а вскоре он совсем скрылся в темном тоннеле, который вел в старенький автоприцеп-штаб-квартиру Трех Сыщиков.

Его примеру последовали и остальные. Замыкавший подземное шествие Пит, очутясь в трубе, аккуратно положил на место кусок ограды, а вскоре и сам последовал примеру друзей, скрывшись в темноте трубы.

– Да, похоже ты был прав, Пит, – очутившись в штабе, Юп пристроился возле сооруженного им собственноручно еще на заре возникновения их агентства Шпиона. Юп собрал его из двух половинок трубки и прямоугольных кусочков зеркала. Несмотря на кажущуюся пустоту, перископ, о существовании которого знали только сыщики, работал как настоящий и никогда их не подводил. Тетушка Матильда действительно направлялась именно к ним, но, не найдя никого в мастерской, она, немного поворчав, направилась обратно во двор склада.

– Юп, включи телевизор, – попросил Боб. – Только не футбол, пожалуйста. Я больше не могу слышать все эти «Роджерс передает мяч Коллинзу, Коллинз – Брекету, какой проход, какая передача!»

– Сейчас. Ну и жара… – Юп, расстегнув пару верхних пуговиц своей цветастой гавайской рубашки, прощелкал два-три канала на маленьком черно-белом телевизоре и решил остановиться на выпуске новостей.

Одетый с иголочку диктор с натянутой улыбкой читал текст. На его безукоризненно отутюженном костюме невозможно было найти ни одной складки даже там, где они должны были бы быть.

– На днях в Роки-Бич приехала делегация по делам муниципального развития и общественных дел, – замелькали кадры с городскими зданиями и мэром. Прошло пару минут, прежде чем на заднем плане в камеру заулыбался глава полиции Роки-Бич.

– Ого, да это же Шеф Рэйнолдс, смотрите! – воскликнул Пит.

– Точно, видно руководство решило пристроить его к этому делу, – усмехнулся Юп

– Репортаж подготовили Зиг Эш и Мариа ди Стефано, – тем временем продолжал диктор. – И главная новость дня. Сегодня на окраине Роки-Бич скончался владелец многомиллионного состояния.

Сыщики, как по команде, прильнули к маленькому экрану.

– Наш корреспондент Уилл Чеманс сейчас находится на месте событий. Уилл!

– Да, я прекрасно слышу вас, Арон, – на экране появился маленький лысый человек с острыми рыжими усиками, под которыми черной громадой выделялся микрофон. На заднем плане красовался роскошный особняк, сияющий затемненными стеклами на солнце. Белоснежные стены дома слегка отливали пурпуром, похоже, что в их состав входил какой то специальный фермент. Возле дома стояла масса народа с плакатами. Кто-то надел на себя майки с логотипами фирм и организаций. – Добрый День! – начал репортер, – Мы находимся точно на месте событий. Буквально пару часов назад именно в этом особняке умер один из когда-то богатейших людей западного побережья, наследник состояния оманских шахов– Христофор Вахаджи. – Пык! – это капля пота со лба репортера упала прямо на головку микрофона. – Сейчас возле особняка собралась толпа демонстрантов из организаций, к которым покойник относился с особой теплотой и часто спонсировал их мероприятия. Они настаивают на том, что остатки наследства, которое вложено в картины и предметы искусства находящиеся в доме, безо всяких пререканий должны отправиться именно к ним. Вопрос пока закрыт для обзора прессы. Теперь о смерти. Тело мистера Вахаджи было найдено в его кабинете. Меценат и спонсор, которого боготворили многие организации, был найден как уже говорилось в своем кабинете, тело было расположено так, будто наследник восточных шахов в момент смерти сидел за столом. Смерть, как установили суд-мед эксперты, была вызвана естественными причинами. Миллионер на прошлой неделе отпраздновал свой восемьдесят девятый день рождения. Незадолго до именин, похоже предчувствуя свою скорую смерть из-за частых болезней и слабого здоровья, мистер Вахаджи составил видео завещание, чем поверг в шок представителей всех общественных организаций и пока единственного объявившегося родственника, рассчитывавших на остатки когда-то громадного наследства. В самом начале видеозаписи говорится о том, что второе наследство может получить кто угодно, вне зависимости от пола, национальности и возраста. Мы предоставляем вашему вниманию это завещание. Ловите каждое слово миллионера и вам может повезти, – маленький репортер подмигнул телезрителям и скрылся в свернувшейся картинке.

Экран замерцал, но уже через секунду на нем появилось изображение.

Пит повернулся к друзьям.

– Юп, Боб, это… это новая тайна…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю