355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Marna » И что он в ней нашел? (СИ) » Текст книги (страница 36)
И что он в ней нашел? (СИ)
  • Текст добавлен: 13 сентября 2017, 16:30

Текст книги "И что он в ней нашел? (СИ)"


Автор книги: Marna



сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 56 страниц)

— Да, ваше величество, — маг совершенно спокойно засунул руку под свою синюю мантию и спустя несколько мгновений вытащил её, демонстрируя гладкий медальон, сделанный из обычной бронзы. — Я всегда ношу её с собой, так что она не мог попасть в чужие руки. — Я не в настроении шутить! — рыкнул король Тарии, которого буквально трясло от гнева и раздражения. Он готов был здесь и сейчас собственноручно придушить своего Троя, смотрящего на него непонимающим взглядом. — Где печать, я тебя спрашиваю?! — Я не понимаю причин вашего гнева, вот она, — придворный маг вновь протянул медальон, словно, действительно был убежден, что держит в руках королевскую печать, которую ему доверил Реджинальд. — Трой!!! — Успокойся, сейчас совсем не время кричать и возмущаться, и даже рукоприкладство тоже ни к чему хорошему не приведет, — Ролан быстро приблизился к магу, внимательно заглядывая в его глаза. Он видел то, что ускользнуло бы от простого человека. И как только он этого раньше не заметил?! Хотя, он и не присматривался к спутникам своих гостей. — Это морок. Очень сильный, раз смог отвести взгляд такому магу… — Что?! Хочешь сказать, что моего придворного мага околдовали и похитили королевскую печать?! — взгляд правителя Тарии наполнился злобой и яростью, от которых мужчина практически начинал задыхаться. — Это немыслимо! — Ты и сам понимаешь, что я прав. — О да, некроманту в подобных вопросах точно стоит доверять! — Реджинальд начал нервно расхаживать взад вперед, бормоча себе под нос что-то невнятное. Со стороны казалось, что этот человек тронулся умом, но на самом деле король пытался взять себя в руки. — Так. Получается, что кто-то выдает себя за моего посла и, судя по тому, что ты решил поговорить о нем, действует он весьма … неприятно, подставляя Тарию. — Можно и так сказать, — Ролан не сомневался в том, что его сосед говорит правду. Получается то, что творится в его замке намного опасней, чем простые интриги. Нужно с этим срочно разобраться, и раз все сложилось, таким образом, можно не церемонится с Ричардом и его сестрицей. Но на что рассчитывал посол? Рано или поздно его обман был бы раскрыт, и в их случае можно сказать, что рано, ведь Реджинальд был приглашен на свадьбу Рихарда. Неужели барон Дрейк планировал провернуть это дельце до этого срока? И кто он такой на самом деле? Какие цели преследует: просто занять трон или развязать войну? Столько вопросов, что кругом шла голова, но времени на размышления не было — скоро они все выяснят, так сказать из первых уст. — Идем. Познакомь меня с "моим" послом! И сними уже морок с моего мага! — А ты не забылся, друг мой? — криво ухмыльнулся король, все же подходя к Трою, осознавшему, что произошло. — Не стоит вести себя со мной, как со своим вассалом. Ролан быстро шептал слова заклинаний, при этом, не отводя взгляд от лица, околдованного мага. Это был мощный морок, далеко не каждому магу удастся наложить подобное заклинание… Такое под силу разве что архимагам. Все это заставляло короля-некроманта беспокоиться, но отступать и пытаться изменить план, было некогда. — Ты прав, считай, что это моя просьба. — Так то лучше… — Ролан отстранился от Троя. — Идемте, нам лучше поторопиться, пока «посол» не сделал свой ход! Наверняка он не просто так решил заполучить перстень Великого Джерго! — Что?! Это все новости или есть еще что-то? — мрачно бросил Реджинальд, спешно следуя за своим соседом. — Это все, что знаю я, а об остальном потолкуем с бароном! ========== Глава 86. Даже спустя сотни лет прошлое не желает отпускать меня ========== Ксандр был готов к предстоящей встрече с бароном Дрейком и намеревался вывести этого человека на чистую воду. Главное, чтобы король Тариии оказался здесь в нужный момент, а в остальном все уже готово: кольцо у него в кармане, Калиста и Джерго спрятались в ближайших кустах, причем они не забыли воспользоваться магией, да так ловко, что даже сам принц не знал, где находятся его друзья. Ловушка расставлена, остается только заманить в нее жертву — можно даже сказать, что это самая простая задача из всех. Сейчас молодой мужчина стоял под тенью раскидистого дуба, слегка склонив голову. Со стороны могло бы показаться, что человек, забредший в столь поздний час в королевский сад, откровенно скучает и даже заснул стоя, но это было обманчивое спокойствие и на сама деле, принц был напряжен. На карту поставлено слишком многое, всего одна ошибка может стоить близким ему людям жизни, а родное государство погрузиться в пучину войны — Ксандр не мог этого допустить. Помимо этих мыслей, Ксандра беспокоило еще что-то, это было что-то непонятное, словно какая-то мысль засела в голове, но при этом не желала четко формулироваться. Короля воров не оставляло дурное предчувствие — они что-то упустили. Но вот что именно? Если бы только мог понять, что же именно его тревожит и избежать опасности. Увы, времени на размышления уже не осталось. Неожиданно мужчина ощутил движение поблизости с собой и напрягся, внимательно всматриваясь в темноту для того, чтобы понять, что же именно происходит. Кто-то крался в ночной тиши, вот только остаться незамеченным послу не удалось. Интересно, на что рассчитывает этот тип, неужели намеревается обокрасть Короля воров или, быть может, хочет вонзить в спину кинжал? Глупо и самонадеянно, но вполне предсказуемо и дело тут не в нежелании барона платить оговоренную сумму, а в том, что этому человеку не нужны были свидетели. Ксандр все это прекрасно понимал, так что подобное поведение заказчика не было для него неожиданным. — Не стоит прятаться, — голос принца звучал тихо, слегка сипло, так, что бы его не смогли узнать, в нем сквозило презрение и насмешка. Король воров явственно давал понять, что его заказчик раскрыт, а сам он не удивлен. — Это явно не относится к вашим талантам. Но это не страшно, ведь у человека такого высокого положения полно других достоинств, боле важных для посла, нежели скрытность, ловкость и бесшумность. — Осторожность никогда не повредит, — Ричард вышел из кустов, недовольно смотря на вора. Жаль, что не удалось подкрасться к нему ближе и устранить сразу. Хотя, если учитывать, кто перед ним, это не удивительно. Ну, ничего, скоро у него появится возможность убрать всех неугодных, главное, чтобы перстень Джерго оказался в его руках. Когда он направлялся в это королевство, то просто намеривался прибрать к рукам власть и богатства, но стоило ему увидеть кольцо на пальчике юной некромантки, как все изменилось. Теперь барон мог думать лишь об этом артефакте, что мог вознести его на вершину власти и силы. — Надеюсь, вы выполнили заказ? — А разве в этом есть какие-то сомнения? Мой статус не позволяет совершать ошибок, если Король воров берет заказ, то выполняет его, иного не дано. Весь вопрос лишь в том, принесли ли вы оставшуюся сумму? — Естественно… *** Стоило послу появиться на виду, как сердце Джерго замерло, словно он снова погрузился в сон и оказался на границе жизни и смерти. Маг отказывался верить тому, что видел, не желал признавать, что его побег не удался. Неужели для осуществления его замысла нужно было намного больше времени? А может быть, от судьбы и вовсе невозможно убежать? Сощурившись, маг внимательно всматривался в лицо человека, которому потребовался его перстень, все больше убеждаясь в том, что ни зрение, ни память его не подводят, да и этот голос он узнает, сколько бы лет не прошло. Ну конечно… Ричард… Алетта… Ему сразу стоило заподозрить неладное, но он проявил непростительную беспечность и оказался не готов к тому, что сейчас происходит. Подумать страшно, что может натворить Ричард, если получит то, к чему стремиться. Его нужно остановить! Сделать то, на что не решился триста лет назад. Но хватит ли ему на это сил сейчас? Джерго резко отвернулся в сторону — все это время он наивно полагал, что играет судьбами людей, сам решает, как будет развиваться история, но на деле игрушкой оказался он сам. Он проснулся ровно тогда, когда его враг вновь начал продвигаться к власти. — Даже спустя сотни лет прошлое не желает отпускать меня, — практически беззвучно прошептал мужчина, вновь переводя остекленевший взгляд на Ричарда и принца, мирно обсуждающих передачу гонорара. Ксандр собирался разговорить посла, заставить озвучить свой план, но в этом не было необходимости. — О чем ты? — Калиста непонимающе смотрела на мужа, который внезапно переменился в лице. Она с удивлением обнаружила во взгляде мага отголоски страха, и это совсем не нравилось некромантке. Джерго не из тех, кто будет бояться пустяков, особенно в такой момент. Черные глаза пытливо смотрели на мужчину, замечая мельчайшие грани эмоций, мелькающие мысли. — Что происходит? Ты знаешь этого человека так?! — девушка не боялась говорить громко, ведь барьер тишины надежно укрыл их с мужем ото всех — никто не увидит и не услышит. — Говори немедленно, что это за тварь?! — Тварь? — взгляд мужчины стал более осмысленным, казалось, что вопрос некромантки привел его в чувства, заставляя начать мыслить. — Ты даже не представляешь насколько права, дорогая. Тварь. Именно это можно сказать и о Ричарде и о Алетте. Они не люди… И я надеялся, что эта парочка уже давно сдохла, но, похоже просчитался. Жаль. — Не люди, — Калиста бросила полный беспокойства взгляд на принца, чувствуя, что над ним нависла смертельная опасность. — Тогда кто? Не нежить это точно, я бы почувствовала. Тогда кто? Демоны? — Нет… не демоны… Они моя самая большая ошибка. ========== Глава 87. Самая большая ошибка великого мага ========== Джерго смотрел на Ричарда, который нисколько не изменился за триста лет, которые магу пришлось провести в склепе. Поверить в то, что все его мучения оказались напрасными, было мучительно больно, но размышлять о собственных ошибках, не было времени, настало время столкнуться с судьбой лицом к лицу и на этот раз все сделать правильно. Осталось лишь понять, как уничтожить эту тварь, а после умудриться поймать его сестрицу. — Джерго! Немедленно говори, а не то я вспорю тебе брюхо и превращу в зомби, который не будет меня игнорировать, — зло зашипела некромантка, демонстративно вытаскивая из-за пояса серебряный кинжал. Время уходит, а её муж просто молчит, и пялится на посла, даже не пытаясь ничего объяснить. Еще пара секунд и она точно собственноручно сделает себя вдовой, невзирая на последствия для себя, а после прикончит барона, не разбираясь в причинах поведения Джерго. — Триста лет назад, я много экспериментировал, создавал новые заклинания, артефакты, изучал саму материю магии, проникая в её суть. Мне многое удалось, я много достиг, но были в моей жизни и ошибки. Фатальные ошибки, заставившие меня пересмотреть мои взгляды на магию и собственные возможности. — Ближе к делу! — рыкнула девушка, сжимая во вспотевших ладонях свой верный посох. Еще никогда она так сильно не нервничала! Именно поэтому она не желала заводить друзей и привязанности — нет ничего страшнее, чем страх потерять то, что тебе дорого. По злой иронии судьбы именно это происходило с ней сейчас. — Ты знаешь, что означает слово гомункул? — глухо поинтересовался Джерго, не поворачивая головы. — Да, — Калиста нахмурилась, пытаясь вспомнить, что читала об этом в прошлом. — Существо наподобие человека, полученное искусственным путем. Но причем здесь это? Их невозможно создать, это противоестественно, сама природа и магия против подобного! Любые попытки создать гомункулов под строжайшим запретом, ведь это может быть опасно и нарушит гармонию мира. Когда последний раз пытались сделать этих существ, был уничтожен целый город! — глаза некромантки расширились от ужаса, когда она поняла, почему её муж задал свой вопрос. Да он настоящий псих! Хотя и гениальный. Сейчас в душе девушки боролись возмущение и восхищение, но все затмил страх за судьбу друга. — Ты создал их. Так? — Да, Ричард и Алетта — гомункулы, созданные мной и судя по всему, у них весьма большой жизненный запас, — маг скривился от омерзения, ему до сих пор было неприятно вспоминать об этой своей ошибке. Он был слишком самонадеян, и теперь приходится за это расплачиваться. — Они невероятно сильны физически и владеют магией, убить их практически невозможно. Плотоядные твари, которых устраивает лишь человечина. Я надеялся, что когда я уйду, они успокоятся и со временем умрут — ведь без меня они не могут получить всю полноту силы. — Перстень? — Он необходим для того, чтобы найти нужную информацию о моих исследованиях и создать себе подобных. Только представь, что их будет не двое, а десятки… Сотни… Тысячи… Эту заразу будет не остановить. А если при этом у них во власти будет целое королевство, то весь мир может рухнуть к демонам! Мои создания поумнели за эти триста лет, что я спал, а это значит, что они стали намного опасней. Я совершил самую большую ошибку в жизни. — Но, мы же справимся с этим, так? — Клиста нервно сглотнула. Если даже Джерго опасается то, что делать ей? Здесь точно уже не до её самонадеянности — нужен четкий план. — Нужно полностью уничтожить их тела, так чтобы ничего не осталось, но не думай, что они сдохнут от одного магического удара. Боле того, как только Ричард пострадает, тут же примчится его сестрица, а с двумя гомункулами справиться будет практически невозможно. Как думаешь, почему был уничтожен тот город? — Это был единственный способ убить тварь, — кровь окончательно отлила от лица некромантки, делая её кожу белой, словно снег. Уже сегодня и от королевского замка и от столицы может ничего не остаться. — Неужели они настолько опасны? — Они опасней, чем ты думаешь, — Джерго заметил, что посол снял с пояса увесистый кошель с платой за работу. Похоже, принц и маг закончили свой разговор, и, судя по лицу Ксандра, тому ничего не удалось выяснить. Не удивительно, Ричард никогда не был болтлив. — Они опасней, чем я предполагал. Мы с ними тесно связаны, это, конечно, не единение, но имеет схожие функции. Я рассчитывал, что лишившись возможности полакомиться моей плотью и кровью, они быстро отправятся на тот свет. Но что-то пошло не так. Не понимаю… Неужели все от того, что я был на самом деле жив? — Потом разберемся, как твои игрушки, смогли выжить и существовать так долго, — раздраженно бросила Калиста, наблюдая за тем, как принц показывает послу перстень. Нельзя допустить завершения сделки и не важно, что стражи артефакта все еще полны сил! — Прошлый раз мне не удалось их уничтожить, зато я смог запереть их в моем доме, окружив его магическим барьером. Он должен был продержаться сотню лет… Без еды, питья, магии… Как же они выжили? — Джерго почувствовал приближение людей, среди которого были некромант и сильный маг-стихийник. — А вот и короли. — Нельзя их подпускать близко, — Калиста тоже чувствовала приближение Ролана и его гостей. Как же все не вовремя! Если бы только её муж раньше увидел барона, или по именам догадался о том, с кем им придется иметь дело! — Останови их, — Джерго грубо толкнул девушку в сторону. — Живо! А нашим «другом» я займусь лично! Если решишься несмотря ни на что вмешаться, что весьма в твоем характере, держись на расстоянии. Если они приблизятся к тебе, мы оба трупы! — Поняла, — при других обстоятельствах некромантка бы поспорила с мужем, но сейчас, она предпочитала проявить редкое для нее благоразумие. К тому же, находясь до поры до времени незамеченной, она вполне может помешать Алетте, спасти своего братца. Ну, а пока, нужно остановить королей, пока они не попали под удар! ========== Глава 88. Все должны получить по заслугам ========== Посол недовольно взирал на Короля воров, проявляющего позволительное любопытство, что весьма раздражало мужчину, которому не терпелось завладеть перстнем своего создателя. Он уже не мечтал о том, что когда-нибудь сможет отыскать эту вещицу или могилу Джерго, но судьба оказалась благосклонной к нему. Даже не верится, что спустя столько столетий, они с сестрой все же смогут познать тайну своего появления в этом мире и создать себе подобных гомункулов. Годы, потраченные на поиски всего, что было связано с величайшим магом, прошли не напрасно — скоро у них будет целое королевство и верные соратники, чего еще можно желать? Разве что господства над миром. Эти мысли грели душу Ричарда, но вместе с тем, заставляли нетерпеливо морщиться и кривиться, отвечая на неуместные вопросы вора. — Вы всегда так любопытны? — Нет, но вы смогли меня заинтересовать, — совершенно спокойно ответил Ксандр, осознавая, что больше ни одного слова не вытянет из своего заказчика. Плохо дело. Придется иначе выяснить, что же затевает этот человек. — Вот я думаю, а не слишком ли мал гонорар?

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю