412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » LeonaDi » Цена за находку (СИ) » Текст книги (страница 5)
Цена за находку (СИ)
  • Текст добавлен: 22 марта 2019, 02:30

Текст книги "Цена за находку (СИ)"


Автор книги: LeonaDi



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

– Сэр, если отталкиваться от травологии, то многие мои пометки выглядят как минимум странно. Но я исходила не оттуда, – ровный тон голоса, спокойный взгляд – так не вязались с привычным для зельевара образом мисс Грэйджер, что он стал подсознательно желать проблесков её эмоций.

– А от чего же вы тогда отталкивались, позвольте узнать? – зная основательность своей бывшей ученицы, Снейп даже не подумал, что минусы были поставлены из вредности и желания его позлить. Впрочем, даже если бы зельевар и поразмышлял бы над этим вопросом, то всё равно пришёл бы к выводу, что все пометки были сделаны, опираясь на логику и факты, ведь “не страдающая” эмоциями мисс Грэйнджер вряд ли стала бы руководствоваться низменными желаниями.

– От языка цветов, – тут же последовал ответ. – Значения растений в нём несколько отличаются от тех, что описываются в травологии. А так как случай у нас не рядовой, то и подходить к вопросу я решила… творчески.

– Что ж, это меняет дело, – кивнул Снейп. Как учёный, постоянно пробующий новые методы, он прекрасно понял стремление своей бывшей ученицы. – Но всё же я бы хотел подробностей. Давайте пройдёмся по списку?

– Конечно, – согласилась Гермиона.

– Напротив Амброзии вы поставили знак вопроса. Это растение ещё называют “пищей богов”, оно входит в большинство восстанавливающих составов зелий. Чем она вам не угодила?

– На языке цветов, Амброзия означает “возвращение чувств”, – пустилась в объяснения Гермиона. Снейп слушал внимательно и девушка, почувствовав себя в родной стихии постепенно стала раскрываться: сначала стала меняться интонация голоса, затем стал скакать темп речи, затем добавилась жестикуляция руками. Постепенно собеседница декана Слизерина оживала. – Но, насколько я поняла, нам нужно вернуть память, мировосприятие, а вот чувства, наоборот, притупить.

– Интересные мысли, – наклонил голову Снейп. – Но я думал, что притуплять чувства мы будем заклинанием, а зельем – размягчать барьеры, сдерживающие воспоминания. Но на этот счёт я также готов выслушать ваши предложения. А вот напротив Амаранта вы вообще минус поставили. У него столько полезных свойств и он сочетается почти со всеми возможными ингредиентами, так что даже странно, что вы его забраковали. Что он означает?

– Да-да, я знаю о его свойствах, – закивала девушка, – но его символ – безнадёжность. Вот уж чего нам совсем не нужно. Согласны, сэр?

– Да, тут не поспоришь, – вынужден был согласиться зельевар. А вот пурпурную гвоздику вы предлагаете заменить на красную, или вообще использовать ирландские колокольчики. С чего вдруг?

– Ну смотрите – пурпурные гвоздики означают – своенравие, непредсказуемость и непостоянство. Красный цвет – это цвет жизни и любви. Это уже лучше, верно? Но также красный – это цвет страсти, крови, гнева и мести. А вот это уже лишнее. Поэтому я и подумала об их замене на аналог по свойствам, но с противоположным значением, – Гермиона перевела дыхание и продолжила, – Ирландские колокольчики означают – удачу.

– И что же вас натолкнуло на такие идеи? – уголки губ зельевара изогнулись вверх, складываясь в полуулыбку.

– Я думала о Феликсе Фелицисе – жидкой удаче, – девушка улыбнулась своим воспоминаниям, – но так как у меня его не было, то я подумала, что даже что-то связанное с удачей нам пригодится. Так я вышла на Ирландские колокольчики, а потом и на всё остальное. Кстати, сэр, я не увидела в вашем списке розмарина и подснежников, и позволила себе их дописать. Розмарин означает – память. А Подснежники – надежду и утешение.

– К сожалению, мисс Грэйнджер, в моём распоряжении нет подснежников, – горькая ухмылка сменила полуулыбку на лицу мужчины.

– А Арабский Птицемлечник есть? – полюбопытствовала Гермиона.

– Есть, – кивнул Снейп, – а он подойдёт по значению?

– Подойдёт, – тихий смех девушки разбавил звук потрескивающих в камине поленьев. – У них одинаковые значения. Но у меня есть…, – Гермиона замялась, подыскивая нужные слова, – пожелания к цвету зелья. Оно должно иметь зелёный оттенок.

– Вы так любите цвет Слизерина? – правая бровь зельевара изогнулась в изумлении. Так же рукой он указал на покрывало кресла, в котором сидела Гермиона.

– Ой, что вы, сэр, – щеки Гермионы покрылись румянцем смущения, – я выбрала это кресло, потому что покрывало на нём было идеально расправлено, а значит не это кресло “ваше”. Мне не хотелось бы причинять вам неудобства.

– Да, я наслышан, что гриффиндорцы предпочитают наносить радость и причинять счастье, – услышанная от студентов шутка пришлась кстати. На лице собеседницы Снейпа цвела улыбка, а глаза сияли. Девушка явно из последних сил сдерживала смех.

– Можно и так сказать, сэр, – Гермиона заправила выбившуюся из причёски прядку за ухо. – А что касаемо зелья, то зелёный цвет означает надежду. И раз уж мы делаем символичное зелье, то и цвет уж пусть соответствует тому, что нам нужно.

– Мисс Грэйнджер, примите мою похвалу, – кивнул Снейп. – Ваш подход оказался удивительным во всех смыслах этого слова. И ещё, хотелось, чтобы вы запомнили, – тут Гермиона подобралась, внимая бывшему преподавателю, который словами не разбрасывается, а уж советами – тем более, – у вас замечательная улыбка, мисс Грэйнджер. Неужели вам об этом не говорили, раз вы так редко улыбаетесь?

– Кажется так открыто об этом говорил только Виктор Крам, – улыбка начала тускнеть, норовя забрать с собой и открывшиеся эмоции. Этого Снейп допустить не мог.

– Кстати о мистере Краме, – зельевар откинулся на спинку кресла, пытаясь окончательно свести общение к неформальному контексту. – Вы очень удивили отказом на предложение, которое привёз мистер Забини. Простите за любопытство, но чем оно вас так расстроило?

– Сэр, я расстроилась не потому, что Виктор пригласил меня на свадьбу. Это меня как раз очень порадовало. Ему не везло с девушками, а тут – так всё хорошо сложилось. Я расстроилась, потому что не могу поехать в таком виде.

– По-моему вы прекрасно выглядите, мисс Грэйнджер, – вынес вердикт Снейп, окинув собеседницу оценивающим взглядом.

– Спасибо, сэр, – очередная улыбка породила на щеках девушки милые ямочки, – но я имела ввиду свои эмоции. Представляете – я приеду его поздравлять с выражением ни лице: “Мне всё равно”! Я так не могу. Зачем его обижать?!

– Если это и есть вся проблема, то дело поправимо, – Снейп позволил себе улыбку. Не такую открытую и тёплую как у его визави, но тем не менее.

– Как? – Гермиона, от любопытства, подалась вперёд.

– Я же уже говорил, что ваши эмоции можно вернуть в ваше полное распоряжение, – Снейп сложил из пальцев рук домик. – Вопрос только в том – позволите вы мне помочь вам или нет.

– Вам нужен ответ сейчас, сэр, или я могу подумать? – как только девушка задумалась о своих эмоциях, они стали стремительно таять.

– Разумеется вы можете подумать, мисс Грэйнджер, – кивнул зельевар, поднимаясь со своего места вслед за собравшейся уходить гостьей, – только пообещайте одну вещь.

– Какую, сэр? – удивление не дало эмоциям схлопнуться окончательно.

– Почаще улыбайтесь и смейтесь, – Снейп открыл перед Гермионой дверь. – Мистер Крам прав – это вам очень идёт. И заклинанию, которое вы составляете, это тоже пойдёт на пользу. Неординарность, так уж во всём!

Смущённая Гермиона кивнула в ответ на такую необычную просьбу, и, с улыбкой на лице, покинула апартаменты декана Слизерина. Напевая себе под нос, девушка отправилась в отведенную ей комнату, обдумывая новую составляющую заклинания. Вернее – его исполнения. Заклинание надо будет петь.

========== Глава 13 ==========

– Получается, что у нас нет выбора.

– Нет, Минерва, выбора нет у мисс Грэйнджер, а у нас – нет времени, чтобы…

Этот обрывок разговора Снейп услышал до того, как вошёл в кабинет директора Хогвартса. Как только декан Слизерина переступил порог, Альбус Дамблдор замолк на своём портрете, оставив фразу висеть в воздухе незаконченной.

– Я, как всегда в последнее время, жажду подробностей, – сообщил Снейп, присаживаясь на предложенное жестом директора место.

– Для начала, мальчик мой, – завёл свою шарманку старый интриган, – мы бы хотели узнать как прошла ваша беседа с Гарри и как дела у мисс Грэйнджер.

– Всё как всегда, – по существу, но очень коротко ответил зельевар. Но, увидев ожидаемый жест, требующий продолжения – от Альбуса и заинтересованный взгляд от Минервы, после которого обычно начинаются расспросы с пристрастием, Северус решил, что парочка подробностей не помешает. – Поттер объявил что именно желает получить в уплату моего долга жизни. Как вы оба уже, наверняка, знаете – он пожелал, чтобы я помог мисс Грэйнджер с её проблемой. А вот сама мисс – не уверена, что помощь ей вообще нужна и раздумывает над моим предложением ей помочь. – Снейп скрестил руки на груди, намекая, что его подробности – кончились.

– Это сейчас не имеет значения, – печально улыбнулся Дамблдор, – потому что, как ты уже слышал – у неё нет выбора.

– Да-да, а у вас – времени, – огрызнулся Снейп. Он ненавидел, когда у людей отбирали то, что им принадлежит по праву. Даже если это – всего лишь выбор. – Только это ничего мне не объяснило. Я по прежнему не понимаю – в чем суть проблемы.

– Времени нет у нас троих, – отозвалась МакГонагалл, – скоро приедет Невилл, а наш “подарок” не готов. И мисс Грэйнджер мы тоже пока не смогли помочь. И если раньше это были две задачи, то теперь они стали одним целым. Целитель Стэббис требует гарантий. В противном случае нас к Долгопупсам не допустят.

– Я так понимаю, гарантом выступает мисс Грэйнджер? – усмешка вышла злой, жёсткой.

– Ты верно мыслишь, мой мальчик, – ответил Дамблдор, – но не просто мисс Грэйнджер, а выздоровевшая мисс Грэйнджер.

– А как же Оливер Морис?

– Ты наверно слышал про трагедию на раскопках тайников? – дождавшись утвердительного кивка, Альбус продолжил, – его поставили главным над группой целителей и откомандировали туда. Инициатором этого назначения был Стэббис. Гермиона его из себя вывела. Да и Морис действовал в обход него. Вот Стэббис и решил отомстить.

– Откуда вся эта информация? – бывший шпион ожил в Снейпе.

– Я ходила навестить Фрэнка и Алису, вместе с Августой Долгопупс. Но пропустили только её, – ответила Минерва, – мол, целитель Стэббис дал указание – пускать только родственников. А остальные подробности узнал Альбус.

– А мисс Г…

– Нет, Гермиона пока ничего не знает, – перебила директор, не видя смысла тянуть время. Сейчас оно вновь стало необычайно дорого. – Мы решили сначала поговорить с тобой.

– Отлично, – чему-то обрадовался Снейп, поднимаясь с места. – Мне это на руку.

– Северус, что ты собираешься делать? – беспокойство сквозило не только в словах, но и во взгляде МакГонагалл.

– То же, что и раньше – решать сложные, поставленные передо мной задачи, – ответив, зельевар дошёл до двери, и, чуть повернувшись, добавил, – с мисс Грэйнджер я поговорю сам.

Привычка передвигаться по замку быстрым шагом никуда не делась. Обычно перед “летящим” профессором зельеварения все расступались, а тут, вынырнув из-за очередного поворота, Снейп сам замер. Представшая перед ним картина почему-то смутила: на широком подоконнике, легко качая скрещенными в лодыжках ногами, сидела улыбающаяся мисс Грэйнджер. Мягкий солнечный свет охватывал её фигурку, будто очерчивая. Сама же мисс ничего вокруг не замечая, водила кончиком пера по губам и перечитывала ровные строчки на пергаменте, несомненно написанные ею же. Вот кончик пера покинул губы Гермионы и тишина наполнилась шёпотом слов, связанных единым плавным ритмом.

Незамеченный Гермионой Снейп боялся нарушить идиллию, спугнуть это волшебное мгновение, когда время, если и не останавливается, то явно замедляет свой бег.

Впрочем, его вмешательство и не потребовалось – одно из слов не уложилось в заданный ритм, и волшебство рассеялось. Вместе с ним изменился и образ Гермионы: улыбка погасла, брови нахмурились, а взгляд стал пытливым, выискивая момент ошибки.

– Мисс Грэйнджер, – позвал Снейп, воспользовавшись ситуацией и привлекая к себе внимание. Правда продолжить ему не дала странная реакция Гермионы. Осознав, кто перед ней – девушка спрыгнула с подоконника и подошла к бывшему учителю.

– Сэр, у вас найдётся на меня немножко времени? – сложенные вместе перед грудью ладошки и отголосок надежды во взгляде были очень красноречивыми.

– Конечно, найдётся, – ответил Снейп, и добавил, – если вы выполните мою просьбу и постараетесь улыбаться. Я уже говорил вам, что мне нравится ваша улыбка.

– Я постараюсь, – кивнула Гермиона, и у Снейп вновь возникло ощущение, что в мисс Грэйнджер включилось солнышко. Разумеется сразу фокус с улыбкой не вышел, но взгляд явно потеплел и ожил – эмоции прорывались там, где могли.

– Тогда я приглашаю вас пройти ко мне и за чаем обсудить то, что вы хотели, – внёс своё предложение Снейп. Разумеется поговорить можно было где угодно, хоть в той же библиотеке, находящейся чуть дальше по коридору, но Снейп предпочитал вести неспешные беседы на своей территории.

– Профессор Снейп, как вы изготовляете зелья?

Вопрос повис в воздухе, требуя ответа. Но как раз с ответом и возникли проблемы. Если бы не полный заинтересованности взгляд Гермионы, то Снейп наверняка счёл бы вопрос – шуткой, или изощрённым издевательством.

– Беру рецепт и изготавливаю, – Северус решил, что на идиотский вопрос надо ответить соответственно. Нахмурившаяся мисс Грэйнджер подтвердила опасения, что с вопросом что-то было не так. Ну не могла такая умная ведьма задать глупый вопрос.

– Я не про эти зелья, сэр, – Гермиона перестала хмуриться и залилась румянцем. Видимо до неё тоже дошло, что вопрос надо было построить иначе. – Я про те, которые вы сами создаёте.

– Чтобы вы получили нужный ответ, я должен понять – откуда этот вопрос взялся, – Снейп чуть наклонил голову вправо, выказывая заинтересованность.

– Это сложно, но я попробую объяснить, – Гермиона перевела взгляд на пляшущие языки пламени в камине, подбирая слова. Снова быть непонятой ей совсем не хотелось. – У меня возникли трудности с заклинаниями для Фрэнка и Алисы. Вот вроде подобрала слова, и даже поняла, что заклинание надо будет произносить нараспев, но в них чего-то не хватает.

– А вы не пробовали обратиться к Флитвику или МакГонагалл? – Северус задал уточняющий вопрос спокойно, без привычного сарказма. Будь на месте мисс Грэйнджер другой гриффиндорец, он бы уже услышал много колких фраз, в том числе о том, что обратился со свои вопросом не по адресу. Но перед деканом Слизерина сидела именно Гермиона. И раз она пришла со своим вопросом именно к нему, значит на то были причины. Осталось только их выяснить.

– Не просто пробовала, – горькая усмешка искривила губы девушки, – я завалила их вопросами. Но ни они, ни книги помочь мне не смогли.

– Хм, любопытно, – Северус всё больше увлекался новой загадкой, которую принесла мисс Грэйнджер.

– Понимаете, они не создают заклинания, – Гермиона, захваченная надеждой, так разволновалась, что даже забыла сказать “сэр”, при обращении к Снейпу. – В лучшем случае могут немного изменить их, усовершенствовать, но не создают. А вы – создаёте. Я видела статьи о ваших разработках. Как вы понимаете что зелье именно такое, как нужно? Как вы это определяете?

– Чувствую, – ответил Северус. – У меня сильно развитая интуиция и я ей доверяю. Если вы не будете себе доверять, мисс Грэйнджер, то ничего не выйдет. К сожалению, я не так силён в составлении заклинаний, как зелий, но, если вы сможете мне довериться, я постараюсь вам помочь.

– Разумеется я доверяю вам, сэр, – Гермиона на пару мгновений потупила взор, очевидно смутившись своей откровенности. Но потом, решив не отступать от своих слов, уверенно взглянула на Снейпа и протянула ему свиток с заклинаниями. Но Снейп его не взял, отрицательно помотав головой.

– Прочтите, или спойте, – озвучил свою мысль зельевар. – Вы это составили и я хочу понять – что именно вас смутило. Если я буду читать сам – я не пойму – что не так. Со стороны виднее. Смелее, мисс Грэйнджер, – подбодрил Снейп, видя замешательство в глазах бывшей ученицы, и, откинувшись на спинку кресла, прикрыл глаза, приготовившись слушать.

– Музыку я пока не подобрала, поэтому буду читать, – пояснила Гермиона и без задержек стала озвучивать то, что составила. Подчиняясь единому ритму, звуки необычных для слуха слов кружились, завораживая. Вслушиваясь, Северус подумал, что под такое можно даже танцевать – медленно ведя партнёршу по кругу, например как в вальсе.

Очевидно, доведя фразу до конца, Гермиона на пару мгновений смолкла. А потом стала читать дальше. Темп остался прежним, а вот ритм немного изменился, но несущественно, будто это была та же песня, но, например, припев. Слова отличались от предыдущей части, но тоже не все. Судя по всему, это было второе заклинание.

Приоткрыв глаза, Северус посмотрел на девушку. Как и получасом раньше, сидя на подоконнике, она всё внимание уделяла своему творению. Но при этом не была напряжена, а, наоборот, была расслаблена и явно получала от процесса удовольствие. Вот и второе заклинание подошло к концу и Гермиона, произнеся последнее слово, будто очнулась и поняла взгляд на своего бывшего учителя. Поймать взгляд Снейпа ей не удалось, хотя он был направлен в её сторону, но проходил сквозь неё саму. Зельевар о чём-то усердно размышлял. Это подтверждала и лёгкая морщинка между бровей. Гермиона не стала его тревожить. Уж она-то прекрасно знала, как легко сбиваются с колеи мысли, если кто-то отвлекает. Ожидая вердикта Снейпа, гриффиндорка поймала себя на любопытстве.

– Мисс Грэйнджер, вы знаете, что ваши заклинания кружатся? Вернее, создают такое ощущение, – пояснил Снейп, с интересом наблюдая, как эмоции сменяют друг друга на лице девушки: любопытство сменилось испугом – когда взгляд зельевара неожиданно сфокусировался и прозвучал вопрос, потом друг друга сменили удивление, задумчивость и, наконец, осознавание. Улыбнувшись, Гермиона кивнула.

– Это получилось случайно, – по взгляду Снейпа Гермиона поняла, что он жаждет подробностей и не стала его разочаровывать. И ей не тяжело поделиться подробностями, и ему – приятно. Снейп дарил ей столько внимания, от которого Гермиона уже отвыкла, что хотелось сделать ему в ответ тоже что-то приятное. – Но эффект мне очень понравился, поэтому изменять я ничего не стала. Почему-то именно в этом ритме слова лучше всего уживались друг с другом, сплетаясь в единый красивый узор, составляя непрерывную линию звучания.

– Ваши заклинания действительно интересно звучат, – похвалил Снейп, – но мне любопытно – что вы хотели сказать словами заклинаний? Чего вы добивались? – увидев расстроенный взгляд своей собеседницы, Снейп тут же добавил: – Не стоит считать, что вы что-то сделали не так. Я не критикую. Я просто пытаюсь понять. Мне интересно.

Вздох облегчения и робкая улыбка были атрибутами маленькой победы Северуса: эмоции мисс Грэйнджер не захлопнулись. Да, она испугалась, да – удивилась, но всё же не замкнулась.

Следующие полчаса Гермиона сначала робко, а потом, осмелев, всё быстрее рассказывала как именно она составляла заклинания. И про то, каким методом отбирала книги, как, буквально, по крупицам выуживала из больших пыльных томов подходящие слова, от которых веяло мощью и, одновременно, теплом и умиротворением. О том, как голая рациональность мешала, вернее – не помогала создавать из имеющихся слов единый текст. Логика помогала только поначалу, когда критерии поисков были чётко очерчены, а вот когда пришло время творчеству, где нужно чувствовать – начались сложности. Без эмоций чувствовать не получалось.

– Помните, когда вы сказали, что мне идёт улыбка, – дождавшись подтверждения, Гермиона продолжила, – я ушла, но меня не покидало ощущение нужности. Понимаете? Я чувствовала, что нужна. Не просто то, что я делаю, а важна сама по себе! Наверно поэтому эмоции никуда не делись. За несколько часов я составила оба заклинания. Правда когда что-то не получалось, я ходила по комнате кругами. Может поэтому и получился эффект с кружением?

– Может и так, – Снейп наслаждался своей… нет, их маленькой победой. Вот уже пару часов, как эмоции мисс Грэйнджер прибывали на воле и творили то, что им вздумается. Они были такими яркими, такими объёмными, что ощущались физически. Девушка рассказывала взахлёб, будто боялась не успеть, боялась, что эмоции вдруг закроются и она не сможет всё объяснить, показать так, чтобы Снейп её понял. Получив то, чего была лишена долгое время – внимания, искренне интереса к тому, что и как она делает, да и к ней лично, Гермиона просто расцветала на глазах. Совершенно без задней мысли она заправляла выбившуюся из причёски длинную прядку волос за ухо, даже не представляя как это действует на сидящего напротив неё мужчину. Она просто была собой, такой, какой бывала только рядом с близкими ей людьми, которым доверяла и которых по-своему любила. Снейп, как и МакГонагалл, входил в число таких людей. Но с ним было не всё так просто. Гермиона старалась вести себя с ним сдержанно, потому что не хотела причинять ему неудобства, нарушать его личные границы. Ухаживая за ним в Мунго, после укуса Нагайны, она была собой, настоящей, когда думала, что Снейп спит, или когда он ещё не пришёл в себя. А потом его непонимающий и строгий взгляд расставил всё по своим местам, поставил её на место.

Она бы и дальше вела себя так же сдержанно, но Снейп, своим вниманием, своим отношением к ней сам ослабил планку, сам позволил ей побыть немного собой. И, судя по взгляду, направленному, казалось, в самую душу, он был рад, что всё складывается именно так.

– Я думаю, мисс Грэйнджер, что осталось только найти музыку для ваших заклинаний, – вынес свой вердикт Снейп.

– Думаю, что она должна быть знакомой Фрэнку и Алисе, – поделилась мыслью Гермиона,

– раз уж мы всё под них подстраиваем.

– Хорошая идея, – кивнул Северус. – С этим вопросом лучше всего обратится к Августе Долгопупс. Она наверняка сможет помочь. Думаю директор МакГонагалл с удовольствием сходит с тобой к ней в гости. Августа ведь тоже ждёт – не дождётся результата нашего “творчества”.

– Я так и сделаю, профессор Снейп. Спасибо, – сияющая улыбкой девушка поднялась из кресла. – Я, пожалуй пойду, а то и так много времени у вас отняла.

– Вы его не отняли, а заполнили, – возразил Снейп. – Вы очень интересный собеседник, мисс Грэйнджер. Я буду рад, если у нас найдётся время ещё вот так, за чаем, поговорить.

– Сэр, я очень благодарна вам за помощь. Но у меня остался ещё один, последний вопрос, – Гермиона с робкой надеждой заглянула в глаза Северусу.

– Давайте ваш вопрос, мисс Грэйнджер, – приподняв уголки губ сказал Снейп.

– Я подумала над вашим предложением о помощи с эмоциями, – переступила с ноги на ногу Гермиона, решилась и выдала вопрос на одном дыхании: – Когда вы сможете мне помочь?

========== Глава 14 ==========

Гермиона снова сидела на подоконнике, но на сей раз смотрела не в пергамент, а в окно. “Хоть сейчас” и “До завтра, мисс Грэйнджер”, – две фразы, сменяя друг друга, звучали в её голове тёплым, бархатным баритоном, который их и произнёс. Фоном, в памяти всплывали фразы, ютящиеся между двумя, повторяющимися. В них отражались стремление помочь – хоть помощь она и не просила, но всё же в ней нуждалась; теплота заботы – ведь для этой авантюры, с высвобождением эмоций, понадобятся силы, а значит сперва надо бы отдохнуть; готовность пойти на жертвы – ведь у Снейпа своих дел полно, а он, не задумываясь, ответил: “Хоть сейчас”… Много ещё каких оттенков было в их недлинном разговоре. И, наверно, именно они размягчали барьер и позволяли эмоциям проглядывать наружу.

– Гермиона, что-то случилось? – МакГонагалл, насколько позволял её возраст, стремительно подошла к девушке. Чтобы одна из её любимых, хоть и бывших учениц – вот так вот сидела на подоконнике в коридоре – на это должны быть причины.

– Нет. Всё хорошо, – ответила Гермиона, поворачиваясь и спрыгивая на пол. На её губах играла лёгкая улыбка, а в глазах недавнюю эйфорию сменило удивление. – Просто я хотела поговорить с Вами, директор, а Вы всегда ходите на завтрак здесь. Я просто Вас ждала.

– Что ж, это многое объясняет, – МакГонагалл позволила себе лёгкую ответную улыбку, жестом предлагая идти по направлению к Большому залу. Время завтрака никто не изменял, а поговорить можно и по дороге. – Так что именно ты хотела обсудить, Гермиона?

– Профессор Снейп сказал, что вы можете мне помочь встретиться с Августой Долгопупс, – тут же прямо ответила девушка. Она прекрасно знала цену времени, причём не только своего собственного. А до приезда Невилла его оставалось совсем уж скромное количество.

– Да, конечно же я помогу, – кивнула МакГонагалл, наблюдая за бывшей ученицей. От её внимания не укрылись мелкие детали, складывающиеся в интересную картину: лёгкая улыбка не покидала губ девушки, а при упоминании декана Слизерина в движениях появилась изящная грация, а в голосе – какая-то особенная теплота. Директор едва успела подумать о том, что опасения Снейпа начинали являть себя в реальности, как увидела его самого. Северус Снейп стоял, облокотившись о косяк одной из открытых настежь дверей в Большой зал и наблюдал за приближающимися дамами. Сложенные на груди руки и сжатые в тонкую линию губы не предвещали ничего хорошего. Но тут МакГонагалл ждал ещё один сюрприз: как только взгляды Снейпа и Грэйнджер встретились, щёки девушки покрыл румянец, а улыбка стала более явной. В ответ на это – потеплел взгляд Северуса. Однако поза его не поменялась. Значит новости, которые он хочет сообщить, отнюдь не радужные.

– Директор, мисс Грэйнджер, – приветственно кивнул зельевар, остановив свой взгляд на Гермионе, намекая, что Минерва ему сейчас не интересна.

– Не буду вам мешать, – проронила директор и продолжила путь в одиночку.

– Что-то не так, сэр? – вежливо поинтересовалась Гермиона.

– К сожалению, да, мисс Грэйнджер, – глубоко вздохнув, Снейп продолжил, – утром прилетела сова из Министерства со срочным вызовом. Поэтому после завтрака, как мы вчера договаривались, я не смогу вам уделить время. Впрочем времени у меня нет даже на завтрак.

– Я понимаю, сэр, – ответила Гермиона, улыбка которой потускнела, грозя совсем пропасть. А ведь она так ждала этого утра. Взгляд опустился в пол.

– Я не хотел, чтобы вы волновались или подумали, что я отказался от своих намерений помочь вам, – добавил Снейп, отлепляясь от косяка, с явным намерением уйти. Но, сперва он шагнул к девушке и коснулся её щеки, ближе к подбородку, желая, чтобы Гермиона посмотрела на него. – Я не знаю насколько задержусь там, но как только вернусь – сразу вас найду.

Уголки губ Гермионы дёрнулись вверх и она кивнула, насколько позволили пальцы Снейпа, которые он так и не убрал от девушки. Опомнившись, Северус убрал руку и, кивнув на прощание, быстрым шагом вышел из замка. После этого Гермиона ещё некоторое время смотрела ему вслед, стараясь справится с эмоциями от его прикосновения.

– Входите-входите, дорогие мои, – Августа открыла дверь пошире, впуская гостей. Нечасто к ней приходили гости, да ещё и не через камин, а вот так, запросто – через дверь! – Минерва, Гермиона, чай уже нас ждёт. Надеюсь ты, деточка, не против, что я вот так, на ты и по имени к тебе обращаюсь? – не умолкала бодрая старая леди ни на минуту. – Невилл мне столько о тебе рассказывал, что по-другому называть и не хочется. Вы обе мне как родные.

– Конечно я не возражаю, миссис… – Гермиона даже фразу окончить не успела, как старушка отмахнулась от её официоза.

– Августа, милая, просто Августа, – хозяйка поместья умудрялась идти почти вровень с гостьями, непринуждённо болтать и указывать дорогу. Хотя это, скорее, было устроено для Гермионы, ведь Минерва бывала здесь довольно часто.

– Хорошо, Августа, – ответила девушка, рассматривая убранство сперва коридора, а потом и гостиной, где был накрыт чай со всевозможными сладостями. На одной из стен Гермиона приметила картину, где дивной красоты бабочка сидела на цветке.

– Должно быть это любимая картина Алисы, – подумала вслух гриффиндорка.

– Как ты догадалась? – отвлеклась на девушку Августа, увидев куда прикован её взгляд.

– Это было не сложно, – Гермиона отвела взгляд от произведения искусства, – Фрэнк сказал, что Алиса любит не столько цветы, сколько прилетающих к ним бабочек. А эта – такая красивая!

– Ты наверно что-то путаешь, – тяжело вздохнула Августа, – я от Фрэнка уже года два не слышала ни слова.

– Нет, я не путаю, – упёрлась Гермиона, – целитель Морис тоже слышал, как Фрэнк говорит. Правда он это делает не часто.

– Мерлин милосердный, – всплеснула руками хозяйка поместья, чуть не задев свою чашечку с чаем, – значит ещё есть надежда!

– Разумеется есть, – Гермиона перевела удивлённый взгляд с Августы на Минерву, не зная как правильно себя повести. Если Августа не знает о готовящимся подарке Невиллу, то её вопросы могут показаться странными.

– Августа, дорогая, ты же знаешь, как печётся о своих пациентах Оливер Морис? Обо всех своих пациентах, без исключения, – уточнила МакГонагалл.

– Да, меня удивляет его рвение, – кивнула головой Августа, подтверждая, что понимает, о чём идёт речь, – но это очень приятно, что моих детях беспокоится кто-то ещё, кроме меня и внука.

– Так вот, этот целитель пошёл дальше и предположил, как можно вернуть Алису и Фрэнка к более нормальному состоянию, – Минерва старалась подавать информацию аккуратно. – Сейчас, основываясь на его наблюдениях и подсказках, разрабатывается комплекс мер, чтобы вывести наших героев из их состояния. Но гарантий, как ты, надеюсь, понимаешь, никто не даст.

– Минерва, да даже попытка помочь – это уже огромный шаг вперёд! – Августа не находила себе места от нахлынувших эмоций. – Скажи, кто взялся помогать Морису? Вряд ли он один потянет такое масштабное дело.

– Ему помогают Северус и Гермиона, – прямо ответила Минерва, прекрасно понимая, что её бывшая ученица не на чай напрашивалась к Августе.

– И вы пришли, чтобы порадовать меня этой новостью? – умиление и благодарность читались на лице Августы без всякой легилименции. На людях – чопорная до строгости леди сейчас едва сдерживала слёзы радости. А ведь она почти перестала верить в чудеса, а тут, вдруг, такое!

– И за этим тоже, – кивнула Гермиона, забирая на себя внимание. – У нас с профессором Снейпом уже почти всё готово, – отчиталась девушка, – осталось совсем чуть-чуть. И вот в этом чуть-чуть лично мне нужна Ваша помощь.

– Всё, что угодно, – Августа подобралась и приготовилась слушать.

– Профессор Снейп делает зелье, а я – заклинание, – пустилась в объяснения Гермиона, – слова подобраны, и я даже поняла, что заклинание надо будет петь, но вот на какой мотив – я не знаю. Ведь мы с профессором стараемся подобрать всё под Фрэнка и Алису. Поэтому я подумала, может у них есть, ну или была какая-нибудь любимая музыка, или песня, под которую я смогла бы подстроить заклинание. Вы ведь наверняка об этом знаете? – девушка с мольбой посмотрела на хозяйку поместья Долгопупсов. Ведь если она ошиблась, то придётся искать другой выход, а времени на это уже не остаётся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю