Текст книги "Милитант 3. Сны становятся явью"
Автор книги: Лори Гоуэл
Жанр:
Зарубежные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)
Лори Гоуэл
Милитант 3. Сны становятся явью
«Если бы мы слушались нашего разума, у нас бы никогда не было любовных отношений. У нас бы никогда не было дружбы. Мы бы никогда не пошли на это, потому что были бы циничны: «Что-то не то происходит» или: «Она меня бросит» или: «Я уже раз обжёгся, а потому…» Глупость это. Так можно упустить всю жизнь. Каждый раз нужно прыгать со скалы и отращивать крылья по пути вниз.»
– Рэй Бредбери
Глава
77
Полёт оказался совсем уж быстрым. Или, возможно, мне так показалось, ведь я провела эти последние часы в глубоких раздумьях.
К выходу аэропорта подъезжало всё больше и больше такси. Часто на своём пути, пока спускалась с абсолютно пустыми руками по эскалатору, я натыкалась взглядом на людей, держащих таблички с именами тех, кого они ждали с самолёта. Да и в общем-то, людей было так много, что я еле смогла протолкнуться, чтобы наконец выйти из здания и оглядеться. Внутри меня вновь ощутилась тоска и даже разочарование в самой себе. Глядя на людей вокруг, ждущих своих друзей, родственников, я чувствовала себя ужасно одинокой. Одинокой в целом мире. Но этот путь я сама выбрала и осуждать кого-то не могу.
– Мисс? – угрюмо произносит таксист, полагая, что я хочу найти себе такси.
Низенький мужчина с кривым носом стоит возле своего рабочего автомобиля и открывает мне дверцу, ожидая моего ответа.
– Да, спасибо, – произношу я, садясь в жёлтую машину. – До «Чикас де Оро», пожалуйста.
– Без проблем.
Так мы и уехали от здания аэропорта Такома навстречу ещё неизведанному мною городу – всемирно известному центру развлечений и игрового бизнеса.
Всю дорогу я в восторге рассматривала высокие здания, которые пролетали за окном, людей, что шли по своим делам. Как и требовалось ожидать, я также часто натыкалась взглядом на разного вида развлекательные центры: казино, клубы, аттракционы и прочее. Этот город американцы просто обожают и прилетают из других мест, чтобы отлично провести время. Как жаль, что меня сюда вынудили прилететь неприятные обстоятельства.
– Мисс, мы на месте, – отвлекает меня голос таксиста, и я оживляюсь.
Глядя на время, которое светится на дисплее телефона таксиста, прикреплённого рядом с рулём на специальном штативе, я понимаю, что прошло около часа езды.
– Спасибо, – выдаю я и протягиваю мужчине купюру.
Выхожу из машины, и она тут же мчится в противоположную сторону.
Теперь то мне наконец удаётся рассмотреть высокое здание прямо передо мной.
Эскорт-агенство Сары Кортес под названием «Чикас де Оро», что переводится с испанского как «Золотые девушки» или «Девушки из золота», принадлежит моей родной тёте и сестре моей мамы, с которой практически вся семья резко отрезала любые пути общения из-за её необычного вида деятельности. Я плохо помню её, только, может, её интересный характер: она была озорной и лёгкой женщиной. Что ж, сегодня мы и проверим, осталось ли всё как прежде.
Оказавшись около огромной входной стеклянной двери, я опешила от вида высоких охранников, которые мигом напомнили мне от тех, кто уже повстречался на моём пути. У входа останавливаются дорогие машины, и девушки, выходящие из здания на огромных каблуках входят в автомобили.
– Фредерика, тебя уже ждут! – кричит мужской голос, и, обернувшись, я вижу женоподобного мужчину, который велит очередной эскортнице быстро добраться до поджидающей её машины.
Я отворачиваюсь, отбрасываю непрошеные мысли и вхожу в здание агентства через автоматические стеклянные двери. Внутри воздух просто пахнет роскошью: что-то сладковатое и приятное, как дорогие духи. Стоят фиолетовые кожаные диваны с пушистыми подушками на них, стеклянный журнальный столик, на котором лежит несколько журналов с названием агентства. Передо мной же наверх ведут прозрачные, словно хрустальные ступеньки с изящными узорчатообразными перилами золотого цвета по бокам. Мимо меня ровной походкой проходят высокие красивые девушки в изысканных платьях, полностью готовые к очередной рабочей ночи, и я с восторгом провожаю их взглядом. В основном, здесь присутствуют женщины, но я вижу парочку мужчин, которые разговаривают с эскорт-работницами, держа при этом в руках что-то из косметички: карандаш для бровей и помаду, кажется. Должно быть, визажисты.
– Чем я могу вам помочь?
Я мигом оборачиваюсь к приятному женскому голосу, прозвучавшему за спиной и вижу молодую девушку, сидящую за белоснежным столом. Перед ней несколько бумаг, стаканчик золотого цвета для карандашей и папки.
– Я пришла к Саре Кортес, – стараясь не растеряться, отвечаю я.
– О… А вы..? Вы по вакансии?
– Нет, я… Я её племянница.
Она удивлённо вскидывает брови вверх и прочищает горло.
– Что ж, – произносит девушка задумчиво. – Мисс Кортес сейчас никого не принимает, но раз вы её племянница, думаю, это можно считать исключением.
Она одаривает меня приятной улыбкой, встаёт и, пройдя мимо меня, просит следовать за ней. Я сразу же подчиняюсь, чувствуя невероятное давление со стороны всех этих ухоженных длинноногих красавиц. Они все будто на подбор. Неудивительно, что это агентство считается одним из самых востребованных и популярных среди богатых мужчин.
Спустя пять минут мы уже оказались на, кажется, шестом этаже здания. Когда дверь лифта открылась, моему взору предстало просторное помещение, хранящее в себе бежевый диван, кресла, огромный плазменный телевизор на стене, необычные фигурки и высокие горшки с растениями… Это не единственное, что присутствует в комнате, но это явно не чей-то кабинет или что-то вроде того. Выглядит всё как полноценное жилище. Только через пару минут я вдруг замечаю за окнами, покрывающими пол-стены, изящную женскую фигуру. Женщина стоит спиной к нам и разговаривает с кем-то по телефону.
– Мисс Кортес, – осторожно начинает девушка рядом со мной. И как только Сара поворачивается на её голос, она продолжает: – Извините, что отвлекаю, но к вам тут пришли.
– Обсудим это позже, милый, – произносит Сара в трубку, разглядывая меня. – У меня тут гость. Целую.
Она убирает телефон и вдруг расплывается в улыбке. Неужели узнала меня? Тётя отпускает девушку, проводившую меня сюда, и подходит ко мне. Теперь мне удаётся детально рассмотреть её короткие блестящие светлые локоны, доходившие лишь до поверхности плеч, смуглую длинную шею, большую грудь, выпирающую из глубокого декольте её короткого лилового платья, тонкую талию и широкие бёдра. Она выглядит так здорово, что я даже успеваю поперхнуться собственной слюной, в удивлении рассматривая женщину перед собой. Да просто мечта каждого мужчины. Она отличается своим предпочтением в одежде от моей мамы, которая надевает более сдержанные и скромные наряды.
– Изабелла? – в свою очередь удивляется она. – Не могу поверить, что это ты!
В её словах слышится явный испанский акцент. Почти такой же акцент есть и у одной известной голливудской актрисы, имя которой я как всегда забыла. Сара крепко обнимает меня, и в ноздри тут же ударил запах её дорогих духов.
– Ты приехала сюда одна? – осторожно интересуется она, а в глазах зажигается искорка надежды.
Общение с ней прекратила в первую очередь моя мама. Я даже не могу себе представить, какого это, когда от тебя отказывается твоя собственная родная сестра. Срезает все пути, не даёт тебе возможностей больше контактировать с ней. И Сара не хотела, чтобы всё так получилось. Она выглядит действительно грустной из-за этого… И она, должно быть скучает по своей старшей сестре.
– Нет, я здесь одна… Мне уже восемнадцать, так что… – Я стараюсь приветливо улыбаться, пока говорю с ней.
Сара удивляется и приглашает меня сесть на диван и подробнее всё обсудить.
– Хочешь чаю? Кофе? – интересуется она. – Прости, я совсем не знаю, чего бы тебе хотелось выпить…
– Нет, спасибо.
– Хорошо. – Женщина кивает и ставит ногу на ногу. – Можно поинтересоваться, как ты оказалась в Лас-Вегасе? Надеюсь, ничего не случилось?
– Нет… Разве что я стала взрослой. – Пытаюсь свести всё к своему совершеннолетию, и будто бы только из-за него я решилась на полёт в чужой город. – У меня был тяжёлый разрыв с парнем, так что… Хочу найти работу и пожить подальше от него… И мне ужасно неловко спрашивать, но…
– Разумеется, оставайся! – вдруг восклицает Сара, заулыбавшись шире. Она будто мои мысли прочла. – Тебе должно быть стыдно считать, что твоя родная тётя не пустит тебя к себе.
Поверить не могу, что она вот так быстро согласилась на это. Думаю, с таким человеком как Сара мы точно подружимся.
– Я побуду совсем немного, – спешу заверить её я. – Пока не накоплю немного денег на квартиру.
– Да хоть навсегда оставайся! Я совсем не против, Изабелла!
Когда я собиралась в Лас-Вегас, меня не переставал преследовать страх. «Вдруг она мне откажет? Что я тогда буду делать? Куда пойду?». Но сейчас, сидя в этой просторной гостиной перед этой до безумия красивой женщиной, являющейся моей родной тётушкой, я ощущаю, как все страхи испаряются в воздухе.
Следующие полчаса Сара показывала мне обстановку своей квартиры. Показала, где какие комнаты, где можно поесть и так далее. Так я узнала, что весь шестой этаж здания агентства обустроен под квартиру, где имеется широкая спальня, одна спальня поменьше, ванная комната и с душевой кабинкой, и с джакузи, кабинет для рабочего процесса, гостиная, просторная кухня и даже небольшой зал для йоги, которым Сара, оказывается, увлекается. Спускаться на работу можно на лифте. Она также велела мне не стесняться и брать из холодильника всё, что захочу, смотреть фильмы по телевизору, когда захочу… Да и в общем то, заниматься всем, чего моя душа пожелает. Затем Сара отвела меня в комнату – ту самую вторую спальню, которую она назвала гостевой.
– Комната для гостей, – поясняет она, пока я обхватываю взглядом всё помещение: широкую кровать, тумбу, шкаф и огромное окно, вид с которого падает сразу на ночной город. Помещение целиком состоит из бардового цвета. – Может, ты хочешь искупаться после дороги?
– О, да… Было бы замечательно.
Сара живо идёт в ванную комнату и принимается показывать мне белоснежный шкаф, напичканный изнутри свежими полотенцами.
– Полотенца здесь, шампуни и мыло там, внутри душевой кабинки на полках. – Наконец женщина поворачивается ко мне и спрашивает: – Может, что-то ещё?
– Нет, Сара, – чувствуя себя ужасно неловко, спешу успокоить её я. – Ты и так слишком много для меня сделала. Спасибо. Дальше я разберусь сама, я думаю.
– Что ж! – Она похлопала в ладони и двинулась к дивану, на которой лежала её дорогущая сумка от Шанель. – Прошу меня извинить, cariño, но я должна мчаться по своим делам. Ты ведь не обидишься, если я…
– Сара, прошу… Мне становится всё более неловко оттого, что я тебя задерживаю.
Она улыбается вновь, одновременно нанося на свои пухлые губы ярко-красную помаду.
– Тогда я пойду. Развлекайся, Изабелла!
И после звука захлопнувшихся дверей лифта я остаюсь одна в огромном пространстве квартиры, которая даже чем-то напоминает мне дом Кристиана Грея по своему интерьеру.
Сначала я устало плюхаюсь на диван на спину, а затем поворачиваюсь лицом к широким окнам. Как хорошо, что я не захватила с собой из Сиэтла сумки или чемодан, ведь тогда усталость была бы сильней, а ноги я и сейчас почти уже не чувствую. Включаю телевизор, чтобы создать хоть какой-то звук на фоне, так как тишина немного напрягает. Как же здорово, наверное, жить там же, где и работаешь.
Спустя полчаса я направляюсь на кухню и, схватив яблоко со столешницы, откусываю очень вкусный кусок. Кисленько, прямо как я люблю. По телевизору идёт фильм, который я прежде не видела, поэтому особого внимания ему не уделяю. Съев всё яблоко, я кидаю огрызок в мусорное ведро под раковиной и иду прямиком в ванную. Запираю дверь на замок, снимаю с себя всю одежду и захожу в просторную душевую кабинку. Вода, которая полилась сверху, тут же согрела меня. Она будто смывает с меня не только пот, но и усталость, тревоги, все те плохие мысли, которые посещали меня во время поездки.
Закрыв глаза, я вдруг вижу лицо Гарри. Вижу ту боль, которую он испытал… И какую причинил мне. Надеюсь, Алексис сделает его счастливым. Надеюсь, с ней у него всё будет отлично.
А мне и одной хорошо.
Проходит около десяти минут, и я, закончив с процедурами, выхожу из кабинки, становясь мокрыми ногами на белоснежный коврик. Перед зеркалом я обматываюсь полотенцем и вдруг слышу звук дверей лифта. Должно быть, Сара уже вернулась. Расчесав свои тёмные волосы, я наконец выхожу из ванной. Закрываю за собой дверь и начинаю:
– Сара, а у теб…
Я замолкаю на полуслове и замираю от неожиданности, вместо своей тёти увидев на диване молодого русого парня, который с таким же удивлением поворачивается ко мне.
– Ну, приветик, – произносит он, усмехнувшись.
В одном полотенце я стою возле двери в ванную и растерянно оглядываю всё вокруг в поиске Сары. Но её нет.
– Вы, кажется, ошиблись этажом, – произношу я, вернув взгляд на незнакомца.
Слишком молод, чтобы быть клиентом и заказывать себе услуги эскорт-работниц. Ему примерно столько же, сколько и мне.
– Я то не ошибся, карамелька, а вот ты… – На его щеке появляется ямочка, тут же вновь напомнившая мне Гарри. – Ты новенькая?
– Нет, я… Я…
Мой ответ прерывает звук отворяющихся дверей лифта позади меня, а затем раздаётся и чёткий голос Сары всё с тем же испанским акцентом.
– Хосе, я тебя неделю назад просила всё подготовить! – строго говорит она в трубку. – Да… Что б завтра уже было готово! И пошлите Луизу Уэбб к мистеру Флоренсио… Всё, Хосе, живо выполните все мои указания!
Она убирает свой телефон в сумочку и снимает туфли на высоких каблуках.
– О, вы уже познакомились? – улыбается она, проходя глубже в гостиную. Затем Сара обращается к парню: – Я надеялась успеть к твоему приходу.
Незнакомец уже встаёт, и женщина проходит мимо меня, становясь рядом с ним и приобнимая его за плечо. Я всё не могу понять, что происходит. Неужели Сара уже обзавелась сыном? Тогда почему к ней обращаются как к «мисс», а не «миссис»? И почему её фамилия осталась девичьей?
– Познакомься, это Изабелла, моя племянница, – представляет меня парню Сара, пока я удивлённо слушаю её. – Изабелла, а это Тейт. Мой парень.
Глава
78
Парень?!
Я шокирована заявлением своей тётушки. Перевожу взгляд с неё – со взрослой, уже состоявшейся в этой жизни женщины, – на этого ещё совсем молодого для неё парня примерно моего возраста с русыми растрёпанными волосами и чёрными глазами, носящий явно недорогую футболку и обычные светлые джинсы, и всё ещё не могу поверить.
– Племянница? – переспрашивает удивлённо Тейт, затем обращается ко мне: – Что ж, тогда прости, принцесска, что посчитал тебя новенькой.
Я слишком удивлена, чтобы съязвить на его «принцесска» в мою сторону.
– Да нет, – растерянно отвечаю я. – Ничего страшного…
– Ну раз вы познакомились, – встревает Сара, – Изабелла, я должна тебя предупредить… Мы с Тейтом живём вместе. Тебя ведь это не напугает?
Я наконец прихожу в себя и улыбаюсь. Надо же… Вот это моя тётушка, конечно, даёт. Уже достаточно взрослая она, которая должна была обзавестись мужем-ровесником, обзавелась молодым любовником… Она ещё более привлекательна для мужчин, чем я ожидала. Если он, конечно, с ней не только ради её денег.
– Конечно, нет, – быстро отвечаю я. – Я вообще не имею право чего-то здесь пугаться… Э… В смысле, всё в порядке. Я совсем не против.
– Отлично. – Тейт вновь ухмыляется и, поцеловав Сару в щёку, произносит: – Я тогда жду тебя на улице. Поторопись.
Сара кивает ему и вновь обращает взор своих карих глаз на меня. Тейт проходит мимо меня, кинув что-то вроде «Добро пожаловать, карамелька», а я еле удерживаюсь от грубого: «Меня зовут Белла!». Всё же не стоило бы мне грубить парню своей тёти, которая с радостью меня приютила.
Двери лифта позади меня закрываются, и парень спускается вниз, оставив нас с Сарой одних.
– Правда, он милый? – словно маленькая девочка, спрашивает меня женщина.
– Да, вполне, – улыбаюсь я в ответ и вдруг вспоминаю, что стою абсолютно голая, прикрытая лишь полотенцем. – Сара, я… У тебя нет какой-нибудь простой одежды для меня?
Разглядев её фигуру, я сразу понимаю, что абсолютно моего размера у неё точно не будет: с её то широкими бёдрами и большой грудью, которым я могу только позавидовать, имея при себе более худощавое телосложение.
– Ты не принесла с собой ничего? – удивляется Сара, и я смущаюсь. – Ничего страшного, dulzura, мы легко решим этот вопрос. Можем сходить в магазин. Мы с Тейтом как раз сейчас едем в торговый центр.
Я нелепо раскрываю глаза.
– Вы что? У вас наверняка с ним… Эм… Свидание или что-то вроде того. Я буду явно лишней… И я терпеть не могу ходить по магазинам, правда.
– Что ж, querida, – задумчиво протягивает Сара. – Ладно. Я не твоя мать и не могу заставлять ездить куда-то за одеждой как маленькую девочку… Но я не могу и всё так оставить, ведь ты всё же моя родная племянница… Вот как мы поступим.
Она подходит к кухонной столешнице и хватает свой макбук. Подходит к дивану, садится на него и просит меня сесть рядом, что я тут же и делаю.
– Есть один сайт. Если я не хочу выходить в магазины, я обычно делаю заказы именно здесь… Ты можешь выбрать всё, что захочешь, и мы закажем всё прямо на дом.
Меня совсем не радует тот факт, что мне нужно покупать себе одежду на деньги тёти, поэтому я сразу спешу отказываться:
– Нет, Сара. Я сначала найду работу и на свои собственные деньги куплю себе…
– Это не обсуждается, Изабелла, – строго перебивает меня она. – Считай, это будет мой подарок как своей важной гостье.
Тогда-то я сдаюсь, поняв её настойчивость. Она типичная испанская женщина; испанки имеют твёрдый, решительный характер, а ещё очень любят громко поболтать. Так что моя тётя идеально подходит под эти характеристики.
После короткого разговора о том, что они с Тейтом едут в ресторан поужинать и о том, какой он классный парень, Сара всё же спустилась на лифте вниз, и я вновь осталась одна в её квартире. Высушила волосы, собрала их в высокий хвост и оделась в то, что мне выдала Сара – в её розовый халат, который уже стал ей немного мал. Цвет абсолютно не шёл мне, но других вариантов не рассматривалось, так что я молча надела то, что было. На улице было очень холодно – весьма нетипично для Лас-Вегаса, поэтому тётя настаивала, чтобы я надела тёплые носки, этим напомнив мне бабушку, которая была такой же заботливой по отношению ко мне и Дилану. Его она вечно заставляла носить тёплые лосины, и я смеялась каждый раз, пока бабушка не переключалась на меня…
Дилан… Я чувствую, как уже скучаю по нему и даже не знаю, увижусь ли с ним когда-нибудь. Надеюсь, он вместе с Франческой и дочерью Изабель будут счастливы и не станут особо вспоминать меня.
Когда на часах уже показалось достаточно позднее время, а хозяйка всё ещё не вернулась вместе со своим молодым любовником, я заказала себе пару вещичек и села изучать вакансии по Интернету. Я искала информацию о работе, на которую требовались бы новые работницы, и чтоб опыт был не самым важным критерием. Но, как и ожидалась, чаще всего мне приходилось натыкаться на вакансии уборщиц. Тут я и вспоминала, как родители предупреждали меня хорошо учиться, чтобы устроиться на достойную работу. Но разве они могли знать, что мне придётся неожиданно покончить со своей учёбой из-за угрозы моей жизни?
Вдруг спустя долгие полчаса поисков, я наткнулась на вакансию официантки в весьма благополучном кафе совсем неподалёку от агентства, на шестом этаже которого я временно живу. Меня это заинтересовало, и я сделала заметку, создав скриншот адреса этого самого кафе. Как раз после этого раздался звук поднимающегося лифта. Сара и Тейт, наверное, вернулись с ресторана.
И действительно, так и оказалось.
– Ну мог бы быть повежливее с ним, – недовольно протягивает Сара, войдя в свою квартиру. – Он же ничего такого не сделал.
Я пытаюсь вбить адрес кафе в своём телефоне, пока любовнички уже проходят глубже и уже садятся на диван. Смотрю на гугл-карты и отмечаю для себя, что место находится за углом и не могу нарадоваться новому факту.
– Изабелла, – вдруг зовёт меня тётя, – как провела время, пока нас не было?
Я закрываю объявления и кладу телефон на столешницу, хрустя усталыми пальцами рук.
– Отлично, – отвечаю я. – Даже нашла уже себе, возможно, будущую работу.
– О, так быстро? – удивляется Сара. – Я не знала, что ты такая шустрая.
Тейт проходит к столешнице, за которой сижу я, хватает яблоко, откусывает и садится.
– И кем же хочешь работать, сахарок? – спрашивает он.
Я поворачиваюсь к нему и пытаюсь не слишком грубить, когда, не выдерживая, произношу:
– Я Белла. Меня зовут Белла.
Его явно забавляет моя реакция, и он лишь издаёт смешок, кидая:
– А мне больше нравится сахарок.
Пытаюсь не обращать внимания и сделать вид, что мне плевать на его ванильное прозвище, данное мне, поэтому лишь разворачиваюсь обратно к Саре. Та словно и не замечает нашу перепалку, печатая что-то в своём телефоне.
– Надо же… – произносит она как-то расстроенно и при этом с каплей злости. – Луиза завтра не может выйти на работу. Подвернула ногу, пока каталась на роликах в парке со своим смазливым мужиком… Oh, diablos! Я ведь предупреждала эту никчёмную девчонку!
Луиза, видимо, одна из эскорт-работниц. Сара выглядит так, будто готова разорвать сейчас любого.
– А Сахарок не хочет выйти вместо неё? – кивнув в мою сторону, предлагает Тейт, но в его голосе читается явная насмешка.
Еле сдерживаюсь, чтобы не послать его нахер (всё же проблемы с Сарой и её хахалем мне совсем не нужны, тем более, из-за таких пустяков). Тётя же, на моё удивление, как-то загорается и смотрит на меня с искрами решимости в глазах. Вы же не серьёзно, чёрт возьми?!
– Oh, Dios mío! А это хорошая идея, – к моему ужасу произносит она. – Изабелла, как ты смотришь на то, чтобы заработать тысячу долларов всего за один день?
Вот это, конечно, предложение. Даже представить себе не могу, чтобы мама предлагала мне что-то подобное.
– Извини меня, конечно, но… Нет! Вы что! Не хочу я работать проституткой!
– Что ты, dulzura, эскорт – это не проституция. Тебе необязательно спать с клиентом, ведь…
– Нет, Сара. Всё равно. Я не собираюсь заниматься ничем подобным. Но спасибо за предложение. Я видела девушек внизу; мне это льстит.
Стараюсь улыбаться, будто всё в порядке, хотя мне совсем неприятно, что выдал этот слизняк Тейт. Ох, будь я сейчас собой, давно бы врезала ему. А мне придётся ещё часто с ним пересекаться, так что это, пожалуй, будет стимулом для заработка денег.
– Что ж, – выдыхает Сара. – Я не могу тебя заставлять, но ты всё же подумай. С твоими внешними данными… – Она быстро обвела меня взглядом. – Можно было бы не просто зарабатывать, но и по-настоящему прославиться.
Уже представляю себе инфаркт мамы, когда она видит по телевизору меня: самую высокооплачиваемую эскортницу Лас-Вегаса. Нет уж, обойдусь без подобного.
– Ладно, всё. Проехали. – Сара кладёт ноги на колени Тейта и поправляет свою причёску рукой. – Меня вот что интересует… Что такого сделал твой бывший парень, раз ты сбежала от него в другой город? Надеюсь, не какая-нибудь криминальная личность?
Её последние слова заставляют меня нервно усмехнуться. Да, всё верно, Сара. Всё так и есть.
Вот же чёрт! Как бы сильно я ни старалась не думать о нём, за меня это уже делают другие. Что мне сделать, чтобы Гарри навсегда исчез из моей жизни? Я не могу вечно думать о нём, вечно вспоминать…
Тяжело вздохнув, я отвечаю:
– Да ничего особенного… Просто появилась другая.
– Вот же perro! – выругнулась Сара со своей уже знакомой мне строгой интонацией. – Надеюсь, ты дала ему по яйцам за это?
Надо же, какие словечки употребляет в своей речи тётя… Ещё одно резкое отличие между ней и моей мамой, которая в жизни себе не позволяла пускать ругательства в ход во время даже самой злобной речи.
– Я бы не смогла, потому-что…
– Ты любишь его, – всё понимает женщина, внимательно изучая меня взглядом. – Нельзя любить таких подонков, querida. Тебе следовало его наказать.
Эх, если бы ты знала обо всём, что происходило между нами и что он сделал для меня, ты точно не стала бы так говорить.
– В любом случае, – тяжело вздыхаю я, – он уже в прошлом.
Я так на это надеюсь, но и не слишком желаю одновременно. Голова уже разрывается от всех моих внутренних противоречий!
Встав, я делаю вид, что зеваю.
– Я пойду спать… Завтра у меня первое, так скажем, собеседование, так что… Спокойной ночи.
– Buenas noches, Изабелла! – раздаётся в ответ голос тёти, и я закрываю дверь в свою временную спальню.
* * *
Утро встречает меня приветливой улыбкой и разговорами снаружи. Постель в моей временной комнате пахнет целым цветочным полем, и оттого встать оказалось целым испытанием для меня. Но я всё же справилась.
Сара и её молодой любовник уже встали и копошились на кухне, судя по звукам и аромату свежесваренного кофе, который пробирался в мою комнату даже при плотно закрытой двери. Странно, что я выспалась, учитывая, какие крики вперемешку с хихиканьем издавала Сара ночью… Даже думать не хотелось, что происходило в её спальне, и единственным решением «выключить» у себя слух было использование подушки поверх головы. Немного помогло.
Убедившись, что я выгляжу нормально в зеркале, я выхожу из комнаты. Сара с Тейтом действительно уже сидят на кухне и попивают кофе, при этом о чём-то разговаривая. Тётушка почти сразу замечает меня и приветливо улыбается.
– О, наша спящая красавица уже проснулась! Как спалось?
Стараюсь не хмыкнуть, когда вспоминаю бурную ночь этих двоих, и спокойно отвечаю, что спала как убитая.
– Тогда садись и попей кофе, – предлагает Сара. – Поможет взбодриться перед походом на работу… И, кстати, одежду, которую ты вчера заказала, уже доставили. Вот они, на диване.
Словно не услышав сведения об одежде, я тут же вспоминаю о своих планах на сегодня и в ужасе выпучиваю глаза.
– Я же сейчас опоздаю!
– Всё под контролем, Сахарок, – произносит Тейт в своей манере. – Поверь, без кофе ты будешь ощущать себя бомжом, которого пускали по кругу другие бомжи ночи напролёт.
Его сравнения заставляют меня скривиться и даже ответить, чего я раньше совсем не желала делать:
– На себе проверял?
Реакция Тейта оказалась совсем не такой, какой я представляла. Мне казалось, он разозлится, ну или хотя бы оскорбится. Вместо этого он издаёт смешок, будто смеясь над самим собой. Хотя в этом смешке явно слышен сарказм.
– А ты остроумная, Сахарок.
– Белла, – повторяю я. – У меня есть имя.
Сара всё это время просто сидит и вновь печатает что-то в телефоне, словно совсем не замечая происходящего вокруг. Она даже будто бы и не слышит наш спор и не пытается разнять нас.
Мы с Тейтом смотрим друг в другу глаза, и со стороны это выглядит почти так же, как если бы мы дрались руками. У него чёрные глаза, зрачки будто растворились в радужках, и на фоне моих светло-карих глаз они выглядят как бездонная пропасть. Но он как-то по-мальчишески наивен, ведёт себя как ребёнок, которому лишь бы поспорить. А я ведусь на его провокации как дура.
– Я пойду. – Быстро встаю, разрывая невидимую нить, связывающую наши взгляды. – Сара, спасибо за кофе, но я по дороге что-нибудь прихвачу.
– Куда ты направляешься? – наконец оживляется тётя, положив телефон на столешницу. – Фред может тебя подвезти, если хочешь. Мой шофёр.
– Нет, спасибо. Это совсем недалеко. Кафе за углом. «Магнолия».
И после недолгого разговора и пожеланий Сарой мне удачи, я всё же спустилась на лифте вниз, вновь встретилась с суетой работы агентства, повстречала роскошных красавиц и вышла из здания.
К кафе «Магнолия» я добралась меньше чем за минуту; вот так близко он находился. Вообще я обратила внимание на весь район. Домов здесь не было, лишь рестораны, разные кафе, магазины… Сюда, кажется, наведывались лишь обеспеченные люди, а это значит, что работая в кафе официанткой я смогу зарабатывать может и не миллионы, но достаточно, чтобы обеспечивать себя сама.
Когда я вошла в двухэтажное здание из коричневого кирпича, меня приятно удивила обстановка. Интерьер выполнен в стиле прованс. На стенах, окрашенных в молочно-белый и бледно-оранжевые цвета, располагаются декоративные панно из дерева разных сортов. Деревянная мебель с элементами старины придают необычную уютную атмосферу кафе, и я совсем не удивлюсь, если это место считается одним из самых лучших и часто посещаемых. Гармоничное сочетание цветов и материалов как-то успокаивает глаза, и я даже не заметила, как ко мне обратилась девушка.
Вот она сильно выделяется на фоне кафе. Блондинка среднего роста, собравшая волосы в небрежный пучок на затылке, из которого выбилось пару прядей, татуировка на всю руку, глаза, обведённые чёрным карандашом. По её форме я сразу понимаю, что она работает официанткой.
– Добро пожаловать в «Магнолию», – произносит она приветливо. – Какое место хотите занять?
– Нет, я пришла по поводу вакансии официанта. Не могли бы вы провести меня к… Э-э-э… К…
– К хозяину кафе? – продолжает за меня девушка, ухмыляясь будто над моей неуверенностью.
Я киваю.
– Конечно, подруга, – вдруг говорит она с удивительной лёгкостью так, словно мы с ней давние знакомые. – Иди за мной.
Она откладывает пустой поднос, который я раньше не заметила в её руках, громко выкрикивает кому-то: «Кайл! Подмени меня на время!» и проходит за самую дальнюю дверь. Мы оказываемся в крохотном тёмном коридоре, она идёт дальше, я иду за ней. Перед нами возникает ещё одна дверь, в которую девушка тут же стучится.
– Входите, – раздаётся голос.
– Иди. И удачи. – Девушка подмигивает мне и уходит.
Я нервно тереблю краешек своего платья, который вчера ночью успела заказать, и открываю дверь. Вхожу в кабинет, где за столом сидит молодой мужчина, до этого выписывающий что-то на бумаге перед собой. На мой приход он сразу устремляет взгляд своих синих глаз на меня и поднимается.
– Здравствуйте, – произношу я.
Мужчина кивает.
– Здравствуйте, – отвечает он. – Чем я могу помочь?
– Я вчера нашла объявление о том, что в ваше кафе требуется официант.
– А вы, я полагаю, пришли по вакансии?
– Всё верно.
– Ну что ж, тогда прошу, присаживайтесь.
Он указывает ладонью на стул, и я сажусь на него. Никогда ещё не проходила подобные… собеседования? Чувствую ужасную неловкость и какое-то давление как абсолютный интроверт.
– Меня зовут Брэдли Миддлтон.
– Изабелла Бакстер.
– Итак, мисс Бакстер… У вас есть резюме? – спрашивает мужчина.
Конечно же его у меня нет. У меня даже нет никакого опыта работы ни в одной сфере деятельности. Я предполагала, что подобные вопросы будут, но наивно надеялась избежать их.