355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мерри » Партизаны Запретного леса (СИ) » Текст книги (страница 2)
Партизаны Запретного леса (СИ)
  • Текст добавлен: 7 июня 2017, 12:30

Текст книги "Партизаны Запретного леса (СИ)"


Автор книги: Мерри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Уже на пороге своей землянки он остановился, извлек из кармана какую-то мокрую тряпочку и аккуратно повесил на гвоздик снаружи.

– Кстати, верните это Драко, пожалуйста.

Три минуты спустя из землянки мальчиков донесся вопль Малфоя-младшего:

– Поттер, это ты спер мой носок?!

Кабриолет – 1. Легкий одноконный, обычно двухколесный, экипаж на высоком ходу, без козел и с сидением на двух седоков. 2. Кузов легкового автомобиля с откидывающимся мягким верхом; автомобиль с таким кузовом.

Оксюморон – сочетание слов с контрастными, полярными значениями: «живой труп», «грустная радость».

Катахреза – сочетание слов с несовместимыми лексическими значениями.

Тестралы – черные (sic!) плотоядные крылатые лошади. Абраксаны, этонаны и гранианы – другие породы крылатых лошадей, см. справочник по магическим созданиям.

Глава 8. Пес в мешке

Семья – театр, где неслучайно

У всех народов и племен

Вход облегченный чрезвычайно,

А выход сильно затруднен.

Игорь Губерман

Три дня перед 31 июля старшие Малфои и Снейп большую часть времени проводили вне лагеря, по очереди пропадая неизвестно где, но Гарри не очень интересовался подробностями. Он играл с Драко в подрывного дурака, скучал по Рону и Гермионе и немного волновался за Орден Феникса, но главное – отчаянно ждал собственного совершеннолетия, когда ему наконец можно будет пользоваться магией. Вечером тридцатого он даже, вопреки обыкновению, попытался лечь спать пораньше, чтобы побыстрее наступило завтра.

Разумеется, заснуть он долго не мог, проворочался почти до полуночи и в результате попросту проспал, так что первым, кто поздравил Гарри в день рождения, оказался Снейп – вернувшийся от Волдеморта куда позже обычного.

– Поздравляю вас, Поттер, – заявил он, стаскивая маску и зевая, – вы в розыске.

– За что? – удивился Гарри.

– Вас разыскивают как единственного свидетеля и, возможно, обвиняемого по делу об убийстве Альбуса Дамблдора. Кстати, магией пользоваться вам по-прежнему пока не стоит.

Ошарашенный Гарри так и сел – на траву мимо бревнышка – и тихо ойкнул, слегка ударившись филейной частью.

– То есть как?!

– Очень просто, – пожал плечами Снейп, выпутываясь из черного плаща: припекало солнышко и становилось жарковато. – Сегодня ночью, не обнаружив никого на Тисовой улице, Темный Лорд решил вместо несостоявшейся охоты на вас устроить небольшой государственный переворот. Министерство теперь фактически в его руках. Так что отслеживающее заклятие с вас снимать не стали, а само оно развеется не раньше чем через неделю.

– И Скримджер это позволил? – не унимался Гарри.

– Скримджера никто не спрашивал, – мрачно сообщил Снейп. – И это очень хорошо для него, потому что иначе он непременно сказал бы что-нибудь лишнее и плохо кончил.

– А что, так он кончил хорошо? – встрял вылезший из землянки Драко и бодро увернулся от материнского подзатыльника.

– Что за вульгарность! – возмутилась Нарцисса. – И вообще, у Гарри день рождения, давайте не будем о политике...

– Ничего, я потерплю, – не унимался Гарри. – Я хочу знать, что там произошло.

– Много будете знать... – сквозь зубы процедил Снейп.

– Я тоже хочу знать, Сев, – прибавил подошедший Люциус. – Мне любопытно, что там происходит.

– Ничего хорошего, – неохотно признал зельевар. – Скримджер сидит в Азкабане, потому как якобы не предпринял должных мер и не выяснил, кто убил Альбуса. Министром у нас теперь господин Пий Дуббс. Он под Империусом. А помогает ему ваша близкая знакомая, мадам Амбридж. Темный Лорд собирается вводить обязательную регистрацию магглорожденных и все такое прочее.

– Весело у вас там, – кисло протянул Гарри.

– Обхохочешься, – буркнул Снейп, усаживаясь и принимая из рук Нарциссы жестяную кружку с кофе.

– Хватит, хватит уже, – строго сказала миссис Малфой. – Гарри сегодня должен радоваться, подарки получать, а вы тут что устроили? Люци, будь так добр, принеси голубенький сверток, ты знаешь, где он. Северус, я надеюсь, ты сделал то, о чем я тебя просила?

Снейп вздохнул, кивнул, извлек из-за пазухи небольшой мешочек и протянул его Нарциссе.

– Здесь все, включая ваниль и сахарные свечи, – объявил он похоронным голосом. – Но котел для теста я не дам, и не проси. Кастрюлей обойдетесь.

Возразить Нарцисса не успела, потому что в эту минуту из их землянки вернулся Люциус, левитируя перед собой «голубенький сверток» – темно-синий мешок с хорошего кабанчика размером. Содержимое мешка шевелилось.

– С днем рождения, мистер Поттер. Это от всех нас, – с легкой насмешкой сказал Малфой-старший, роняя мешок на землю перед Гарри. Содержимое возмущенно гавкнуло до боли знакомым баском. Снейп поморщился.

Онемевший Гарри мог только глазами хлопать.

– Поттер, подарки обычно принято разворачивать, а потом говорить «спасибо», – язвительно заметил Драко откуда-то сзади.

Дрожащими руками Гарри развязал мешок, и оттуда немедленно вырвалось черное лохматое нечто, в котором нетрудно было признать собачью ипостась Сириуса Блэка. Нечто гавкнуло и облизало Гарри физиономию. В глазах у последнего помутнело, и единственное, что он слышал перед тем, как потерять сознание, был возмущенный вопль Драко:

– Мам, я же говорил, что нужно было сначала налить ему выпить!

~ * ~ * ~ * ~

Очнулся Гарри от обыкновенного Ennervate. Потирая шишку на затылке, сел и обнаружил рядом только ухмыляющегося Драко и Нарциссу, ожесточенно взбивавшую что-то в кастрюльке. Неподалеку Снейп и Сириус орали друг на друга, а самодовольный Люциус, поигрывая явно отобранными у этих двоих палочками, наблюдал за происходящим.

– Как?.. – только и спросил Гарри слабым голосом.

Нарцисса ненадолго отвлеклась от кастрюльки.

– Он все-таки мой кузен, – сообщила она как ни в чем не бывало. – А Блэки способны достать родственника где угодно. Это у нас семейное. Будь умницей, принеси из нашей землянки новый мешок с мукой? Драко, пойди помоги Гарри.

Когда они вернулись, шум уже прекратился, зато Сириус обзавелся рассеченной губой, а Снейп – стремительно распухающим ухом. Сириус с почти виноватым видом выслушивал яростную отповедь двоюродной сестры. Всклокоченный зельевар стоял в сторонке и безуспешно пытался замаскировать ухо волосами.

– И какого дьявола я с вами со всеми связался? – ворчал он. – Я просто не знаю, кто хуже. Мне завтра на свадьбу идти, между прочим. А я в таком виде. Чтоб тебе провалиться, проклятая псина... Кстати, – он внезапно оживился, – эй, Блэк?

– Чего тебе, Сопливчик? – ехидно отозвался Сириус и тут же получил по лбу измазанной в тесте ложкой. Гарри не удержался и захихикал: с точки зрения Нарциссы, Сириус в категорию взрослых явно не попадал.

– Я всего-навсего хотел тебе передать радостную новость, – язвительно сообщил Снейп. – Твой лунозависимый дружок недавно женился. На племяннице Цисси. Так что вы теперь два раза родственники.

На полянке повисла пауза. Нарцисса даже перестала взбивать тесто.

– Рем женился?! – бешеным маралом взревел Сириус, подскочив на месте. – Без меня?!!

– Petrificus Totalus! – быстро выговорил Люциус, и Сириус рухнул как подкошенный. – Мистер Поттер, ничего, если ваш подарок немножко полежит и помолчит? Вы пока можете пересказать ему все последние новости, а он вас тихо послушает. Кстати, Сев, мне очень жаль об этом напоминать, но у тебя в землянке единственное свободное место.

– Только через мой труп! – страшным голосом отозвался Снейп. – Только через мой труп! Уж лучше Поттер!

– Ну знаете! – обиделся Гарри. – Вы и сами... тот еще подарок. И вообще, я хочу жить в одной землянке с Сириусом.

Все посмотрели на Драко. Тот горестно вздохнул.

– Я и так тут терплю страшные лишения, одни комары чего стоят... ну ладно. Раз у тебя именины... Профессор, я к вам переселяюсь, если вы не против?

Снейп обвел взглядом всю компанию и тоже вздохнул.

– Делайте, что хотите. Хоть канкан пляшите, раз у Поттера именины. Только не смейте трогать мои вещи, не шумите, когда я сплю, и не забывайте убирать за собой...

Под это занудное ворчание Драко принялся перетаскивать к Снейпу свои немногочисленные пожитки, Нарцисса снова занялась тестом, а Люциус пожал плечами и ушел к себе – подремать. Гарри уселся на траву рядом с обездвиженным Сириусом.

– Вот так мы и живем, – сообщил он крестному вполголоса. – Снейп среди них, между прочим, почти что самый нормальный. Хотя нет, огневиски мы с Люциусом пили... вот погоди, прилетит Дамблдор, и ты поймешь, почему здесь такой дурдом.

Дуббс – мой перевод чудесной фамилии Thicknesse.

Глава 9. Родственные души

Кто же дерется бутылкой? Это совершенно противу правил!

Нина Соротокина

– Поттер! Поттер, вы меня слышите? – разбудил его тревожный шепот Снейпа.

Сонный Гарри приподнялся на локте и хотел было ответить, но зельевар зажал ему рот рукой.

– Я ухожу на свадьбу Уизли. И если не хотите, чтобы с ними случилось что-нибудь ОЧЕНЬ неприятное, не вздумайте совать туда свой нос и, главное, не пускайте вашего безмозглого крестного. Если понадобится, к топчану его привяжите, поняли?

Гарри яростно закивал, Снейп убрал руку, коротко кивнул на прощание и исчез.

~ * ~ * ~ * ~

Солнце катилось к закату, а Снейпа все не было. Дамблдор тоже так и не появился. За день Гарри четыре раза поругался с Драко (дважды после того, как разгромно проиграл тому в шахматы), мужественно вручную перечистил ведро картошки к ужину (делать-то все равно нечего!) и даже немного подремал, вполуха слушая вялые препирательства Сириуса и Люциуса. Те долго выясняли, кому больше «повезло»: Сириусу с мамой или Люциусу с тещей, пока не вмешалась возмутившаяся Нарцисса.

Наконец часов в восемь вечера на поляну с громким «хлоп» аппарировала небольшая куча мала, состоявшая из взъерошенного зельевара, вцепившейся в него мертвой хваткой Гермионы и Рона, которого Снейп держал за ухо. По прибытии Снейп немедленно выпустил Роново ухо и принялся двумя руками отдирать от себя Гермиону.

– Мисс Грейнджер, отцепитесь немедленно! Отпустите меня сию же минуту!

Гермиона, хоть и не сразу, повиновалась. Снейп стащил маску и устало вытер пот со лба. Озадаченный Рон так и сидел на земле, обиженно прикрыв ладонью пострадавшее ухо.

– Где Альбус? – поинтересовался зельевар. – У меня для него новости.

– Еще не прилетал, – с готовностью доложил Гарри, обрадованный появлением друзей и – неожиданно для себя самого – возвращением Снейпа, целого и почти невредимого. – Ой, профессор, а почему у вас шишка на лбу?

– У мисс Грейнджер, – кисло отозвался тот, потирая лоб, – очень странные представления о том, как следует угощать людей шампанским.

– Она вас стукнула бутылкой? – догадался Гарри.

– Но я же не знала! – всплеснула руками расстроенная и отчасти рассерженная Гермиона. – Вы были в маске! И вообще я не люблю, когда меня допрашивают и тем более хватают! Откуда мне было знать, что вы... – она обиженно хлюпнула носом, и Рон наградил Снейпа злобным взглядом.

– Пристаешь к студенткам? – ехидно ввернул подошедший Сириус.

Гермиона, только сейчас его заметившая, испуганно пискнула, зажала рот рукой и отскочила.

– Ой, мама!

– Это Сириус! – зачем-то сказал растерявшийся Гарри.

– Блэк, сгинь с глаз моих, а то я за себя не отвечаю, – только и вздохнул Снейп. Сириус широко улыбнулся и попытался спрятаться за Гарри. Снейп опять вздохнул. – Поттер, возьмите на себя труд ввести ваших приятелей в курс дела. Еда у вас есть какая-нибудь? Как выяснилось, Упивающихся Смертью на свадьбе Уизли не кормят.

– Нарцисса варит картошку, – радостно сообщил Гарри. – И еще должна быть грудинка, если ее Люциус не съел.

– Вот и отлично, – кивнул Снейп, делая повелительный жест рукой – брысь, мол. – Идите устраивайтесь. Только учтите сразу: четвертую землянку я рыть не стану. Сами справитесь.

Не сводя глаз с его удаляющейся спины, Рон медленно поднялся на ноги и обвел взглядом поляну. На протянутой между двумя соснами веревке колыхались на слабом ветерке зеленые носки Драко и красные со снитчами – Гарри, а также пара запасных плащей Упивающихся, которые Нарцисса накануне пыталась выстирать. Маска Снейпа, покачиваясь, болталась на гвоздике у входа в его землянку. Драко, сидевший у подножия огромной сосны, лениво кидался шишками в Сириуса и Гарри, но неизменно промахивался. Люциус лежал в тенечке у землянки четы Малфоев и разгадывал очередной кроссворд во вчерашнем номере «Пророка».

– Это чего, – с тихим ужасом спросил Рон, – мы тут теперь будем жить?!

– Вы не поверите, мистер Уизли, – протянул Люциус из-за газеты, – но полтора месяца назад я подумал ровно то же самое. Привыкнете. Кстати, Блэк, ты не знаешь, как называется «плоский сосуд для обработки фотобумаг, фотоплёнок и фотопластинок»? И заодно, что такое «фото»? Это имеет какое-то отношение к светильникам?

– Понятия не имею, – пожал плечами Сириус, нагнулся, подобрал одну из шишек и кинул ее обратно в Драко, угодив тому точно в лоб.

– А сколько букв? – внезапно спросила Гермиона.

– Шесть, – заинтересованный, Люциус выглянул из-за «Пророка». – Вы знаете, что это может быть, мисс Грейнджер?

– Кювета не подходит?

– Замечательно подходит! – обрадовался Люциус, бодро вытаскивая из-за уха карандаш. – А что такое фотопленка?

~ * ~ * ~ * ~

Нарезая к ужину хлеб, Гарри все еще слышал, как Гермиона препирается с Люциусом, можно ли считать Леонардо да Винчи изобретателем фотографии и был ли последний магом.

Глава 10. Vox Populi

Одно ведь имя лишь твое – мне враг.

Уильям Шекспир

– Не смейте произносить его имя, Поттер! – бушевал Северус. – Вы нас всех выдадите! Министерство...

– Люци, из-за чего они шумят? – сонно пробормотала Нарцисса, переворачиваясь на другой бок.

– Сейчас посмотрю.

Зевая, Люциус набросил мантию и выглянул из землянки. Северус грозно нависал над упрямо задирающим нос Поттером и в свойственной ему эмоциональной манере пытался объяснить, что называть Темного Лорда по имени не следует. Грейнджер и Уизли наблюдали за происходящим с безопасного расстояния.

– Сев занимается своим любимым делом, – сообщил Люциус жене. – Воспитывает Поттера. Пойду-ка я поучаствую, пока кто-нибудь из них не сказал чего-нибудь лишнего.

– Снейп, вот только не надо на меня так смотреть, как будто...

– Поттер, ваша дерзость переходит всякие...

– Доброе утро, – приветливо сказал Люциус.

Собеседники умолкли и сердито посмотрели на него.

– Сев, что там еще учудило наше Министерство? – полюбопытствовал он.

– Эти идиоты запретили произносить слово Во...

– МОЛЧАТЬ! – заорал Северус страшным голосом, и Поттер закрыл рот. Люциус обеспокоенно подумал, что еще чуть-чуть, и у его друга начнется нервный тик.

– Не надо так нервничать, – примирительно сказал он. – Рассказывай все по порядку. А вы, мистер Поттер, погодите с выводами.

Северус глубоко вдохнул.

– Министерство отдало приказ наложить на имя Темного Лорда проклятие. Место, где это имя произносят, немедленно отображается на специальной карте, и туда направляют отряд...

– ... карателей? – услужливо подсказала Грейнджер.

– Можно и так сказать, – мрачно кивнул Северус. – Так что если этот кре...

– Не волнуйся так, Сев, я уверен, что мистер Поттер уже все понял, – поспешно вставил Люциус. – Не сомневаюсь, что он не станет произносить имя нашего Лорда всуе. Во избежание.

– Не стану, конечно, – мальчишка насупился. – Что я, кретин, что ли?

– Ну, на этот счет могут быть разные мнения... – протянул Северус.

– Только твоего никто не спрашивает, – хмыкнул за спиной у Люциуса невесть когда присоединившийся к беседе Сириус Блэк. – И что мы собираемся делать?

Люциус обернулся и удивленно посмотрел на своего шурина. Ну или почти шурина.

– Что ты имеешь в виду, Блэк?

– Это вопиющее нарушение свободы слова, мистер Малфой, – строго сказала Грейнджер. – Я считаю, что Сириус совершенно прав и мы должны немедленно принять меры, поднять общественность...

– Кхм. Вообще-то я хотел предложить немного другое, – пожал плечами Сириус. – Скучно же сидеть сложа руки. А у меня есть одна идейка...

Альбус Дамблдор в образе золотого феникса выбрал именно этот момент, чтобы спуститься с небес на лесную полянку – кстати сказать, уже порядком истоптанную «поселенцами».

– О Мерлин... – тихо простонал Северус. – Пойду-ка я отсюда. Пока не поздно.

~ * ~ * ~ * ~

Когда полдня спустя зельевар решил, что можно безопасно покинуть свое убежище, Люциус как раз доедал второй бутерброд с тушенкой.

– Сев, а у нас тут ланч, – поделился он, дожевывая. – Присоединяйся.

– А где все остальные? – подозрительно поинтересовался Северус, не видя у костра никого, кроме Люциуса и Нарциссы. – Я надеюсь, они не отправились брать штурмом Министерство?

– Этот план был признан пока еще недостаточно разработанным для успешной реализации, – не моргнув глазом, отозвался Люциус. – Так что вместо этого наши гриффиндорские друзья отправились организовывать флэшмоб.

– Флэш... что?

– Флэшмоб. Мисс Грейнджер заверила меня, что это очень модное развлечение. Часть маггловской массовой культуры или что-то в этом духе.

– Да? И в чем же это развлечение состоит? – продолжал расспрашивать Северус, чуя неладное.

– Как я понял, оно означает, что много народу делают одновременно какую-нибудь глупость. Чем больше, тем смешнее. Честно говоря, не вижу, чем это отличается от их обычного поведения.

– И какую же именно глупость, – медленно сказал зельевар, – они собираются делать?

– Произносить имя нашего Лорда, – ответил Люциус, сооружая приятелю бутерброд. – Как можно чаще и в разных местах магической Британии. Выступать, так сказать, в роли гласа народа и одновременно создавать Министерству сильную головную боль.

Северус застонал.

– Поттер отправился с ними? И Альбус это позволил?

– За кого ты меня принимаешь? – обиделся Люциус. – Даже если бы старик дал ему разрешение, я бы никуда его не пустил без нашего присмотра. Однако они все хором согласились, что Поттера с собой брать нельзя, так что он лежит связанный у себя в землянке, а Драко читает ему вслух, чтобы не скучно было. Учебник по зельеварению.

Северус чуть не поперхнулся.

– Между прочим, – продолжал Люциус, – это я убедил Дамблдора, что для всех будет безопаснее, если ты с ними не пойдешь, а останешься здесь. Мне отчего-то пришло в голову, что принадлежность к массовой культуре немного не твой стиль... Эй, что с тобой? Похлопать тебя по спине?

– Знаешь, Люци, – с чувством произнес Северус, откашлявшись, – я пришел к довольно неожиданному выводу, что должен сказать тебе спасибо.

– Не за что, – усмехнулся Люциус. – Между прочим, Поттера пора кормить, а мы с Драко опасались делать это без тебя. Вдруг он кусается?

Глава 11. Педагогика

Педагог – человек, который лучше знает,

как воспитывать чужих детей, чем своих.

Жюльен де Фалкенаре

Прошло уже несколько дней, а обиженный Поттер по-прежнему ни с кем не разговаривал. Даже с Блэком. Всех остальных он вообще в упор не замечал, всячески избегал и демонстративно отворачивался.

Вот и сегодня, вернувшись с очередного совещания у Темного Лорда, Северус обнаружил на полянке всех, кроме Мальчика-Который-Дуется. Однако, вопреки обыкновению, обитатели партизанского лагеря не занимались каждый своим делом, а столпились вокруг костра, разглядывая что-то на земле.

– Что вы тут еще натворили? – с подозрением спросил Северус.

– Цисси, кажется, изобрела новое блюдо, – хмыкнул Блэк и на всякий случай отодвинулся подальше, чтобы никто из Малфоев до него не дотянулся.

Невольно заинтересовавшись, зельевар подошел поближе. На травке стоял котел с каким-то белым, комковатым, довольно плотным на вид веществом, из которого Рон Уизли безуспешно пытался выдернуть намертво влипший половник. После очередной попытки мальчишка отлетел назад и крепко шлепнулся, ошарашенно глядя на зажатую в руке ручку от половника.

– Сила есть – ума не надо? – съязвил Драко, пользуясь тем, что мать в данный момент лишена подручных воспитательных средств.

Однако Нарциссе было не до него: она с любопытством разглядывала содержимое котла.

– Понятия не имею, как у меня такое вышло, – сокрушенно заметила она. – Я всегда думала, что нет ничего проще манной каши.

– По-моему, прекрасно получилось, – галантно заметил Люциус, обнимая жену за талию.

– Да, еще бы придумать, что именно у меня получилось, – засмеялась она. – И как теперь отмывать котел.

– Для отмывания котлов всегда есть Поттер, – усмехнулся Северус. – Хоть что-то у него получается хорошо.

– Я все слышу, – донеслось из землянки. – Не буду я ничего мыть. И вообще, я с вами не разговариваю.

– Мы заметили, – буркнул Уизли, все еще сидевший на траве.

– Так что мы будем с этим делать? – вздохнула Нарцисса, указывая на злополучный котел.

– Мисс Грейнджер, – с любопытством спросил Люциус, не переставая обнимать жену, – в вашем значительном багаже знаний, случайно, нет сведений о способах применения резиновой манной каши?

– Ну, так сразу я не припомню, – с сомнением начала Грейнджер, – но могу свериться с источниками... – и она принялась копаться в своем ридикюле.

– Не надо, – быстро сказал Люциус, – не стоит утруждаться. Мы и так что-нибудь придумаем.

– А что тут думать? – внезапно вмешался Уизли. – Надо рыбу идти ловить.

Повисла короткая пауза, после чего Блэк радостно хлопнул себя по колену:

– Браво, Рон! Тут неподалеку есть отличное озерцо, там полно форели. Надо только сделать удочки... Кто с нами?

Северус не успел и глазом моргнуть, как лагерь опустел. Едва Блэк и Уизли загорелись идеей рыбной ловли, Люциус тут же заинтересовался техникой применения в этом деле манной каши, а Драко потащился с ними просто за компанию. Нарцисса, кажется, всерьез опасалась оставлять своих мужчин наедине с такими острыми и непредсказуемыми предметами, как рыболовные крючки. Мисс Грейнджер же, по предположению зельевара, просто не могла отказать себе в удовольствии проконтролировать очередную массовую глу... э-э-э... флэшмоб. Короче говоря, Северус оказался предоставлен самому себе.

Вздохнув, он принялся искать, чем бы позавтракать. Остатки хлеба забрала с собой рыболовная команда, поэтому пришлось удовольствоваться чаем, тушенкой и сухарями. Он как раз наливал себе вторую кружку, когда из землянки вылез мрачный и взъерошенный Гарри Поттер.

– Опять меня все бросили, – пожаловался он себе под нос, пристраиваясь неподалеку и по-прежнему демонстративно не замечая зельевара. – Даже с собой не позвали...

Если бы Северус был поэтом, он бы обязательно ощутил, как его терпение лопнуло, подобно чересчур туго натянутой струне. Однако поэтом он не был, поэтому просто слегка разозлился.

– И правильно сделали, – ядовито заметил он. – Зачем вы им там нужны?

От неожиданности Поттер выронил из рук сухарь и оскорбленно уставился на зельевара, разинув рот.

– Что?!

– Вы же ни с кем не разговариваете, – холодно продолжал Северус. – Судя по вашему поведению в последние трое суток, вас вполне устраивает собственное общество.

– Вы... вы...

Кажется, мальчишка потерял дар речи.

– Не волнуйтесь, я тоже собираюсь избавить вас от своего обременительного присутствия, – сообщил Северус, поднимаясь на ноги. Забрав с собой кружку с чаем и пару сухарей, он собрался уйти к себе в землянку, когда Поттер неожиданно очнулся и вскочил.

– Стойте!

– В чем дело, мистер Поттер?

Мальчишка упрямо задрал подбородок, и Северус с некоторым удивлением обнаружил, что Поттер ненамного ниже его самого.

– Из... извините. Не уходите, пожалуйста. Мне... мне скучно.

Пришла очередь зельевара удивленно уставиться на собеседника.

– Вы что же, всерьез полагаете, что я стану вас развлекать?

– Н-нет, – выдавил Поттер. – Просто поговорите со мной, ладно? Пожалуйста.

«О, Мерлин милостивый и всемогущий! – подумал Северус, снова усаживаясь. – Я превращаюсь в любимца детей и собак... какой кошмар!»

– Ну и о чем вы хотите, чтобы я с вами поговорил? – кисло поинтересовался он вслух.

~ * ~ * ~ * ~

– Мальчики, только не увлекайтесь, – озабоченно сказала Нарцисса, глядя, как ее супруг разливает огневиски по кружкам. – Нам еще обратно идти.

– Главное, не забудьте кто-нибудь очистить котел, – вставил Сириус. – Предполагается, что мы на эту пакость ловили рыбу.

– Хорошо, что Сев не любит рыбалку, – хмыкнул Люциус, довольно оглядев ведро с уловом. – Надеюсь, он не в курсе, на что на самом деле ловится форель.

– Если бы он был в курсе, я бы придумала что-нибудь другое, – усмехнулась Нарцисса. – Половник только жалко, я не думала, что он так пострадает.

– Постойте, – медленно сказала Гермиона, обводя взглядом всю компанию, – так вы это все нарочно затеяли? Зачем?

– Затем, мисс Грейнджер, – объяснил Люциус, – что я могу поспорить на половину фамильного состояния: к тому моменту, когда мы вернемся, Сев уже разговорит вашего упрямого приятеля. Больше никто из нас на такие подвиги не способен.

– Но при чем тут рыбалка?

– Ну сама подумай, Гермиона, – вставил Рон, – какой еще повод мы могли придумать, чтобы всем вместе уйти на целый день в лес? Да еще так, чтобы Снейп с нами не увязался?

– Грибы отпадают, – подхватил Драко. – Профессора хлебом не корми, дай что-нибудь пособирать. Остается только рыба.

– А манная каша зачем?

– Затем, дорогая, – улыбнулась Нарцисса, – что в хорошем заговоре все должно выглядеть естественно. Ты себе представляешь, чтобы все мы просто встали с утра и отправились на рыбалку?

Глава 12. Дублер

Я вообще не понимаю, как он попал в директора,

он такой же директор, как я архиерей!

Михаил Булгаков

– Альбус, вы с ума сошли?! – возопил Снейп, воздевая руки к небу. – Впрочем, что я спрашиваю...

– А при чем тут я? – не очень натурально, по мнению Гарри, удивился профессор Дамблдор и подпихнул прутиком выкатившийся из костра уголек обратно в пламя. – Это все Том.

– Ну да, рассказывайте... – проворчал Снейп и принялся привычно расхаживать туда-сюда. – Ну какой из меня директор?!

– Очень хороший! – преданно вставил Драко, но тут же стушевался под грозным взглядом свежеиспеченного директора Хогвартса.

– Минерва меня придушит! – привел тот новый аргумент, поворачиваясь к Альбусу.

– Или зацарапает насмерть, – хихикнул Гарри, не сдержавшись: в гневе Макгонагалл была страшна в любом обличье.

– Будьте так любезны уважительно отзываться о старших, – немедленно одернул его Снейп. – И вообще, не отвлекайте меня, Поттер. Альбус, я попросту не могу быть в стольких местах одновременно. – Он устало опустился на бревнышко и нервным жестом запустил пальцы в волосы. – Понятия не имею, что делать.

– Сев, не паникуй зря, – неожиданно вмешался Люциус. – Ты зельевар или как?

– Ну допустим. И что?

– У тебя есть запас Полиморфного зелья?

Снейп поднял голову и в упор посмотрел на приятеля.

– Ну допустим. Что ты предлагаешь?

Вся компания не сводила глаз с Люциуса. Дамблдор продолжал перекатывать за щекой лимонный леденец.

– Я предлагаю, чтобы директором Хогвартса стал наименее занятый из присутствующих. И к тому же имеющий на то полное право, – усмехнулся глава семейства Малфоев. – Дамблдор, признайтесь, вам же все равно нечего делать?

– Мне очень даже есть, что делать, – не согласился Дамблдор. – Я занят... в общем, я очень занят! Сириус, может быть, ты возьмешься помочь?

– А что... – Сириус расплылся в хитрющей улыбке. – Я с удовольствием.

– Нет! – быстро вставил Снейп. – Я не позволю меня изображать этому кретину.

– На себя оборотись, – огрызнулся Сириус.

– Альбус, этот безответственный идиот непременно себя выдаст, и его попросту убьют, – рявкнул Снейп. – И что я тогда буду делать?

– Вот уж не думал, Севви, что ты так обо мне беспокоишься, – лукаво заявил Сириус, придвигаясь к зельевару поближе.

Тот отскочил, как ошпаренный:

– Отойди от меня, извращенец! Я о себе беспокоюсь. Если тебя убьют вместо меня, я тут совсем застряну, а Орден потеряет достоверный источник информации. От тебя и так вреда больше, чем пользы.

Сириус перестал улыбаться.

– Слушай, Снейп, – он нехорошо прищурился, – когда кто-то предлагает вместо тебя рискнуть собственной шкурой...

Встревоженный Гарри, чуя, куда ветер дует, торопливо вмешался.

– Сириус, ты что, хочешь меня оставить здесь одного? – жалобно спросил он, очень надеясь, что Рон и Гермиона догадаются промолчать. – Ты только что вернулся!

Краем глаза он заметил мелькнувшую на лице Люциуса одобрительную усмешку, но гордиться собой было некогда: Сириус повернулся к нему, и Гарри уставился на крестного Очень Честными Взволнованными Глазами.

– Я тоже думаю, что Сири лучше остаться здесь, – мягко заметила Нарцисса. – Кроме того, преподавательский опыт есть только у вас, Дамблдор. И вам проще перемещаться в пространстве, в случае чего.

Альбус вздохнул, признавая поражение.

– Хорошо. Северус, нам нужно какое-то средство связи. Патронус слишком заметен.

По лицу Снейпа пробежала странная тень, но он справился с собой настолько быстро, что Гарри не был уверен, что ему не показалось.

– Вы правы, – кивнул зельевар. – У кого-нибудь есть предложения?

– Жаль, мое зеркальце пропало, – заметил Сириус. – Полезная была штука. У Гарри должно было остаться второе.

Гарри залился краской.

– Я его разбил, – пробормотал он.

– Вот так и доверяй гриффиндорцам ценные вещи, – хмыкнул Снейп. – Одно разбили, другое... гм... потеряли...

Драко захихикал.

– Придется пока обойтись так, – Дамблдор снова вздохнул. – Хорошо, что тут лететь близко. Да, Северус, чуть не забыл: у тебя точно нет ни одной не черной мантии?

Глава 13. Оптимист

А бояться тебе, бриллиантовый,

надо человека рыжего...

Аркадий и Борис Стругацкие

– В жизни не видел настолько бессмысленного занятия, – буркнул Северус, устало усаживаясь под елкой рядом с Люциусом. – Бездарный перевод ингре... продуктов, только и все.

– Смотри, чтобы Цисси тебя не услышала, – фыркнул Люциус.

Нарцисса помешивала в котле густое коричневое варево, распространявшее по всей поляне вкусный дразнящий аромат. Блэк и дети, разумеется, толпились вокруг и галдели.

– Им игрушки, а мне потом две недели без кофе обходиться?

– Желудей наберешь, – хмыкнул Люциус. – Ты же у нас зельевар.

– Желуди, к твоему сведению, созреют только месяца через два. И принять то, что из них получается, за кофе, может только Долохов.

Люциус засмеялся.

– Значит, обойдешься чаем. И вообще, кофе – это не по-английски.

– Это говорит человек, который спит по ночам, – проворчал Северус и вздохнул: – Я действительно не понимаю, зачем тратить время на эту галиматью.

– Разве ты не веришь в предсказания? – лукаво осведомился Люциус.

– Если бы я в них не верил, – снова вздохнул Северус, – моя жизнь была бы намного проще и спокойнее.

~ * ~ * ~ * ~

– Грейнджер, если ты еще раз скажешь, что это пустая трата времени, я тебя прокляну!

– Отвали, Хорек, пока по шее не получил!

– Рон, прекрати! Драко, я просто высказываю свое мнение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю