![](/files/books/160/oblozhka-knigi-pochemu-imenno-my-lp-286344.jpg)
Текст книги "Почему именно мы? (ЛП)"
Автор книги: Marethyu-in-Tartarus
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)
С каждой уничтоженной демоницей на Перси наваливался ужас, и очередное проклятие вступало в силу. Какие-то были суровыми и болезненными: удар клинком в живот или невыносимый жар, как если бы в него ткнули паяльной лампой. Другие можно было терпеть: пробежавший по венам холод или неконтролируемый тик правого глаза.
Нет, ну серьезно, кому придет в голову, умирая, произнести напоследок: «Пусть у тебя глаз дергается!»
Перси понимал, что успел убить немало монстров, но он никогда не задумывался об этом с их точки зрения. Теперь же вся их боль, злость и страдания заполняли его, лишая сил.
А араи продолжали наступать. Там, где он зарубил одну, тут же появлялись шесть новых.
Рука с мечом едва слушалась от усталости. Все тело болело, зрение затуманилось. Он попытался прорваться к Аннабет, но она была вне зоны досягаемости, зовя его и бродя между демоницами.
Стоило Перси направиться к ней, как очередная старуха прыгнула и вонзилась зубами ему в бедро. Перси взревел от боли и в секунду обратил старуху в прах, но тут же рухнул на колени.
Во рту пылало во много раз сильнее, чем после сжиженного пламени Флегетона. Тело скрючило спазмом, его сотрясали крупная дрожь и рвотные позывы, с дюжину огненных змей заскользили по пищеводу.
– Ты сделал свой выбор, – произнес голос араи, – проклятие Финея… Прекрасная мучительная смерть.
Перси пытался ответить, но его язык словно прогрели в микроволновке. Он вспомнил старого слепого короля, гонявшегося за гарпиями с газонокосилкой. Перси предложил ему азартную игру, и проигравший старик выпил смертельного яда из крови горгон. Перси не смог припомнить, чтобы слепец произносил перед смертью какие-либо проклятия, но раз Финей обратился прахом и вернулся в Царство Мертвых, едва ли он желал Перси прожить долгую и счастливую жизнь.
После победы над ним Гея предупредила Перси: «Не испытывай удачу. Когда к тебе придет смерть, я тебе обещаю, она будет более мучительной, чем от крови горгоны».
И вот он здесь, в Тартаре, умирает от крови горгоны вкупе с дюжиной других мучительнейших проклятий, наблюдая, как его девушка бродит по округе, беспомощная, ослепшая и уверенная, что он бросил ее. Юноша сжал пальцы на рукояти меча. От костяшек начал подниматься пар. Предплечья скрылись в белом облаке.
«Я не умру вот так», – подумал он.
Не потому, что это было слишком мучительно и позорно глупо, а потому, что Аннабет нуждалась в нем. Стоит ему умереть, и внимание демониц обратится на нее. Он не мог оставить ее одну.
Араи столпились вокруг него, хихикая и шипя.
– Скоро его голова взорвется, – предположил голос.
– Нет, держу пари, первыми будут ноги, – маниакально рассмеялся Арес.
– Нет, – ответил тот же голос, но с другой стороны, – все его тело вспыхнет!
– О да, это значительно лучше, давайте продолжим чтение.
Они уже начали делать ставки, как он умрет… Пятно какой формы останется на земле после него.
– Боб! – прокряхтел он. – Ты нужен мне!
Безнадежная затея. Он едва мог слышать сам себя. Да и с чего Бобу второй раз отвечать на его зов? Теперь титану была известна правда. Перси не был его другом.
Юноша в последний раз поднял глаза. Вокруг словно все плыло. Небо бурлило, а земля вспучивалась.
Перси вдруг понял, что все, что он наблюдал в Тартаре до этого момента, было всего лишь припорошенной версией его истинной ужасающей сущности – не больше того, что мозг полубога смог бы вынести. Худшее было скрыто, прямо как Туман скрывает монстров от взора смертных. Но теперь, когда он умирал, Перси начала открываться правда.
Воздух здесь был лишь выдохами Тартара. Все монстры – клетки крови, циркулирующие по его телу. А все, что видел Перси, было не более чем сновидением темного бога великой бездны.
Наверное, именно таким Нико узрел Тартар, и это едва не лишило его рассудка. Нико… Один из многих, с кем Перси вел себя непозволительно прохладно. А ведь они с Аннабет смогли так долго выживать в Тартаре лишь потому, что Нико ди Анджело был настоящим другом Бобу.
– У меня никогда не было возможности отблагодарить тебя, ты спас нас. Мы никогда не сможем отблагодарить тебя, – благодарно сказал Перси.
– Ты видишь весь ужас бездны? – успокаивающим тоном сказали араи. – Сдавайся, Перси Джексон. Разве смерть не лучше пребывания в этом месте?
– Прости… – прошептал Перси.
– Он извиняется! – в восторге взвизгнули араи. – Он сожалеет о своей никчемной жизни, обо всех своих преступлениях против детей Тартара!
– Нет! – возразил Перси. – Прости меня, Боб. Я должен был быть честен с тобой… Пожалуйста… прости меня… Защити Аннабет.
Он не ждал, что Боб его услышит или что его озаботят его слова, но ему показалось важным очистить совесть. В произошедшем не было ничьей вины. Ни богов, ни Боба. Он даже не мог хоть в чем-то обвинить Калипсо, оставленную им на том острове… Пусть даже от горя она и прокляла возлюбленную Перси, все же… Ему нужно было остаться и убедиться, что боги освободят ее из заточения на острове Огигия, как они обещали. Он повел себя с ней ничуть не лучше, чем с Бобом.
–Это не твоя вина, Перси. Это вина Богов за то, что не освободили меня, – сказала Калипсо.
– Я все равно должен был убедиться, что тебя освободили, Боги хорошо известны своими нарушениями клятв. Даже я, Талия и Джейсон являемся результатом нарушенной клятвы, так что...
Он почти и не думал о ней, хотя подаренный ею росток «лунного кружева» все еще цветет на окне в доме его мамы.
На это ушли все оставшиеся силы, но юноша все же смог подняться на ноги. Из всех пор на теле валил пар. Ноги дрожали. На внутренности словно плеснули магмой.
Но хотя бы Перси мог погибнуть, сражаясь. Он поднял Анаклузмос.
Но не успел сделать выпад, как араи перед ним взорвалась облаком пыли.
– О нет! Что теперь? – пискнула Афродита.
– Ты никогда не знаешь, это может быть что-то хорошее на этот раз, – сказал Джейсон.
– С нашей удачей? Ты смеешься, Спарки? – сказала Пайпер.
Комментарий к Глава 17 Походу у парня заканчивалась фантазия.)
====== Глава 18 ======
– Передай пожалуйста книгу, Фрэнк, – сказал Лео, жестикулируя руками на книгу.
Боб определенно умел обращаться со шваброй.
– Видишь, я же сказал, что должно произойти что-то хорошее, – сказал Джейсон.
Он делал выпад за выпадом, уничтожая одну демоницу за другой, а Малыш Боб сидел у него на плече, выгнув спину и грозно шипя.
Прошло всего несколько секунд, а от араи не осталось и следа. Большинство погибли. А самые умные скрылись в темноте, сопровождая отступление паническими воплями. Перси хотел поблагодарить титана, но голос отказал. Легкие стянуло. В ушах звенело. Сквозь алую завесу боли он заметил в нескольких ярдах от себя Аннабет, слепо бредущую навстречу обрыву.
– А-а!.. – в ужасе выдохнул Перси.
Боб проследил за его взглядом, прыгнул навстречу Аннабет и поднял ее. Девушка закричала и забила ногами прямо по животу Боба, но тот едва это замечал. Он вернулся с ней к Перси и мягко опустил ее на землю.
Затем титан коснулся ее лба.
– Ай.
Аннабет перестала лягаться. С ее глаз сошла пелена.
– Где… что…
Тут она увидела Перси, и по ее лицу пронеслась целая серия эмоций – облегчение, радость, шок и ужас.
– Что с тобой?! – вскрикнула она. – Что случилось?!
Она прижала его голову к груди и зарыдала.
Перси хотел сказать, что с ним все хорошо, хотя, конечно же, это было не так. Он даже уже не чувствовал тела. Его сознание съежилось до маленького пузырька гелия, застрявшего в самой верхушке головы. Невесомый и бессильный. И он продолжал рассеиваться, становясь все легче и легче. Вскоре – юноша это прекрасно понимал – он либо лопнет, либо ниточка порвется, и его жизнь улетит прочь.
Аннабет сжала его лицо ладонями, поцеловала и попыталась оттереть с его глаз грязь и пот.
Боб завис над ними, ткнув швабру в землю, подобно древку знамени. По выражению его лица, светящимся белым в темноте глазам невозможно было понять, о чем он думает.
– Много проклятий, – произнес он. – Перси принес монстрам много горя.
– Ты можешь его вылечить? – взмолилась Аннабет. – Как ты сделал с моей слепотой? Исцели Перси!
Боб нахмурился и затеребил бейджик со своим именем, словно он вдруг стал ему мешать.
Аннабет попыталась еще раз:
– Боб…
– Япет, – глухим рыком возразил Боб. – До Боба был Япет.
– Пожалуйста, только не говорите, что Боб станет врагом, я не думаю, что смогу справиться с этим, – сказала Хейзел.
Воздух замер. Перси чувствовал себя абсолютно беспомощным, он уже едва держался за этот мир.
– Мне больше нравится Боб. – Голос Аннабет прозвучал удивительно спокойно. – А кто больше нравится тебе?
Титан взглянул на нее своими глазами цвета чистого серебра.
– Я уже не знаю.
Он присел рядом с ней и посмотрел на Перси. Лицо Боба потемнело от усталости и тяжелых дум, словно на него разом свалился груз всех прожитых столетий.
– Я пообещал, – пробормотал он. – Нико просил о помощи. Не думаю, что Япету или Бобу нравится нарушать обещания.
Он коснулся лба Перси.
– Ай, – шепнул он себе под нос. – Очень большой ай.
Сознание Перси вновь заполнило все тело. Звон в ушах стих. Туман перед глазами рассеялся. Правда, ощущение, что он проглотил фритюрницу, его не оставило. Внутренности горели. Юноша знал, что действие яда просто замедлилось, но не было нейтрализовано.
И все же он был жив.
Он попытался встретиться с Бобом взглядом, выразить свою благодарность, но его голова безвольно висела на груди.
– Боб не может вылечить это, – сказал Боб. – Слишком много яда. Слишком много проклятий.
Аннабет обняла Перси за плечи. Ему так хотелось сказать ей: «Я вновь все чувствую. Ай! Не сжимай так сильно!»
– Что нам делать, Боб? – спросила Аннабет. – Здесь есть где-нибудь вода? Вода может спасти его.
– Воды нет, – отозвался Боб. – В Тартаре с этим плохо.
«Я заметил!» – мысленно завопил Перси.
Но хотя бы титан называл сам себя «Бобом». Пусть он винит Перси за потерю воспоминаний, может, он все же поможет Аннабет, раз уж на Перси надежды нет.
– Нет! – твердо заявила Аннабет. – Нет, должен быть способ! Должно быть что-то, что вылечит его!
Боб положил руку на грудь Перси. От его прикосновения начала разбегаться приятная прохлада, как от эвкалиптового масла, но стоило Бобу убрать ладонь, и облегчение тут же прошло. Легкие Перси вновь раскалились до состояния лавы.
– Знаешь, я давно хотел спросить, как Боб исцеляет, этим обладают все бессмертные или это еще один домен Япета?
– Я уверена, что это обычная сила для всех Богов и титанов, – сказала Афина.
– Тартар убивает полубогов, – сказал Боб. – Он лечит монстров, но вы не принадлежите этому миру. Тартар не будет лечить Перси. Бездна ненавидит вам подобных.
– Мне все равно! – воскликнула Аннабет. – Даже здесь должно быть место, где бы мы смогли отдохнуть и найти какое-нибудь лекарство! Может, вернемся к алтарю Гермеса, или…
Издалека донесся глухой вопль – к несчастью, Перси узнал голос.
– Я ЕГО ЧУЮ! – ревел гигант. – ГОТОВЬСЯ, СЫН ПОСЕЙДОНА! Я ИДУ ЗА ТОБОЙ!
– Полибот, – произнес Боб. – Он ненавидит Посейдона и его детей. Он уже совсем рядом.
Аннабет нагнулась, помогая Перси встать. Ему совсем не нравилось, что она так надрывается, но сейчас он чувствовал себя не лучше мешка с шарами для бильярда. Но даже с поддержкой Аннабет, взвалившей на себя почти весь его вес, он едва мог держаться на ногах.
– Боб, мы уходим, с тобой или без, – сказала девушка. – Ты нам поможешь?
Малыш Боб мяукнул и заурчал, потершись о подбородок Боба.
Титан посмотрел на Перси, а тот горько пожалел, что не может прочесть выражение его лица. Был ли он зол или просто размышлял? Планировал ли месть или страдал из-за лжи Перси о том, что они друзья?
– Есть одно место, – наконец проговорил Боб. – Там есть гигант, который, возможно, сможет помочь.
Аннабет едва не уронила Перси.
– Гигант? Э-э, Боб, гиганты плохие.
– Этот хороший, – уверенно заявил Боб. – Доверьтесь мне, и я отведу вас… Если только Полибот и остальные не схватят нас раньше.
– О, слава Богам, он может помочь вам, по крайней мере, он видимо не попытается убить вас, – облегченно сказал Посейдон.
– Подожди, может помочь? – спросила Талия.
Посейдон больше ничего не сказал.
====== Глава 19 ======
– Я чувствую, что мы здесь уже неделю, если не считать того, что время остановилось вокруг нас, я думаю, нам нужно читать быстрее, – сказала Пайпер.
Все взяли перерыв на 10 минут между главами, потому что им нужно немного времени, чтобы успокоиться и расслабиться после всех эмоций, которые принесла им книга. Последний раз Калипсо видела Лео за несколько дней до того, как он был призван на Олимп, так что они спокойно догоняют упущенное время.
– Мы можем продолжить читать сейчас, я хочу знать, чем может помочь этот добрый гигант Перси, – сказал Джейсон.
– Конечно, только дай мне книгу, Лео, – крикнул Аполлон, останавливая все разговоры в комнате.
Лишиться зрения было паршиво. Потерять Перси оказалось ужасно.
Но сейчас она вновь могла видеть, наблюдать, как он медленно умирает от ядовитой крови горгон, и не иметь возможности ничего с этим сделать – вот в чем состояло ее самое страшное проклятие.
Боб перекинул Перси через плечо, подобно сумке со спортивным инвентарем, а котенок-скелет Малыш Боб свернулся на спине юноши и заурчал. Боб взял очень быстрый темп, даже для титана, из-за чего Аннабет практически не могла за ним поспеть.
Легкие горели. Кожа вновь начала покрываться волдырями. Видимо, ей пора было отпить еще немного сжиженного огня, но они оставили Флегетон далеко позади. На ее теле накопилось столько ссадин и синяков, что она уже забыла, каково это, не испытывать боль.
– Еще далеко? – прохрипела она.
– В целом очень далеко, – отозвался Боб. – Но, может, и не очень.
– Звучит многообещающе, – саркастически сказал Нико.
«Спасибо за ясный ответ», – подумала Аннабет, но сбившееся дыхание не позволило это озвучить.
Пейзаж опять изменился. Они продолжали спускаться, что, по идее, должно было облегчить перемещение, вот только угол наклона был неудачным – слишком крут для неспешной ходьбы и слишком опасный, чтобы она могла себе позволить расслабиться хотя бы на секунду. Кое-где под ногами начинал осыпаться гравий, а где-то предательски хлюпала какая-то слизь. Аннабет переступала через осколки, достаточно острые, чтобы пробить подошву, и россыпь… ну, едва ли это можно было назвать камнями. Скорее бородавки размером с арбуз. Если бы Аннабет попросили выдвинуть гипотезу (чего ей определенно не хотелось делать), то она бы предположила, что Боб вел их вниз по толстой кишке Тартара.
Воздух загустел, и сильно потянуло нечистотами.
– Я надеюсь Тартар не жив, потому что я просто представила, что он просыпается, и вы все еще внутри него, это ужасно, – простонала Пайпер.
Может, тьма тоже сгустилась, но она могла различать Боба лишь по блеску его серебристых волос и наконечнику швабры-копья. Девушка обратила внимание, что после битвы с араи он не убрал его внутрь ручки. Спокойствия ей это не добавило.
Перси мотался у него за спиной, из-за чего котенку приходилось то и дело заново укладываться. Время от времени Перси стонал от боли, и каждый раз сердце Аннабет будто стискивало в невидимом кулаке.
В памяти мелькнуло чаепитие с Пайпер, Хейзел и Афродитой в Чарлстоне. Боги, сейчас оно казалось таким далеким. Афродита все вздыхала и с ностальгией рассказывала о былых деньках во времена Гражданской войны – на тему о том, что любовь и война всегда идут рука об руку.
Афродита с гордостью махнула рукой в сторону Аннабет, ставя ее в пример двум другим девушкам: «Однажды я пообещала сделать ее любовную жизнь интересной. Ну и как, разве я не выполнила обещание?»
– Лучше вам закончить, делать нашу любовную жизнь интересной, – угрожала Аннабет.
– О, я закончила, – сказала всем Афродита, а потом про себя добавила:”пока”.
Аннабет едва не вцепилась богине любви в глотку. Они с ней явно по-разному понимали значение слова «интересный». Но сейчас Аннабет уже по-настоящему верила в счастливый конец. Он наверняка был возможен, что бы там ни рассказывали все эти легенды о трагических героях. Должны же быть исключения, правильно?
– Я был назван в честь такого исключения, поэтому это не должно быть проблемой?
– Правда же? – сказал Перси, когда ему не ответили в первый раз, но вопрос так и остался без ответа.
Если за страдания положена награда, они с Перси заслужили суперприз.
Она подумала о мечте Перси о Новом Риме, как они вдвоем устраиваются там, вместе идут в колледж… Поначалу идея о жизни среди римлян вызвала у нее стойкое отторжение. Она все еще не забыла, как они разлучили их с Перси.
Но сейчас Аннабет была бы счастлива принять это предложение.
Если только им удастся выжить… Если только Рейна получит ее сообщение… Если только будут соблюдены еще с миллион условий…
«Прекрати!» – рассердилась она на саму себя.
Нужно сосредоточиться на настоящем, переставлять ноги и не забывать про гигантские бородавки на склоне этой кишки.
Колени уже едва слушались и грозили в любую секунду подкоситься, подобно раскрытым прищепкам. Перси стонал и что-то несвязно бормотал.
Вдруг Боб замер.
– Смотри.
Несмотря на сумрак, Аннабет смогла разглядеть впереди черное болото. В воздухе повис желтоватый серный туман. Несмотря на отсутствие солнечного света, здесь росли настоящие растения – заросли тростника, тощие деревья без листьев, а прямо в грязи распустились какие-то неприятные на вид цветы. Между ямами, заполненными булькающей трясиной, вились цепочки мокрых следов. Прямо перед Аннабет в болоте исчезали следы размером с крышку для мусорного бака, с длинными заостренными пальцами.
Печально, но Аннабет знала практически наверняка, кому они принадлежали.
– Дракен?
– Да, – Боб улыбнулся ей. – Это хорошо!
– С каких пор Дракен, это хорошие новости? – сказал Фрэнк.
– Видимо, что на данный момент, – ответила Хейзел.
– Э-э… почему?
– Потому что мы близко.
И Боб решительно зашлепал по болоту.
Аннабет хотелось кричать. Ей была ненавистна идея находиться в зависимости от титана – тем более того, кто медленно, но верно восстанавливал свои воспоминания, а значит, и понимание того, каким на самом деле должен быть титан. Ей также была ненавистна идея блуждания по болоту, где прогуливался дракен.
Но Боб нес Перси. Если Аннабет поддастся сомнениям, она может потерять их в темноте. Девушка поспешила за титаном, перепрыгивая с кочки на кочку и взывая к Афине, чтобы та уберегла ее от падения в трясину.
Ну хотя бы теперь Боб вынужден был идти помедленнее. Нагнав его, Аннабет уже не отставала и шла прямо позади, присматривая за Перси, который уже начал бредить, его лоб опасно пылал. Несколько раз он пробормотал «Аннабет», и девушке приходилось давить подступающие рыдания. А котенок заурчал еще громче и теснее к нему прижался.
Наконец желтый туман расступился, явив что-то вроде острова посреди болота. Одинокие чахлые деревца мешались с небольшими курганами. Посреди острова стояла большая лачуга-купол из костей и кусков зеленоватой кожи. Из дыры наверху валил дым. Вход закрывала занавеска из чешуйчатой кожи какой-то рептилии, а по бокам потрескивали ярким желтым пламенем два факела из огромных берцовых костей.
Но что больше всего привлекло внимание Аннабет, так это череп дракена. Где-то в пятидесяти ярдах от них и в полпути до лачуги под углом в сорок пять градусов рос мощный дуб. Челюсти дракена обхватывали ствол так, что можно было подумать, будто дуб – это на самом деле язык мертвого монстра.
– Заманчиво, – заметила Талия.
– Да, – пробормотал Боб. – Это очень хорошо.
На взгляд Аннабет, в этом месте не было ничего хорошего.
Не успела она возразить, как Малыш Боб выгнул спину и зашипел. За их спинами по болоту разнесся жуткий рев – в последний раз Аннабет слышала такой во время Битвы за Манхэттен.
Она развернулась и увидела несущегося прямо на них дракена.
– Конец главы, – сказал Аполлон, готовый отложить книгу.
– Э, нет, это не так, – Зевс сказал. —Продолжай читать.
– Глава закончилась, – сказал медленно Аполлон.
– И я говорю вам, продолжить чтение, – Зевс повелел, как будто он не был заинтересован. Ведь никто не знал, что на самом деле он просто хотел, чтобы Аполлон продолжил читать, потому что последняя глава закончилась на самом интересном месте и он просто должен был знать больше. Заткнись, они не знают.
– Ладно, я буду продолжать читать, даже если я собирался прочесть одну главу, и теперь я вынужден читать вторую, – пробормотал Аполлон.
Зевс просто посмотрел на него. Аполлон решил, что он хочет продолжить чтение.
Знаете, что было обиднее всего?
Дракен оказался самым прекрасным существом, что увидела Аннабет с момента своего падения в Тартар. Зелено-желтая пятнистая шкура – прямо как солнце за листвой. Глаза с вертикальными, как у рептилий, зрачками были любимого оттенка Аннабет – цвета зеленого моря (совсем как у Перси). А когда вокруг его головы развернулся воротник, девушка невольно подумала, какое величественное и потрясающее чудовище собирается ее убить.
В длину оно легко сравнилось бы с вагоном метро. Мощные когти уходили глубоко в грязь, пока монстр, отталкиваясь ногами, несся вперед, мотая хвостом из стороны в сторону. Дракен шипел и плевался зеленым ядом, от которого трава дымилась, а ямы с булькающей грязью вспыхивали, наполняя воздух ароматом свежего ананаса и имбиря. Этот монстр даже пах хорошо. В отличие от дракона у него не было крыльев, а тело было по-змеиному длинное. Но самое главное, он выглядел очень голодным.
– Пфф... На Манхеттене был хуже, с вами все будет хорошо, – сказала Кларисса, вспоминая как она абсолютно уничтожила дракена на битве за Манхэттен.
– Эммм... Спасибо? – сказала Аннабет.
– Боб, – быстро произнесла Аннабет, – что мы видим?
– Мэонийский дракен, – ответил Боб. – Змей из Мэонии.
– Серьезно? Я даже не мог предположить, что Мэонийский дракен может быть из Мэонии, – заметил Лео.
Очень полезная информация. Аннабет бы с удовольствием треснула Боба по голове его же шваброй, если бы у нее хватило сил ее поднять.
– Мы можем его убить?
– Убить? – переспросил Боб. – Нет.
Дракен взревел, словно подтверждая его слова, и по воздуху разлились новые волны ананасо-имбирного ядовитого аромата, который стал бы отличным освежителем для автомобиля.
– Унеси Перси в безопасное место! – приказала Аннабет. – Я его отвлеку!
– И как именно ты планировала сделать это, Воображала?
У нее не было ни единой идеи, как это осуществить...
– Заткнись, Рыбьи Мозги.
...но иного выбора не было. Она не могла позволить Перси умереть – точно не тогда, когда у нее еще оставались силы стоять на ногах.
– Тебе не придется, – возразил Боб. – В любую секунду…
– РРРРРАААААР!
Аннабет обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как из лачуги появляется гигант.
Он был около двадцати футов в высоту – стандартно для гиганта, – с туловищем, напоминающим человеческое, но с чешуйчатыми ногами рептилии, прямо как двуногий динозавр. Оружия у него не имелось. Вместо доспехов на нем была одна рубаха, сшитая из овечьих шкур и зеленых в пятнах лоскутов кожи. Вишнево-красного цвета кожа и борода и волосы оттенка ржавчины, в которые были вплетены травинки, листья и местные цветы.
– Боб привел вас туда, чтобы увидеть его? Это рискованно, но это стоит того, – прокомментировала Артемида.
– Привел, чтобы увидеть кого? – спросил Джейсон.
– Ты увидишь, – ответила Аннабет, раздражая его.
Его крик был вызовом на бой, но, к счастью, гигант смотрел не на Аннабет. Боб вовремя оттащил ее в сторону, когда он ринулся навстречу дракену.
Их бой походил на сюрреалистичную рождественскую возню – красное против зеленого. Дракен плюнул ядом. Гигант отскочил в сторону, схватил дуб и выдернул дерево вместе с корнями из земли. Старый череп развалился на кусочки, а гигант поднял дуб на манер бейсбольной биты.
Хвост дракена обвился вокруг талии гиганта и подтянул его к скрежещущим зубам. Но стоило гиганту оказаться в достаточной близости, как он со всех сил опустил дерево прямо в глотку монстра.
Аннабет про себя понадеялась, что ей больше никогда не придется стать свидетельницей столь отвратительной сцены. Дерево пробило дракену пищевод и пригвоздило его к земле. Корни тут же зашевелились и ушли вглубь, закрепляя дуб, пока тот не стал выглядеть так, будто стоял на том месте уже несколько столетий. Дракен бился и трепыхался, но освободиться не удавалось.
Гигант с размаху опустил на шею дракена кулак. Хрусть! Монстр затих и начал растворяться, оставив после себя лишь немного костей, плоти, шкуры и новый череп, между челюстями которого рос дуб.
Боб довольно хмыкнул.
– Неплохо.
Котенок согласно заурчал и принялся вылизывать лапки.
Гигант пихнул ногой остатки дракена, рассматривая их со знанием дела.
– Кости плохие, – пожаловался он. – Я хотел себе новую трость. Хм… Хотя есть неплохая кожа в уборную.
Он оторвал немного мягкой шкуры с воротника монстра и заткнул себе за пояс.
– Эм... Знаешь, я не хочу знать, – сказал Гермес.
– А… – Аннабет уже хотела поинтересоваться, неужели гигант правда использует шкуру дракена в качестве туалетной бумаги, но решила, что лучше не стоит. – Боб, ты не хочешь нас представить?
– Аннабет… – Боб похлопал Перси по ногам. – Это Перси.
Аннабет очень хотелось думать, что титан просто смеется над ней, хотя на лице Боба ничего такого не отразилось.
Она скрипнула зубами.
– Я говорила о гиганте. Ты обещал, что он сможет помочь.
– Обещал? – гигант даже оторвал взгляд от своей добычи, его глаза под кустистыми красноватыми бровями сузились. – Обещание – это многое значит. С чего бы Бобу обещать вам мою помощь?
Боб переступил с ноги на ногу. Титаны вообще были страшными созданиями, но Аннабет еще никогда не видела одного рядом с гигантом. По сравнению с убийцей дракенов Боб смотрелся коротышкой.
– Дамасен – хороший гигант, – сказал Боб. – Он мирный. Он умеет лечить отравления ядами.
Аннабет наблюдала за гигантом Дамасеном, который принялся голыми руками отрывать от останков дракена ломти брызжущего кровью мяса.
– Прекрасно, – сухо сказала Афродита.
– Мирный, – повторила она. – О да, сразу видно.
– Хорошее мясо на ужин, – Дамасен выпрямился и внимательно посмотрел на Аннабет, словно оценивая ее в качестве дополнительного источника белков. – Заходите внутрь. Я приготовлю тушеное мясо. А затем посмотрим, кто что кому наобещал.
– Оо, зловеще, – сказал Аполлон, пытаясь разрядить обстановку в комнате.
====== Глава 20 ======
– Заберите эту книгу от меня, пожалуйста, потому что я уже начитался.
– Хорошо, дайте книгу мне, – проворчала Аннабет, после того как никто ничего не сказал.
Уютно.
Аннабет бы никогда не подумала, что ей придет в голову вспомнить это слово во время пребывания в Тартаре, но даже несмотря на тот факт, что лачуга гиганта была огромной, как планетарий, и построена из костей, земли и шкур дракенов, здесь определенно было уютно.
В центре горел костер из битума и костей, но дым, устремляющийся в дыру посреди потолка, был белым и ничем не пах. Пол прикрывал толстый слой высушенной спартины и коврики из серой шерсти. У противоположной от входа стены лачуги теснились сетки с растениями для сушки, кусками кожи и чем-то еще, похожим на полосы вяленого мяса дракена. Все здесь пропахло тушеным мясом, дымом, базиликом и тмином.
Единственное, что напрягало Аннабет, так это стадо овец, столпившихся в задней части лачуги.
Девушке вспомнилась пещера циклопа Полифема, которому было без разницы, кем питаться: полубогами или овцами. Вдруг у него с гигантами схожие вкусы?
Часть ее призывала к немедленному побегу, но Боб уже уложил Перси на постель гиганта, где юношу едва было видно в куче шерсти и кожи. Малыш Боб спрыгнул с Перси и запрятался в одеяла, урча с такой силой, что вся конструкция дрожала, словно кровать-массажер.
Дамасен направился прямиком к костру. Бросив мясо в котелок, судя по виду, представляющий собой старый череп какого-то монстра, он взял черпак и принялся мешать.
Аннабет не хотелось стать следующим на очереди ингредиентом его варева, но причина, почему они вообще пошли сюда, удерживала ее на месте. Сделав глубокий вдох, девушка подошла к Дамасену.
– Мой друг умирает. Ты можешь вылечить его или нет?
Ее голос дрогнул на слове «друг». Перси был для нее многим больше. Даже слово «бойфренд» не покрывало всего. Они столько пережили вместе, что к этому времени Перси успел стать частью ее самой – иногда весьма раздражающей частью, но определенно той, без которой она не могла прожить.
– Это действительно мило, Воображала, – сказал Перси.
– Заткнись, – пробормотала Аннабет, покраснев.
Дамасен бросил на нее сердитый взгляд из-под густых красноватых бровей. Аннабет приходилось встречаться раньше со страшными человекообразными существами, но Дамасен тревожил ее в совсем ином ключе. Он не казался врагом. Весь его образ излучал печаль и горечь, как если бы он с головой погрузился в свою скорбь и теперь негодовал, что Аннабет пытается переключить его внимание на что-то еще.
– В Тартаре таких слов не говорят, – проворчал гигант. – Друг, обещание…
Аннабет скрестила на груди руки.
– Как насчет крови горгон? Ты можешь избавить от этого яда или Боб переоценил твои таланты?
Злить двадцатифутового убийцу дракенов едва ли можно было считать мудрой стратегией, но Перси умирал. У нее не было времени на дипломатию.
Дамасен нахмурился.
– Ты спрашиваешь о моих талантах? Полуживая смертная залезла в мое болото и интересуется моими талантами?
– Ага, – сказала она.
– Хм… – Дамасен передал черпак Бобу. – Мешай.
Боб занялся мясом, а Дамасен начал с особой тщательностью изучать собственные сетки для сушки, снимая с них разного вида листья и коренья. Набрав с кулак, он сунул все это в рот, прожевал и сплюнул на комок шерсти.
– Звучит вкусно, – саркастично сказал Лео.
– Налей в чашку отвара, – распорядился Дамасен.
Боб зачерпнул из котла немного жидкости и, вылив ее в высушенную и выдолбленную тыкву, передал ее Дамасену. Тот бросил склизкий шерстяной комок в импровизированную чашу и помешал содержимое пальцем.
– Я думал ничего не может быть хуже, – сказал Лео. – Но оказывается может.
– Я думаю, я вернул немного моего обеда, – сказал Фрэнк.
– Кровь горгон, – пробормотал он себе под нос. – Едва ли сойдет за проверку моих талантов.
Он тяжело протопал к постели и одной рукой приподнял Перси. Малыш Боб понюхал варево, зашипел и начал раздирать одеяла когтями, будто хотел его закопать.
– Ты собираешься накормить его этим? – спросила Аннабет.
Гигант бросил на нее тяжелый взгляд.
– Кто здесь лекарь? Ты?
– Сумасшедшая, твой мозг просто отключился, – сказала Талия.
Аннабет просто проигнорировала ее и продолжила читать.