355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лаурэя » Однажды придёт весна...(СИ) » Текст книги (страница 6)
Однажды придёт весна...(СИ)
  • Текст добавлен: 8 июня 2019, 06:30

Текст книги "Однажды придёт весна...(СИ)"


Автор книги: Лаурэя



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

– Знаю, малыш. Я не лучший боец, не твой отец и не самый хороший компаньон для тебя. Я… я потерял меч твоего деда, когда ты тащил меня сюда… прости, но… Но один ты не пойдёшь сейчас никуда. – Он поднял руку и оперся на косяк двери, готовясь в любой момент воспрепятствовать Ферароду открыть дверь.

Несколько мгновений они смотрели друг на друга, а потом мальчик прищурился, отвернулся и махнул в сторону огня:

– Меч там. Я вытащил его… А ты… – он резко обернулся, ожигая Сарниона и яростным взглядом, и словами: – Ты трус, Сарнион, и я не хочу…

Он не договорил. Сарнион шагнул к нему, обнял за плечи и прижал к себе здоровой рукой:

– Ты молодец, малыш… Не нужно… не сейчас…

Ребёнок дёрнул плечом, пытаясь высвободиться, но юноша крепко его держал.

– Сейчас мы оба отдохнём. А завтра… завтра найдём что-нибудь из еды… А потом выберемся на север и будем искать наши войска… И только потом, если пожелаешь, мы поговорим. И я выслушаю тебя. И, если пожелаешь, мы разойдёмся. Навсегда…

Мальчик больше не вырывался, только тяжело дышал. И Сарнион осторожно потянул его за собой к огню, как можно мягче уговаривая:

– Давай оба отдохнём. Отложим разговоры. Ты прав, во многом прав, и мне далеко до твоего отца. Но сейчас… давай сейчас просто отдохнём.

На ходу он подбросил в огонь ещё топлива и сел на пол, потянув за собой мальчика. Тот больше не противился – безучастно сел, привалился спиной к стене, обхватил руками колени и уронил вниз голову, пряча лицо.

– Нам обоим надо поспать, малыш.

– Я же просил, Сарнион… – донёсся глухой ответ, – не зови меня так.

– Хорошо, как скажешь, Ферарод.

– И так тоже…

– И… как же мне тебя звать? – осторожно поинтересовался юноша.

– Ferarod gwann. Dangen ned bar brannon Isilyondo. Ho fern. Im… Fern…*

Сарнион не нашёлся с ответом. Лишь решился погладить склонённую голову мальчика. Тот не шелохнулся. Сарнион коснулся его плеча и прикрыл полой своего плаща – хоть и не до конца просохшего, но всё же…

– На север, Фе… мой друг, попробуем выбраться на север. А там… поговорим… кем бы ты меня ни считал… – пробормотал он, упреждая возможные возражения, но так и не решаясь повторить произнесённые мальчиком слова.

Тот ничего не ответил и не пошевелился, когда Сарнион крепче обнял его за плечи, делясь теплом. Юноша подавил тяжёлый вздох и постарался отрешиться от усталости, боли, страха, холода и голода, глядя на мерцающий в очаге светлячок огня. Сырое дерево, которое мальчик сунул под сухой рогоз из кровли, стало уже тоже подсыхать, хотя дыма ещё хватало. Язычки пламени с шипением облизывали дрова, недовольно плевались искрами, трещали, словно ведя свой разговор, но юноше это было только на руку – в несмолкающем шуме огня можно было попытаться забыть брошенное в лицо: «Ты трус…»

Да, я не воин. Мне страшно, и я, должно быть, трус, малыш. Ты, наверное, прав… Но скажи, мой маленький лорд, что нужно сделать, чтобы здесь сейчас с тобой сидели дед, отец и мать?..

Шипел и потрескивал огонь, разгоняя трепещущими всполохами безграничный сырой осенний мрак. А мир за стенами хижины молчал, не умея или не желая ответить на немые вопросы юного подмастерья кузнеца, посреди глухого болота прижимавшего к своему боку дрожащего от холода и усталости маленького лорда павшего дома…

*

Они шли на север.

В разваливающейся хижине на болоте прошло четыре дня – столько хватило, чтобы, как утверждал Сарнион, восстановить его силы. И начался утомительный, долгий путь на север. Они держались вдали от дорог, сначала с ужасом, а потом уже только с усталой обречённостью глядя на разорённые земли Эрегиона – северный край Разлива, вытоптанные берега Митейтель, выжженные следы поселений по течению Бруинен… Уцелевшие убежища попадались редко, припасов – и того меньше. Лишь следы прокатившегося чёрного войска и воспоминания о пережитом заставляли двигаться вперёд, хотя надежда почти умерла. Что можно найти среди руин и развалин когда-то цветущей земли? Что может противостоять той лавине, что накрыла Эрегион?.. И где закончится их неверный путь, если никакого войска эльдар здесь нет?..

Они шли вверх по течению реки. Шли днём, стараясь укрыться как можно надёжнее по ночам вдали от дорог и вымерших посёлков, спали без огня под истрёпанным плащом Сарниона, гнетущую тишину нарушали только по необходимости. Но за все долгие недели пути – когда осень сменилась зимой, смёрзшуюся землю присыпало снегом, и даже лягушку поймать стало большой удачей – маленький лорд ни разу не заговорил с Сарнионом первым. Он упрямо шёл вперёд, послушно замирал, едва на пути встречались патрули или отряды врага, терпеливо сносил тяготы дороги и за всё время так и не выпустил из рук дедов меч, не доверяя больше юноше его ни на час. А Сарнион так и не смог заставить себя обратиться к мальчику так, как тот потребовал…

Чем дальше к северу – тем становилось холоднее, зима не баловала оттепелями. Дни сливались в недели, мили – в лиги, и немало их осталось позади, когда однажды холодным ярким днём Сарнион и Ферарод, разом скатившиеся в овраг при звуке цокота копыт, так же, не сговариваясь, ринулись навстречу ему. Над приближающимся отрядом всадников реяли серебристо-синие знамёна, и спустя три четверти часа юноша и мальчик оказались уже в походном лагере, в окружении приветливых лиц и сочувственных взглядов эльдар.

– Лорд Эльронд приглашает вас к себе для беседы.

В палатку, где неподвижно сидели Сарнион и Ферарод, с одинаковым упоением глядя на огонь в жаровне и грея руки о чаши с травяным отваром, вошёл дежурный страж. Второй страж, с жалостью наблюдавший за мальчиком и юношей от входа, согласно кивнул и подошёл к огню.

– Пойдёмте, друзья, это не займёт много времени, – мягко произнёс он, не решаясь отобрать у них питьё.

Сарнион вздрогнул и очнулся. Отставил свою чашу, встал, сбрасывая с плеч одеяло.

– Пойдём, ма… маленький лорд, – с горечью и усталостью произнёс он, протягивая мальчику руку, – закончим наш путь…

Тот не ответил. Отвернулся, словно не замечая протянутой руки юноши, тоже отставил чашу, скинул одеяло и потянулся за мечом. Стражи переглянулись, но не стали останавливать его – все они уже в полной мере оценили как оружие, принесённое в лагерь этой необычной парой беглецов, так и их воинские «умения»…

В палатке командующего, куда привёл страж юношу и мальчика, вокруг стола сидели лорды – двое темноволосых нолдор, золотоволосый воитель в сияющих доспехах и светловолосый синда, при виде которого Ферарод вздрогнул и едва сдержался, чтобы не броситься к столу. Лорды обернулись к вошедшим, и мальчик вовремя остановился и лишь вежливо поклонился, встретив ярко-синий взгляд незнакомого светловолосого лорда, издали чем-то похожего на отца.

– Браннон Эльронд…

– Благодарю, мой друг, можешь идти, – остановил доклад стража один из темноволосых лордов, живо поднимаясь из-за стола и с нескрываемым интересом оглядывая гостей.

– Они же совсем дети! – с изумлением воскликнул второй темноволосый нолдо.

– Но если они сейчас здесь, то в доблести или смелости не уступят любому нашему воителю, браннон Эрестор, – заметил золотоволосый лорд и доброжелательно улыбнулся гостям. – Мы рады видеть вас здесь, друзья.

Сарнион поклонился. Ферарод сверлил лордов настойчивым взглядом, не спеша вступать в разговоры.

– Мы не задержим вас надолго, друзья. Всего лишь несколько вопросов, – продолжил золотоволосый лорд.

– Спрашивай, лорд, – снова поклонился Сарнион.

– Кто вы? Откуда? Как добрались сюда? – спросил темноволосый нолдо, которого дежурный страж называл лордом Эльрондом.

Сарнион глубоко вздохнул, собираясь с мыслями, и взглянул на мальчика, не сводившего хмурого взгляда с высоких лордов.

– Мы пришли с юга, наш дом… пал, – заговорил Сарнион, и тут же последовал вопрос среброволосого синда:

– Кто ваш лорд?

– Лорд Исильйондо, – глухо проговорил юноша.

– Нин-ин-Эйльф, – произнёс синда, словно поясняя что-то остальным лордам.

– Значит, они пересекли реку, и Тарбад уже… – вполголоса заметил лорд Эрестор, но был остановлен взмахом руки лорда Эльронда.

– Обсудим это позже, – произнёс он и снова обратил внимание на беглецов. – Как ваши имена?

– Я Сарнион, – склонил голову юноша, – это, – повёл он рукой в сторону мальчика, – Ферарод, сын моего учителя Тинкондиля и внук лорда Исильйондо.

Лорды удивлённо переглянулись, и золотоволосый воитель в сверкающих доспехах приблизился к мальчику, опустился рядом с ним на колено, заглядывая в лицо.

– Позволь взглянуть на твой меч, Ферарод?

Мальчик без колебаний протянул ему оружие и высоко вскинул голову, глядя на всех.

– Не зовите меня так. Я Ферн…

Среброволосый лорд у стола прикрыл рукой глаза, лорд Эрестор стиснул зубы, не в силах скрыть жалость во взгляде, лорд Эльронд чуть приподнял бровь, переводя взгляд с мальчика на юношу и снова на меч, который вертел в руках золотоволосый воитель.

– Очень хороший меч, мой друг, – произнёс наконец воитель, отрывая восторженный взгляд от блуждающей по лезвию оружия надписи и снова заглядывая ребёнку в лицо. – Один из лучших, что я видел за всю свою жизнь. Откуда он? Это меч твоего деда?

Мальчик кивнул.

– И моего отца. Он сделал его…

– Твой отец – великий мастер.

– Да, браннон. И великий воин, – с жаром выпалил мальчик. – Он ушёл с войском на помощь владыке Келебримбору. И когда закончится война… – Он замолчал, не договорив, а лорд спокойно и понимающе кивнул.

– Ты отдашь ему его меч.

– Да, браннон.

– Ты гордишься им.

– Да, браннон.

– И ты прав, Ференарато**, – при этих словах остальные лорды словно обратились в слух, только среброволосый синда недовольно нахмурился. – Тебе есть чем гордиться.

Мальчик промолчал, не понимая, к чему ведётся речь, а воитель вернул ему меч со словами:

– Тогда почему же ты желаешь отречься от своего прошлого и от своей семьи, юный лорд? Почему желаешь забыть имя, которым звал тебя отец?

– Потому, что… я уже… не малыш… – запинаясь, выговорил мальчик, не желая сейчас вдаваться во все подробности долгого пути от разорённого посёлка на краю болот до этого военного лагеря. И не желая объяснять всё пережитое за последние долгие недели, годы… дни… – И я вовсе не лорд, как… вы, – закончил, наконец, он и поднял на эльдар тяжёлый, совсем не детский взгляд.

Лорд Эльронд невесело усмехнулся:

– Мой юный друг, тебя никто не просит сейчас говорить обо всём, что лежит тяжестью на твоём сердце и горит в глубине души.

– Но и отрекаться от всего тоже нельзя, – подхватил нолдо у стола, переглянувшись со светловолосым синда.

– Мы знаем, что твой путь… ваш путь, – тут же поправил сам себя лорд Эльронд, – был нелёгким. Как и у всех, кто оказался здесь в этот час. Но в наших силах сейчас переправить вас в безопасное убежище.

– Безопасное? – вырвалось у Сарниона. – Простите…

– Да, мой друг, самое безопасное в нынешнее время в нынешних землях.

– И мы приложим все силы, чтобы оно таким и оставалось, – усмехнулся золотоволосый лорд, но в улыбке его не было радости, только озабоченность и печаль.

– Браннон… – внезапно позвал мальчик и вопросительно замолчал, глядя на золотоволосого воителя.

– Глорфиндэль, – с усмешкой подсказал тот.

– Браннон Глорфиндэль, я хотел бы тоже… приложить все силы… – тихо закончил он и опустил голову, словно ожидая взрыва смеха на свои высокопарные слова.

– Это можно устроить, мой друг, – неожиданно хмыкнул лорд Эрестор.

– Нам нужен каждый, кто сумел противостоять той силе, что накрыла эти несчастные земли, – отозвался лорд Эльронд.

– Только если он знает, за что идёт война, – среброволосый синда сверлил юношу и мальчика испытующим взглядом.

– «Глав-эн-куиль», – прочёл вслух руны на мече золотоволосый воитель и в очередной раз заглянул мальчику в лицо: – Так как же тебя называть, мой юный друг Ференарато?

– Зовите меня Фернрод, – твёрдо ответил тот. И, разглядывая переливающееся лезвие своего меча, не увидел лёгких улыбок, скользнувших по лицам лордов.

– Антрос! – вдруг громко позвал лорд Эльронд, и на пороге походной палатки командиров тотчас же появился дежурный страж. – Проводи наших гостей отдохнуть и принесите им поесть. А после сопроводи мастера Сарниона, – он указал на юношу, – к лекарям. И сообщи мне об этом.

– Да, мой лорд, – поклонился страж.

– Я не мастер, лорд Эльронд, – попытался возразить ошеломлённый юноша. – Моё обучение… я так и не…

– Мы поговорим об этом у лекарей, мой друг. Ступайте, поешьте и отдохните. На твою руку я хочу посмотреть сам, тогда и поговорим. Идите.

– Браннон Эльронд! – Мальчик, уже направившийся за стражем, вдруг остановился на пороге и оглянулся на лордов – четыре пары спокойных дружелюбных глаз тут же обратились на него от стола, где можно было разглядеть разложенную карту, придавленную в нескольких местах чёрными и белыми камешками. – Браннон Эльронд, так какие вопросы ты хотел нам задать, когда позвал сюда?

– Я уже получил все ответы, Фернрод, – мягко усмехнулся лорд и кивнул на дверь, – отдыхайте. Набирайтесь сил. Вам предстоит ещё немалый путь.

Юноша и мальчик следом за дежурным стражем вышли наружу.

Стемнело. Серебристые снежинки мягко сеялись с чёрного неба и украшали ажурными кружевами походный лагерь эльдар. Перекликались часовые, уютно горели огни. И после всех недель лишений, утрат и горестей, пережитых на руинах разорённых земель, сложно было представить себе, что где-то может быть ещё более безопасный приют, способный вернуть покой и мир былой жизни потерянным скитальцам-эльдар…

Комментарий к Глава 10

* – Ферарод умер. Погиб в доме лорда Исильйондо. Он мёртв. Я… Мёртвый…

**Ferenarato – (квен.) “feren” бук + “arato” выдающийся, чемпион, первый.

Мальчик, в силу своего воспитания понимающий оба языка и не видящий ничего запретного в квенье, переложил на синдарин своё имя, чуть исказив предыдущее, отцовское имя: на квенье “бук” – это “feren” или “ferne”, “аrato” на синдарине трансформируется в окончание -rod.

В работе использованы сведения из эссе о Глорфиндэле, Неоконченные сказания, согласно которому он вернулся в Средиземье в середине второй эпохи, чтобы помочь Гиль-Галаду в борьбе с Сауроном.

========== Глава 11 ==========

1699 год в.э.

месяц Нарвайн (январь)

Здешняя зима была непонятной, непривычной, совершенно другой…

Здесь не было сильного мороза, словно северные холода не решались заглядывать в глубину непролазных лесов у подножия западных склонов Хитаэглир. Здесь не было буйных ветров, свободно гуляющих по просторам Эрегиона – высокие стены гор не давали им воли, позволяя только перешёптываться и покачивать высоко над землёй кронами могучих деревьев. Здесь не было нарядных падубовых зарослей, пестрящих алыми россыпями ягод по яркой зелени – вместо них царапали небо чёрные ветви дубов и буков, дремлющих в ожидании весны. И мягко сеялся снег на покрытую золотом опавшей листвы землю, укрывая сединой вершины древних гор, густо поросшие тёмно-зелёными раскидистыми елями и мхом.

Здесь было много воды. Не той широкой, спокойной воды тихого Разлива, где находили пристанище перелётные стаи белоснежных птиц, а другой – буйной, неудержимой, стремительной. Громкая и звонкая Бруинен врывалась в долину искристыми быстрыми потоками, неподвластными зимним холодам, и исчезала в порогах и водопадах за бродами и подъездным мостом. Мост – узкий, щелястый, наскоро сбитый над поваленным поперёк ущелья деревом – был единственной дорогой и основной защитой этого места, давшего пристанище выжившим в Эрегионе эльдар. Пристанище, приют, домашний очаг… Новый дом в необжитых предгорьях у подножия Хитаэглир. Дом для тех, кто потерял всё, кто выжил на руинах Эрегиона, кто спасся и добрался сюда. Ощетинившиеся кольями заграждения на берегах реки, несколько деревянных вышек с дежурящими день и ночь стражами, быстрые горные потоки и мост через глубокое ущелье, не подпускающее хищников к лагерю, выросшему и быстро отстраивающемуся в потайной долине под прикрытием серых скал.

Хищников было немало: волки – сильные, агрессивные, не пугающиеся стрел и огня, кабаны и медведи – неуступчивые хозяева леса, по праву рождения считающие себя повелителями непроходимых чащ, рыси – ловкие бесшумные охотники, давно облюбовавшие себе угодья среди скал. А ещё появлялись дикие тролли, спускаясь с высот Эттенмурс – эти гости являлись нечасто, но в такие ночи на помощь дежурным стражам стекались все, кто мог держать оружие в руках. Иногда случалось так, что стражи и присутствующих в лагере воинов не хватало, чтобы защититься от пришельцев. И тогда мост попросту разбирали, оставляя недостроенные вышки за рекой непрошенным гостям, с тем чтобы вернуться на рассвете убирать завалы, строить заграждения и крепить берега…

Их было мало – тех, кто постоянно жил здесь, охотился, строил, валил лес, добывал камень, шил одежду, ковал оружие, собирал травы и ждал. Ждал конца войны и любых вестей от воинов, бьющихся с чёрным войском за границами потайной долины, за спасительным лесом и лабиринтом серых скал.

Здесь жили в основном женщины и дети, в то время как их отцы и мужья носились разрозненными отрядами по северным окраинам Эрегиона, отвлекая войско врага. Здесь жили лучшие из лучших мастеров – те, кого Совет лордов, создавших это убежище, не отпускал в ряды войска. И здесь оставались лучшие целители, к которым привозили самых тяжёлых раненых из тех, кто не мог уже успевать за быстрыми и неуловимыми пограничными отрядами эльдар.

Здешняя жизнь, непохожая на прежнюю, с каждым днём становилась всё обыденней и привычней. Значит, станет привычной и здешняя зима – уже третья по счёту вдали от Нин-ин-Эйльф и белоснежных лебединых стай…

– Сарнион! Сарнион! Да что же ты делаешь! – громкий оклик заставил юношу оторваться от невесёлых мыслей.

Испугано ойкнув, он схватил склянку с отваром, бурно кипевшую над огнём, и снова вскрикнул – уже от боли.

– Сарнион!

– Прости, госпожа Манэвен…

– Что же ты творишь, мальчишка! Неужели нельзя хоть раз просто немного проследить за огнём, не сбегая в мечтания и не отводя глаз! – темноволосая целительница, запричитавшая было над испорченным зельем, бросилась к неосторожному юноше. На правой ладони Сарниона разливался багряный ожог, и эллет быстро накрыла его руку чистой, смоченной в целебном отваре тряпицей, что-то шепча.

– Не волнуйся, госпожа Манэвен, эта рука мне не особо нужна, – кривясь от боли, попытался пошутить Сарнион, но резко замолчал под осуждающим взглядом целительницы. – Прости… я задумался…

– Как и всегда, – тяжело вздохнула она, отнимая тряпицу и разглядывая его ладонь. Краснота уходила на глазах, кожа приобретала свой обычный цвет.

Юноша шевельнул пальцами и со смущением высвободил руку, неловко и неуверенно двинул плечом, опустил глаза.

– Прости за испорченное зелье, – едва слышно повторил он и снова повёл плечом – рана, полученная той ночью, когда погиб их посёлок, всё ещё давала о себе знать.

Несмотря на то, что им занимались лучшие целители эльдар, даже лорд Эльронд не смог помочь до конца – правая рука больше не держала с уверенностью ни меч, ни кузнечный молот. Да и привычное невесомое перо тоже плохо слушалось неловких пальцев – руны выходили неразборчивыми, чернила неряшливо брызгали по страницам. Но он не отчаивался – упрямо и настойчиво учился писать левой рукой, а ещё, не имея возможности больше быть полезным в кузнице, напросился в помощники к целителям. И пусть у него не было сильных целительских способностей, но всё же кое-что и он мог – собирать травы, мыть склянки, варить отвары.

– Это был мой последний запас, – не удержалась от сожаления Манэвен, вытирая со стола грязно-бурую лужу и сметая осколки стекла. В воздухе стойко висел резкий горько-пряный запах, а огонь, в который попало испорченное зелье, всё ещё потрескивал и плевался искрами.

– Не последний, госпожа, – поспешил успокоить целительницу Сарнион, оглядываясь назад – там, за его спиной, на бесконечных полках огромных стеллажей хранились запасы трав. – У меня есть ещё…

– Ах, Сарнион, что теперь говорить… Мы потеряли неделю труда!

– Госпожа Манэвен, я здесь кое-что записал… – Юноша потянулся к ящику стола и достал разрозненные записи. – Сейчас… сейчас… Вот! Взгляни сюда! Если взять настойку аконита, а не отвар серого гриба, то… то мы сможем усилить действие этого зелья и изготовить его не за неделю, а за три дня!

Целительница с изумлением смотрела на юношу.

– Сарнион, ты не понимаешь, что предлагаешь сейчас!

– Понимаю, госпожа! Вот, взгляни сюда! Эти записи, – он зашуршал в ящике и достал ещё кипу разрозненных листов, – эти записи нашли воины в… одном из погибших поселений и привезли для лорда Эльронда, а он передал их сюда.

Целительница, явно заинтересовавшись, принялась просматривать записи, а Сарнион не умолкал:

– Мы можем попытаться сделать вот это… – он ткнул пальцем в один из листов, заставив Манэвен поднять взгляд – настороженный и недоверчивый, но уже не хмурый – и задумчиво хмыкнуть:

– Надо же, Сарнион, никогда бы не подумала, что твои мечтания дадут такой результат. Но нам всё равно не хватит этих запасов для подобных опытов.

– Сейчас не хватит, госпожа. Но на будущий год, когда придёт весна, вырастут новые травы! – запальчиво и быстро заговорил юноша, словно боясь, что целительница снова станет возражать. – И вырастут они не только там, в горах, но и здесь, – он кивнул на окно, где от самого порога дома до обрыва реки тянулись ровные борозды обработанной земли, старательно обнесённые невысокой оградой, – совсем рядом с домом! Не зря же я высадил семена… – уже тише и спокойнее закончил он, внимательно ловя выражение лица Манэвен.

Целительница снисходительно усмехнулась и вернула все записи в ящик стола.

– Поговорим об этом в будущем году, мой мальчик. – Она покосилась на окно и снова улыбнулась Сарниону: – В будущем году. Когда придёт весна…

Юноша тяжело вздохнул и согласно закивал, отводя взгляд.

– Когда придёт весна… – эхом повторил он, с трудом переводя дыхание от боли, проснувшейся в глубине души.

Манэвен ободряюще похлопала его по плечу и отошла к полкам с травами.

Сарнион отвернулся к окну.

Мягко сеялся снег, укрывая результаты его труда, дремала остывающая земля. Бурлила быстрая вода, за рекой не смолкал перестук инструментов и громкие голоса мастеров – почти готова была вторая сторожевая вышка, куда завтра в ночь выедет стража, чтобы сделать ещё более надёжным и безопасным убежище эльдар.

У подъездного моста потерянно бродил Ферарод – нет, Фернрод, как звали его все теперь, – с тоской поглядывая на другой берег реки. Детям строжайше запрещено было покидать лагерь и выходить за пределы первой линии оборонных заграждений эльдар. И сколько бы мальчик ни старался доказывать свои умения наставнику, как бы ни противился запретам, как бы ни умолял, но приказ военачальника обязан был исполнять. И он держался – неохотно, мучительно тяжело, провожая жадным взглядом каждый отъезжающий отряд – охотников ли, возвращающихся ли к своим отрядам выздоровевших раненых, мастеров или целителей, выбирающихся в горы по каждодневным делам, – и ждал. Ждал редких приездов тех, кто стал ему новой семьёй, кто остался от прошлой жизни, кого он нашёл по прибытии сюда, и с кем он делил отныне радости и печали, словно вычеркнув из своего круга Сарниона раз и навсегда.

В чём моя вина, маленький лорд?.. Что я могу сделать? Я отдал бы всё, лишь бы вернулась обещанная тебе весна…

*

Он чувствовал на себе взгляды из лагеря – не один, и не два, а множество. Множество глаз, мимолётно наблюдающих за тем, как он бродит вдоль заграждений у подъездного моста. Он не собирался сейчас нарушать запреты военачальника – уже давно он не позволял себе подобных поступков, позволяющих усомниться в его выдержке, стойкости или надёжности… во взрослости. Не малыш… уже давно не «малыш». С той самой минуты, когда рухнула дверь в дом деда, когда опустилась плита подземного хода над головой, когда алый рассвет осветил внешнюю галерею разорённого дома, когда… Много всего случилось такого, после чего маленького эльда уже нельзя было так называть. Но последней каплей тогда, два года назад, стал приезд в это убежище, в Имладрис – новый дом для обездоленных и рассеянных войной эльдар.

– Вот, друзья, мы и на месте. Отныне это ваш новый дом. – Лорд Эльронд осадил разгорячённого коня в центре большого лагеря за ущельем, обнесённом деревянными заграждениями, и обернулся к отряду сопровождения. Один из воинов вытянул согнутую в локте руку, помогая спуститься с коня сидящему за спиной Сарниону, второй воин ссадил на землю мальчика.

– Добрая встреча… Добро пожаловать… – зазвучали со всех сторон звонкие голоса, и площадка перед большим шатром, напротив которого разрытая земля говорила о начале более основательного строительства, быстро стала тесной для множества эльдар, вышедших навстречу лорду Эльронду и его спутникам. Отовсюду неслись приветствия и радостные восклицания, сияли надеждой ясные глаза.

– Манэвен, – звучный голос лорда Эльронда можно было легко разобрать даже среди окружающего шума, – Манэвен!

– Она сейчас придёт, браннон Эльронд, – подбежавший молодой эльда перехватил поводья коня Эльронда и добавил, словно оправдываясь: – Вчера прибыли разведчики из воинов браннона Келеборна…

Эльронд нахмурился и перебил юношу:

– Много раненых?

Тот закивал, но лорд уже не смотрел на него.

– Антрос, отведи коней и размести воинов отдыхать. Гвельвар, ступай, помоги целителям и скажи, что я сейчас тоже приду…– и пока вокруг лорда закипала суматоха исполняемых распоряжений, он обернулся к Сарниону и Фернроду, растерянно оглядывающимся по сторонам. – Идём со мной, Сарнион. Я познакомлю тебя с целителями. Манэвен – одна из лучших среди них, она поможет тебе с рукой. – Он взмахом указал перед собой, приглашая Сарниона в лабиринт лагеря, и задержался на мгновение, снова обернувшись к конюшему: – Юный эльда рядом с тобой – Фернрод, внук браннона Исильйондо. Проводи его к наставнику, накорми и помоги устроиться здесь. Теперь это твой новый дом, Фернрод, привыкай.

Лорд грустно улыбнулся и, уходя, погладил мальчика по голове.

Дом… новый дом… привыкай…

– Идём, Фернрод, – подтолкнул мальчика в плечо молодой конюший, другой рукой поглаживая по шее уставшего коня, – ты голоден? Сможешь потерпеть ещё немного? Я должен сейчас отвести коня, и тут же покажу тебе здесь всё. Идём. Нет, нам сюда… – он говорил и говорил без умолку, идя по бесконечным проходам среди палаток, штабелей досок, груд камней, валов земли или песка, дымящихся печей и костров, мимо множества эльдар.

Мальчику оставалось только молча спешить рядом, стараясь не отстать ни на шаг в попытках оглядеть свой новый дом…

А потом был ужин у огня около просторной палатки, отведённой для привезённых в лагерь детей – тех, у кого не было больше ни родни, ни семьи и кто, так же как и Фернрод, искал новый дом. И было первое знакомство с наставником – суровым воителем с тёмными волосами и цепким взглядом ярко-голубых глаз.

И была в тот же долгий и трудный день ещё одна встреча, которой никто не ждал. Случилась она, когда наставнику принесли приказ явиться к лорду Эльронду. Выслушав слова гонца – высокого воина в походной одежде, не расстающегося с оружием даже здесь, в безопасности лагеря под неусыпной охраной стражи, – наставник кивнул и быстро ушёл, оставив четверых юных воспитанников заканчивать ужин у огня. Воин-гонец двинулся было за ним, но вдруг вздрогнул от едва слышного хриплого и подрагивающего голоска:

– Айратар…

Он обернулся на зов, а навстречу ему от огня поднялся мальчик: резко отставил миску с едой, подался вперёд, но тут же замер, словно сомневаясь и не решаясь сделать шаг.

– Ферарод… – удивлённо вскрикнул воин, едва встретил взгляд зелёных глаз.

Два года… всего два года прошло с того дня, как Айратар с отрядом покинул дом, но за эти годы сын Тинкондиля изменился так, что его с трудом можно было узнать.

Воин первым шагнул к ребёнку и потянулся обнять, но внезапно тоже остановился. «Сказать… нужно сказать…» – без слов читалось на его лице, а промелькнувшая было улыбка, вызванная радостью нежданной встречи, исчезла без следа. «Сказать… но как сказать…»

– Ферарод… – повторил Айратар, теряясь и запинаясь. – Я…

– Меня зовут Фернрод, Айратар. Я рад встрече, – сдержанно и напряжённо прозвучали слова.

Воин тяжело вздохнул и опустил голову, не в силах выдержать пытливый проницательный взгляд, но и не находя сил ничего сказать.

– Отец… – первым нарушил гнетущее молчание Фернрод, – он…

– Его с нами нет, Фернрод, – с трудом выдавил Айратар. – Был бой, и…

Мальчик не стал дальше слушать – закрыл глаза, протестующе затряс головой, и Айратар снова растерялся.

– Фернрод… я…

– Погоди, Айратар! – голос ребёнка зазвенел и едва не сорвался на крик, но ни одна слезинка не скатилась с заблестевших глаз. – Я тоже должен тебе сказать… Дома больше нет… и… никто… – он запинался на каждом слове, не глядя в каменеющее лицо воина, но всё же договорив до самого конца: – ни твоя жена, ни Силимэль и Калимэль… никто. Никто, кроме меня и Сарниона… никто, кроме нас…

Айратар рухнул на колени у костра, закрыл руками лицо. Краем сознания он по-прежнему ловил привычные звуки лагеря, ощущал напряжённое внимание стражи, различал знакомые голоса, чувствовал раненых Эсгалиона и Энэльдара в палатке целителей, знал, что кто-то увёл прочих детей от костра, оставив его с сыном Тинкондиля наедине… Знал и понимал многое… кроме того, что уже не ощутит на своей шее маленьких ладошек дочерей-близнецов и не увидит радость встречи в любимых сияющих глазах…

– Айратар… Айратар… – настойчивый зов заставил его вернуться к реальности. В груди и в мыслях, казалось, бушевал опустошительный ураган. Он отнял от лица руки и тотчас же понял, что стоящий напротив мальчик ощущает и разделяет с ним все его чувства: всё отчаяние, боль, холод, тоску и страх.

Воин ушёл в аванир*. Протянул руку и погладил Фернрода по щеке. Мальчик дёрнулся, как от удара, и Айратар запоздало вспомнил, что почти в точности повторил жест лорда Исильйондо, которым тот часто приветствовал внука.

– Прости, – пробормотал он, мысленно коря себя. Затем положил руку Фернроду на плечо и сделал глубокий вдох: – Прости, браннон Фернрод.

Фернрод оцепенел. Айратар низко опустил голову, словно боясь снова выказать мысли и не доверяя своей выдержке до конца, вынул из ножен меч и протянул его мальчику.

– Прими клятву моей верности, браннон… – начал он знакомые всем воинам слова, но Фернрод резко перебил:

– Нет!

Айратар, удивлённый, замолчал.

– Нет, Айратар, я не браннон. И не имею права принимать таких клятв! Не нужно… не мне… Твоя жизнь, твой долг… они принадлежали лорду Исильйондо. А я… – он на мгновение замолчал, кусая губы и тяжело дыша, но всё же закончил: – я не смогу… Я лишь хочу, чтобы закончилась эта война…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache