Текст книги "Maze of Mouse (СИ)"
Автор книги: Meri-David
Жанры:
Остросюжетные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
– У тебя и на долю секунды не возникло сомнений встать и ударить меня! Вселенная сбила тебя с ног, так же, как и я сейчас. В этой и той ситуации разницы, если подумать, никакой. – Его голос казался отрешённым и даже злым, но слова, внушали что-то. Возможно надежду на будущее.
– Ты сможешь пережить это. – Малкольм обнял её, а она уткнулась ему в грудь и обняла в ответ – Боль, потери – формируют нас так же, как и прочие чувства. Всему отмерен срок, все рано или поздно кончается. – тихо закончил он.
Ей, хоть и на мгновение, но полегчало, будто всё это время она только и ждала этих слов и именно от него.
Атмосфера царившая на Бейкер стрит угнетала не только миссис Хадсон, но и доктора Ватсона, эдакая пародия на ночь перед похоронами.
Плотная практически осязаемая тишина, вечный спутник неизбежного конца, давила на обитателей квартиры на Бейкер Стрит. Люди часто ощущают близость развязки, но предпочитают не замечать её.
Гнетущее молчание, никогда не внушает ничего хорошего.
Без двух минут восемь, позвонил инспектор, Холмс тут же ответил – Слушаю.
– Что, Лейстред ты же осознаёшь, что это чушь? Скоро будем, и не делайте поспешных выводов, вы же сами знаете те насколько часто ошибаетесь! – Раздражённо процедил Шерлок. Вскакивая с места, он обернулся в сторону мисс Освальд – Клара нам необходимо к Святому Варфоломею. Лейстред снова заблудился в складе улик – язвительно добавил Холмс.
Девушка кивнула и начала натягивать пальто, пока Шерлок отправился за Ватсоном.
Клара только сейчас заметила очередное сообщение, всплывшее на экране телефона, что она выудила из кармана. Там было порядка десяти звонков, ещё с тех пор как девушка была в том наркоманском доме, но перед тем как идти в то злачное место Освальд поставила его в беззвучный режим.
Она взяла аппарат в руки, и он зазвонил. Испугавшись она быстро приняла звонок – Да? Клара Освальд слушает. – слегка сипловато ответила брюнетка.
– Вшшшх – доносилось из динамика, в этом районе отвратительная связь – Говорите громче, вас не слышно. – прижимая телефон плотнее к уху, она нервно оглянулась на лестницу, шагов детективов ещё не было, она сосредоточилась на телефоне.
– Ох моя милая, Тк… – всхлип – Так …, он…. – Клара нахмурилась. – Миссис Филипс это вы? Странно она редко звонит, эта милая старая леди жила на одном этаже с Малкольмом.
Вас плохо слышно, повторите ещё раз. – за этим последовал громкий всхлип – Обеспокоенным голосом она спросила – Миссис Филипс, что случилось? – Затем последовало, что-то невнятное, где фигурировал главный пресс-атташе. Такое случалось и прежде, Такер под гнётом настроения доводил всех.
– Прошу прощения, – усталый вздох – за всё что вам наговорил Малкольм.
Снова раздалось невнятное – Вшшшшххх… – Миссис Филипс, не принимайте его слова близко к сердцу, мы с ним нехорошо расстались – нервный смешок, не расстались, он избавился от тебя, вот и всё, шипел мерзкий голосок в голове – из-за этого вы и попали под горячую руку. – Нервно выдавила девушка, хотя Такеру и не надо было иметь особых поводов что бы поорать и выплеснуть на кого-нибудь весь негатив.
Из трубки продолжал доноситься хныканье, Клара сдерживалась, что б не закатить глаза, ох уж эти впечатлительные старушки. За неясным шипеньем, она наконец-то смогла разобрать хоть что-то. Внутренности скрутило узлом, очередное извинение встало поперёк горла.
– Что с Малкольмом? – Сдавленно выдохнула Клара. С неизбежностью она ждала самого худшего… Освальд замотала головой. – Нет, нет, нет, нет… Это не справедливо, так не может случится снова.
Она медленно осела на пол, телефон выпал из ослабленных рук, звуки слились в единую какофонию, гул нарастал, грозясь раздавить её. – Пожар – Это последнее, что услышала Клара.
Мир закружился, Освальд мотала головой в безуспешной попытке избавится от этого чудовищного наваждения. Но оно никак не исчезало. В голове всё смешалось, ей казалось, что она уже никогда не сможет встать.
========== Глава 8 Апория ==========
– Мистер Холмс, в доме давно умершего человека были обнаружены отпечатки Малкольма Такера…напряжённая работа, стресс… он никогда не был уравновешенным человеком…очередной кризис сломал его?
Джон боролся, приводил факты и даже лгал. Ради Клары. Ему было жаль. Он не хотел, что б на неё свалилось ещё и это. – Вы и вправду считаете, что он мог похитить собственную подружку и держать её взаперти? Зачем ему всё это? Тогда не было большого смысла оставлять её в живых? – отстаивал позицию доктор.
Лейстред уверенно, почти радостно вскинул руку, демонстрируя фотографии, улики и всевозможные доказательства. Салли так же громко причитала, чуть ли не перекрикивая начальника.
Лицо детектива оставалось непроницаемым.
Это самый настоящий цирк, где грань между дрессировщиками и шимпанзе не существует, эти ничтожества лелеют, то что как кажется им неоспоримой истиной, и сейчас они пытаются убедить их в своей правоте.
– Помните насколько сильно он был против что б Шерлок занимался этим делом!..
Такер опасался, что Холмс раскроет его… Вам не кажется странным, что Клара нашлась через сутки как за дело взялся Холмс?.. Будто, кто-то специально ускорил развязку, что б успеть замести следы…
Отвратительно…
***
– Мисс Освальд, опишите Малкольма Такера?
Этот допрос начал раздражать её. Быстро не раздумывая, она ответила – Лёгким в общении его назвать нельзя, имеет чёткую позицию в жизни, амбициозный, скользкий как угорь, нет ни одной ситуации, что поставила бы его в тупик. Верит в Королеву, но не верит в Санта Клауса.
– – Мисс Освальд – тяжело вздохнула Салли Донован – будьте серьёзней.
– Я и так предельно серьёзна – огрызнулась брюнетка, изредка бросая недовольные взгляды на тихо сидевшего рядом с сержантом инспектора. Казалось, что Скотланд-Ярд намеренно тянет время.
– Замечали ли вы за мистером Такером жестокость, агрессивность? Могли бы вы назвать его психически неуравновешенным?
– К чему вы клоните? Он конечно не подарок, но не псих. – скрестив руки на груди процедила она.
Участливо наклонившись, сержант мягко как будто перед ней сидел несмышлёный ребёнок начала – Мисс Освальд, вы можете нам сказать правду, здесь вы в безопасности…
Клара резко выпрямилась и перебила её, внезапная и весьма нехорошая догадка пришла ей в голову – Что по-вашему у меня Стокгольмский синдром что ли? Не спорю Малкольм, бывает ещё тем ублюдком, и порой мне хочется его придушить, но это ещё не делает его тем, кем вы себе напридумывали… – она махнула рукой в сторону Лестрейда, это был обвиняющий жест. Во всей этой галиматье, она винила только его.
Салли не обратившая внимание на её вспышку продолжила – Некоторые из подчинённых вашего любовника – усмехнулась полицейская -намекали, о насилии с его стороны, что он не раз запугивал их, угрожал и всячески унижал.
Раздосадовано закусив губу Клара прогудела. – И вы конечно поверили в это! – зло, неосознанно подражая Такеру – Вы не понимаете они не люди, а крысы! – прошипела она.
В её голове не укладывалось, как эти полицейские могут так поверхностно оценивать отношения и субординацию в политике. Словно дети рассуждающие о устройстве мясорубки.
Там, в этой адской дыре нет людей, один шакалы. Если кто-то из них окажется в дерьме, они будут пить шампанское, и радоваться, что это произошло не с ними.
– Вы не представляете, что это такое работать там, имея хоть каплю интеллекта! Тебя ненавидят и презирают за то, что ты выполняешь свою работу хорошо. Там нет никого нормального и вменяемого! Малкольм лишь указывал им на их ошибки и ничего больше.
Она знала точно, все эти ублюдки с радостью станцуют на могиле Такера.
– И вы можете поручиться, что это не выходило за рамки профессиональных взысканий – осведомилась женщина.
Клара замолкла, Донован не скрывала ехидной улыбки, сержант попала в точку.
– – Мисс Освальд, нам также сообщили, что вы подписали заявление, что составил Такер? Из-за этого вы лишились работы.
Брюнетка возвела глаза к потолку, молясь всем богам, что б этот бредовый допрос закончился ответила – Да, и только по моей вине. И предвосхищая ваш следующий вопрос, нет, у нас не было служебного романа. Малкольм не даёт поблажек и не делает исключений, даже себе. – глядя в простые и совершенно незаинтересованные глаза сержанта, она грустно улыбнулась – Возможно вы считаете, что я идеализирую его, конечно же моё мнение не может рассматриваться как достоверное, оно априори предвзято. – саркастично заметила она.
– Мисс Освальд вы знаете, где сейчас находится мистер Такер?
– Нет, – честно ответила она – но думаю, что скоро он вернётся и всё встанет на свои места.
– Вам не кажется странным что он исчез во время пожара?
Все эти «вы думаете…», «вам кажется…» и прочее дерьмо, что заставляло от досады скрежетать зубами, брюнетка возмущённо задохнулась. – А что он должен был остаться там и сгореть заживо? Такер конечно вспыльчивый, но суицидальных наклонностей в нём нет. – раздражённо процедила она.
Всё это напоминало плохо поставленную комедию, ведь их даже не волновали её ответы, они уже всё решили. А её присутствия требует сраный протокол!
– Очагом возгорания был его кабинет, вы не думаете, что он пытался скрыть что-то.
Клара силилась сохранить лицо, ей стало невероятно мерзко, они совершенно не слушали, осознание бесполезности, осознание того, что бы она не ответила это никак не изменит ситуацию в лучшую сторону угнетало. Девушка молча покачала головой.
А Салли продолжала, совершенно ничего не замечая, она звезда этого шоу и только она главная на этой сцене.
– Как вы можете объяснить мисс Освальд, что отпечатки и личные вещи мистера Такера были найдены на месте преступления? – осведомилась, как о раковой опухали у ненавистной соседки. Вопрос был задан далеко не нейтрально, как предписывает устав, в нём была сокрыта затаённая злоба.
Клара недоумённо подняла взгляд на полицейских – О чём вы? – Но встретившись с холодным, но решительно настроенным взглядом Лейстреда она испугалась. – Его подставили! Думаете я не узнала бы его?
А сержант беспощадно продолжала – Вам не кажется странным, что вас мисс Освальд практически подсунули Шерлоку Холмсу, как только он взялся за дело, хотя о расследовании знали лишь единицы!
Загробным голосом девушка обратилась к инспектору – Лестрейд, прошу вас прекратите, всё это.– Но мужчина был неумолим, его взгляд так же уверенно заявлял, что он пойдёт до конца и добьется своей цели.
– – Боюсь, мисс Освальд, доказательства неоспоримы. – в голосе Салли Донован было столько язвительной усмешки, что Клара была готова задохнуться.
Она мотала головой – Нет-нет. Вы-вы – слегка истерично, с голосом ей было трудно совладать-подгоняете факты под вашу безумную теорию, что якобы Малкольм Такер похититель и злодей! Может вы на него ещё и убийство повесите! – яростно выдохнула она. – Я свидетель, и я заявляю, что это не он. По-вашему, если б он держал меня взаперти всё, то время, я не узнала бы его?
Донован, безапелляционно пожала плечами – В вашем организме был яд, ваше свидетельство нельзя считать достоверными.
Клара расхохоталась, это и вправду была комедия, такая забавная и страшная! Им не нужны слова или увещевания, все доказательства они уже нашли.
Холмс прав на полицию надежды нет.
Конечно, как такое пропустить ужасный Малкольм Такер тиран и убийца, а они одни герои здесь! Зло думала Освальд.
– Вы мне омерзительны, – отсмеявшись горько выплюнула она.
Тяжело оперившись о грязную раковину в туалете полицейского участка, она стерла непроизвольно выступившие слёзы. Кларе казалось, что их грёбаный лабиринт состоял из сплошных тупиков, и вполне мог оказаться комнатой со стандартным количеством стен, без выхода и окон. Бетонная коробка – гроб.
Освальд резко обернулась на скрип двери, по велению судьбы, для полного «счастья» она должна была встретиться именно с этой женщиной.
Глядя на ошарашено застывшую Николу Мюррей, она ухмыльнулась и поприветствовала её-Добрый день Никола.
– – Нервно заозиравшись, ещё чуть-чуть и запнувшись министр заулыбалась так безумно, что у девушки заныли зубы. Такер прав ни грамма харизмы у этой женщины нет.
– Клара, я так рада, что с тобой всё в порядке – излишне радостно запричитала женщина. Освальд подавила рвотный позыв, может быть миссис Мюррей и не была плохим человеком, но политик из неё дерьмовый, ей не хватало гибкости и сообразительности. Именно того, что так Малкольм ценил в Кларе. Собственно, из-за этого женщины никогда и не ладили.
– Да, – глухо – всё в порядке – подтвердила брюнетка.
– Я так рада, за тебя!
– В смысле? – переспросила бывшая учительница.
– – Ну что весь этот ужас закончился и Малк больше не будет тебя мучить – так воодушевлённо запричитала Никки, что Кларе захотелось умереть.
Чеканя каждое слово. – Мюррей, говори за себя, он меня не мучил – язвительно заметила Освальд.
Женщина оторвалась от зеркала, её попытка поправить макияж была бессмысленной, – Клара, милая, ты просто не…
Но Освальд не хотела слушать эту чушь, тем более от Мюррей, не выдержав она вспылила – Слушаю Никола, если это у тебя были дерьмовые отношения с Такером, и он считал тебя идиоткой, признаем не без основания, это ещё не значит, что он дерьмовый человек. Он всего лишь делал свою работу!
А затем резко развернувшись ушла, голова кружилась, а мысли путались и казалось, что ещё чуть-чуть и они кровью польются из носа.
***
Жизнь это не дорога или прямая линия, даже не серпантин, это лабиринт, где ты должен каждый раз выбирать куда двигаться и двигаться ли вообще.
Мисс Клара Освальд стояла на против гранита и через силу заставляла себя смотреть на высеченное имя на камне. Она остро ощущала безысходность. Всё казалось таким отстранённым и пустым.
Странно, раньше ей было больно смотреть на имя Денни Пинка, а сейчас, как-то неприятно даже. Страх словно гнойное заражение отравлял кровь.
Происходящее раздражало назойливыми клише. Глупая третьесортная драма, где тупые актёры сменяют друг друга, внезапно исчезая и так же несуразно появляясь, заявляя о всё новых и новых нелепостях, крича так громко, что зрители, сидящие на передних рядах однозначно не без слюней на лице.
Нелепость какая-та… Всё, что нам говорят или обещают в детстве ложь! И от этого страшно… Почему никто и никогда не говорит о самом важном! Почему нас не учат, что окружающие нас люди не вечны! Почему, все ведут себя так словно смерти нет, и мы все здесь не умрём!
Не оттого ли, что смерть для человека не больше шутки…
Забавно, что день, когда теряешь дорого человека не самый плохой, ведь в этот день есть чем заняться. На самом деле последующие дни хуже, когда приходит осознание, что это не сон и что земля уже поглотила тело и ушедший не вернётся, вот тогда начинается самое тяжёлое.
Будучи ещё маленькой девочкой, Клара столкнулась с утратой впервые. Но это не такой жизненный урок, который можно выучить за один раз. Затем ушел Дэнни, человек с которым она хотела связать свою жизнь. Ну что ж не сложилось. Стоя впервые перед его могилой, глядя в лицо отчуждённого камня, она была напугана и беспомощна, как и сейчас.
Казалось, что таким же каменным становится её сердце.
– Старый ты идиот! – отчаянно выпалила девушка – Ты стал моим смыслом жизни, – горло неприятно сдавило – нельзя так просто бросать меня, это слишком жестоко – надломлено прошептала она. Она погружалась в пучину отчаяния, Клара не хотела подобным же образом приходить на могилу Малкольма Такера.
– Сволочь – всхлипнула девушка, ей страшно хотелось обнять его и услышать его отвратительные шуточки.
И я тебя рад видеть Клара. – приглушённо почти шёпотом ответил голос позади.
Она обернулась, он стоял там, потрёпанный слегка помятый, но живой. Малкольм Такер тяжело опёрся на ногу, удерживать равновесие было непросто, пострадавшая нога периодами давала о себе знать.
Первый порывом было кинуться к нему на шею и наплевав на всё задушить в объятиях. Но она не сдвинулась с места, что-то заставило её в нерешительности замереть. Освальд немигающими глазами уставилась на него, спустя мгновение, резко залепила пощёчину.
– Аууу. За что!
– Просто проверяла, не спятила ли я – напряженно проговорила девушка.
Да определённо это был Малкольм, но вёл он себя совершенно не по Такеровски, мялся, нервничал и совершенно на неё не смотрел. Отводил взгляд и даже не ухмылялся, хотя казалось, что без такого рода кривляний у него просто откажет сердце.
– Могла просто спросить, бить было совершенно не обязательно. – он не сделал к ней и шага, лишь слегка оглянулся и скривил рот, сжимая и разжимая кулаки. Не было того нахального взгляда и былой уверенности в собственном превосходстве, явно произошло что-то… и это было что-то нехорошее.
Мир устроен таким образом, что мы вынуждены бороться за то, что считаем необходимым и лучшим для нас. Но иногда, нас заставляют бороться за то, что как считают другие необходимо нам. И мы верим в это, а затем горько жалеем.
Что преследует Такер? Власть?
Все мы находимся в рамках своих оков и каждый страдает на свой лад. Но точно одно, в независимости от осознания правды или не знания, человек будет двигаться дальше, от того, что иначе он просто не умеет.
Клара внимательно следила за его хмурым лицом, Такер совсем незаметно склонил голову. Её поразила как он это сделал. Этот наклон был обыденным, но не для этого человека. Она часто сталкивалась с таким пока работала в школе.
Мужчина пред ней, словно нашкодивший ребёнок, которому стыдно признаться в своём проступке – Малкольм, что ты сделал? – сглотнув ком подступивший к горлу мягко спросила она. Непроизвольно мысли возвращались в тот мрачный дом, в окружение полицейских и к спокойному, от этого пугающему шепоту детектива. Тогда Холмс, в несвойственной ему манере, сообщил ей, что тот, за кем он гнался был Малкольм Такер.
Она отмела эту идею как абсурдную. Но глядя в глаза, наполненные страхом и смятением, Освальд выдохнула, неправильный вопрос, но другой застрял поперёк горла: что ты собираешься сделать, так было бы вернее.
Краем глаз она заметила, что рука пресс-атташе изранена, капли горячей крови с тихим шелестом падали на землю. Она не хотела, что б он навредил себе ещё больше. Без раздумий Клара кинулась к нему, глупо конечно, так порывисто кидаться к человеку, в чьих руках зажат нож, но эта мысль мимолётно скользнула слабым призраком по измученному сознанию.
***
Реальность размеренными волнами, местами даже скачками неумолимо наступала. Клара резко открыла глаза, мир не атаковал её волной света, здесь был вечно преследующий её полумрак. Страх тонкими нитями опутывал сознание, мысли путались, неимоверно хотелось прочистить саднившее горло.
Будучи внимательным можно было услышать мнимый щелчок, как от замка. Будто захлопнулась дверца шкафа или мышеловка. Ловушка? Одно событие неизбежно ведёт за собой другое… Последствия есть всегда.
Тихо прохрипев что-то невнятное, девушка расправила плечи, долгое пребывание в одной позе, неприятно давало о себе знать. Казалось, что половина тела вмёрзла в стену, растерев руки, в попытке хоть как-то согреться, она непроизвольно скинула с себя пальто, которым была заботливо укрыта.
Освальд недоумённо перевела на него взгляд, в слабом свете плотная ткань казалась абсолютной чёрной, от него несло гарью, а кое-где оно было прожжено. Это пальто Малкольма, подумала она. Но поблизости самого пресс-атташе не было, где она находилась девушка представляла слабо. Привыкнув к темноте, Клара стала различать предметы, плакаты и указатели на стенах. Леденящий холод, сквозняк и толстый слой пыли вперемешку с цементом так же многое сказали ей о месте её пребывание.
По первому впечатлению это был какой-то заброшенный завод или фабрика, можно предположить, что расположенный на окраине города, таких мест стало уж слишком много за последние десть лет.
В зловещей тишине Освальд услышала голос, сочившийся ядом и презрением. – Ты кривое зеркало, что показывает всё то уродство что есть во мне, это не метафора, ты и вправду урод, знаешь ли. – голос его был сильным, но еле заметную дрожь напряжения Клара улавливала. Что б Малкольм говорил так… Это было странно. – а знаешь, к чёрту философию, оставим её для репортёров, и поговорим о серьёзном. Твое стремление властвовать не приводит не к чему, ты лишь разрушаешь…
Освальд вслушивалась в каждое слово, речь была сильная, а голос твёрдый, но отчего-то слезы всё равно собирались в уголках глаз, она зажала рот рукой сдерживая всхлип. Она знала Малкольма слишком хорошо, за нахальной бравадой скрывалось самое настоящее отчаяние.
– Ты совершил ошибки, на которые я не могу закрыть глаза, во-первых, Клара, – его голос дрогнул – ты не только забрал её у меня, но и причинил ей вред!
– – Во-вторых, ты пытался убить меня, это знаешь малоприятно, в-третьих, и самое главное, что я никак не могу тебе простить, ты по-настоящему дерьмовый политик. Ты даже хуже унылой коровы Мюррей!
Девушку била крупная дрожь, ей было не по себе, она не могла понять, что напрягает её больше всего. Малкольм говорил и говорил, с ним такое случалось часто, недаром он столько лет работает с прессой, но пугала её тишина, что следовала за каждой репликой пресс-атташе. Как бы сильно Освальд не вслушивалась, она не могла услышать голос, что отвечает ему.
Создавалось впечатления, что его и вовсе нет.
Она дёрнулась от резкого и жуткого звука, судорожно оглядываясь брюнетка пыталась понять, что это за звук, но остолбенела от осознания. Этот безумный и совсем не человеческий смех принадлежал пресс-атташе.
***
– Чёрт! Ничего не сходится! – процедил детектив, пиная расплавившуюся ножку стула, присев на корточки, он ещё раз внимательно обвёл взглядом помещение. От домашнего кабинета главного пресс-атташе остались стены и небольшая груда истлевшего хлама. Если здесь и были какие-то улики или важные документы они сгорели.
Лейстред ошибается, Мистер Такер, лицемер и садист, но не убийца. И к похищению мисс Освальд никакого отношения не имеет, Холмс не верил, что есть настолько виртуозные лжецы. Так правдоподобно не мог сыграть никто, тем более каким бы умным не был пресс-атташе, но обмануть детектива ему не под силу.
И снова это чувство, будто кто-то нарочито расставил всё по местам, чья-та уловка сработала на ура, но как бы ни искал Шерлок, пока он не мог найти ни одной ниточки, что могла бы вывести его из этого чёртового лабиринта.
Детектив пытался сложить все имеющиеся факты, и как подходящие друг другу пазлы они складывались в определённую картину. Но всё было не так, уж слишком идеально всё сходилось, что Такер убийца и похититель, что, почуяв опасность в лице детектива решил чудесным образом вернуть мисс Освальд. Это слишком надуманно, в реальной жизни такого не бывает…
Единственное, на данный момент, что было у Холмса это уверенность в себе. Нет во что бы то ни стало он докажет, не ради Освальд, не ради Такера, и не из-за ребяческой уверенности в собственной правоте. А потому что за любым преступлением следует наказание.
Джон хмурился, у него в голове никак не укладывалась вся эта чушь, вываленная на них инспектором. Он не переставая думал о Кларе и как она справляется с новыми, по мнению инспектора «неоспоримыми» доказательствами. Он угрюмо покачал головой, уж слишком много испытаний выпало на её долю. Доктор переживал, может ли это сказаться на её моральном и физическом состоянии.
Чем больше Джон размышлял, тем, логичнее казалось цепочка событий, что преследует их с самого начала. Он верил Шерлоку, но антипатия к Такеру диктовала своё. Бывший военный презирал себя за эдакую предвзятость, он боролся с ней, но с переменным успехом.
Мысль, такая чёткая и жестокая не покидала его, Кларе будет лучше без Такера.
– Джон – позвал детектив, он нашёл кое-что, что пропустили криминалисты. Это был след на стене. Как объяснил Холмс, это след от угла стола, что кто-то резко с определённой силой его отодвинул. До или даже во время пожара Малкольм Такер боролся с кем-то и возможно именно с преступником.
Ватсон, знал, что Шерлок взбесится, но не мог не спросить ещё раз. – Шерлок ты уверен, что тогда гнался именно за ним?
Брюнет раздражённо кивнул. – Ты видел тень Джон, мистер Такер не мог быть в двух местах одновременно, он не нападал на Клару в том доме. – Доктор тяжело вздохнул, час от часу не легче.
– Холмс слушает. – он принял телефонный звонок.
– Добрый день, – из динамика раздался грустный женский голос, это была Сэм, секретарша Такера. – Мистер Холмс, я просмотрела записи, последнее, что запрашивал Малкольм-её голос слегка дрогнул – было дело по проекту о «Земле Обетованной».
– Были ли у мистера Такера назначены встречи на вчерашний день. – Она ответила, что нет, у Малкольма был выходной, но последний о ком запрашивал её начальник был старший специальный советник коалиции.
Холмс сухо поблагодарил и отключился. Уже хоть что-то.
Он направился к выходу, здесь делать им больше нечего. Джон последовал за ним, бросая печальный взгляд на покрытые гарью и сажей стены. Огонь уничтожил всё, произошедшее так же ушло с огнём. Пепел есть пепел, но если бы стены могли поведать о произошедшем, то непременно сделали это.
***
Мир – это сплошные блядские иллюзии, в одно мгновение тебе кажется, что ты твёрдо стоишь на ногах, но тут же жизнь макает тебя рожей в жирную кучу, это ещё хорошо если ты задержал дыхание, но так бывает крайне редко, чаще всего твоим лицом елозят по асфальту до кровавого месива.
– Чего ты добиваешься Вейер? Ммм… Ты считаешь себя настолько умным, что мозги прям из задницы лезут?
Широкоплечий мужчина с прямыми чертами лица, слегка свёл брови, что выражало неосведомлённость о предмете разговора.
Такер отмахнулся от этой маски, таких ублюдков он знал, как облупленных, этих паразитов надо давить в зародыше, он ехидно оскалился – Никогда не переоценивай свои силы сладенький. Возможно не сейчас, но когда-нибудь найдётся тот, кто сожрёт тебя с потрохами, а твоим мнением подотрётся. – Саймон Вейр нахмурился, он явно хотел высказать, но хер ему, переживёт – ТЫ считаешь, что ты особенный, поверь быть «особенным», ещё таким недоношенным как ты – это не хорошо… – ядовито протянул пресс-атташе.
– Я всё знаю – Такер швырнул на стол папку – Упырь ты офисный, думал, что я не догадаюсь? По-твоему, я такой же тупой, как твоя мамаша, отказавшаяся от аборта?
Малкольм нахально улыбался в ошеломлённое лицо, о как же он это любит – указывать место таким уродам невероятно расслабляет. Да и вообще хорошенько проораться после обеда полезно для здоровья.
Малкольм на мгновение напрягся, на лице мужчины стоящего перед ним, который должен быть крайне унижен и раздавлен мелькнула радость? Что за мазохизм, мать его?
Втянув достаточное количество воздуха, специальный-советник выпалил на одном дыхании, в его голосе не было того отчаяния, что жаждал шотландец. – Вы для меня были кумиром, мистер Такер, ваша ненависть к остальному миру, давала мне надежду, что вы тот человек, который поймёт меня! – нервно жестикулируя и саркастично улыбаясь, подражая главному пресс-атташе, он пытался, что-то донести до него. Но не встретил и тени отклика, а лишь язвительную усмешку.
– Кумир?! – Малколь Такер расхохотался, так отчуждённо холодно, что Вейер слегка отступил. – Ты слишком много на себя берёшь паразит кишечный! – процедил сквозь зубы мужчина. Махнув рукой в сторону, он продолжил – Да, та серая масса, они никчёмные со своими жалкими мыслишками и скучными проблемами. Я не ненавижу их, – дернул плечами, брезгливо скривив лицо он прошипел – правда в том, что мне насрать! На тебя! На министерство! На всех! – страшно развеселился главный пресс-атташе, безумно скалясь обнажая зубы словно акула.
Ноздри напротив стоящего человека яростно раздувались, казалось, что он надувается как секс-кукла и с каждой секундой становится всё больше и краснее, не выдержав он зло процедил – Теперь я вижу, вы ничем не отличаетесь от этих отбросов.
Безумными глазами прожигая Саймона Вейра он быстро и с упоеньем заговорил, как человек долго обмусоливающий одну и туже мысль, что не давала ему покоя. – Отброс!? Нет, ты ошибаешься, чтобы быть отбросом, для этого надо быть человеком.
Моя жизнь – сплошной круговорот дерьма, я жиру его, произвожу его, уничтожаю и так каждый божий день! Иисусе! – ядовито выплюнул он – Единственное, пожалуй, чем я могу гордиться – это то, как некоторое время мне удавалось оберегать обывателей от таких дерьмовых политиков как ты, Вейер.
– Мистер Такер я думаю вы не понимаете… – он поднял взгляд на ужасающе безжалостное лицо и запнулся – я думал мы коллеги, что мы на одной стороне. Так же, как и вы избавлялся от всякого мусора! Я делал всё, что б угодить т… вам!
Пресс-атташе издевательски приподнял брови, такого рода чушь, не поможет этому ублюдку остаться на занимаемой его тухлой задницей месте. – Так-так я ставлю на этом дерьме жирную точку лизоблюд несчастный… – Ты достаточно посмешил меня, но на этом хватит – Он покачал головой и омерзительно игриво изогнул брови – И будь добр, свои сексуальные желание оставь при себе.
– Я позвал тебя лишь затем, чтобы лично сообщить, что ты самый настоящий кусок дерьма, гниль и падаль. Я бы тебя даже стервятникам не скормил, отравятся ещё. Но тебя есть выход. – Малкольм достал конверт, исподлобья наблюдая за брюнетом.
Вейр подавляя рвущуюся наружу ярость, вырвал протянутый конверт и чуть ли, не разрывая его вскрыл. Он мельком пробежал лист, зная Такера можно было предположить, что текст уже составлен и осталось только подписать.
Но злость и разочарование переполняли Саймона. Кумир, человек которому он посвятил всё это время оказался пустышкой, самозванцем. Ярость разочарования и страх остаться не с чем толкнули на отчаянный шаг.
Скомкав заявление, он раздавил его. Жажда крови перекосила лицо, превращая его в уродливую маску чудовища. – Ты думаешь, что что-то решаешь, ты просто дерьмовая декорация Такер!
Подобная вспышка не впечатлила шотландца, он лишь оскалился и высокомерно зацокал языком – Вейр, крикливый ты ебанат, я не твоя мамаша, которую умиляют подобные сцены. – Он угрожающе поднялся из-за стола – ты съебёшь по-хорошему, иначе – он медленно начал наступать на него – я не смогу сдержать своё желание превратить твою сраную физиономию в шлакоблок в пятнах крови – яростно выплюнул мужчина.
Сайман немигающими и какими-то пустыми глазами глядел на Такера, от чего пресс-атташе стало неуютно, казалось этот урод наслаждается всем происходящим, это было неприятно, не на такую реакцию он рассчитывал.