355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мерри – [email protected] » 9 и 1/2 недель » Текст книги (страница 5)
9 и 1/2 недель
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 20:22

Текст книги "9 и 1/2 недель"


Автор книги: Мерри – [email protected]



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

Глава 6. Неделя пятая

Интерлюдия 19: Северус (28 июля, 2:00)

Меня только что совершенно беспардонно соблазнили. Бывшая ученица, на десять с лишним лет меня моложе, гриффиндорка… Мерлин мой, ну и ситуация! Однако я не жалуюсь, пожалуй. Напротив, я собираюсь оной ситуацией воспользоваться, а если Альбус, узнав обо всем, поперхнется своими проклятыми дольками, то это не моя печаль.

В конце концов, благодаря неизвестному паршивцу в школе (ох, плохо, что мы не знаем, кто это) у меня стало одной обязанностью меньше, а следовательно, я могу наконец позволить себе личную жизнь.

Я лежу, рассеянно разглядывая потолок, и эта личная жизнь сопит мне в шею, вцепившись в меня обеими руками, как будто я куда-нибудь сбегу. Нет уж, и не подумаю, и провались все пропадом.

Интерлюдия 20: Тонкс (28 июля, 8:15)

Проснувшись, я первым делом пытаюсь понять, отчего я чувствую себя как-то необычно. Спустя минуту до меня доходит, что ни на мне, ни на Севе нет пижамы. Потом я вспоминаю, что было вчера, и начинаю в тихом ужасе ждать… не знаю чего. Сарказма, отповеди, извинений… хотя нет, это вряд ли.

– Я вот тут думал, – чуть насмешливо произносит он, взъерошив мне волосы, – удастся ли мне уговорить тебя перекрасить шевелюру в зеленый цвет?

Боюсь, я могу только молча хлопать глазами.

– Фиолетовый, знаешь ли, слизеринцы не очень жалуют, – тем же легкомысленным тоном продолжает он.

– Ну, если ты так хочешь, – растерянно бормочу я.

– Пара серебряных прядок тоже не помешала бы. Я видел, у магглов так нынче модно.

– Сев! – я окончательно просыпаюсь и понимаю, что он меня дразнит.

– И тебе доброе утро, – он чуть улыбается, а потом говорит уже серьезно: – Ты, конечно, понимаешь, что это все усложняет?

Я так и знала.

– Понимаю, но…

– Я просто хотел убедиться. Вставай, идем завтракать. Иначе кое-кому может придти в голову попробовать нас разбудить.

Я начинаю смеяться.

– Это вряд ли. После вчерашнего…

– Ага, так значит, мне не почудилось, – Сев, выбираясь из-под одеяла, слегка хмурится, потом вдруг усмехается: – Могу себе представить, как он сегодня будет дергаться. Это будет… забавно.

– Сев, ты садист, – я, зевая, сажусь и спускаю ноги на пол.

– Ты знала, с кем связалась, – пожимает он плечами и уходит в ванную.

Из дневника Гарри Поттера (30 июля, 22:30)

А ведь такое хорошее было лето! Тихое. Спокойное. Нормальное. Подумаешь, папа-Снейп и мама-Тонкс…

Я третий день делаю вид, что ничего не замечаю. Ни того, как они смотрят друг на друга за завтраком. Ни того, что они вдруг взяли моду ложиться спать чуть ли не в восемь вечера. А в особенности – того, как насмешливо на меня периодически поглядывает Снейп. Тонкс просто иногда вдруг начинает глупо хихикать, но это еще простительно. А вот Снейп смотрит на меня так, как будто видит насквозь, да еще и ухмыляется одной половиной рта, я сразу начинаю краснеть как идиот – аж щеки горят. Причем при нынешней моей снейповской образине выглядит это…. ну, скажем так, неважно.

Плюс ко всему мне сегодня деликатно напомнили, что у Джейми Смита день рожденья в сентябре – ни подарков, ни даже писем мне сегодня ждать не приходится. В общем, хуже некуда. Вот возьму и не буду сегодня соблюдать никаких традиций – все равно полуночи ждать никакого толку. Лягу спать, и пошло оно все…

Интерлюдия 21: дом № 13 по Буковой улице (30 июля, 23:46)

Что-то сегодня подозрительно тихо. Не иначе случится что.

Человеки мои нынче рано спать улеглись. Смешные они у меня – таких, пожалуй, еще ни разу не было.

Я поначалу-то думал, они обычные: мужчина, женщина да мальчишка. Семья как семья. Но как они обустраиваться начали, я странности всякие примечать стал. Старшие двое совсем не как муж да жена себя вели, а под моей крышей, уж поверьте, семей было немало. Мальчишка же, даром что похож на папашу, как левые перила на правые, да и дверями хлопает точно так же, но зыркает на него, совсем как на чужого. День на четвертый я и скумекал: да ведь они и в самом деле друг другу чужие, а семьей притворяются только. Ну, тут мне, признаться, любопытно стало до ужаса, и я присматриваться стал всеми окнами. И прислушиваться всеми косяками. Так-то обычно я не шибко интересуюсь, о чем они там болтают, а тут… разобрало меня, прямо скажу.

В общем, словцо тут, словцо там, я и понял, что прячутся они от кого-то. Мужчина этот, Сев его звать, – учитель школьный, а мальчишка Джейми – ученик его, и, надо сказать, не шибко они друг друга любят. А женщина, Элис… как это в ихних фильмах говорят? прикрывает их, во как.

Ну, потом они тут пообвыкли, с соседями перезнакомились, и все стало на настоящее походить. Даже Сев с Джейми почти что цапаться перестали, я прямо умилился, чуть крыша не потекла. Надо бы поосторожнее, а то на чердаке плесень заведется.

Потом и вовсе забавно: у двоих старших такая любовь пошла, аж искры летят. Бедного ребенка совсем засмущали… Уж на что я старый, много чего повидал, а и мне неудобно иногда. Хоть ставни захлопывай.

А сегодня Джейми, уж не знаю с чего, весь день ходил как в воду опущенный. И спать лег пораньше. И мантры свои – или как там это зовется – на ночь не прочитал… Обычно-то он так сразу спать не ложится, посидит сперва на постели скрестив ноги, глаза закроет и дышит так ровненько-ровненько, а потом уж ложится и спит крепко. А сегодня пришел, одежду по комнате пошвырял, плюхнулся на кровать и спит. И плохо, видать, спит: вертится во сне, аж простыню всю скомкал…

О, дверь второй спальни скрипнула. И чего они ее не смажут? Мучается ведь, бедняжка, неприятно же петлями скрипеть.

А теперь ступеньки – третья, седьмая… Эх, мне бы плотника хорошего! Ну, кто там у меня скрипит? А, это Сев на кухню пошел. За водой, видать.

Попил, поднялся наверх снова, и тут Джейми снова принялся вертеться, а потом аж застонал во сне. Сев на минуту замер, я тоже, и вдруг Джейми как вскрикнет, да так жутко – у меня аж вода в трубах чуть не застыла с перепугу!

Ой, что-то будет…

Интерлюдия 22: Северус (31 июля, 00:17)

Ступеньки скрипят – третья и седьмая. Одно простенькое заклятие – и все было бы в порядке. Ума не приложу, как магглы без них обходятся…

Я уже подхожу к нашей с Тонкс спальне, как вдруг из-за соседней двери доносится слабый невнятный стон. Поттер? Я замираю и прислушиваюсь.

Секунда, другая… ничего, тихо. В конце концов, мало ли что может вытворять по ночам в спальне семнадцатилетний мальчишка? Это совершенно не мое дело, говорю я себе, и в тот же миг из его комнаты доносится жуткий вопль.

Я в два прыжка пересекаю площадку, распахиваю дверь и вижу его, распластанного на постели, запутавшегося в простынях, с приоткрытым ртом. Он весь дрожит. Кошмар или?..

Я подхожу к нему и осторожно трясу за плечо.

– Джейми, проснись.

Этого явно мало – его только начинает колотить еще больше.

– Да проснись же! – я трясу его сильнее.

Увы, без толку. Я наклоняюсь к самому его уху…

– Поттер, проснитесь, черт бы вас побрал! – рявкаю я в своих лучших традициях, и Поттер подскакивает на постели с вытаращенными глазами, так что я еле успеваю выпрямиться.

– Что? – он перепуганно смотрит на меня, не понимая, в чем дело. – Что случилось?

– У тебя кошмары, по-видимому, – ровно говорю я.

Он резко вдыхает и вдруг отводит глаза. Мои смутные подозрения становятся уверенностью, и я начинаю злиться.

– Поттер, – шиплю я, – вы что, опять забыли про окклюменцию?

Он кивает, не сводя глаз с пола.

– Вы когда-нибудь начнете что-нибудь соображать? Вам что, мало прошлого года? Вы хотите рискнуть еще чьей-нибудь жизнью? Вашего блохастого крестного вам недостаточно?

Я почти тотчас же жалею, что упомянул Блэка, но немедленно забываю об этом, потому что Поттер, вместо того, чтобы разозлиться, вдруг вскакивает с постели, вцепляется в меня и, трясясь как в лихорадке, кричит:

– Нора! Они собираются сжечь Нору! Сделайте, сделайте что-нибудь!

Только его истерики мне сейчас и не хватало!

– Тихо! – рявкаю я, и он, как ни странно, умолкает. – А теперь по порядку. Что вы видели?

– Нора, т-темные ок-кна, т-там все с-спят, – он дрожит и заикается, но пытается взять себя в руки. Я осторожно отцепляю от себя его судорожно сжатые пальцы. – С-снаружи фигуры в м-масках. Упивающиеся, – он сглатывает, – человек восемь. И Волдеморт. Они смеялись и говорили…

– Это происходит сейчас? – перебиваю я.

Он молча кивает. Потом, поколебавшись, добавляет:

– Я не знаю, правда то, что я видел, или нет, – он опускает голову, – но я помню прошлый год. Простите.

– Это потом, – вздыхаю я. – Марш в кухню, сварите себе какао или еще что-нибудь. Пожалуй, и мне тоже. Я свяжусь с Альбусом и спущусь.

– Хорошо, – он снова с трудом сглатывает и выходит из комнаты. Я достаю из кармана зеркало – похожее на то, которое, как я потом узнал, дал ему Блэк. Если бы глупый ребенок догадался им воспользоваться, а не лезть в кабинет к этой министерской жабе! Но что сделано, то сделано…

Я поднимаю Альбуса с постели, изрядно его встревожив. Выслушав новости, он немедленно отключается, едва успев пообещать, что сообщит мне, что происходит. Я убираю зеркало в карман, выхожу из комнаты и собираюсь было спуститься вниз, как дверь в нашу спальню приоткрывается и выглядывает Тонкс.

– Что случилось? – спрашивает она, зевая.

– У Поттера было видение. Он забыл про окклюменцию и увидел, как Упивающиеся собираются атаковать Нору, – она ахает. – Я предупредил Альбуса. Больше мы ничего не можем сделать, так что лучше иди и попробуй заснуть. С Поттером я разберусь.

– Не ругай его очень уж, – она умоляюще смотрит на меня.

– Очень уж не буду, – неохотно соглашаюсь я и, шагнув вперед, целую ее в щеку. – Спи. Все будет хорошо, – и когда это я научился так легко и утешительно врать?

– Постараюсь, – она снова исчезает за дверью, и я спускаюсь вниз.

Поттер, вопреки моей просьбе, никакого какао не варит, а сидит за столом в полутемной кухне со стаканом в руках. Судя по запаху, это мой коньяк. Действительно, бутылка стоит рядом. Прежде чем я успеваю открыть рот, он опрокидывает стакан, допивая коньяк залпом. Я вижу, что бутылка почти пуста – а там было не меньше половины.

– Поверьте, Поттер, утром вы об этом пожалеете, – сухо говорю я, забирая у него бутылку. – И антипохмельного зелья у меня здесь нет.

– Ну и плевать, – еле слышно отвечает он, глядя в стол.

– Очень по-поттеровски, – говорю я, – и очень глупо.

Он молчит. Я пожимаю плечами и принимаюсь варить какао – надо же чем-то занять время. Заснуть ни он, ни я сейчас точно не сможем. Наконец я сую ему в руки кружку, сажусь и только собираюсь сделать глоток, как чувствую, что зеркало в кармане нагревается.

Я достаю его и краем глаза вижу, как широко распахиваются у Поттера глаза, но меня сейчас заботит совершенно другое: к моему невероятному облегчению, Альбус, хоть и устало, улыбается.

– Все в порядке, – говорит он мне – не очень громко, но отчетливо, так что его слышит и Поттер. – Ложная тревога. Волдеморт пытается выманить Гарри… пожалуйста, будьте осторожны.

– Разумеется, – киваю я. – Простите, что разбудил вас.

– Не за что, мой мальчик. Спокойной ночи.

Альбус исчезает, и я убираю зеркало.

– Простите, – снова повторяет мальчишка, положив скрещенные руки на стол, и опускает на них голову. – Простите.

Кажется, он всхлипывает. Мерлинова борода! Подростковые пьяные слезы – это как раз то, что мне нужно для счастья…

– Значит, так, Гарри, – нарочито спокойно говорю я, он поднимает голову и изумленно смотрит на меня, – сейчас ты допьешь какао и поднимешься к себе. Перестелешь свою постель, потом пойдешь в ванную и примешь контрастный душ, иначе утром у тебя действительно будет болеть голова. Потом ты, как обычно, очистишь сознание и ляжешь спать. Ясно?

– Ясно, – он поднимается и идет к двери, но вдруг останавливается и поворачивается ко мне: – Спасибо, сэр.

– Не за что. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

Он наконец-то уходит, и я только тогда понимаю, что только что назвал его по имени. Я залпом допиваю весь оставшийся в бутылке коньяк – которого и вправду немного – и долго, долго смотрю в одну точку.

Интерлюдия 23: Тонкс (31 июля, 02:07)

Конечно, я не могу заснуть после таких известий. Только лежу и ворочаюсь в темноте с боку на бок. Время тянется – густое, противное, как переваренный кисель. Наконец открывается дверь, и я слышу, как Сев, не зажигая света, на цыпочках крадется к кровати и ложится, стараясь меня не разбудить.

– Ну что? – спрашиваю я.

– А, – говорит он вполголоса, – ты не спишь… Все в порядке, не волнуйся. Волдеморт просто пытается повторить прошлогодний фокус, – я даже в темноте вижу, как он потирает руку и морщится.

– Болит?

– Немного, – отвечает он устало.

Я придвигаюсь к нему ближе и осторожно касаюсь метки кончиками пальцев. Кожа там сухая и воспаленная, словно обгоревшая на солнце.

– Тонкс?

– М-м?

– У тебя есть второе имя? – он осторожно высвобождает руку и поворачивается на бок, ко мне лицом.

– Ну, есть. А что?

– Мне до смерти надоело называть тебя по фамилии…

– Диана, – вздыхаю я. – Теперь понимаешь, насколько у меня сумасшедшие родители?

Он тихо усмехается.

– Ну, а имя Элис тебе нравится?

– Пожалуй, – я с удивлением обнаруживаю, что уже почти привыкла. – Элис… Элли, – я хихикаю. – Не хватает только Тотошки и дороги, вымощенной желтым кирпичом.

– Что? – растерянно спрашивает Сев.

– «Волшебник из страны Оз». Маггловская сказка. В детстве это была одна из моих любимых книжек.[10]10
  Да, у Баума девочку звали Дороти. Считайте, что в данном случае Элли – это такой дикий перевод. Могу я позволить себе натяжку?;-)


[Закрыть]

– А. Ну, значит, Элли… – он рассеянно перебирает мои, черт-бы-их-побрал, рыжие волосы.

– Сев? А что мы будем делать завтра? То есть уже сегодня?

– А почему мы должны делать что-то особенное? – хмурится он.

– Сев, но у Гарри… – с упреком начинаю я, но он меня перебивает.

– Да знаю я, знаю… – говорит он с досадой. – Альбус строго-настрого запретил нам привлекать внимание и…

– Сев, я же не предлагаю объявлять об этом на весь город! – я невольно начинаю заводиться.

– Ш-ш-ш… – успокаивающе шепчет он, прикладывая указательный палец к моим губам. – Ладно, поздравим мы глупого мальчишку, только не шуми. Еще не хватало, чтобы он нас слышал.

– Я даже уже купила ему подарки от нас. И заранее завернула, – зевая, бормочу я. У меня слипаются глаза, и я поудобнее устраиваюсь у Сева на плече.

– Очень мило с твоей стороны, – сонно ворчит он. – Только, Мерлина ради, – он тоже зевает, – не заставляй меня печь ему пирог…

Интерлюдия 24: дом № 13 по Буковой улице (31 июля, 02:30)

От оно как занятно-то повернулось… Странный они все-таки народ. Зеркала какие-то. Сны непонятные. Уж не знаю, что там такое Джейми привиделось, но они потом еще часа с два колобродили.

И тут мне вспомнилась еще одна штука занятная. Телефоном они за месяц с лишним ну ни разу не пользовались. Неужто нету у них родни-то никакой, ни плетня, ни крылечка? Ну или друзей там…

Хотя коли они всерьез прячутся от кого, то оно, конечно, понятно…

Из дневника Гарри Поттера (31 июля, 8:45)

Снейп был прав: сегодня я об этом пожалел. Ох, зря я его вчера не послушал – надо было не полениться и душ принять! А теперь у меня ноет голова, во рту гадостно и сухо, и вдобавок устойчивое ощущение, что жизнь совершенно не удалась. Ладно, могло быть и хуже.

Кстати, он вчера все-таки назвал меня по имени. Если так пойдет дальше, то и Рона, и Малфоя удар хватит от изумления. Хотя, с другой стороны… со Снейпа станется потом начать делать вид, что ничего не изменилось, да и лета никакого не было. Поживем – увидим…

Все, иду вниз. Интересно, здорово ли мне влетит за вчерашнее?

Интерлюдия 25: Тонкс (31 июля, 8:40)

Мы спускаемся в кухню невыспавшиеся и ждем, когда проснется Гарри. Сев умудряется одновременно делать омлет, резать сыр и зелень и варить кофе. Меня он к готовке по-прежнему не подпускает, и мне остается только нервно перекладывать на столе несколько свертков: пара маггловских книг, из тех, что называются смешным словом «фэнтези», пара дисков с музыкой, пара хороших фильмов…

– Перестань ерзать, – бурчит Сев, снимая с огня джезву. – Он обрадуется, даже если ты ему подаришь надкушенную шоколадную лягушку. И кстати, – он ставит передо мной кофе, потом отпивает из своей чашки и блаженно прикрывает глаза, – постарайся не очень шуметь, когда он спустится.

– Почему?

– А потому, – Сев злорадно ухмыляется, – что кое-кто накануне вечером неумеренно близко познакомился с моим коньяком. Каковой в результате этого знакомства преждевременно и скоропостижно скончался.

Моей бедной голове требуется целых полминуты, чтобы переварить это сообщение.

– Он что, успел напиться?!

– Ну, не то чтобы напиться… – Сев продолжает ухмыляться. – Но голова у него сейчас наверняка болит.

В эту минуту сверху доносятся какие-то шорохи и звук шагов: Гарри явно спускается по лестнице. Он появляется в дверях, и лицо у него такое скорбное, что я начинаю безудержно хихикать.

– И тебе доброе утро! – морщась, говорит несчастный ребенок, обхватывая руками голову, и садится за стол, похоже, не замечая ничего вокруг. В том числе и подарки.

Сев достает из холодильника апельсиновый сок, наливает полный стакан, потом извлекает из шкафа маленькую склянку с каким-то желтым зельем и, подмигнув мне за Гарриной спиной, аккуратно опрокидывает ее в сок.

– Держи, именинник, – усмехнувшись, он ставит перед Гарри стакан.

– Спасибо, – Гарри, поморщившись, отпивает глоток, потом другой, и я вижу, как ему становится легче буквально на глазах. Он изумленно поворачивается к Севу: – Но ты… вы… вчера…

– Обычно я не балую перебравших студентов, – строго говорит тот, но я вижу, что он улыбается уголками губ. – Однако сегодня, в виде исключения… можешь считать это подарком.

– С днем рождения! – я, не выдержав, подпихиваю свертки к нему поближе. – Это от нас обоих.

Сев едва заметно морщится, но мне не противоречит.

– Вау… – похоже, Гарри окончательно потерял дар речи. – Я… вы… спасибо!

– Не за что, – буркает Северус, видимо, теряя терпение. – А теперь давай, разбрасывай по всей кухне обертки, пляши вокруг стола – или что там полагается делать именинникам? – и будем завтракать. Я голоден, как не знаю кто.

Гарри торопливо разворачивает подарки, и, весь сияя, снова и снова благодарит нас, пока Сев не велит ему заткнуться, и мы наконец садимся завтракать, и я отчего-то чувствую себя так, будто день рождения сегодня у меня.

Из дневника Гарри Поттера (31 июля, 22:10)

Наконец-то дополз до постели. Такого дня рождения у меня еще ни разу не было. Во-первых, утром, вопреки всем вчерашним угрозам, Снейп милосердно избавил меня от похмелья. Да здравствует зельеварение! Во-вторых, они меня все-таки поздравили и даже подарили подарки… хотя я почти уверен, что это дело рук Тонкс. Что-то я себе плохо представляю Снейпа, покупающего для меня «Властелина колец» или «Бесконечную историю»! Не говоря уже про «Стену»…[11]11
  «Властелин колец» – в данном случае, конечно, книга. «Бесконечная история» – знаменитый американский фильм по чудесному произведению «Бесконечная книга» немецкого писателя Михаэля Энде. Фильм невероятно красив, если вдруг кто не видел, очень рекомендую посмотреть. Честное слово, Поттериане до него далеко. Да и книга тоже хороша, хотя, на мой взгляд, все-таки не так очаровательна. А «Стена» – разумеется, альбом группы Pink Floyd.


[Закрыть]

А потом Тонкс, очевидно, решив устроить мне незабываемое семнадцатилетие, поволокла нас в кино, а оттуда в кафе, потом в тир в парке… Снейп все это время страдал – по большей части молча, но иногда тихо бормоча себе под нос нечто вроде: «Великие боги, чем же я вас прогневал!». Но настроения нам с Тонкс это не испортило.

Вечером, терпеливо выслушав от Снейпа тридцать три предупреждения не говорить никому о своем дне рождения, я слинял к Питу, и мы впятером с его родителями и Люси два часа резались в покер. Я даже немного выиграл.

В общем, день рождения получился отличный. Одно меня беспокоит: сколько все это благополучие продлится?

Глава 7. Неделя шестая

Интерлюдия 26: Тонкс (4 августа, 18:50)

Я спускаюсь в кухню и вижу, что Сев сидит за столом, обхватив голову руками, и смотрит невидящим взглядом на какие-то разложенные перед ним бумаги. Услышав мои шаги, он поднимает голову.

– Поздравляю, дорогая, у тебя будет ребенок, – говорит он язвительно и сует мне эти самые бумаги. Я растерянно сажусь и пытаюсь в них разобраться: это письмо от Дамблдора, какой-то пергамент из Министерства и что-то маггловское.

– Начни с письма.

Я послушно читаю письмо, потом судорожно просматриваю остальные документы.

– Сев, это невозможно!

– Что невозможно? – с любопытством интересуется Гарри, заглядывая в кухню.

– У тебя будет… как бы поточнее выразиться?.. маленький братик, – насмешливо отвечает Северус.

Выражение рассеянной заинтересованности на лице Гарри сменяется почти ужасом:

– Что? Как? Вы?..

Северус выхватывает у меня груду документов и почти что швыряет мальчику через стол:

– Вот, полюбуйся. Альбус прислал это маггловской почтой.

Тот растерянно разглядывает их, потом вчитывается и ахает:

– Этого не может быть!

– К сожалению, может…

Я убираю бумаги со стола, и мы молча садимся ужинать.

Из дневника Гарри Поттера (4 августа, 22:00)

Так я и знал!

Стоит со мной случиться хоть чему-нибудь действительно хорошему, как судьба подкидывает мне очередную свинью.

В этот раз – в буквальном смысле слова.

Оказывается, вчера в Малфой-мэноре арестовали беглого Люциуса Малфоя, а заодно и его жену – за укрывательство. Вроде как авроры получили откуда-то анонимные сведения, что Люциус собирается навестить родовое гнездо, и устроили засаду, которая – для разнообразия – увенчалась успехом.

Но это не главное. То ли попавшись на перекрестье заклятий, то ли еще что – я из письма Дамблдора не понял – но Малфой-младший деградировал до младенца двух с чем-то лет от роду. А поскольку мандрагоры у мадам Спраут только-только вошли в переходный возраст, вернуть себе нормальный облик этот белобрысый гаденыш сможет только месяца через три, не меньше. И, в любом случае, поскольку он еще несовершеннолетний, а его родителям все равно светит Азкабан, опекунство над нашим Хорьком получат как раз Снейп – как крестный – и Тонкс – как единственная здравствующая родственница.

Для магглов Дамблдор заготовил отдельную легенду: будто бы Малфой – сын двоюродной сестры Тонкс (что, впрочем, почти правда), которая вместе с мужем погибла в автокатастрофе. Завтра бедняга Тонкс должна будет «получить письмо с ужасными новостями» и изображать горе.

– А звать его будут как? – спрашиваю я. – Драко, знаете ли, не очень распространенное имя.

Они оба нахмурились и задумались.

– Второе имя у него есть? – вдруг спросила Тонкс, почему-то лукаво улыбаясь Снейпу. Честное слово, по-моему, тот слегка покраснел.

– Есть. Антоний, – буркнул он. – Я долго пытался уговорить Люциуса дать ребенку хоть одно нормальное имя, и это самое пристойное, на что он согласился.

– Пойдет, – сказал я. – Тони – отличное имя.

– Очень милое, – улыбнулась Тонкс.

Снейп посмотрел на нас обоих так, будто мы пытаемся выдрать ему все зубы, но промолчал.

В общем, через три дня этого поросенка привезут к нам сюда. И чует мое сердце, что нянчиться с ним буду я.

Интерлюдия 27: Северус (4 августа, 22:10)

Я не знаю, о чем думает Альбус! Так рисковать всем – и чего ради? Белла на свободе, эта ублюдочная крыса тоже… Как только станет известно, что мальчишка у меня, найти нас станет вдвое легче.

– Сев, успокойся…

Тут только я замечаю, что нервно расхаживаю по комнате туда-сюда, и со вздохом опускаюсь на кровать. Элли тут же принимается массировать мне плечи. Элли… Надо же, меньше чем за неделю я привык называть ее этим именем. Я чувствую себя бедуином, добравшимся до оазиса. Ужасно глупо.

– Прости, я просто устал. Альбус притворяется идиотом, каждая его затея глупее и опаснее предыдущей, и я, сказать по правде, понятия не имею, что делать.

Как же хочется просто закрыть глаза и ни о чем не думать…

– Мы как-нибудь выкрутимся, – она целует меня в щеку. – Вот увидишь.

– Ну неужели нельзя было до сентября поручить Драко Люпину или Минерве? Да хоть кому-нибудь – но в Хогвартсе! – я откидываюсь назад, прислоняясь к ней. – Так нет же, Альбус, видишь ли, желает изменить его мнение о магглах…

По тому, как изумленно она на меня смотрит, я понимаю, что это ей в голову не приходило. Я фыркаю.

– Да Альбус больше ни о чем так не мечтает, как переделать всех слизеринцев по гриффиндорскому образу и подобию! В данном случае он надеется приучить Драко к маггловскому образу жизни, пока ребенок не в силах сопротивляться.

Элис хихикает.

– Ну, по крайней мере, скучно нам не будет.

– Уж это точно, – вздыхаю я, но тут мое ворчание пресекают наиболее приятным способом. И кто я такой, чтобы сопротивляться?

Из дневника Гарри Поттера (7 августа, 14:10)

Ну почему, почему именно я такой везучий?

Хотя Рон бы, наверное, все отдал, чтобы быть на моем месте. Он бы умер со смеху: слизеринский Хорек дрыхнет у меня в комнате в детской кроватке с решетчатым бортиком и, причмокивая, сосет во сне большой палец. Но только мне почему-то не смешно. По крайней мере, сейчас.

Драко привез утром мистер Уизли – под видом сотрудника маггловских социальных служб. Когда он начал вытаскивать Малфоя из машины, тот растопырил руки и ноги, как морская звезда, вереща на всю Буковую: в общем, типичный Малфой – только бы осложнить жизнь окружающим. Правда, папу Рона это не смутило: сразу видно отца семерых детей. Он просто взял это орущее безобразие под мышку и понес к дому. Разглядев Малфоя поближе, я с трудом сдержал дикий хохот: они его перекрасили в рыжий цвет! Уже потом я сообразил, что, если он племянник Тонкс, то должен быть хоть чем-то на нее похож!

Но тут начались странности. Стоило Снейпу выйти ему навстречу, как Драко тут же перестал кричать. Мистер Уизли опустил его на дорожку, и Малфой деловито потопал к крестному. Снейп наклонился, взял его на руки, и тот совершенно отчетливо поздоровался:

– Дя Сев!

Снейп удивленно приподнял бровь.

– Он что-то помнит? – спросил он у Ронова отца. Я заинтересовался и подошел поближе.

– Понятия не имею, – ответил мистер Уизли. – Мы до сих пор не разобрались. Он точно должен помнить то, что помнил в два года, но остальное… кто знает? Мы ведь так и не выяснили, что именно с ним случилось.

– Как не выяснили? – удивился я. – Разве авроры…

– Не здесь, – оборвал меня Снейп, повернувшись ко мне вместе с Драко на руках. – Идемте в дом.

– Га! – заявил Драко, показывая на меня пальчиком.

– Почему «Га»? Это мой сын Джеймс, – в изумлении поправил его Снейп.

– Га! – твердо сказал Драко, мотая головой. – По!

«Черт! – подумал я. – Ну «га» еще может значить что угодно. «Гад», например. Но «по» – это уж точно «Поттер»! Не может же он видеть сквозь маскирующие чары? Ну ведь не может же?!»

– Ой, не нравится мне это, – покачал головой мистер Уизли, и мы пошли в дом.

В гостиной Снейп опустил Драко на пол, и тот немедленно отправился обследовать дом.

– Присмотри за ним, – велел он мне, – нам с Артуром надо поговорить. Я тебе потом расскажу, если будет что-нибудь важное, – добавил он, видимо, заметив мой оскорбленный взгляд.

Я вздохнул и покорно последовал за Малфоем: тот уже вышел в коридор и добрался до двери в кухню.

– Хочешь чего-нибудь? – растерянно спросил я.

– Дай, – уверенно ответил он.

– Чего дать? – не понял я.

Честное слово, он посмотрел на меня как на идиота.

– Дай, – повторил он.

Ну естественно. Единственное слово, которое он может выговорить полностью. Как я мог забыть, что это Малфой?

– Есть?

Мотание головой.

– Пить? Чаю? – продолжал допытываться я.

– Ча, – усиленное кивание.

Я поднял его и посадил на стул.

– Посиди смирно, я сейчас сделаю.

Естественно, стоило мне отвернуться, чтобы поставить чайник, как он сполз со стула, открыл ближайший шкафчик и вытащил оттуда пакет с изюмом – разумеется, немытым – и потянул в рот.

– Фу, Драко… то есть, фу, Тони, он грязный. Отдай сейчас же, – сказал я и протянул руку.

Никакого эффекта.

– Дай, пожалуйста.

Тот же результат. Я не выдержал, применил силу и отобрал пакет.

– А-а-а!

– Будешь реветь, отшлепаю. И не думай, что я этого не сделаю.

Рев моментально прекратился.

– Ну, вот и умница. Подожди, сейчас все будет.

Через десять минут надутый Драко Малфой сидел у меня на коленях и пускал слюни в чашку с чаем. Я с тоской думал о том, что до конца каникул еще целых три недели.

Интерлюдия 28: Драко Малфой (7 августа, 13:55)

Мерлин, как я ненавижу идиотов! В особенности тех, кто лезет не в свое дело. Ну кто, кто просил этих дурацких авроров врываться с криками ко мне в лабораторию? Ловили бы себе моего отца – я-то тут при чем? Но нет, эти кретины просто не в состоянии не сунуть свой нос, куда не надо! И если они не понимают, что попадание любого заклятия в котел приводит к непредсказуемым результатам, я могу только удивляться, почему они все не поубивали друг друга еще в процессе обучения.

И вот, пожалуйста: я, семнадцатилетний Драко Малфой, нахожусь в теле двухлетнего младенца и не в состоянии даже выговорить половину букв английского алфавита. Я уже не говорю про неспособность сдерживать элементарные физиологические реакции.

Дальше – больше. Найду того гада, который решил, что мне пойдет рыжий цвет, – убью к Мордредовой матери. Сво-ло-чи!

И, что хуже всего, нянькой ко мне приставлена эта гриффиндорская зараза – Гарри, Гадес его задери, Поттер. Который ласково заглядывает мне в глаза и спрашивает, не хочу ли я чаю! И тут же угрожает физической расправой, пользуясь моей беспомощностью. Как будто от двух немытых изюминок кто-то умер! Лицемер несчастный.

Кто, интересно, ему сказал, что меня зовут Антонием? Мой обожаемый крестный, не иначе. Который, скорее всего, «забыл», как я ненавижу это дурацкое имя, а уж тем более сокращение от него.

Не отзываться, что ли? Хотя это может дать нежелательные результаты. Вряд ли Северус станет присматривать за мной постоянно, а без него Поттер может сделать со мной что угодно…

О, придумал. Буду звать Поттера «Гарри»… или уж как там получится произнести. Пусть они понервничают. «Джеймса» мне, кстати, все равно не выговорить.

Интересно, они что, не понимают, что я все понимаю? И что не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что взрослые сыновья с неба не сваливаются? Джеймс, как же…

Да за кого они меня принимают?!

Ах, да. За безмозглого двухлетнего сопляка.

Можно, я кого-нибудь убью, а? Нельзя? Я так и думал. Ну и ладно. Тогда я никому не покажу, что я все понимаю. В конечном счете это может даже оказаться забавным.

Ох, что-то мне спать хочется…

Интерлюдия 29: Северус (7 августа, 13:15)

Рыжий Малфой – невозможное, анекдотическое зрелище. Я опускаю его на пол и с трудом сдерживаю смех, глядя, как это юное чудовище обследует комнату. Однако времени на него у меня нет совершенно: вероятно, это последний раз до конца лета, когда у меня есть возможность переговорить с кем-нибудь из Ордена лицом к лицу.

– Присмотри за ним, – говорю я Поттеру. Тот смотрит на меня обиженными глазами щенка, которого неожиданно пнул обожаемый хозяин. – Я тебе потом расскажу, если будет что-нибудь важное, – со вздохом прибавляю я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю