Текст книги "День сурка (СИ)"
Автор книги: LWZ
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
Кэрол почувствовала себя подростком, который воображает, как умрет, а остальные будут убиваться на его похоронах. Но не представлять не могла.
Кто проткнул ей череп?
Кто вырыл могилу?
Что сказали бедной Эшли?
И что было когда… вернулся Дэрил?
Вот теперь Кэрол действительно стало неловко. Какого черта она пытается вообразить лицо Дэрила, услышавшего эту новость? Какого черта представлять это так стыдно, но так заманчиво? Интересно, он хотя бы пожалел, что…
Быстро допив кофе, она бросила чашку в раковину и отправилась наверх, запретив себе мусолить эти мысли. Тобин сидел на постели, взъерошенный, с налипшим на лоб перышком от подушки. Она с улыбкой сняла это перышко и дунула на него, отправив в полет.
– На завтрак сделать овсянку или овсянку? – спросил Тобин. Улыбка Кэрол остекленела. – Эй? Ты в порядке?
Если бы сейчас он дернулся, словно изображение в телевизоре, если бы все звуки или цвета исчезли, если бы только хоть что-то продемонстрировало нереальность этого мира…
Но Тобин был реальный. Перышко, упавшее на пол, было мягким и настоящим. Солнце, гревшее ей затылок, запах постельного белья, голоса на улице. Все было реальным, и ее вчерашняя смерть – тоже.
Она так и не смогла ответить Тобину. Отделавшись все той же мертвой улыбкой, привела себя в порядок и вышла из дома. Ей нужно было сделать этот день другим. Хотя бы немного, иначе она не выдержит.
Мимо Карла и Джудит пробежала с такой скоростью, будто мчалась на пожар, и Карл даже не окликнул ее. Обогнала Рика и Мишонн, прыгнула в машину, завела мотор и нетерпеливо прогудела Юджину, не торопившемуся открывать ворота. Он пытался что-то спросить, но Кэрол не стала опускать стекло и, сжав губы, просто ждала, когда Юджин соизволит выпустить ее из города.
Кэрол не знала, куда едет. Пусть это будет вылазка за продуктами. Еда в округе давно кончилась, но чем черт не шутит, вдруг сегодня повезет? Неделю назад Хит и Гленн, прячась в доме каких-то богатеев от толпы ходячих, случайно нашли “мужское логово”: хозяин дома спрятал секретную дверь за книжным шкафом, который Гленн повалил, чтобы забаррикадировать дверь. В логове обнаружились генератор электричества, мертвый хамелеон в аквариуме, телевизор, микроволновка и огромный запас кукурузных зерен. Гленн и Хит жевали попкорн до утра, а после вся Александрия жевала попкорн, пока животы не начали болеть. Кто знает, думала Кэрол, если сейчас она попытает удачи, какие сокровища попадутся на ее пути?
…Попался ей Дэрил Диксон.
Темный силуэт на дороге: ходячий жрет кого-то. Кэрол остановила машину, достала сигарету и закурила. Неподалеку от трупа валялся рюкзак, и Кэрол собиралась дождаться, пока ходячий наестся и уйдет, чтобы узнать, чем же этот рюкзак набит. Она колесила по округе пять часов, но все безрезультатно. Возле одного заброшенного дома увидела свежие капли крови на высохшей земле. Уезжая подальше от этого места, чувствовала привкус железа во рту из вчерашнего дня и напоминала себе: безопасность.
Это были словно вызубренные правила, которые знаешь, но не понимаешь. Нельзя в одиночку сталкиваться с другими группами. Нельзя долго обыскивать одно место. Настоящей опасности Кэрол сейчас не чувствовала. Она тонула в этом вязком дне, который попыталась изменить насколько это возможно, но не смогла прогнать чувство нереальности. Словно живет взаймы. Словно этот день ей из милости одолжили, попросив вернуть, как наиграется.
По этой же причине она запретила себе выходить из машины и разбираться с ходячим на дороге. Не почувствует, где остановиться, и где поберечься. Мертвец уйдет рано или поздно. Куда торопиться?
Столбик пепла упал ей на коленку, и Кэрол выругалась. Наклонившись, она аккуратно сдула пепел, а когда подняла голову, ходячий лежал на асфальте. Из головы у него торчала стрела.
Дэрил вышел к дороге с косулей на одном плече и арбалетом на другом. Это было что-то новенькое, и в голове у Кэрол пронеслись тысячи догадок. Она сейчас видит то, что так и не смогла раскрыть позавчера: Дэрил охотился, подстрелил косулю, нашел рюкзак… А дальше – нашел неприятностей на свою голову? Возможно, нес это добро к городу, встретил чужаков. Стычка. Не ранен, но ограблен. Нет… Толпа ходячих? Ясно одно: Дэрил каждый вечер возвращается в город без добычи, а значит, во что-то влипает, и потому ведет себя особенно странно.
Приметив знакомую машину, Дэрил щурился настороженно, пытаясь рассмотреть, кто там за лобовым стеклом. Кэрол проехала несколько метров вперед и открыла дверцу:
– Подвезти, незнакомец?
Дэрил посмотрел на нее. На рюкзак. Пнул его ногой, подхватил за лямку и сбросил на заднее сиденье вместе с косулей. Про багажник Кэрол напоминать не стала. Когда Дэрил упал на переднее сиденье, она не сразу тронулась с места. Дэрил угрюмо смотрел перед собой, словно их случайная встреча была в порядке вещей.
– Проверим, что там? – спросила Кэрол.
– Не, – ответил он. – Рюкзак легкий. Шмотки, может, еще что по мелочи. Надо валить, тут какое-то мудачье ходит.
Она сейчас увезет Дэрила от “мудачья”. Он с ними не встретится, все пройдет нормально, и… Кэрол возликовала: наконец-то ей хоть что-то удастся изменить в этом дне к лучшему!
Они ехали по дороге, огибая редкие брошенные машины. От Дэрила пахло потом и мертвечиной, правая штанина его была измазана в черной крови какого-то другого ходячего. Больше не было никакого уютного молчания. Они были словно старая супружеская пара, что едет домой после неудачной вечеринки у друзей. Но спокойствие потихоньку захватывало ее. Рядом с Дэрилом, как ни крути, не получалось чувствовать себя мертвой.
– Почему одна? – спросил Дэрил.
– Прогуляться захотелось.
– Мм. – Он помолчал. – Нашла что-нибудь?
– Пару отличных носков, чистый хлопок. Но мне велики будут. – И Кэрол, не зная, что на нее нашло, продолжила: – Отдам Тобину.
Дэрил почесал щеку и ничего не сказал. Наверное, не понял. Да пошло все к черту.
– Я с ним встречаюсь. – Кэрол смотрела прямо перед собой и руль сжимала двумя руками. – Неподходящее слово… Мы живем вместе.
Дэрил чесал щеку все ожесточеннее.
– Само как-то вышло. Он хороший человек.
Дэрил приоткрыл окно и сплюнул на дорогу.
Вот и ответ на вопрос Мэгги о том, почему она не рассказала Дэрилу. Что толку ему рассказывать? Непонятно даже, слышит он или нет.
– У него милые дети. Стесняются меня. Но такие самостоятельные. – Кэрол не знала, что еще сказать, и несла все, что в голову взбредет: ей стало интересно, отреагирует Дэрил хоть как-нибудь? – Мне с ним спокойно.
– ‘станви.
– А?
– Останови. Я дальше пешком.
Он выскочил из машины и с силой захлопнул за собой дверцу.
Это был хороший, тихий вечер. Кэрол и миссис Косби напекли гору маффинов из отрубей, семян чиа и сухого молока. На вкус как картон, но если запивать хорошим чаем, не так заметно.
– Что случилось, дорогая? – спросила миссис Косби, когда Кэрол вышла из ванной с красными глазами. – Плохо себя чувствуешь?
– Аллергия, – ответила Кэрол. – На картон, должно быть.
Они посмеялись, и Кэрол начала складывать маффины в коробку, чтобы разнести остальным. Что будет дальше, она знала: зайдет к Рику, и тот попросит сделать для Джудит яблочное пюре. И на этот раз Кэрол не пошлет его к черту, как в самый первый день.
Сегодня она спасла Дэрила от грабителей, помогла Дениз и миссис Косби. Встретив Эшли, отвела ее к Моргану: тот с радостью поддержал теорию Кэрол о том, что палка лучше пистолета, и тут же начал первый урок. Вот и нарисовался идеальный день. Все исправить, всех спасти. Может, хотя бы после этого ее отпустят обратно, в настоящую жизнь.
А если она забыла о мелочах? Если сегодня нужно было быть повежливее с Тобином, не сбегать от Карла и Джудит, не…
Пересчитывая маффины, повторяя про себя имена тех, кому она собиралась занести угощение, Кэрол вспомнила: Розита. Каждый день плачет на крыльце, а Кэрол так ни разу и не нашла времени подойти к ней.
Весь город знал о том, что Эйб теперь с Сашей, но Розита до этого не показывала свои эмоции на людях и жила так, будто ничего не произошло. Разве что стала чуть более раздражительной, и Юджину от нее перепадало при каждом удобном случае. Представить, что эти отчаянные слезы из-за Абрахама, Кэрол было сложно.
– Спасибо, – сказала Розита, когда Кэрол зашла к ней. – Наверное, очень вкусные.
Она не притронулась к выпечке, и Юджин забрал оба маффина к себе в комнату.
– Ты в порядке? – спросила Кэрол. – Видела тебя сегодня… на крыльце.
Не видела, конечно, но мысли о том, что в этом дне могли произойти какие-то изменения, Кэрол давно забросила.
– Да. – Розита, сидя за столом, ложечкой мешала растворимый лимонад в стакане. Ложка стучала по стеклу как метроном. – Я не в форме. Глупости это.
Кэрол осторожно сжала ее руку:
– Если тебя кто-то обидел…
– Кэрол, да все нормально. Не надо думать, что я вся в разрыве. Эмоции нахлынули, понимаешь? Одиноко сейчас, и когда видишь, как другие… Дэрил меня просто убил вчера. В положительном смысле.
– Погоди, о чем ты?
– Про его внезапный подарочек тебе! Кто бы мог подумать, что в Дэриле Диксоне скрывается такой романтик, да? Извини, я понимаю, что это между вами. Можешь ничего не говорить, если не хочешь. Я знаю, сложно это, ведь ты с Тобином. Но меня поступок Дэрила так тронул… Эйб никогда ничего такого для меня не делал. Да к черту Эйба, никто для меня никогда такого не делал. И вот вспомнила сегодня про это, и накатило. Знаю, плохо себя жалеть…
День, который шел по идеальному плану с момента спасения косули (и еще одного упрямого идиота), начал разваливаться на кусочки.
– Розита, – Кэрол наклонилась к ней, пытаясь не выдавать волнения, – я понятия не имею, о чем ты говоришь.
– Как же? – Розита вытаращила глаза. – Стой… Я что, сама это придумала?
– Рассказывай. От начала до конца.
– Дэрил… Он… – Розита оглянулась на дверь, будто Дэрил мог сейчас зайти сюда без стука. – Ладно. Я вчера ходила за ворота, так? Нашла тот цветок, не помню, как называется… Белый, с большими лепестками и желтой серединкой.
Сердце застучало быстрее.
– Прикрепила себе на рюкзак. А Дэрил увидел и глаза вытаращил. Начал спрашивать, где я его нашла, где растет. Я нарисовала маленькую карту. Естественно, он не признался, зачем ему цветочки понадобились. Но когда вечером он крался по улице с этими цветами… И лицо его… Понятно было, что он из них не компот собрался варить! Обратно шел такой довольный. Но если он не тебе их подбросил, то я ничего не понимаю в этой жизни. Прости, я и себя накрутила, и тебя расстроила.
– Все нормально. – Кэрол достала из коробки два маффина. – Вот, это тебе и Юджину.
– Ты нам дала уже…
– Точно. Да. – Она прижала пальцы к виску. – Что-то я… Мне пора. Спасибо.
– Кэрол, извини! Я не думала, что Дэрил кому-то еще мог отнести цветы! Но все в порядке, да? Все равно ты и Тобин…
– В полном порядке. – Она заставила себя улыбнуться и, забыв коробку с маффинами на столе, вышла из дома, не слыша голоса Розиты за спиной.
Она упустила кое-что. Кое-что очень важное. И упустила так бездарно.
В день перед тем днем, который начал повторяться, Дэрил искал в лесу розы Чероки. В то, что искал он их для кого-то еще, Кэрол ни на минуту поверить не могла. Потом крался с ними в темноте – очевидно, туда, где собирался оставить их. К дому, в котором Кэрол давно не появлялась, потому что переехала к Тобину.
Но Дэрил, вечно пропадавший на охоте, не знал об этом и оставил цветы там.
Вот с чего начинается каждый его повторяющийся день.
Он идет охотиться, думая, что где-то там Кэрол просыпается и находит цветы.
Кэрол перешла на бег. Она бежала так, словно от этого зависела ее жизнь, хотя сама не могла объяснить себе, почему. Она обыскала все крыльцо, заставленное цветочными горшками, она перевернула свою спальню, заглянула под подушку и только потом догадалась посмотреть на окно. Цветы лежали снаружи на подоконнике, увядшие, но все еще прекрасные. Две розы Чероки. Кэрол забрала их бережно, чтобы поставить в вазу с водой.
Ноги уже не держали. Господи, что с ней? Почему в горле ком? Дэрил оставил цветы – он ведь принес ей цветок однажды. Но кожа покрылась цыпками, а в животе скрутило. Это цветы после долгих недель молчания. Это цветы после того, как она похоронила их дружбу. И Дэрил не забрал их даже после того, как услышал сегодня глупые откровения в машине.
Кэрол легла на кровать, понимая, что сегодня не сможет вернуться к Тобину. Ей нужно было подумать. Впервые она была счастлива от того, что завтрашний день повторит сегодняшний. Дэрил забудет разговор в машине. Цветы будут здесь, на ее окне. И она поговорит с Дэрилом. О, они поговорят обо всем.
========== День 8 ==========
На белом лепестке застыл черный жук. Он перестал шевелиться, когда тень Кэрол упала на две розы Чероки.
Она уже знала, что сделает: поймает Дэрила у ворот, покажет цветы, прямо спросит: “Что это?” Краснеть и путаться в словах Кэрол не собиралась. Она провела бессонные полночи, путешествуя по эмоциональным горкам: от тоски до раздражения, от нежности до сердитости. И вот уснула сердитой, и проснулась сердитой. Дэрил, чтоб тебя, Диксон. Ну кто так делает? Кто подкрадывается в ночи к окну, кто потом сверлит взглядом, пытаясь делать вид, будто ничего не произошло? Она пожурит его, это обязательно. Кэрол улыбнулась краешком рта.
Она соскучилась по их шутливым перепалкам, и не могла дождаться новой. О том, что будет после перепалки, Кэрол думать не хотела.
Это было слишком сложно.
Слишком не про Кэрол и Дэрила.
В конце концов, у нее бесконечное количество попыток. Рано или поздно ей удастся нащупать нужный путь.
Но она, должно быть, поторопилась выйти из дома. Дэрил был не у ворот.
Его сердитый голос был слышен издалека.
– Гребаная шутка, что ли?! – Стоя на крыльце дома Оливии, он взмахнул руками. Открывшая ему дверь Энид отшатнулась, и Кэрол прибавила шаг. – Позови ее!
Энид что-то ответила.
– Так пусть выйдет из чертовой ванной!
Кэрол взбежала на крыльцо.
– Что здесь происходит? – Она мягко отодвинула Дэрила от двери, видя, что Энид уже не по себе от такого близкого общения с нежданным гостем. Дэрил послушно сделал два шага назад, ничуть не убавив градуса сердитости.
– Голову мне морочит!
– Потише, – сказала Энид, кутаясь в халат. – И говорю тебе, я бы заметила. Я вчера вечером проверяла все по тетради.
– Сам посмотрю.
– Что… Стой!
Но Дэрил, потеряв к Энид всякий интерес, отправился на склад с продуктами. Кэрол побежала за ним.
– Не хочешь объяснить, что происходит? – поинтересовалась она негромко.
– Кто-то из этих двоих меня за идиота держит. – Дэрил подскочил к морозильнику и с силой поднял крышку. Да так и застыл.
На дне морозильной камеры лежали три пачки слоеного теста, покрытые колючим инеем.
– Я сказала, что там пусто. – Энид подошла к ним, шаркая слишком большими для ее ног тапочками. – Честное слово, еще раз так ворвешься…
– По-твоему, я с ума спятил?! – Дэрил уронил крышку с глухим стуком, повернулся и Кэрол увидела в его глазах злость, смешанную с непониманием. – Выкинули – так и скажите.
– Господи, Дэрил, – Энид повысила голос, – у нас НИЧЕГО нет! У нас кончилось мясо, и ты это знаешь!
– Знаю, бля, иначе не искал бы его по лесам!
Энид фыркнула.
– Уже пусто в этих лесах.
– Было пусто. Было. А вчера повезло. – Дэрил странным движением толкнул Кэрол навстречу к Энид. – Она видела. Свидетель. Ну? Скажи.
Кэрол облизнула пересохшие губы.
– Сказать… что?
– Что я вчера подстрелил здоровую косулю.
Розы Чероки, которые она все это время держала в руках, упали на пол, так никем и не замеченные.
– Что ты ее видела, когда проезжала на машине.
Кэрол схватилась за стеллаж одной рукой.
– Что я ее принес сюда и сгрузил в чертов морозильник!
Энид смотрела на Кэрол сонными глазами.
– Так и было, – прошептала Кэрол.
– Ох! – Энид развела руками. – Значит, кто-то спер вашу косулю. Пришел ночью и унес. Идите к Рику, пусть он ищет преступника. А я пойду зубы наконец почищу.
Дэрил с грохотом ударил по стенке металлического шкафа ладонями и уставился в пол. Взгляд его поймал белые лепестки.
– Что… – прохрипел он. Кэрол подняла розы и сделала шаг к Дэрилу:
– Послушай, нам надо поговорить.
– Где ты это взяла? – спросил он странным голосом.
– Дэрил, нам надо поговорить.
– Зачем ты это делаешь?! – Он вдруг перевернул этот шкаф, пустой, к счастью, и грохот металла в пустых стенах склада оглушил Кэрол. – Зачем ты… это делаешь?!
Он очутился на улице прежде, чем Кэрол успела придумать, как начать этот разговор, который и с утра казался непростым, а теперь и вовсе превратился в математическую задачу. Она быстрым шагом шла за Дэрилом, не догоняя, но и не упуская из виду. Висок щекотала капля пота. Язык был сухой, как наждачка. В голове с забытым ритмом – как колеса поезда – стучало: “Помнит. Помнит. Помнит”.
Он помнит вчерашний день. Дэрил попался. Он попался в эту петлю, и теперь он тоже здесь, и… Она чересчур сильно вмешалась вчера в ход событий. Выдернула Дэрила из его повторяющейся истории и утянула с собой, в этот чертов заколдованный день.
Дэрил направлялся к воротам, где Рик и Мишонн, со смехом переговариваясь, складывали в машину воду и мешки. Нужно было перехватить его до того, как Дэрил выставит себя сумасшедшим еще и перед Риком. Уже некогда было думать про злосчастные цветы.
– Дэрил! Я знаю, где твоя добыча.
Он затормозил. Рик и Мишонн услышали ее и теперь делали вид, что очень заинтересованы содержимым пустого мусорного мешка, а сами развернули уши в сторону Кэрол.
– Я знаю, – повторила она спокойно. – Дай мне пять минут.
Он стоял посреди дороги, напряженный, как тетива.
За пять минут, несколькими фразами донести до человека концепцию временной ловушки? Что ж, она хотя бы попытается.
– Можешь мне не верить, – говорила Кэрол негромко, – но кое-что происходит в Александрии.
Она решила ограничиться городом, чтобы слишком сильно не сбивать Дэрила с толку. В конце концов, у нее ушло несколько дней на то, чтобы разобраться с новой жизнью. Сейчас у нее было несколько минут на то, чтобы посвятить в дело своего друга.
Дэрил вытер нос пальцем, но с места не сдвинулся.
– Возможно, это вирус… или болезнь… – Да, так лучше, надо начинать с чего-то знакомого. – Но все наши друзья забыли о том, что было вчера.
Дэрил фыркнул:
– Забыли? Так теперь это называется?
– Может, отойдем куда-нибудь? Я пытаюсь объяснить тебе… Происходят непонятные вещи. Сложные.
Он опустил взгляд на цветы в ее руках.
– Сложные, – повторил он эхом.
– Да, насчет этого…
– Хватит. – Он покачал головой. – Не знаю, что с тобой. Но хватит. Хватит.
Кэрол беспомощно смотрела, как Дэрил рассказывает Рику о пропавшей косуле. Рик хмурился, трогал рукоятку кольта и задумчиво кивал. Мишонн, стоя рядом, оперлась на Рика и вдруг запустила пальцы в отросшие волосы у него на затылке. От того, каким простым, каким привычным было это движение, у Кэрол защемило в груди.
Нужно было уходить. Если Дэрил сейчас отправит Рика на поиски несуществующего вора, один сценарий уже будет разрушен: Мишонн отправится на вылазку одна или с кем-то еще, а может, и вовсе решит остаться в Александрии, помочь Рику в расследовании. Кэрол нужно было хорошее доказательство того, что день этот она знает наизусть. Главное, чтобы взвинченный Дэрил не провел всех, кто его окружает, другими дорожками. Оставался Карл, но в его просьбе посидеть с Джудит не было ничего необычного. Предложить Дэрилу подсмотреть в окно дома Гленна и Мэгги? И заранее расписать, что он там увидит. Нет, Дэрил не станет ни за кем подглядывать. Дениз? Да, это хороший вариант. Кэрол уже наизусть выучила все ее реплики. Она уговорит Дэрила помочь с разбором лекарств, а потом начнет предсказывать, что лежит в каждой коробке. Запишет на бумажку слова, которые скажет Дениз. Если он не поверит во временную ловушку, то хотя бы насторожится.
Или скажет, что они с Дениз все это подстроили.
Черт.
Только бы открыть ему глаза. Только бы понял – и не завтра, не послезавтра, а сейчас. Она больше не может быть здесь одна.
Внезапно Кэрол осенило. Она бесцеремонно прервала Рика, задававшего Дэрилу вопросы словно заправский детектив:
– Дэрил, идем.
– Чего? – Он будто поверить не мог, что она все еще разговаривает с ним.
– Пошли. Бери арбалет и мотоцикл. Срочное дело там, снаружи.
– Мне не…
– Бери. Мотоцикл.
Она знала силу своего взгляда. И он сдался.
– Объяснишь хоть что-нибудь? – поинтересовался Дэрил, когда они выезжали за ворота. Машина Рика и Мишонн так и стояла на дороге, а сам Рик допрашивал перепуганного Юджина.
– Тебе нужно кое-что увидеть.
– Опять?
– Поехали.
И она нетерпеливо похлопала его ладонью по спине. Дэрил вздрогнул, как от удара.
Кэрол подсказывала путь, но довольно быстро Дэрил сам понял, куда они едут. Он уверенно вывел мотоцикл на дорогу, ведущую к заброшенным коттеджам в часе езды от Александрии. На этой дороге Кэрол подобрала его вчера.
– Забыли чего-то? – крикнул он через плечо.
– Увидишь, – бросила Кэрол.
Он увидел. И затормозил так резко, что Кэрол врезалась лбом в его пропахшую костром жилетку. У обочины лежал человек – пока еще живой – и истекал кровью. Он прижимал к рваной ране на бедре какую-то тряпку и стонал еле слышно. Поодаль валялся рюкзак.
Дэрил спрыгнул с мотоцикла и, целясь в парня из арбалета, принялся нарезать круги вокруг него. Но Кэрол видела: взгляд Дэрила был прикован к рюкзаку. Тому самому, который он подобрал вчера.
– Какого хрена? – Убедившись, что человек не опасен, Дэрил приблизился к рюкзаку и тронул носком ботинка.
– Он был здесь вчера, – сказала Кэрол спокойно и опустилась на одно колено. Рана на бедре человека оказалась укусом. Незнакомец смотрел на Кэрол красными глазами и трогал языком потрескавшиеся губы. Кэрол дала ему воды.
– Какого хрена… – Дэрил пнул рюкзак, и тот, такой же легкий, как и вчера, отлетел в сторону.
Кэрол убрала волосы с горячего лба умирающего мужчины и подложила ему под голову свою сумку. Она не хотела подгонять Дэрила. Пусть сам разбирается.
– Жалста… – прошептал укушенный. Кэрол снова поднесла ему воды, но мужчина оттолкнул бутылку. – Пожалуйста. – Он показал на ее нож. Кэрол подняла глаза:
– Дэрил.
Он сразу понял. Махнул рукой – отодвинься, мол – и пустил стрелу в голову несчастного.
– Спасибо, – сказала Кэрол. Дэрил издал звук, похожий на “пффр”, и наконец-то сделал то, чего она ждала: открыл рюкзак и принялся вытряхивать вещи из него на дорогу.
Грязное белье. Рулон туалетной бумаги, разбитые очки. Ворох пустых упаковок из-под чипсов.
Деревянный клоун в красной шапочке.
Вчера Дэрил забрал рюкзак из машины, и Кэрол так и не узнала, что было внутри. Но теперь, узнав этого клоуна, почувствовала холодное спокойствие.
Дэрил держал игрушку перед глазами.
– Как ты это сделала? – спросил он.
– Никак. Я ничего не делала.
– Весь этот хлам… Я выкинул его вчера. – Он не отрывал от клоуна взгляда. – Кроме деревяшки. Отдал маленькой бандитке.
– А позавчера его нашла Мишонн, – сказала Кэрол. – И позапозавчера.
Дэрил не понял ее последних слов.
– Как ты это сделала? – повторил он. – И зачем?
– По-твоему, это я тоже сделала? – Она показала на парня со стрелой в голове. – Поймала точно такого же человека, привела сюда, положила умирать…
– Не понимаю, – честно сказал Дэрил. – Ни черта не понимаю.
Он принялся собирать все вещи мертвеца, рассматривать их заново, словно пытался найти несоответствие. Кэрол села у края дороги. Она не торопилась. Пусть Дэрил уложит в голове, что человек – тот же самый, и рюкзак она не подбрасывала на дорогу. Не собирала по лесу чужую грязную одежду и очки, не отбирала у Джудит клоуна. Вот где Мишонн находила эту глупую деревяшку каждый день, на этой дороге. Вчера Дэрил добрался до клоуна первым: убил ходячего, забрал рюкзак…
По спине словно пробежали чьи-то холодные пальцы.
Нет.
Дэрил вчера был простым жителем временной петли, разве нет?
Он не мог забрать клоуна. Он шел по своему сценарию – Мишонн и Рик по своему.
Дэрил не должен был выйти на эту дорогу. Рик и Мишонн должны были проехать здесь и забрать рюкзак вместе с красношляпым клоуном с собой.
Если только…
Но этого не может…
Когда они зимовали в лесу, покинув ферму, Мэгги придумала нюхать кофейные зерна. У каждого был свой мешочек с кофейными зернами, и они нюхали их каждый день, старательно, думая, что это поможет. Они так привыкли к запаху разложения, что переставали чувствовать, когда рядом был ходячий. “Нюхайте”, – говорила Мэгги. – “Нельзя, чтобы нос привыкал”.
Это, конечно, не помогало. Дэрил бросил бессмысленное занятие первым, Рик – следом за ним. А через неделю все они жевали эти зерна, умирая от голода. Запах нового мира был слишком сильным, и перебить его не могло уже ничто.
Ходячий впился зубами в ее предплечье. Только закричав от неожиданной боли, Кэрол почувствовала, наконец, трупную вонь. А заодно почувствовала себя круглой дурой.
Тот же день, тот же рюкзак, тот же мертвец.
Тот же ходячий, что грыз его вчера, явился точно вовремя.
Стрела просвистела мимо и с чавканьем воткнулась в прогнивший череп. Ходячий упал, не разжимая зубов, и Кэрол вслед за ним, со стоном пытаясь вырвать руку. Дэрил рухнул на колени рядом с ней. Он не произнес ни слова. Достал охотничий нож, разжал челюсти ходячего и, схватив Кэрол в охапку, оттащил ее в сторону, будто что-то еще могло причинить ей вред. А потом принялся расстегивать ремень.
– Дэрил… – Она села, пальцами сжимая рану через грубую ткань рубашки, мокрую от крови. Там, где были зубы ходячего, ткань порвалась, и виден был укус. – Дэрил, стой.
– Клади руку. – Он попытался силой уложить ее на дорогу.
– Нет. Погоди!
– Клади. Быстро.
Он дернулся вперед, чтобы перетянуть ремнем предплечье выше укуса, и Кэрол отпрянула:
– Нет же!
– Твою мать, женщина…
Она вскочила:
– Не подходи ко мне!
– Кэрол!
Дэрил стоял перед ней с ножом в руке, готовый без размышлений отпилить ей руку, чтобы спасти жизнь.
– Успокойся, – сказала она, пятясь. – Все хорошо.
– Кэрол. – Его голос сорвался. – Я должен. Дай мне сделать это.
– Я знаю, что ты мне не поверишь, но я не умру, Дэрил, не умру!
Что бы сделала она, увидев перед собой укушенного человека, который говорит, что умирать не собирается? Решила бы, что у него шок, повалила бы на землю и отрубила бы ему руку, не слушая возражений.
Кэрол бросилась в лес.
К черту. Она, может, и умрет второй раз на этой неделе, но пилить себя заживо не позволит.
Он нашел ее у черного ствола поваленного дерева. Рукав ее давно весь пропитался кровью.
Дэрил стоял перед ней, тяжело дыша.
– Уже поздно, – сказала Кэрол и улыбнулась.
Он опустился на колени.
– Я хорошо прячусь, Дэрил Диксон. – Она забрала его нож и отложила подальше. – Смирись.
У него дрожал подбородок, и Кэрол поняла, что Дэрил плачет. Пряди его волос цепляли на кончики не капли пота, а слезы с его лица.
– Прекрати. Я не умру, сказала же.
– Еще можно…
– Нет. Сам знаешь. – Она чувствовала жар, поднимающийся к щекам, и неприятную тошноту. – Дэрил, иди сюда.
Он привалился к дереву рядом с ней, и Кэрол взяла его дрожащие руки в свои.
– Дэрил, тебе нужно меня выслушать.
– Я отвлекся, – сказал он. – Чертовы тряпки того мужика. Я отвлекся.
– Правильно сделал. Так даже проще, Дэрил. Ты сам все увидишь.
Кэрол погладила его исцарапанную кожу. Он отозвался вздохом-всхлипом.
– Ты должен поверить мне. Должен уйти сейчас. Поехать домой и никому ничего не говорить. А когда завтра утром ты проснешься, я приду. Живая. Дэрил, так все работает сейчас.
Он не слышал ее, и не хотел слушать. Он сжал ее пальцы до боли.
– Я не сошла с ума. Веришь? Не смей меня хоронить. Не тащи никуда тело. Просто уходи. Я вернусь, и все будет по-прежнему.
– Это не гребаный сон. – Дэрил посмотрел ей в глаза. – Мы не спим.
– И все же я вернусь. Ты в ловушке, Дэрил, в той же, что и я. Поэтому исчезла твоя добыча. И тот человек был на дороге – опять, со своим рюкзаком. Запоминай: ты вернешься домой, а Дениз спросит, где я, потому что ей нужна помощь с лекарствами. Запоминай как следует: Розита будет плакать на своем крыльце. Запоминай все, что я говорю: Мэгги будет искать меня, потому что миссис Косби упала с лестницы. Карл сфотографирует Джудит у пруда. Это было вчера. Это будет сегодня. Это будет завтра. Мы приедем сюда с тобой и снова найдем этот рюкзак.
Он затрясся, плача, как ребенок, не веря ей ни на секунду, и Кэрол против воли почувствовала слезы и на своих глазах. Это было неправильно: смотреть, как он горюет. Словно обманывать Дэрила, рвать ему душу ради пустого развлечения.
– У тебя есть покурить? – спросила Кэрол.
Щелкнула зажигалка. Вдвоем они выпустили дым: Кэрол – в небо, Дэрил – в землю.
– Скучала по этому, – сказала она.
– Почему… – Он запнулся на секунду. – Что с тобой было?
– Вчера? Я была дурой.
– Не вчера. Все это время.
Красная шапочка клоуна вновь замаячила перед ее внутренним взором. Тот клоун, которого Дэрил никак не мог подобрать в день, когда она встретила его на дороге.
– Расскажи, – попросила она, чувствуя, как уходят силы. – Про цветы.
– Глупость. – Дэрил вытер лицо краем рубашки. – Не знаю, зачем.
– А потом?
– Ничего. Ждал.
– Меня?
– Хрен знает. Я ск… Я скучал. Тоже.
– Я была здесь. – Она легко подстраивалась под рваный ритм его речи, под его немногословность.
– Не такая. Другая. Не Кэрол.
Она вспомнила себя в недавние дни. Домохозяйка в голубой блузке, пахнущей печеньем. Кэрол, у которой было слишком много воспоминаний. Кэрол, которая не хотела вспоминать.
– Ты улыбалась. Все время. Им… Другим.
– Александрийцам?
– А нашим – нет.
– Они теперь тоже наши.
– Ты исчезла. – Дэрил затушил сигарету об землю. – Тебя не было.
– Ты тоже исчез…
– Я не изменился. Ты – да.
Теперь она заплакала по-настоящему, не из-за укуса, который станет призраком прошедшего дня, не из-за предчувствия фальшивой смерти.
– Я не знала, как жить, Дэрил.
Он молчал.
– Если бы я не стала такой, я сошла бы с ума.
Молчал и вертел в пальцах окурок.
– Улыбаться, притворяться… Это помогает. Не думаешь о том, что было. Прошлое нельзя стереть, но можно сделать вид, что его не было.
– Предать себя, – сказал Дэрил. “Меня”, – услышала она в его словах. – Мы могли уйти, – продолжил он.
– Уйти? Из города?
– Там все ненастоящее.
– А Рик? А Карл? Мишонн, Мэгги, Гленн?
Дэрил достал новую сигарету. Он сделал четыре или пять затяжек, прежде чем ответил:
– Ты. Там ты ненастоящая. – И прежде, чем она со злостью успела ему ответить – а злость была, еще какая! – Дэрил вдруг сказал: – Хотел начать с начала. Если б ты надо мной не смеялась.
– Я… что?
– Зачем? Сейчас хоть скажи. Цветы – глупость. Ладно. Зачем смеяться?