355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » MaryLouLeach » Мгновения между (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Мгновения между (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 мая 2019, 11:00

Текст книги "Мгновения между (ЛП)"


Автор книги: MaryLouLeach


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

– Не прикидывайся дурачком!

– Да пристрели ты его и дело с концом. Он же пустое место. Только глянь на него, он даже не из службы безопасности, какой офицер надел бы такую расцветку? – Джон нахмурился, только сейчас осознав, что на нем обычная одежда, а не полевая форма. Черт, это, наверное, из-за удара головой все смешалось.

И чем им не угодила его кремово-коричневая рубашка в клеточку? И слаксы до аварии были совсем не плохие; жаль, с такой дырой на колене их уже не спасти. Джон дождался момента, когда первый террорист отвернулся поговорить по рации, а предполагаемый палач Джона остался нависать над ним в полном одиночестве. Идеально, подумал он и без колебаний бросился на своего палача, сшибая его с ног. Крякнув от удивления, террорист грохнулся на спину.

Джон вскочил раньше, чем тот успел среагировать, и схватил автомат бандита. Террорист с рацией обернулся – он услышал, как ахнул при падении его напарник, но Джон мгновенно прострелил ему голову – правда, тем самым дал шанс сбитому с ног идиоту снова на него броситься. Джону не понравилось, что его пытаются куда-то тащить, и он двинул нападавшему локтем в подбородок, после чего провел прямой в солнечное сплетение, сбросив с себя громилу. Еще один точный уверенный выстрел – девятимиллиметровый в сердце, и Джон забрал у обоих мертвецов автоматы.

*

Младший офицер Эдвардс на заплетающихся ногах выбрался с пассажирского сидения черного Мерседеса. Водитель получил пулю в голову, а сама машина с двумя пробитыми шинами съехала в кювет, хотя, к счастью, не перевернулась, в отличие от той, что виднелась в нескольких метрах.

– В той машине был босс, – брюнетка, обычно не выпускавшая из наманикюренных рук “блэкберри”, показала на замеченную Эдвардсом разбитую и перевернутую машину. Они оба пригнулись – кто-то из нападавших послал в их направлении пулевой “душ”. У Эдвардса тоже имелся девятимиллиметровый, но стрелять из такого положения было практически невозможно: встанешь – окажешься легкой добычей. Щека горела, он где-то умудрился поцарапаться осколком стекла. Левая рука сильно ныла, он прижал ее к боку.

– Вот несчастье, – пробормотал он, пытаясь вызвать кого-то по радио, но ответом была полная тишина, один лишь мертвый эфир. С досады он сорвал с себя гарнитуру. Пули застучали ближе, и он даже не успел выглянуть, чтобы посмотреть, где засел враг, как послышался выстрел, и на капот с глухим стуком рухнуло тело.

– Что за… – Снайпер получил пулю, пулю в голову. Эдвардс глянул вперед, предполагая, что это дело рук его коллеги, но нет, там стоял светловолосый мужчина, которого они по приказу босса подобрали в пути. Эдвардс даже не замечал этого невысокого человека, пока тот внезапно не вскочил на ноги, посылая еще одну смертоносную пулю над плечом Эдвардса. Новый глухой стук – и еще один стрелок безвольно повалился на землю. Сидевшая на корточках ассистентка босса закрыла голову руками. Светловолосый перебежал к ним.

– Двигаться можете? – Эдвардс на мгновение потерял дар речи. Кто это? Еще один агент? Одет, как обычный парень – бога ради, на нем бежевые слаксы и кремово-коричневая клетчатая рубашка – но эти глаза… спокойные, быстрые, умеющие наблюдать глаза, отличная маскировка.

– Доктор Ватсон! О, слава Богу! – услышав возглас брюнетки, которая когда-то говорила, что ее зовут Альма, Эдвардс нахмурился. – Босс, он…

– Он в порядке, просто небольшое сотрясение. Когда придет в себя, у него будет адски болеть голова. Его немного оглушило. Вы сами не пострадали?

Женщина, дрожа, отрицательно качнула головой. Доктор подобрал выпавшее у бандита оружие – того, что без сознания свешивался с капота

– Связь? – спросил он у Эдвардса.

– Нет, сэр.

– В машине есть аптечка?

– Должна быть, под пассажирским сидением.

– Хорошо, отлично. Так, вы двое: как думаете, сможете добраться до той машины? – Альма согласно кивнула, но лицо Эдвардса все еще выражало растерянность. – А вы…

– Эдвардс, сэр.

– Хорошо, Эдвардс. Берите АК и дуйте туда, только пригибайтесь к траве пониже.

Эдвардсу плевать было на приказы человека, которого видел в первый раз в жизни, но Альма уже послушно шла, куда тот указывал. Доктор сделал еще несколько выстрелов.

– Вперед! Быстро! – прорычал он, и Эдвардс, пригибаясь, потрусил за девушкой-агентом. Они добрались до указанной перевернутой машины, и через несколько минут к ним присоединился доктор, таща на себе бессознательного офицера службы безопасности – Эдвардс знал его, это был Томсон, они начинали вместе, и последними присоединились к команде безопасности Снеговика.

*

Молодой офицер получил удар по затылку и оглушенный повалился вперед. Джон выругался – другого выбора нет, придется сменить позицию и “снять” этого врага тоже. Он быстро перебежал к пострадавшему и взвалил парня на плечо, которое тут же опасно заныло. Собственное дыхание, он заметил, стало рваным и немного болезненным. Чертов привязной ремень, видимо, повредил ребро, а покатушки в переворачивающейся машине пошли не на пользу искалеченному плечу. Джон задрал голову, ожидая поддержки с воздуха, но почему небо голубое, по нему двигаются облака, дождь?

– Не Афганистан, – напомнил он себе. – Дублин.

Но в Дублине же войны нет? Нет, нет, на них напали, хотят заполучить Майкрофта. Джон ненавидел это состояние. Голова болела, запах дыма и грохот перестрелки играли шутки с его возбужденным разумом. Сосредоточься, солдат, сосредоточься. Джон покрепче ухватил раненого офицера за воротник рубашки и быстро потащил в безопасное место, где уже сгрудились остальные.

*

– Он… – Эдвардс, пригнувшись, перебрался к своему другу.

– Просто без сознания, скоро придет в себя. – И точно в этот момент Томсон зашевелился, сначала на его лице отразилась растерянность, потом он сел и огляделся. Доктор перевязывал голову бледного, как призрак, мистера Холмса. Как только он прижал пластырь к ране, Майкрофт что-то забормотал, но Джон, улыбнувшись, оборвал его:

– Майкрофт, с вами ничего страшного.

Он постарался удержать взгляд старшего Холмса – синие глаза постарались удержать серые, но те быстро стали “стеклянными”.

– Не давайте ему засыпать, – наказал он Альме, после чего промыл и заклеил самые глубокие порезы Холмса и проделал то же самое с двумя другими мужчинами.

Доктор тронул Эдвардса за руку. Тот попытался ее выпрямить и зашипел от боли.

– Не сломана, но почти наверняка трещина. Вам нужно сделать рентген.

– Уже бегу.

Доктор на сарказм ничего не ответил и обратился к другому офицеру:

– Сидите смирно. У вас серьезная рана, мне надо ее обработать.

Томсон опустил взгляд на глубокую рану чуть выше колена, штанина уже набухла от крови.

– Нам нужна другая машина. Предлагаю вон ту – судя по мертвому водителю, ключ еще в зажигании. – Джон с подступающей тошнотой наблюдал за перестрелкой быстро сокращающейся охраны “британского правительства” и агрессоров. Последних он насчитал двенадцать человек, а тех, кто им противостоял – только шесть, после падения очередного офицера, всего шестеро оставалось охранять Майкрофта.

– Доктор? – пробормотал Майкрофт. Джон перебрался к нему и, вскинув автомат, дал несколько очередей. Просто, чтобы враг знал, что они вооружены, и не приближался.

– Майкрофт, с вас дорогой обед, а возможно, и ужин. Не засыпайте, – Джон слегка похлопал его по лицу, потом перевел взгляд на взволнованную ассистентку и обоих офицеров, и глянул на единственную возможность спасения. Бывший солдат стиснул челюсти, заметив, что двое бандитов за это время положили еще двоих агентов из свиты Майкрофта. Он и раньше видел, что водитель в искомой машине застрелен, а сейчас за ним последовал и пассажир.

– Оставайтесь с ним.

С автоматом в одной руке и простым пистолетом в другой, Джон двинулся к дерзким соплякам. Благодаря “земельного” цвета одежде, оказавшейся отличным камуфляжем, ему удалось незаметно подобраться и застрелить из “калашникова” одного бандита. Он хотел заполучить вражеское оружие.

Когда светловолосый стал быстро возвращаться с перекинутым через плечо новым автоматом, Эдвардс изумленно распахнул глаза

– Кто же он такой, черт подери?

– Я думал, он из службы безопасности или из тех, кто работает под прикрытием, – Томсон с подозрением покосился на русоволосого парня, который на обратном пути вновь выстрелил по врагу.

*

Немногим позже, изо всех сил давя на газ, Томсон анализировал произошедшее. Он был достаточно тренирован и опытен, чтобы понимать: шансы выиграть эту схватку невысоки. Он оглядел скудную кучку спасенных, теснившихся на заднем сидении этой треклятой машины. Все они так или иначе пострадали. Перспективы выглядели очень мрачными, а сама идея спасения – недостижимой.

По крайней мере, пока. Стараясь как можно сильнее оторваться от преследователей, он глянул в окно заднего вида.

– Эдвардс, возьми телефон! Как только получишь чертов сигнал, звони немедленно!

– Есть сигнал!

Томсон услышал, как коллега докладывает, что произошло, и вскоре с неба донесся дружелюбный шум приближающихся вертолетов.

========== Глава 4: Только во сне ==========

Шерлок хмуро буравил взглядом мобильник; он послал Джону еще три сообщения, но так и не получил ответа. И даже Майкрофт хранил молчание. По лестнице послышались тяжелые шаги, и раздался стук в дверь – строгий, настойчивый, властный.

– Где? – Шерлок, уже в пальто и с шарфом на шее, распахнул дверь. Временно захваченный врасплох правительственный “нянь” попятился. – Выкладывайте! Что произошло? Где они?

– Сэр, пожалуйста, пройдите с нами. Есть причины полагать, что ваша жизнь в опасности…

– Ну, разумеется. Но вы не ответили на мой вопрос. А я не отличаюсь терпением.

– Сэр, вы должны пойти с нами и немедленно.

Шерлок не двинулся с места. Этот идиот явно не понимал…

Шерлок, просто иди с этим с человеком. Прекрати упрямиться как ребенок. МХ

Шерлок устоял против искушения позвонить брату и впервые за свои тридцать лет сделал то, что ему было велено.

*

Майкрофт подавил желание застонать, голова беспрерывно пульсировала. Ему требовалось, чтобы разум работал быстро и точно, а не продирался сквозь эти адские молотки боли. Хотя он все же ухитрился набрать брату смс, несмотря на тошноту, которая подкатывала всякий раз, когда он открывал глаза. В палату частной клиники с высоким уровнем доступа вошла медсестра и приглушила свет, после чего, разумеется, стало совершенно невозможно читать отчеты.

– Сэр, ваш брат прибудет через 45 минут, он уже в самолете. – Снабженная новым “блэкберри” ассистентка Майкрофта не теряла времени даром. Ее пальцы летали над клавиатурой, передавая Майкрофту ключевую информацию и сортируя остальные разведданные для последующего рассмотрения.

Майкрофт не жаждал встречаться с Шерлоком. Он представлял, как тот отреагирует. Он всегда мог предсказать реакции брата, с самых первых его шажков по жизни.

Хотя в этот раз, возможно, будет иначе. Майкрофт снова проверил свой телефон. Сообщения “входящих” расплывались перед глазами, но он знал, что важных новостей нет. Поисковая группа связывалась по поводу погибших агентов, передавала причины смерти. Но нет, они не смогли обнаружить ни доктора, ни тела неизвестных наемников. Внутри поселилось тошнотворное ощущение. Доктор, возможно, уже мертв, или, того хуже, подвергается пыткам. Майкрофт откинулся на подушки – он уже пытался поправлять их, чтобы сидеть было хоть немного удобнее, но это не помогло. Холмс прикрыл глаза, обещая себе, что это лишь на минуту.

– Майкаф, – легкое давление на руку. – Майкаф, – давление стало настойчивей. Майкрофт лежал с закрытыми глазами, не желая выходить из сна. Он сознавал, что у него есть важное дело, которое становится все более и более неотложным, но крошечные пальчики начали прихватывать его веки. – Майкаф! Проснись!

Майкрофт сел, судорожно втягивая в себя воздух. Кто-то зажег лампу на прикроватном столике, больничная палата куда-то делась. Когда глаза приспособились к свету, он растеряно прищурился и столкнулся с парой знакомых серых глаз, смотревших на него с любопытством и слегка с шаловливостью.

– Шерлок?

Вопрос Майкрофта прозвучал с такой недоверчивостью, что младший брат испуганно попятился. Майкрофт не верил своим глазам. Его высокий, худой брат куда-то исчез – тот самый, с ледяным снисходительным взглядом, взглядом, который обвинял и отказывался прощать… но буйные кудри были все те же, без малейшей седины, и пусть младший был от природы худышкой, этот Шерлок выглядел по-детски пухловатым до самого своего изящного личика.

– Я… я… мне скучно, – застенчиво произнес малыш, и Майкрофт засмеялся, потому что да, что была самая частая его жалоба, но слышать ее от брата с такой неуверенностью было весьма забавно.

– Сколько времени? – спросил он, и не в силах противостоять искушению, потрепал мягкие завитки братца. Младший пожал плечиками и потом как был, в своей шелковой синей пижамке, забрался на королевских размеров кровать – кровать, на которой Майкрофт спал в детстве. Старший Холмс оглядел комнату, отмечая еще не пожелтевшие от времени обои, постеры с предыдущими премьер-министрами, членами королевской семьи и морскими кораблями. Их еще много лет назад упаковали и унесли на чердак. На столе притулилась наполовину собранная модель самолета, в комнате царил безукоризненный порядок, над стенным шкафом висела книжная полка. Наконец глаза наткнулись на циферблат часов рядом с лампой.

– Расскажи мне сказку, – потребовал Шерлок, усевшись по-турецки на постели брата. – Или давай устроим в саду охоту на сокровища!

– Шерлок, три часа ночи, какая еще охота за сокровищами в такое время?

– Оно как раз самое лучшее! Будет весело! Ты можешь притвориться британским флотом, и я буду Шерлоком – Призраком Семи морей, который возвращается на свои земли после трехлетнего плавания, чтобы забрать принадлежащие ему сокровища! Р-р-р!

Майкрофт напрягся – какое жестокое напоминание о том, что это все не реально. Со временем его брат станет выше, стройнее, станет более непредсказуемым и равнодушным. Молчание и обиды пока еще не укоренились в их отношениях, но много лет спустя это произойдет, заложив фундамент стене, что их разделила.

– Плохой сон?

Снова заболела голова, Майкрофт приложил руку к виску и повернулся на голос. Вопрос повторили, но уже не детским голосом – писклявость исчезла, ее сменил глубокий баритон. Баритон, который звучал скучающе и без малейшего интереса.

– Шерлок?

– Кто ж еще? – прозвучала резкая отповедь.

Майкрофт невольно поморщился – и не от эмоциональной разницы между четырехлетним Шерлоком и тем, кто даже не удостоил его взглядом. Нет, он поморщился совсем не по этому, а из-за головы, это лишь головная боль и ничего больше. И тем не менее, он остро ощущал дистанцию – между ним и Шерлоком вновь выросла ледяная стена обид, ошибок, разочарований. Даже сейчас, когда долговязый консультирующий детектив в своем черном пальто отошел к окну, Майкрофт чувствовал, как пространство между ними буквально заполняется прошлым. Никогда еще он не чувствовал себя настолько усталым.

– Так что, Майкрофт? Какое правительство или группу террористов ты сейчас разозлил? Мне ни от кого ничего не добиться. И раз уж ты проснулся, может, пояснишь кое-что. Для начала, где Джон?

*

Перед глазами расплывались разноцветные пятна, скрип сапог по гравию, болит все тело. Картинка медленно вошла в фокус.

– Заставил он нас побегать за наши деньги, – проворчал кто-то слева от Джона.

– Надо отвезти его к боссу, – раздалось справа.

– Я, в общем-то, здесь, – Джон попытался сесть, но крякнул от внезапной боли в боку. Солнце уже садилось, как он сюда попал? Мужчины в черном глянули на него сверху – один с насмешкой, другой – с умеренным любопытством.

– Он отличался от остальных, да и одет, как обычный парень, но ты видел, как он порезал Келлера? И с чего бы ему просто так ехать со Снеговиком? Он наверняка важная шишка. Говорю же, надо отвезти его к боссу. Если окажется, что он ничего не стоит, можешь сам пустить ему пулю. Или отдашь Омару, он до сих пор бесится из-за неудачи с этим заданием. А нам после этого, может, все-таки наконец выплатят причитающееся.

– Ладно, – сдался хмурый бандит.

Джону это не понравилось. К нему медленно возвращалась память. Он вспомнил, как сошел с дороги, сознавая, что у него мало патронов, а поскольку черная машина уже умчалась за безопасным прикрытием, обозленные террористы сосредоточились на том, чтобы его убить. Джону умирать не хотелось, и он рванул к ближайшим деревьям, надеясь, что лесополоса хоть как-то его прикроет. Он думал, что сможет переждать в роще, но недооценил, насколько разозлены его преследователи. Кончилось все тем, что его повалил какой-то громила – видимо, тот самый Келлер, которого он ударил захваченным с собой ножом в грудь. На этом кто-то – Джон предположил, это был один из двух говоривших – подбежал сзади и со всей силы его вырубил. Плечо у Джона болело, слегка ныл затылок.

– Что ж, это было бы забавно, но я, пожалуй, пойду, – Джон сам не знал, зачем сказал это. Может, оттого, что понимал: жить ему осталось недолго, а может, просто для смеху. Один раз его сегодня уже вырубили, почему бы сразу не перейти к делу.

– Закрой рот!

Джон не успел и глазом моргнуть, как получил сильнейший удар в лоб прикладом винтовки и потерял сознание.

– Сейчас сфотографирую и отошлю боссу. Не хочу с ним таскаться. Я бы предпочел его просто пристрелить, и дело с концом.

– Давай, но ты же знаешь, здесь нет приема.

– Черт подери. Ладно, все равно щелкну. А потом затащим его в фургон.

========== Глава 5: То, что мы потеряли ==========

– Я не один из твоих дронов, чтобы мной управлять! Ты не можешь указывать мне, что сделать! – и Шерлок снова зашагал по комнате.

Майкрофт, тем временем, уже оделся и готовился покинуть больницу – если придется, даже без официальной выписки. Так что его врач адресовал свои напутственные слова Шерлоку:

– Если будут признаки галлюцинаций или спутанности сознания, немедленно привозите мистера Холмса назад, его должен будет осмотреть врач. Кроме того, у него может наблюдаться двоение в глазах, тошнота и рвота.

Шерлок понял, что врач пытается апеллировать к нему в надежде, что, может, хоть брат сумеет отговорить Майкрофта покидать клинику. Но Шерлок Майкрофту был не сторож, так что доктор мог поберечь свое красноречие.

Шерлок тайком глянул на свое “британское правительство”. Бледный, что ожидаемо, движения плеча скованные, пытается поддерживать впечатление вернувшихся сил. Майкрофт нетерпеливо отмахнулся от доктора.

Врачу явно было что добавить, Шерлок видел это, но “британскому правительству” так никто и не велел вернуться в постель. Кишка тонка. И младший Холмс подумал о другом докторе – Джон наверняка бы пригрозил своему пациенту различными карами или даже вколол успокаивающее, если бы упомянутый пациент отказывался следовать его совету.

Джона здесь нет, но Шерлок его найдет. И для этого ему понадобится помощь брата, хоть он и терпеть не мог обращаться за этим к Майкрофту. После возвращения Шерлока братья почти не общались, вернулись к прежним отношениям, разве что теперь Майкрофт перестал так докучать.

Залатать отношения с Джоном стало задачей трудной и эмоционально очень изматывающей. Майкрофт вообще не хотел, чтобы Шерлок возвращался – предлагал взять другое имя и личность и переехать в другую страну или город. Оправдывал он это тем, что друзьям Шерлока так будет лучше – говорил, что им будет легче пережить смерть Шерлока, чем иметь дело с его предательской мистификацией. Для Шерлока же видеть на кадрах и фотографиях Джона, Лестрейда, миссис Хадсон и даже Молли было своеобразным “топливом”; это придавало ему сил, напоминая, из-за чего он взвалил на себя задачу по разрушению преступной сети Мориарти. И по возвращении Шерлок, прячась у всех на виду, раздумывал, не может ли Майкрофт быть прав. Может, его друзьям действительно будет лучше, если он, никому ничего не сказав, просто уедет?

Шерлок видел их всех. Видел, как миссис Хадсон прибирается наверху, что она даже не сменила обои, и со стены по-прежнему ухмыляется желтый смайлик. Она сделала из его квартиры почти музей, и он не мог вот так ее бросить. Милая миссис Хадсон и ее теплые объятия; она была умна, терпелива и чуть-чуть напоминала ему мамулю: возможно тем, что открыто хвалила его даже за самые мелочи и любила обнимать, а может тем, что под настроение могла ласково провести ему ладонью по волосам или легонько хлопнуть по руке, если что-то полушутя ему выговаривала.

Грег и Молли вели свою обычную жизнь, но Шерлок не был слепцом и сознавал, что именно стояло за внезапным интересом Грега к бездомным, когда тот присутствовал на месте преступления или просто переходил на другую сторону улицы, чтобы купить себе кофе. Лестрейд как будто высматривал среди них кого-то знакомого и, не найдя, слегка разочарованный, уходил. На глазах Шерлока он сунул нетронутую половину сэндвича и кружку горячего кофе в руки какого-то бездомного мальчишки.

– Спасибо, босс, – ухмыльнулся юный торчок, и Шерлок осознал, что Грег занимается этим настолько часто, что эта горстка добровольно заблудших душ его знает и уважает. Среди малолетних бродяжек ходили слухи, что если есть у тебя проблема, то надо искать инспектора Лестрейда. И если хорошенько попросить, он выдаст карточку в местный приют, где детям помогают “слезть” с наркотиков и уводят их с улицы. Дохлый номер, сказала бы Донован, но Шерлок понимал Грега.

Молли жила обособленно, отдалившись от Джона и Лестрейда. Она со всеми держала дистанцию, даже с милой миссис Хадсон – ложь, а за ней вина придавливали ее к земле, даже ее походка изменилась, перестала быть легкой, подпрыгивающей.

Джон, Джон изменился сильнее всего, больше всех. Он похудел, жил в маленькой дешевой квартирке – правда, все еще в Лондоне, и работал в клинике по соседству. Лестрейд иногда встречался с ним поздно вечером, и они вдвоем мчались в какую-нибудь не самую благополучную часть города.

На глазах Шерлока эти двое могли общаться с кашляющей девочкой или с мальчиком, чье лицо покрывали синяки, и Джон всегда раскрывал медсумку, чтобы им помочь. И все же он был сломлен: заметно хромал при ходьбе и прижимал к себе сжатую в кулак руку – или же прятал ее в кармане халата, если был на работе в клинике. Проклятый тремор снова к нему вернулся, и Шерлок подумал, что мог даже его усугубить тем, что вынудил Джона смотреть на свое предполагаемое самоубийство. Джону столько раз приходилось терять товарищей на поле боя из-за того, что он не успевал к ним, не успевал их спасти. НЕТ! Шерлок не бросит своих друзей, как он и сказал тогда Майкрофту.

Сам же брат выглядел напряженным; Шерлок тогда этого не понимал, но даже сейчас выстроившееся между ними доверие не простиралось дальше профессиональной вежливости. Шерлок не винил Майкрофта за сделанное. Мориарти все равно бы нашел способ узнать о нем информацию – и вполне мог ради этого навредить кому-то из тех троих, кому позже он угрожал смертью. Однако даже после того, как Шерлок вновь занял свое место в жизни и вернул благосклонность друзей, их с братом все равно оставалась разделять стена, воздвигнутая еще со времен детства. И Шерлок понятия не имел, как ее убрать – и даже, хочет ли он этого.

– Шерлок, нам надо собрать больше данных, а не бросаться вслепую на поиски. Этим ты сделаешь только хуже, – бесстрастный голос Майкрофта выдернул Шерлока из опасных мыслей – опасных и отвлекающих. – Мы пока даже не знаем, что за группировка напала на мой кортеж, и у нее ли вообще Джон – он мог уйти и потеряться где-то в лесу. Мы даже не знаем…

– Он жив! – оборвал его Шерлок. – Он жив. – Опущенные на брата глаза сузились, взгляд стал злым и холодным. – Он жив. Пока я лично не увижу тело – он жив. Я и так потратил слишком много времени на ожидание. А что сделала за это время твоя поисковая команда? НИЧЕГО! Они даже не смогли сказать, в каком направлении он ушел.

– Мы не можем объявить, что мы его ищем, Шерлок. Что, если они не знают, кто он, или что он бродит где-то один? Или еще хуже: что, если Джон действительно в их руках, и они таким образом узнают, какое отношение он имеет к нашей семье и…

– И что? О чем ты печешься, брат? Или тебе плевать на моего друга, потому что он не знает ничего важного для охотников за “британским правительством”? Умрет – так не велика потеря?

– Шерлок! Он и мой друг тоже. Что бы ты ни думал, я беспокоюсь за Джона. Беспокоюсь достаточно, чтобы держать свое остроумие при себе и стараться смотреть на ситуацию логически, потому что переживания его вернуть не помогут.

Брат был прав, а Шерлок ненавидел, когда он был прав.

– Это ты виноват! – Шерлок провел руками по волосам. – Что у тебя было к нему за дело? Он просто приехал на скучную медконференцию, но тебе обязательно нужно было сунуть нос в мои дела, которые тебя не касаются…

– Твои дела! – буркнул Майкрофт. – Твои дела очень даже меня касаются, если ты решаешь нажить себе врага среди очень могущественных личностей.

– Могущественных? Ты все еще злишься из-за того герцога? Он просто идиот…

Телефон Майкрофта подал сигнал о новом сообщении, и старший Холмс опустил взгляд, читая пришедшую смс. Шерлок тут же забыл, что собирался сказать, ибо брат побледнел, как полотно.

– О, да сядь ты уже, пока не свалился. А то нам обоим будет очень неловко, – раздраженно рявкнул он.

– Шерлок, – Майкрофт глубоко вдохнул, борясь с тошнотой, в висках вновь болезненно застучало.

– Что? В чем дело?

– Они обнаружили Джона Ватсона или, вернее, получили о нем информацию из своего источника. Правда, пока не определили, у кого он был, – Майкрофту не хватало зонтика, на который можно было бы опереться. Он не желал показывать слабость и оставался стоять. Брат стоял на некотором расстоянии у ближайшего окна слева. А ведь они даже еще не покинули эту чертову палату.

– Был? Так он сбежал. Вот это Джон Ватсон, которого я знаю… – Шерлок осекся, не в силах продолжить. Губы Майкрофта сжались в тонкую линию. Будь он в лучшем состоянии, он бы подождал большей информации, прежде чем передавать ее Шерлоку. Но тот был здесь – внимательный и напряженный. Годами доводивший до совершенства свой дедуктивный навык считывать малейшие изменения в лице Майкрофта. Он не мог скрыться за маской, у него едва хватало сил просто держаться на ногах.

– Что? – потребовал Шерлок. – В чем дело, Майкрофт?

Майкрофт сунул телефон брату – и от резкого движения его едва не вырвало, он и без того все время чувствовал тошноту.

Шерлок изучал присланную Майкрофту фотографию, то приближая, то увеличивая изображение, пристально рассматривая все детали. Джон мог спать, но голова повернута на бок, на лбу хорошо видна кровь, слипшиеся светлые прядки у основания черепа. Черт, если бы его только сняли другим боком, Шерлок смог увидеть бы больше – смог бы увидеть, была ли там пуля или… нет, он затолкнул подальше напрашивающиеся выводы. Точно ничего сказать невозможно, а Джон не может быть мертв. Он не мертв, не Джон, Джон не мертв.

– Я не поверю, пока не будет улик, ДНК, чего-то материального от самого тела. А до тех пор я буду его искать. И я хочу знать, кто прислал это фото твоим людям.

– Хорошо, – сказал Майкрофт.

– Хорошо? – Сюрприз.

– Да. Как я уже сказал – хорошо. И для начала, поскольку в этой палате нет нормальных компьютеров с защищенным доступом в интернет, я предлагаю отправиться туда, где предлагают такие удобства. После этого я предоставлю к твоим услугам всех возможных агентов, чтобы ты мог искать доказательства. Но ты не отправишься на поиски в одиночестве – насколько мы знаем, эта атака стала ответом на наши дела за границей. Моя ассистентка уже связалась с ирландским премьер-министром, он готов предоставить нам все ресурсы и офисы, какие только понадобятся.

Шерлок ничего не ответил, даже не поблагодарил – лишь широким шагом покинул палату, взметнув за собой полами пальто. Старший Холмс выпрямил спину и тоже направился вслед за братом.

– Майкрофт, – услышал он строгий голос и застыл на месте. Повернувшись, он обнаружил, что стоит не в больничной палате, а в библиотеке своего дома детства. – Майкрофт, сын, отвечай. Ты не видел своего несносного брата?

– Отец? – Майкрофт моргнул, пытаясь проснуться. Сейчас точно не самое подходящее время для видений. Ему надо найти Доктора, и он не имел ни малейшего желания заново переживать уже оставленное позади детство.

– Разумеется, кто же еще? Сын, ты знаешь, что я не люблю повторяться. Так что ответь мне.

Вспоминая сердитый уход брата, Майкрофт растеряно глянул поверх плеча отца, и вместо больничного коридора увидел устланный коврами холл.

– Нет, я его не видел.

Отец приблизился. Майкрофт никогда не задумывался, какого тот роста – позже он практически с ним сравнялся, но судя по раздраженному и нетерпеливому голосу родителя и тому, что тот возвышался над ним как башня, Майкрофту было сейчас лет двенадцать, да, около двенадцати, значит, Шерлоку – шесть.

– Не пытайся мне лгать, Майкрофт. Я ожидал от тебя лучшего.

– Да, сэр. – Майкрофт окинул взглядом отца, тот всегда носил такую прическу – короткие, зачесанные назад волосы. Солнце высвечивало среди рыжины естественный цвет – каштановые прядки. Фактически он видел свое отражение. Неудивительно, что Шерлок его презирает. Вероятно, каждый раз глядя на своего брата, тот видит отца.

– Если ты будешь все время позволять ему сбегать, он никогда ничему не научится. Шерлок должен понять, что в жизни есть правила и определенные ожидания.

– Ему всего шесть, – прозвучал мягкий голос, как всегда, застав Майкрофта врасплох. Отец повернулся к темноволосой женщине с изумительной фарфоровой кожей и синими – в отличие от мужской половины семьи – глазами, яркими, как весеннее небо или чистейший океан. Майкрофт потерял дар речи: мать стояла перед ним, выпрямившись во все свои метр семьдесят, она излучала здоровье, темные кудрявые волосы рассыпались по плечам. На ней было белое платье с бутоньеркой – розы яркие, цветущие… весна? Он помнил это платье и черный кардиган, который она часто носила. А туфли походили на черные пуанты.

– Мамуля? – у Майкрофта пересохло во рту, отец бросил на него сердитый взгляд, услышав в голосе старшего сына эмоции.

– Дорогой, пожалуйста, сходи и напомни своему брату про шарф. Шерлок, скорее всего, где-то в саду. А нам с твоим отцом надо говорить. – Беззвучно ступая по ковру с грацией балерины, мать подошла к Майкрофту и с нежностью положила руку ему на плечо. Ему захотелось поднять руку и коснуться ее волос, крепко ее обнять. Он что, сошел с ума? Нет, все это лишь очередное жестокое видение. – И захвати с собой зонт, может пойти дождь. Лучше быть готовым к любой погоде.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache