Текст книги "Джентльмены предпочитают универсальный код (СИ)"
Автор книги: MadAlena Mor
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)
– Ну что вы! Как я могу! Ходить в должниках очень не хорошо. Папа учил меня отдавать свои долги вовремя.
И он отдавал. Вот Шерлоку Джим уже дважды был обязан. В первый раз (это было очень давно, но он старательно всё записывал) – когда Холмс имел несчастье нечаянно толкнуть Джима на лестнице. Шерлок очень спешил – если бы он тогда хотя бы извинился, может, и не было бы ничего, но будущий детектив опаздывал на экзамен – и даже не заметил слетевшего кубарем по ступенькам Джима, который ко всему прочему сильно ударился головой, но обидчика тем не менее запомнил. И даже запись в ежедневнике сделал – «Шерлок Холмс. Задолжал падение», с пометкой – «Не торопиться».
Второй долг был удобен скорее самому Шерлоку, но Мориарти, по каким-то своим злодейским причинам, не возражал. Возможно, ему просто хотелось разнообразия.
Париж встретил оркестр имени Розы Люксембург ясным небом и тёплым ветерком. Воздух Франции тут же вскружил девушкам головы, и они сразу после того как заселились в отель, побежали по магазинам. Джим повесил на дверь табличку «Не беспокоить» и уснул в ванной, заставив Шерлока отчаянно скучать в одиночестве. А ведь он тоже хотел полежать в ванной, в тёплой водичке… подумать о вечном. А тут целый Джим на всю ванну развалился. Нет, конечно, в гениальном мозгу детектива проскочила идея залезть в ванну и потеснить Мориарти, но он тут же её отмёл.
На секунду в голове Шерлока даже нарисовалась совсем гротескная картина. Они с Джимом вдвоём сидят в ванне, один напротив другого. Коленки торчат над водой, ноги упираются друг в друга… Вода, вытесненная телами по закону Архимеда, льётся на кафельный пол. На них ковбойские шляпы. Они напряжены до предела. Глаза прищурены. Руки под водой.
– Эта ванна слишком мала для нас двоих, – хрипло говорит Джим, закусив в зубах ватную палочку.
Под мелодию из вестерна между ними медленно проплывает резиновая уточка. Как только она стукается клювом о край ванны, они выхватывают из-под воды кольты. Гремят выстрелы…
Кто из них победил, Шерлок не стал представлять, отогнав эту нелепую фантазию. Нужно было что-то делать. Занять себя чем-нибудь. Не придумав ничего лучше, он привёл себя в надлежащий для приличной леди вид и решил направиться в какую-нибудь кофейню, чтобы потренировать там на посетителях свою дражайшую дедукцию. В противном случае та грозила зачахнуть и совсем атрофироваться.
Но детектив планирует, а судьба эти планы бессовестно нарушает. В дверях лифта на него налетел какой-то мужчина, тут же принявшийся пылко извиняться. Его голос показался Холмсу знаком, а когда он взглянул на мужчину, то сильно пожалел, что не разыграл с Джимом ту сцену из дурацкого вестерна. Это было бы намного лучше, чем тот самый испанец.
– О! Сеньорита! Это вы!
Тут же скончалась надежда улизнуть, оставшись неузнанным. Шерлок попробовал притвориться очень занятым и проскользнуть мимо, но его сцапали под белу рученьку и повели в ресторан. Испанец разливался соловьём о красоте Шерил. Говорил, что теперь он ярый поклонник классической музыки и таланта одной конкретной скрипачки, снабжая речь кучей эпитетов на родном языке. Шерлок с кислой миной на лице слушал весть этот поток бессознательного и фантазировал о том, как было бы здорово, если бы сейчас ресторан захватили террористы и первым бы убили этого чудака. Честное слово, он бы спокойно сидел в заложниках и даже не попытался бы их обезвредить. Зачем? Они ведь оказали бы ему такую неоценимую услугу!
Но, к сожалению, подлые террористы были заняты каким-то другими делами и не спешили захватывать ресторан. Мало ли какие там детективы желают их появления.
«И почему этот Хуан Мигель Антонию… и остальные, не позвал меня в какое-нибудь государственное учреждение? Их-то террористы захватывают на раз-два…»
– О, сеньорита! – продолжал Хуан. – С вами так интересно! У меня ещё никогда не было настолько приятной компании! Знаете, после вашего восхитительного концерта я узнал маршрут ваших гастролей и поклялся не пропустить ни единого концерта!
Заявление выглядело в высшей степени угрожающе. С тем же успехом он мог прислать анонимное письмо с примерно таким текстом: «Я слежу за каждым твоим шагом, сучка!». И то в таком случае Шерлок волновался бы гораздо меньше. Преследователя можно было бы вычислить и засадить в тюрьму. Что делать с этим типом – тоже было понятно, но все варианты были уголовно наказуемы.
– Простите, сеньор Карлос, но я тороплюсь, – попробовал он схитрить. – Мне нужно успеть совершить некоторые покупки…
– Отлично! – снова обрадовался Хуан Карлос. – Я составлю вам компанию!
– Уверяю вас, в этом нет совершенно никакой нужды! – снова попытался вежливо отвертеться Холмс.
– Ну что вы! Поход в магазин нисколько меня не затруднит! Ваша компания мне будет только в радость, милая сеньорита…
Губы Шерлока растянула сардоническая ухмылка. «Ты ещё пожалеешь об этом».
– Ну, если вы так настаиваете, то пойдёмте! Мне будет интересно ваше мнение!..
– Ну как? Мне идёт? – спросил Шерлок, выйдя из кабинки в вечернем платье сливового цвета с огромным бантом на заднице.
– Очаровательно! Fantástico! Просто неподражаемо! – восторженно затараторил испанец. И ведь не врал. Он искренне не разбирался в моде. Шерлок, в отличие от этого усатого, хотя бы понимал, что это кошмар. Ирен Адлер точно бы такого не нацепила – предпочла бы уйти голой из магазина.
– Хорошо! – Холмс, очаровательно улыбнувшись, снова закрылся в кабинке.
Это было уже двенадцатое примеренное им платье. По его подсчётам Хуан должен был сломаться уже на пятом – зря что ли он выбирал самые уродливые наряды? Но испанец оказался крепким орешком, и внутренний мир Шерил Морган был для него важнее внешней обёртки. Если бы Шерлок был женщиной, возможно, он бы и оценил этот порыв горячего иностранца, но вот конкретно сейчас ему приходилось еле сдерживать себя, чтобы не влезть в костюм человека-паука и с криком убежать из магазина. Кстати, костюм человека-паука тоже был среди нарядов…
А такой хороший план был!
Он вспомнил один ненужный разговор с Джоном, который почему-то не удалил. Уотсон экспрессивно жаловался на новую подружку, которая целый день таскала его по магазинам, и он устал как сволочь. Так как быстро улизнуть у Шерлока не получилось, то ему оставалось только, по примеру подружки Джона, планомерно доводить клиента до нужной кондиции и повышать градус бредовости покупок.
Через час у него начало получаться. Продавщица, будто угадав тактику Холмса, специально извлекала из закромов самые невероятные модели нарядов. Не иначе для леди Гаги придерживала. Чего стоила шляпка, украшенная майонезными баночками и перьями лука. Но добила сеньора шляпа с чучелом совы! Улыбался он уже через силу и всё чаще посматривал на часы и в сторону выхода. Шерлок, уже не скрывая злорадного торжества, предложил пройти на кассу. На кассе – совершенно неожиданно – выяснилось, что Шерил забыла кошелёк в номере.
– Боже, как неудобно! – фальшиво смущаясь, протянул Шерлок, глядя своими лисьими – такими хитрыми-хитрыми глазками – на сеньора Карлоса. – Я, кажется, забыла свой кошелёк в номере отеля! Правда, глупо?
Кажется, испанец уже начал догадываться, какой геморрой нашёл на свою голову. Он молча протянул свою кредитку, точно отдавая всё своё состояние уличным грабителям. Шерлок тем временем старательно обвешивал незадачливого кавалера пакетами; он собирался затащить его ещё в один магазин, на этот раз по делу, но резко передумал. Мимо их бутика лёгкой прогулочной походкой шла эта женщина. Нет, не так. Эта Женщина! Та самая, упомянутая всуе, и явившаяся как чёрт из табакерки, только её вспомнили. Мисс Адлер была изысканно одета и прямо-таки источала вокруг себя флёр загадочности.
«О, чёрт!» – мысленно ругнулся Шерлок. Только этого ему сейчас не хватало. Оставалось только надеяться, что Ирен его не узнала. Шопинг отменялся. Сеньор Карлос только обрадовался, когда узнал, что больше никуда идти не нужно, и даже не ворчал из-за тяжёлых пакетов.
Как только бесконечно терпеливый (почти как Джон) сеньор Карлос сгрузил все покупки у дивана и был поспешно и без особых нежностей выпровожен за дверь, Шерлок вломился в ванную, где всё ещё отмокал Джим.
– Мы пропали!
– А теперь представь, что говоришь с нормальным человеком и постарайся развернуть мысль, – лениво протянул Джим. – Вот честно, так не хочется думать…
– Да взбодрись ты уже! – Шерлок без предупреждения включил над Джимом душ с сильным напором холодной воды, и тот с криками и матами выпрыгнул из ванны аки дрессированный дельфин.
– Ты охренел?!
– Проснулся? Тогда слушай – я видел Ирен Адлер!
– Сам виноват! – фыркнул Джим, заматываясь в полотенце.
– Между прочим, это с твоей лёгкой руки мне пришлось с ней познакомиться!
– Ну да! И это я потащил тебя её спасать от шахидов! Отрубили бы ей голову тогда, и не было бы у нас сейчас проблем…
Джим, нахохлившись как мокрый сычик, поплёлся в спальню.
– Теперь в город ни ногой, – с досадой подытожил он, извлекая из-под дивана ноутбук. – Надо связаться с Себастьяном, пусть узнает, что она тут забыла. Её вообще в Европе не должно быть…
Шерлок присел рядом.
– Ну что там у вас, братцы-кролики? Как Париж? Как круассаны? – раздался бодрый голос Морана, а затем и он сам появился в кадре. Какой-то подозрительно растрёпанный. Шерлок наперегонки с Джимом неосознанно стал считывать улики. Майки на объекте не было, и что-то подсказывало, что штаны тоже отсутствовали. Жетон болтался сзади – Себастьян перед этим лежал на спине, поэтому тот съехал, а покидал постель он в спешке. Волосы торчали в разные стороны, на скуле виднелись следы красной помады, а также на шее и других доступных взгляду частях тела. Следы ногтей на плечах и фиолетовые засосы только подкрепляли теорию об удачной случке полковника с особью противоположного пола. Также феноменальный взгляд Шерлока приметил длинный рыжий волос, намотавшийся на цепочку жетонов. Всё было понятно без слов.
– Круассаны просто божественны, – не стал заострять внимание на таких мелочах Джим. – Как у тебя дела? Как продвигается отстрел тупых, жадных животных?
– По графику. Сегодня он даже превышен. У них была деловая встреча, и я прикончил обоих. Так что остались двое. Мистер Томпсон у меня назначен на завтра, а вот сеньор Чезарио хорошо прячется, но мои люди скоро выйдут на след.
– Прекрасно, – Мориарти был доволен. Моран был похвально расторопен и, если уж собирался как следует оторваться, перед этим старался переделать как можно больше – чтобы был достойный повод.
– А как там Джон? – спросил Шерлок
– Эээ… нормально, – как-то подозрительно запнувшись, ответил полковник.
– Да? – Холмс даже удивился. – Он даже не пытался тебе помочь? Он точно жив? Потому что я знаю Джона, сидеть сложа руки – не в его стиле.
– Давай я его позову, и он сам всё расскажет, – нехотя предложил Себастьян и, не дожидаясь ответа, заорал. – Долгоносик! Иди, тебя тут жираф хочет видеть!
После минутной возни Морана на экране заменил такой же растрёпанный Джон. Дедукция Шерлока включилась на полную мощность. На докторе всё же присутствовала рубашка, но было видно, что застёгивалась она второпях – пуговицы перепутаны, ворот криво торчит. И на рубашке, и на шее снова следы той же самой помады. И как минимум один засос выглядывал из выреза. Шерлок нехорошо нахмурился.
– Привет, Шерлок! Как у вас там дела? – как-то уж очень радостно спросил Джон.
Слишком радостно. Он даже улыбался лучезарно, будто ему сказали, что его снова призывают в Афганистан.
– С кем из них ты спал? – сразу и в лоб спросил детектив.
Улыбка тут же куда-то стремительно улетучилась.
– А что так заметно, да? – поначалу замялся он, но, вспомнив, с кем разговаривает, уверенно выдал: – Между прочим, это совершенно нормально!
– Я и не сомневался! – хохотнул Джим. – Спорим, что Себастьян был сверху?
– Это не ваше дело! – отрезал Джон. – Шерлок, если у тебя есть другие вопросы, задавай.
– Ты же не принимал участие в устранении мафиозных шишек? Да, Джон? – Шерлок усиленно делал вид, что ему это всё ещё интересно. На самом деле он пытался понять, какое место его Джон занимал во всей этой вакханалии. Почему-то очень хотелось, чтобы Джон всё-таки был сверху. Это желание можно было бы сравнить с радостью родителя, ребёнок которого играл в школьной пьесе главную роль.
– Ну, – Джон снова замялся, – я всё-таки пристрелил одного босса…
– Джон! – рявкнул Себастьян. – Я же просил не говорить! Язык как у муравьеда!
Джим непристойно хихикнул. Шерлок волком глянул на Мориарти, и тот сразу заткнулся, состроив серьёзное выражение лица.
– Тогда понятно это превышение графика. Себастьян, как нехорошо привлекать к серьёзной работе любителей!
На экране Джона потеснил уже более-менее одетый Моран.
– Любителей?! Этот псих выпустил всю обойму в голову Али, а потом спокойно перезарядил пушку и расстрелял его охранников! Дюжина здоровых парней попадали как кегли! Они не ожидали, что этот шушпанчик так хладнокровно начнёт убивать!
– Ого! – присвистнул Мориарти. – Да Джонни полон сюрпризов! Теперь бойся Себастьян, будешь плохо работать – уволю и возьму на твоё место Джонни-боя!
– Напугал! – фыркнул Себастьян.
– А ты лучше не хами, а постарайся. Сейчас мне нужна информация, – Джим перешёл в режим криминально босса. – Всё об Ирен Адлер. Прошлое, будущее, настоящее. Поработай медиумом и минимум через пару часов доложи. Понял?
Себастьян справился намного быстрее. Вся информация на мисс Адлер и так была под рукой.
– Пару дней назад объект пропал из поля зрения, а потом обнаружился в Испании. Сейчас она действительно в Париже, и, судя по билетам, завтра вечером она отбывает в Рим. Ничего не напоминает?
– Это маршрут нашего турне, – в ужасе прошептал Шерлок в сложенные в молитвенном жесте ладони.
– Без паники, – Джим отключил связь и убрал ноутбук. – Это ещё ничего не значит. Ирен сейчас находится в слишком уязвимом положении, чтобы активно действовать. На неё итак охотятся все кому не лень. У неё же было до черта клиентов, которых она держала за яйца.
– А ты не думал, что мы в несколько похожей ситуации? – Шерлок так увлёкся, что уже размазал всю помаду. – За нами тоже идёт охота, и если нас поймают – яйца будут самым незначительным органом, который мы рискуем потерять.
– Не говори таких страшных вещей! – в притворном ужасе вытаращился Джим. – Некоторые умудряются жить без мозгов, но без этого… Шерил, успокой меня! Скажи, ты не импотент?
– Прекрати паясничать! – рявкнул детектив. – Мне нужно успокоиться и подумать. Где моя скрипка? Где мой Джон?
– Угу, набор для релаксации. Во всех магазинах вашего города, – фыркнул Джим. – Скрипку сам достанешь, а Джону и без тебя хорошо. Видел, какие у Моранчика засосы на шее? Женщина таких не оставит. Уж поверь мне!
– Представляю контрольный образец, – буркнул Шерлок, извлекая скрипку и начинать вести смычком по струнам. – На этом объекте засосы, оставленные женщинами, а на этом – мужчинами. Сравним их и увидим разницу, что мужчины оставляют наиболее характерные следы…
Комната наполнилась мерзкими воющими звуками.
– Даже не знаю, что меня больше раздражает – твоя омерзительная игра на скрипке или твоя манера делать выводы, пользуясь эмпирическим методом?
– Во-первых, я сейчас не играю. Я думаю…
– Ты не думаешь, ты издеваешься над моими ушами. Прекрати немедленно!
– А во-вторых, – с той же интонацией, продолжал Холмс, – чем плох эмпирический метод исследования?
– Культурой чёрной плесени, которую ты возишь почему-то в моём чемодане! – Джим тут же сунул детективу под нос пластиковый контейнер с загадочным кусочком чего-то чёрного внутри.
– Я просто хотел убедиться в том, что её споры действительно способны вызывать лёгочные заболевания, – как ни в чём не бывало признался Шерлок, продолжая задумчиво мучить скрипку и уши Мориарти.
– И как, узнал? – с обманчивым добродушием спросил Джим.
– Ну, ты же не кашляешь. Да и контейнер герметичный… Кстати открой, споры должны разлететься…
– Они обязательно разлетятся, – задумчиво проговорил Джим, нехорошо улыбаясь куску чёрной плесени. – Кстати, что послужило питательной средой для грибницы?
– Засохший кусок белого хлеба. Нашёл в кладовке в отеле, ещё в Испании. На нём уже был прекрасный образец Aspergillus niger, а что?
– Отлично! – Джим взял контейнер подмышку и закрылся в спальне
– Я ничего не хочу знать о твоих сексуальных девиациях, но если ты испортишь мой образец, я сам тебя смычком изнасилую! – пригрозил Шерлок, прислонившись ухом к двери, пытаясь расслышать, что там делает Мориарти.
– Ловлю на слове, – ответил из-за двери преступный гений. – И не волнуйся ты так за свою плесень. Она в полной безопасности!
Минут через двадцать он вышел из спальни при полном параде, всё так же держа контейнер с плесенью, но теперь уже перевязанный красной атласной ленточкой.
– Куда ты собрался с моей плесенью? – Шерлок был полон подозрений. С Джимом никогда нельзя было понять, что он собрался делать. Вот уж, правда – мистер Внезапность.
– Как куда? Включи дедукцию, Шерил. Конечно же, на свидание! Мисс Кукумбер так жаждет со мной уединиться, что я просто не могу не ответить на её ухаживания! Вот, я даже подарочек ей приготовил. Можно будет наглядно проследить действие чёрной плесени на объект, принявший её внутрь.
– И ты полагаешь, что она станет это есть? – Шерлок бросил скептический взгляд на контейнер с дурацким красным бантиком.
– А ты полагаешь, что у меня не получится? – коварно улыбнулся Джим. – Да если я только попрошу, она из моих рук цианистый калий будет жрать. Да ещё мычать от удовольствия и просить добавки. Так что, пока! До вечера меня не жди, но если к полуночи не вернусь – свяжись с Мораном и скажи, что я любил его, как родную мать!
Как только дверь закрылась, Шерлок поспешно отложил скрипку. В противном случае он бы не смог преодолеть искушение расколотить её, как рок-певец свою гитару на сцене. Ну как, как Джим умел находить для себя такие интересные приключения?!
А ещё, чего уж греха таить, ему до ужаса хотелось понаблюдать за этим представлением.
========== Часть 5 ==========
Шерлок Холмс не был бы самим собой, если бы тоже не попытался найти приключений на свою кудрявую голову. Особого выбора не было – в отеле околачивался сеньор Карлос, а по улицам Парижа разгуливала Ирен Адлер. Хочешь остаться инкогнито – будь на виду.
Первым делом отважный детектив достал из чемодана заначенный стильный мужской костюм. Пока никто не видел, Шерлок поплакал над ним и снова спрятал в чемодан. Слабости слабостями, а Джим может заявиться в любой момент, а за такой компромат Китти Райли родную мать бы продала со всеми потрохами.
– Костюм слишком приметный, – нахмурился Шерлок.
С тем же успехом он мог бы написать на лбу – «Шерлок Холмс» и нацепить табличку с мишенью. Чтобы снайперам было легче целиться.
– А не наведаться ли мне в служебное помещение?..
Костюм сантехника был Шерлоку в новинку. Но на что не пойдёшь чтобы произвести впечатление? Костюм горничной был бы, конечно, эффектнее, но в женском образе мисс Кукумбер его уже видела. А вот с сантехником Джефом она была ещё не знакома. Повод для знакомства, кстати, уже протекал этажом выше – благо так к месту нужный номер пустовал, и свинтить пару кранов для такого мастера как Шерлок было парой пустяков.
Выждав время, для того чтобы вода успела протечь не только в номер дирижёрши, но и этажом ниже, единственный в мире консультирующий детектив-сантехник аккуратно постучал в дверь.
Открыли ему не сразу.
– Ну, кто ещё не умеет читать? – раздражённо вопросила мисс Кукумбер, придерживая грозящий распахнуться в любой момент халатик.
Шерлок бы не хотел, чтобы он распахнулся. К такому зрелищу он был совсем не готов.
– Для кого табличка «Не беспокоить!» висит?! – Мелисента уставилась на Холмса, как на безмозглую козявку. Собственно, как и обычно.
Но вроде бы не узнала, да и зря, что ли, Шерлок так старательно натягивал козырёк кепки на глаза.
– Пах’дон, мадам, – Шерлок усиленно картавил, маскируя свой родной, лондонский, акцент.
– Во-первых, мадемуазель, – мисс Кукумбер неприязненно поджала губы. – А во-вторых, не извиню. Что случилось?
– Постояльцы под вами пожалёвались, что ви их топите. Я пх’ийти пх’оверить тх’уби, – он изо всех сил старался не улыбаться.
– Что за глупость? У меня ничего не протекает!
– Мне нужно пховех’ить. Мне сказали, – тупо проговорил Холмс, мысленно перебирая сорта табачного пепла. – Я быстх’о…
Мисс Кукумбер захлопнула дверь прямо перед его носом. Шерлок был не гордый, он подождал.
– Что вы стоите?! – Мелисента снова распахнула дверь и отошла, пропуская сантехника в номер. – Там же настоящий потоп!
Шерлок мгновенно вбежал в номер, как если бы за ним гнались все киллеры мафии. Джим сидел в кресле – фантастика, всё ещё одетый, и даже верхняя пуговка на рубашке была целомудренно застёгнута. Плесень из контейнера перекочевала на тарелку и была порезана с математической точностью на абсолютно равные кусочки. Все кусочки пока что были на месте, а Джим при виде вошедшего Шерлока заулыбался так лучезарно, что становилось понятно – судьба мисс Кукумбер предрешена.
Холмс незаметно подмигнул Эмме, скрылся в ванной комнате и стал греметь инструментами, изображая бурную деятельность. Вода больше не бежала – настоящий сантехник уже перекрыл воду этажом выше, а горничные всё убрали. Если бы у Кукумбер хватило мозгов, она бы поняла, что протечка вовсе не в её ванной, но, как говорил Пушкин – «мы ленивы и не любопытны». Стоило согласиться с Джимом, иногда человеческая глупость была очень кстати. Шерлок немного притих и достал из чемоданчика с инструментами обычный стеклянный стакан. Здравствуй, детство и первая примитивная прослушка Майкрофта, с которой Шерлок его застукал у двери своей комнаты.
Сначала они предсказуемо говорили о вопиющем непрофессионализме некоторых работников, потом свернули к вечной женской теме – «Все мужики – козлы». Потом перешли на личное.
– Эмма, я так понимаю, что этот странный сыр был только поводом, чтобы прийти ко мне… – интимно понизила голос мисс Кукумбер.
– Не только… – Шерлок готов был поклясться, что на лице Джима сейчас играет на редкость хитрая улыбочка. – Сделайте мне приятное, Мелисента… скушайте кусочек…
– Из ваших прекрасных рук, Эмма, я приму даже яд…
Шерлок бесшумно прыснул в кулак.
– Вам нравится?
– Довольно-таки странный вкус… – задумчиво изрекла дирижёрша. – Горьковатый…
– Это его изюминка, – бодро сообщила Эмма.
– Я, пожалуй, съем ещё кусочек… из ваших ладоней…
– С удовольствием!
Шерлок поставил себе галочку – никогда и ничего не есть из рук Мориарти. Даже если в него будут целиться из пистолета.
Послышались какие-то невнятные звуки.
– Мэл, что ты делаешь? – вопрос Джима в создавшейся ситуации прозвучал на редкость глупо.
Шерлок позволил себе немного приоткрыть дверь и заглянул в образовавшуюся щель. Мисс Кукумбер затащила Джима к себе на колени и похабно блуждала руками по накладной груди, правда, не забираясь под шёлковую сорочку. Но смотрелось всё равно похабно. Шерлока это даже немного возмутило. Сейчас она его за грудь лапает, а потом в трусы полезет! И что она там найдёт? Ну, явно не то, что ожидает. Тут и Андерсону понятно. А уж если то, что она там найдёт, ей совсем не понравится, то всё – тушите свет.
– Эмма, детка… – снова начала шептать мисс Кукумбер, как героиня дешёвого дамского сериала. – Ну поцелуй же меня…
– Да-а? – растягивая слова, многообещающе спросил Джим. – А что я получу за этот… поцелуй?
– Всё, что хочешь, моя богинечка! Всё, что хочешь!.. – простонала дирижёрша, в запале сжимая бюст Эммы так, что если бы он был настоящим, Кукумбер не поздоровилось бы здесь и сейчас.
– На следующем концерте, – Джим поразвратнее облизнул накрашенные губы, – в Мулен Руж… я хочу другую программу, для солирующей виолончели.
– Убрать эту нахалку Шерил с соло? Мне нравится… – Мисс Кукумбер расплылась в довольной улыбке. – А теперь поцелуй…
Мелисента совершенно по-дурацки вытянула губы трубочкой и закрыла глаза. Шерлок ожидал непоправимого, когда его рука предательски поехала по мокрому кафелю, и он совершенно неуклюже вывалился из ванной, создав своим появлением много шумовых эффектов
– Извращенец! – заорала мисс Кукумбер и, непонятно как возникнув рядом с Шерлоком, схватила его за шкирку и в мгновение ока вышвырнула из номера.
Детектив как раз потирал ушибленный об стенку затылок, когда дверь открылась и на пороге вместо злобной дирижёрши нарисовался ужасно довольный Джим.
– Заходи давай, быстрее. Поможешь! – заговорщически подмигнул он.
Шерлок с сомнением направился за Джимом.
Мисс Кукумбер совсем не возмущалась, когда подлый сантехник-извращенец вернулся. Она лежала на полу, вся такая спокойная и умиротворённая. Так ей было намного лучше, подумал Шерлок.
– Не радуйся, я её не убил, – заметив выражение его лица, подколол Джим. – Оглушил только. Помоги мне перенести тело на кровать, я один эту лошадь не подниму.
Они оттранспортировали даму на ложе, и Джим стал бегать-суетиться по комнате, разбрасывая какие-то мелочи.
– Смотри и учись как обстряпывают место преступления! – деловито проговорил Джим, сминая одеяло и простыни в художественном беспорядке. – Сходи в гостиную, там шампанское – вылей его в унитаз. Эта кукла должна думать, что сильно напилась и ничего не помнит не потому, что её двинули по затылку, а потому, что нализалась до потери памяти. Полицию сюда никто вызывать не будет, поэтому можно слегка схалтурить… например, не вытирать отпечатки пальцев щелочным раствором…
– Шампанское я вылил, – отрапортовал Шерлок.
– А был бы умнее, перелил бы в графин, чтобы потом хорошенько обмыть это дельце! – гаденько заметил Джим.
– Ты сам сказал – вылить в унитаз.
– А если бы я сказал прыгнуть с крыши, ты бы меня тоже послушался?
– Ещё чего! – фыркнул детектив.
Уж он-то ни с какой крыши точно бы не стал прыгать, у него ещё все мозги на месте. Не то что у некоторых, у кого голова одними афёрами забита.
Последним штрихом Джим разбросал подушки и распахнул злополучный халатик.
– Хоть бы предупредил, – Шерлок поспешно отвернулся.
– Можно подумать, ты голых женщин не видел! – Джим прилёг рядом, оставляя на одеяле характерный силуэт, точно там всю ночь спала, измученная любовными утехами, Эмма Смит.
– Теперь самое страшное, – замялся Джим. – Нужно оставить засос. Для правдоподобности.
– Я не буду её целовать, – категорично выпалил Шерлок.
– А меня-а? – коварно протянул Джим.
– А тебя-то зачем? – не понял Шерлок.
Правда, не понял. Честное слово.
– Чтобы засос оставить, балбес, – терпеливо пояснил Джим. – Какая разница, на мне или на ней. Главное, чтобы он был! Я как-то тоже не горю желанием целовать эту спящую «красавицу».
Шерлок развернулся и посмотрел. Сначала на распростёртое тело мисс Кукумбер, потом на стоящего рядом с ней Джима в женской одежде. Что же слаще? Хрен или редька?
– Тогда пошли в наш номер, – наконец выдавил Шерлок.
С Джимом он, по крайней мере, был знаком дольше, если, конечно, можно было назвать их извечную игру таким бедным словом.
– Отлично! Только напишу нашей даме записку с благодарностями за прекрасную ночь, и валим отсюда!
В глазах Джима играли такие бесенята, что экзорциста было звать уже бессмысленно. И зря он, что ли, продумывал такую многоходовую афёру, чтобы раскрутить Шерлока на поцелуй?
– Сильнее! – простонал Джим, откинув голову. – Ещё сильнее!
– Чёрт возьми, Джим! Я человек, а не пылесос! Я не могу сильнее! – пропыхтел Шерлок, тяжело дыша.
– Потому что ты не стараешься! – обиженно выдал Джим.
Конечно же, его недовольство было не более чем игрой. Да и глупо было жаловаться, когда Шерлок уже в течение минут двадцати методично зацеловывал ему всю шею и плечи. Когда ещё такое повторится?
– Я стараюсь! – не согласился детектив.
Он всё ещё был в униформе сантехников отеля, только кепку снял. Джим оставался в уже привычном женском образе, только теперь у него совсем не целомудренно были расстегнуты почти все пуговицы на сорочке, для большего доступа к телу. И он ничуть не торопился сообщать детективу, что засосы у него проявятся несколько позже, а сам Шерлок знать этого не мог, ибо в своих экспериментах над трупами он ещё не заходил так далеко.
– Плохо стараешься. Давай покажу как надо, – смилостивился Джим.
Шерлок доверчиво подставил шею, аки романтическая дева голодному вампиру. Вампир в душе Джима от этого зрелища затанцевал безумные пляски племени людоедов из Новой Гвинеи. Облизнув в который раз пересохшие за сегодняшний день губы, Джим взялся за обучение. Минут через пять немало разомлевший детектив лениво промурлыкал:
– Джим, знаешь, мне кажется, ты мне не засосы показываешь.
– Да? А что же я в таком случае делаю?
– По-моему, ты… Джим, немедленно перестань! – Шерлок встрепенулся и, оттолкнув Мориарти, встал с кресла.
А тот только вошёл во вкус. Всё равно что дать лизнуть бутерброд с колбасой и тут же отобрать. Бутерброд в это время вышагивал по комнате, нахмурив брови.
– Тебе не понравилось? – провокационно спросил немало раздосадованный Джим. А раздосадованный Джим, как известно, зверь опасный и мстительный.
– Какая разница, понравилось мне или нет! Ты начал меня целовать и увлёкся. Это недопустимо. Ты же знаешь, я асексуал, и то, что ты делал, просто неприемлемо. Совершенно, абсолютно неприемлемо. Я пойду спать.
И ушёл в спальню.
«Какая разница?! – мысленно возмутился Джим. – Очень даже большая разница! Я был почти у цели! Весь план с плесенью коту под хвост! Шерлок, сколько ты уже моих идеальных планов испортил, но этот я тебе точно никогда не прощу».
А в это время Шерлок, сгорая от стыда, коря себя за несдержанность и поминая Джима недобрым словом, лежал под одеялом и исступлённо дрочил.
Следующим утром беглецы торопливо собирались на репетицию. Как выяснилось – совершенно зря. Мисс Кукумбер сильно задерживалась. Габби доверительно сообщила Шерлоку, что та проспала. Во всяком случае, когда она ей звонила, голос у дирижёрши был очень заспанный.
Джим заблаговременно расстегнул воротник блузки на допустимый минимум, чтобы был виден один из многочисленных засосов, которые вчера старательно наделал Шерлок.
Шерлок, кстати, с ним с самого утра не разговаривал. Во-первых, из-за засосов. Шея Мориарти по пятнистости теперь могла соперничать с любым далматином, что явно говорило в пользу Шерлока как пылесоса с реактивным двигателем. Во-вторых, на шее самого Шерлока засосы тоже присутствовали. А в-третьих, и это было самым главным, подлый Мориарти выбил для себя солирующую позицию в оркестре!