355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ку-ро-чка » Побег (СИ) » Текст книги (страница 7)
Побег (СИ)
  • Текст добавлен: 7 марта 2018, 20:30

Текст книги "Побег (СИ)"


Автор книги: Ку-ро-чка


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

Грег с готовностью потопал искать Малфоя.

Гарри вошёл в библиотеку и огляделся. Ладно, сегодня никаких нагрузок. Чем бы тогда заняться? Поттера давно раздражало, что когда надо найти какую-нибудь книгу, приходится обращаться к Люциусу, который непостижимым образом помнил, где что стоит, с лёгкостью ориентируясь в многочисленных томах его огромной библиотеки. Вот Гарри и составит каталог всех фолиантов.

Через полчаса он понял, что на нижних полках находятся всякие старинные книги по редким заклинаниям, на полках выше располагались многочисленные справочники по зельям и ингредиентам. На третьих полках стояли книги по магической защите домов, квартир и больших поместий. А вот выше книги были собраны с бору по сосенке. Солидные фолианты в кожаных обложках соседствовали с новенькими яркими книгами. Вот верхними полками Гарри и займётся. Он залез на лестницу на колёсиках, которая могла ездить вдоль полок, и уселся на верхнюю ступеньку. Он вынимал одну книгу за другой и диктовал их названия прыткопишущему перу. Покончив с одним шкафом, он переехал к другому. Тут книги были натолканы так плотно, что вытащить какую-либо из них не представлялось возможным. Внимание Гарри почему-то привлекла толстенькая книга в переплёте красивого вишневого цвета. Прочесть полустёршееся название на корешке было невозможно. Что-то про магию волшебника и…. Дальше непонятно. Гарри попытался вытащить её. Книга не поддавалась. Блин! И палочка валяется на столе, а слезать неохота. Гарри изо всех сил рванул книгу на себя. Книга внезапно поддалась, и Гарри, не удержавшись, свалился на пол. Он больно ушиб локоть, а сверху ему на голову упало ещё с десяток толстых томов. Но хуже всего была острая, почти непереносимая боль в лодыжке. Гарри схватился обеими руками за ногу и тихо заскулил.

Снейп после завтрака решил проверить, чем занимается его ученик. Последнее время перед его глазами стояло лицо Гарри с яркими пухлыми губами, которые так и хотелось поцеловать. Он подошёл к библиотеке и услышал какой-то грохот, испуганное ойканье и приглушённые стоны.

Мальчишка сидел на полу, держась за ногу и скуля, вокруг валялось с десяток книг. Понятно, свалился с лестницы. А чего он ждал? Это же Поттер! Ни дня без происшествий!

– Тише, мой хороший, – спокойно произнёс Снейп. – Давай, я посмотрю.

Он осторожно разжал пальцы Гарри, снял с его ноги кроссовку и носок. Гарри покраснел, заметив, что носок прохудился на большом пальце. Зельевар аккуратно ощупывал лодыжку, которая распухала на глазах.

– Ничего страшного, это не перелом. Ты просто растянул связки.

Снейп, который по неистребимой шпионской привычке всегда носил с собой всё самое необходимое, достал из кармана баночку с обезболивающим бальзамом и начал втирать его в ногу. Гарри сразу почувствовал облегчение, боль постепенно стихала. А вместо неё ни с того, ни с сего внизу живота он почувствовал возбуждение. Какие нежные и горячие у Снейпа пальцы! Как приятно чувствовать его прикосновения. Гарри млел, целиком отдаваясь этому удовольствию. Снейп туго перевязал лодыжку резиновым бинтом и взглянул на пациента. Глаза с умопомрачительно длинными ресницами зажмурены, пухлые детские губы призывно полуоткрыты, на брюках заметна выпуклость. Мальчишка тащится от его прикосновений! Ученик сам предлагает себя Наставнику! И Снейп с глухим рычанием впился в этот яркий рот. Его руки нетерпеливо разрывали одежду Гарри. Зельевар, который во время войны ограничивал себя во всём, и продолжал делать это и в настоящее время, позволил страсти взять верх. Он покрывал тело Гарри жёсткими поцелуями и засосами, расстёгивал его брюки, гладя живот и поднявшийся член.

Наконец, он остановился. Он сошёл с ума! Что он делает? Этот ребёнок наверняка испугался такого напора.

На него смотрели восторженно сияющие зелёные глазища.

– Наставник, а давайте пойдём к вам в комнату. Вы меня всему научите. Я же ничего не умею… – шептал парнишка, доверчиво прижимаясь к Снейпу.

Обед они пропустили. Но на ужин Снейп заставил Гарри пойти. Он не хотел, чтобы кто-нибудь сразу заметил их совместное длительное отсутствие. Однако зоркий Люциус, увидев шальные от счастья глаза Гарри, его зацелованные губы, засос на шее, сразу всё понял. Да и у Снейпа глаза искрились удовольствием. Улучив момент, когда Гарри вышел из столовой, он ухватил Снейпа за локоть.

– Ну, как? – с искренним интересом спросил он.

– Я у него первый, – не сдержал довольной ухмылки зельевар. – Да-да, в самом прямом смысле! Он был девственником, представляешь?

– С ума сойти! – пробормотал обалдевший Люциус.

Кто бы мог подумать? Он-то считал, что Золотой мальчик перетрахал половину Хогвартса, а на самом деле… И Люциус строго предупредил всех домашних, чтобы несколько дней никто не приставал ни к Гарри, ни к Северусу. Пусть голубки насладятся друг другом. У них ведь настоящий медовый месяц!

*

Но через неделю Гарри вспомнил про несчастную Асторию. Драко за трапезами не сводил с него умоляющих глаз, не решаясь нарушить приказ отца.

А Драко решил поговорить с Блейзом Забини. Вдруг да посоветует что-нибудь, чтобы Гарри не терял столько сил при ритуале передачи магии к Астории.

И в ближайшее воскресенье они вместе с Асторией и Грегори отправились в поместье Забини.

Вся компания сидела в огромной лаборатории, в которой изготавливались зелья для аптеки Драко.

Драко рассказывал про рунную магию, которой овладел Гарри. Грегори выдали огромный кусок пирога с персиковым вареньем, и тот увлечённо жевал. За большим столом Фиона ди Романо, невеста Блейза разливала какое-то зелье по флаконам и наклеивала на них этикетки. Астория принялась помогать ей. Гарри разглядывал Фиону. Девушка окончила Шамбартон. Гарри всегда думал, что все воспитанницы мадам Максим похожи на Флёр Делакур, которая страшно раздражала его своими манерными ужимками и постоянным щебетанием ни о чём. Но Фиона была молчаливой серьёзной девушкой с гибкой худой фигурой и вьющимися каштановыми волосами.

Драко успел просветить Поттера о взаимоотношениях семейств Забини и ди Романо.

Изабелла Забини имела в роду известную итальянскую отравительницу Теофанию ди Адамо, знаменитую даму Тофану.

Но мало кто знал, что все травы и всякие другие ингредиенты доставала для неё её подруга травница Анунцата ди Романо. Дама Тофана на следствии не выдала подругу, несмотря на пытки. Тюремщики потихоньку удавили ведьму в камере, отомстив за всех мужей, которых жёны умертвили с помощью ядов дамы Тофаны.

После смерти Теофании семейства не перестали общаться, поддерживая друг друга в трудные времена. Родственники ди Адамо поступили гениально и просто. Они на два года уехали из города, сменили фамилию на Забини (а в средние века это было раз плюнуть), а потом возвратились.

Поэтому, когда Изабелла категорично заявила сыну, что нашла для него невесту из рода

ди Романо, тот пожал плечами и согласился. От молодых требовали только рождения девочки, чтобы по традиции передать ей все знания о ядах и противоядиях, а также и о других столь же опасных зельях. А потом молодые супруги могли бы делать всё, что хотели. Но Фиона и Блейз неожиданно увлеклись друг другом. Легкомысленного жизнерадостного мулата привлекала сумрачная красота этой молчаливой серьёзной девушки, а Фиона находила в Блейзе то радостное отношение к жизни, которого ей не хватало.

А тем временем Драко разливался соловьём, описывая, как Гарри передал Астории часть магии от Грега и ужасно обессилел при этом.

– У него был настоящий сердечный приступ, – взволнованно говорил целитель. – Я его еле откачал. Блейз, может у вас есть какие-нибудь тайные зелья, чтобы поддержать его силы при ритуале? Мы не хотим обращаться к Снейпу. Сам понимаешь, старшие волшебники вечно перестраховываются.

Гарри не особенно вслушивался в его рассказ. Он засмотрелся, как Фиона начала готовить два разных зелья в двух котлах. Она, не торопясь, резала флоббер-червей, чистила рогатых лягушек, успевала добавлять ингредиенты в котлы и помешивать готовящиеся зелья. Девушка двигалась легко и плавно, как будто танцевала. Гарри вспомнил, что точно также двигается Снейп, когда варит какие-нибудь сложные зелья, и размечтался, как вернётся домой, кинется к любовнику и уткнётся в его пахнущую сухой полынью мантию.

Блейз задумался. Было видно, что он что-то просчитывает в уме, а потом отрицательно качает головой.

– Эх вы, тёмные маги, – раздался вдруг тихий насмешливый голос Фионы. – Лучший способ поддержать силы мага во время ритуала – это жертвоприношение.

– Точно, – встрепенулся Блейз. – Энергия смерти – великая вещь!

– Принести в жертву? – перепугался Гарри. – Кого?

– Да хотя бы петуха. Их у нас несколько, – улыбнулась Фиона.

Драко с такой мольбой смотрел на Гарри, что тот согласился. Домовик притащил огромного чёрного петуха. Драко и Астория, которой Малфой мазнул по лбу своей кровью, сели рядом, и Гарри начал знакомый ритуал.

– Фор, – сказал он и увидел привычные прозрачные силуэты. Из одного алая с чёрными всполохами энергия была вверх, закручиваясь вокруг золотистого стержня, другой слабо светился светло-красным светом.

Гарри отделил каплю побольше, захватив даже кусочек золотистого стержня, и с трудом потащил её к силуэту Астории. В этот момент Блейз режущим заклинанием отсёк петуху голову, окропив руки Гарри кровью. Поттер с удивлением почувствовал, как в него вливается какая-то чёрная, мрачная, но отнюдь не неприятная сила. Он легко перетащил каплю магии и влил её в Асторию. Свечение девушки усилилось, превратившись в слабый поток

– Пркр, – прошептал он руну отмены, с омерзением глядя на обезглавленную тушку петуха и свои окровавленные руки.

«Какой же ты чистоплюй», – презрительно сказал внутренний голос.

Кто-то когда-то уже называл его чистоплюем… Гарри не помнил, кто именно…

«Я постараюсь привыкнуть, Том», – ответил он этому голосу, не заметив, что дал ему имя.

«Очень на это надеюсь, Поттер!» – язвительно произнёс голос совершенно снейповским тоном.

Драко немедленно кинулся к Поттеру, накладывая диагностирующие заклинания.

– Вот здорово! – минут через пять заулыбался целитель. – Потти, ты в полном порядке!

Так всё и пошло. Втихомолку, незаметно от старших они аппарировали в поместье Забини, где Гарри по очереди забирал энергию у Блейза, Драко, Грега, и даже Фионы и передавал её Асториии. Но почему-то поток магии у девушки не становился таким же мощным, как, например, у Фионы. Девушка оставалась на уровне довольно слабого мага. Она даже не могла выполнить те заклинания, которые легко выполняла в школе.

После одного раза Гарри стал избегать забирать энергию у Фионы. У него были на это причины.

Как-то после очередного сеанса, Драко, Блейз, Фиона и Астория остались в лаборатории. Грег увлёкся огромной домашней пиццей, которому ему приволокли эльфы. А Гарри захотелось на свежий воздух. Его мутило после очередного убийства ни в чём не повинной курицы.

Он брёл по ухоженному саду поместья Забини. Изабелла Забини любила розы. Роз было великое множество. И огромные плетистые кусты, которые были подвязаны к специальным подпоркам, и маленькие тёмно-красные душистые розочки, которыми была увита беседка, и огромная клумба миниатюрных карликовых роз нежных расцветок. Гарри с удовольствием вдыхал воздух, напоенный сладким ароматом.

Так он добрёл до огородных плантаций. Здесь Изабелла Забини выращивала исключительно ядовитые травы: наперстянка соседствовала с болиголовом, синели цветки аконита, бубонтюбер уже завязывал свои пахнущие бензином зелёные прозрачные коробочки. В открытый грунт были высажены мандрагоры, которые начали цвести под щедрым солнцем. Маленький эльфёнок общипывал цветы, чтобы больше питательных веществ уходило в корень мандрагоры.

Леди Забини по-итальянски давала какие-то указания эльфу-садовнику. В Италии даже домовики были экспансивными. Они позволяли себе спорить с хозяевами, неистово махая лапками и по-магловски постоянно целуя большой палец. Так и этот эльф-садовник что-то трещал по-итальянски, суя под нос хозяйке несколько чёрных глянцевых ягод волчьего лыка. Наконец Изабелла замахнулась на него лопаткой. Эльф опасливо отскочил от неё, поклонился и убежал к теплице, по пути давая указания своим подручным – маленьким эльфам-детишкам.

– Здравствуйте, леди Забини, – вежливо поклонился Гарри.

– Здравствуйте, мистер Поттер, – отозвалась женщина.

Мать Блейза совершенно не возражала против их ежедневных сборищ. Общительный, компанейский Блейз постоянно собирал вокруг себя друзей, и она привыкла к этому. Гарри рассматривал женщину, думая, как бы ей сообщить новость. Она должна узнать первой.

Тридцатитрёхлетняя Изабелла Забини сияла яркой южной красотой, пряной и сладкой одновременно. Чёрные вьющиеся волосы, огромные, чёрные, как маслины, глаза с поволокой, опушённые густыми ресницами, нос с лёгкой горбинкой, большой чувственный рот. Блейза она родила в пятнадцать лет, влюбившись без памяти в африканского колдуна и сбежав с ним из дома. Колдун умер таинственной смертью, а беременная Изабелла, как ни в чём не бывало, вернулась к родителям.

Четыре месяца назад Изабелла похоронила своего очередного (пятого) мужа. Мужья у неё умирали с завидным постоянством от совершенно естественных причин: инфаркта, инсульта, падения с гиппогрифа во время прогулки, оставляя вдовушке довольно большие состояния. «Эти мужики такие дохлые», – сокрушалась свежеиспечённая вдова и вскоре находила себе нового мужа. Женщины рода Забини при замужестве не меняли фамилию

– Леди Забини, разрешите вас поздравить, – сказал Гарри. – Вы мечтаете о внучке? Через восемь месяцев у вас их будет сразу две. У Фионы будет двойня. Можно заранее придумать имена.

Изабелла метнула в него острый взгляд.

– До свадьбы успели, негодники, – усмехнулась она. – Спасибо, мистер Поттер. Как вы узнали?

Гарри пожимает плечами. Он и сам не понял, как он узнал. Он просто почувствовал и всё.

– Очень приятное сообщение, – продолжает Изабелла. – Могу ли я быть вам чем-нибудь полезной?

А Гарри, который рассеянно оглядывал огород, вдруг увидел заросшую травой грядку. Среди травы виднелись восхитительные цветы густого фиолетового цвета с жёлтой серёдкой. Он уловил их слабый приятный аромат.

– А можно у вас попросить несколько ирисов с корнями? – несмело спросил он. – А то у лорда Малфоя в саду совсем нет цветов, одни деревья.

– Ой, да забирайте все. Я сама не знаю, зачем я их посадила, – махнула рукой Изабелла. – Я на их месте высажу земляной крокотук, пользы больше будет.

И Изабелла по-мальчишечьи засунула в рот два пальца и свистнула. Она что-то долго говорила примчавшемуся к ней садовнику, показывая то на ирисы, то на Гарри.

– Си, синьора, – наконец понятливо кивнул эльф.

Он подскочил к Гарри и схватил его за руку. Миг, и они очутились в вишневом саду поместья Люциуса. Эльф трусцой обежал весь огромный сад, выбрал тенистое местечко между вишнями, мигом вскопал землю своей непостижимой эльфийской магией. (Почему-то Поттеру даже в голову не пришло спросить разрешения у лорда Малфоя, можно ли так самовольничать в его саду).

– Уно моменто, сеньоре, – кланяясь, пролепетал садовник и исчез.

Через три минуты он появился со своими гомонящими маленькими помощниками. Каждый эльфёнок держал в руках по два ириса с корнями, прикрытыми влажной мешковиной. Они вкопали их в землю и нарастили вокруг траву. Теперь стало похоже, что ирисы росли тут давным-давно. Старший эльф упал на землю и распластался на ней, прикладываясь ухом. Потом извлёк откуда-то странную фиговину в виде раструба, воткнул её в землю. Через некоторое время из раструба начала брызгать вода, орошая ирисы. Эльфёныши издали победные крики и в восторге начали прыгать под брызгами воды.

Из объяснений садовника на ломанном английском языке Гарри уяснил, что это садовый разбрызгиватель. Он тянет воду из подземных вод, которые именно в этом месте расположены близко к поверхности. Он сам будет определять, нужен ли полив цветам, или нет.

– Ирис любить влага. Си, сеньоре? – лопотал эльф, вытирая испачканные в земле лапки о свои рабочий фартук.

Гарри, обалдевший от такой стремительной, суетливой и шумной работы, только кивнул головой.

– Грацио! Чао, сеньоре! – и эльфы исчезли.

В саду воцарилась благословенная тишина. Гарри уселся в траву. Этот еле различимый тонкий запах ирисов вносил в его душу спокойствие и тихую радость. Он мечтательно улыбался. Как здорово, что у него теперь есть Северус! А ведь если бы не Азкабан, он никогда бы не встретил свою любовь! Вот уж точно – что ни делается, всё к лучшему!

Через несколько дней Люциус решил оценить, какой урожай вишен будет в этом году. Он нашёл ещё один источник дохода. Ведь не каждая семья умеет изготавливать варенье и наливки по старинным магическим рецептам. Вот и появится в продаже фирменное вишнёвое варенье и наливки «Вишнёвый сад». Люциус, не торопясь, брёл по саду, опираясь на трость. После Азкабана у него постоянно побаливало колено. Никакие зелья, которыми его пичкал Северус, не помогали. Надо сейчас растереть колено бальзамом с пчелиным ядом против ревматизма. А потом натянуть на ногу наколенник, который связала Нарцисса из шерсти зайцекролов. Обращаться за помощью к сыну он не собирался. Ребёнок не должен видеть отца больным!

Эльфиечка Ватрушка с пергаментом и прыткопишущим пером следовала за хозяином, готовясь записывать его замечания.

Люциус внимательно осматривал деревья. Да, урожай будет хорошим. А уж переработать всё это в варенье и наливки – для эльфов под руководством Нарциссы раз плюнуть.

Вот тут-то он и увидел неучтённую клумбу с ирисами и торчащий из земли садовый разбрызгиватель. «Правильно!» – мысленно одобрил он. – «Ирисы любят влагу».

И только потом он вспомнил, кто страшно обожал ирисы.

На его вопрос Ватрушка доложила, что «хозяин Гарри недавно привёл целую бригаду садовников и посадил цветы».

– Сев, ты занят? – прихрамывая, Люциус ворвался в лабораторию.

Северус наливал в котёл воду, начиная варку какого-то экспериментального зелья.

– У тебя опять колено разболелось? – обеспокоено спросил зельевар, глядя на друга.

Уж больно Люц взволнован, сам на себя не похож. Это он-то, который постоянно напоминает Драко, что истинный аристократ не должен показывать окружающим своих чувств!

– А? Нет… Пойдём со мной, сам увидишь! – Люциус буквально приплясывал от нетерпения.

Снейп пожал плечами и пошёл за ним.

– Видишь? Эльфы сказали, что это Гарри посадил, – торжествующе говорил лорд Малфой, тыкая тростью по направлению к фиолетовым цветам. – Понял? Помнишь, кто любил ирисы?

Северус наклонился к цветку и втянул носом тонкий изысканный аромат. Помнит ли он?! Яркая картинка начала проявляться в его мозгу.

1977 год. Жаркий летний полдень. С утра они демонстрировали Учителю все невербальные заклинания, которые выучили самостоятельно. А потом устроили с Учителем небольшую дуэль, тоже пользуясь только невербальными заклятиями. Конечно, через четверть часа их палочки оказались в руках хохочущего Тома Реддла.

И это, несмотря на то, что они нападали на Учителя вдвоём! Он даже не вынимал палочку, используя сложнейшую беспалочковую магию. Но он их похвалил, сказал, что в их возрасте такого не умел, потому что у него, к сожалению, не было Наставника. И разрешил им отдохнуть.

И теперь они валялись в траве, наслаждаясь блаженным бездельем.

В этом запущенном уголке парка Малфой-мэнора намного прохладнее, чем на жарких ухоженных аллеях. Здесь из обломка гранитной скалы бьёт родник, давая начало крохотному ручейку, который теряется в траве. Разгорячённые дуэлью они умылись и напились чистой и холодной родниковой воды, от которой сразу заломило зубы. Учитель сидит, привалившись спиной к старой берёзе, и жуёт травинку. Он тоже наслаждается покоем и тишиной. Неподалёку на полянке греется на солнце небольшая кобра Нагайна, фамильяр Учителя. Она недавно проглотила мышь, которая попалась в мышеловку в кладовых мэнора. Услужливый и совсем старенький эльф Пирожок мигом притащил её для змеюки. И теперь сытая довольная Нагайна дремлет на солнце.

Том Реддл внезапно встаёт и перешагивает через журчащий ручеек. На другом берегу на влажной земле растут дикие ирисы, преобладают фиолетовые, но есть и жёлтые. Он опускается на колени, с наслаждением нюхает цветок, потом осторожно гладит жёлтую щеточку его сердцевины.

– Это мой любимый цветок. Я его нюхаю, и мне делается так спокойно и радостно, – объясняет он. – Когда я стану Министром Магии, в моей резиденции в саду прикажу выращивать одни ирисы, – весело смеётся он и, немного смущаясь, спрашивает. – Северус, а ты можешь изготовить какой-нибудь бальзам после бритья?…Я не знаю… или шампунь… С ароматом ириса… А, Сев?

– Могу, Повелитель, – семнадцатилетний зельевар с обожанием смотрит на Учителя.

Он тогда изготовил парфюмерную воду с тонким изысканным ароматом. Том Реддл с удовольствием пользовался ей.

А возродившемуся Волдеморту никакая парфюмерная вода уже была не нужна. Да у него и носа-то не было.

Зато сейчас Снейп точно знает, что подарит своему юному любовнику на день рождения.

*

Как Гарри ни бился, магическая энергия Астории не увеличивалась. Гарри с утра до вечера пропадал в библиотеке, пытаясь найти причину.

Наконец, Гарри нашёл объяснение этому. И нашёл именно в той книге с обложкой вишневого цвета, которую он так неудачно пытался достать, когда свалился с лестницы. Книга называлась «Возраст волшебника и его и магическая энергия». Оказывается, магическая энергия до двадцати пяти лет неустойчива, часто меняется, усиливаясь или ослабляясь. Продравшись через таблицы и формулы, он дошёл до выводов.

«В средние века тёмные маги часто практиковали отъём магической энергии у подростков и детей, которых захватывали у своих врагов. Эту энергию легко изъять, ей можно подпитать свою собственную. Но очень трудно отобрать хотя бы часть магии у взрослых волшебников. Если удаётся отобрать хотя бы малую часть энергии у взрослого сильного мага, то с её помощью можно даже сквиба от рождения превратить в нормального волшебника», – гласила книга. Никакого ритуала, как отобрать у взрослого мага его магическую энергию, не приводилось.

Блин! Придётся идти к лорду Малфою и Снейпу и признаваться. Почему-то Гарри чувствовал, что только энергия этих сильных магов может помочь Астории. Но Гарри медлил, боясь гнева Наставников. Ведь он опять экспериментировал с рунами, не предупредив их.

*

Снейп задремал с журналом «Вестник зельевара» на груди. А Гарри не мог заснуть. Как сказать Наставникам, что он две недели подряд втайне от них проводил ритуалы с жертвоприношениями, напитывая Асторию магической силой? Чёрт, они изрядно проредили поголовье кур в поместье Забини! И как теперь признаться, что нужна магия взрослого сильного волшебника, чтобы завершить обряд возвращения магической силы? Гарри тихонько вздыхал и тёр зудящий шрам, боясь разбудить заснувшего зельевара. Но у шпионов, даже бывших, сон чуткий.

– Гарри, ну что ты сопишь, как ёж? – вдруг сказал Снейп. – Давай, выкладывай, что тебя мучит.

Голос у него был непривычно мягкий. И Гарри, запинаясь и повторяясь, всё рассказал ему.

– Сев, мне хотелось показать, что я что-то могу самостоятельно. Хотелось похвастаться перед Наставниками, – виновато бормотал Гарри.

Снейп молчал. Мальчишка неисправим! Надеется только на себя. Привык сам решать все свои проблемы. Ему и в голову не приходит обратиться к кому-нибудь более опытному. Это Альбус виноват! Снейп на тех пресловутых занятиях окклюменцией на пятом курсе прекрасно увидел, как парнишка пробовал задавать вопросы Дамблдору, и как Пресветлый манипулятор заговаривал ему зубы, рассуждая ни о чём и избегая серьёзного разговора с мальчиком, которому суждено умереть от руки Волдеморта. Вот парень и не доверяет никому.

– Сев, не молчи! Хочешь, отругай меня. Хочешь, высеки! Только не молчи! – умолял Гарри.

– Я завтра поговорю с Люциусом. Может быть, мы вызовем сюда и родителей девочки, – спокойно сказал Снейп. – Хотя, если Драко хочет жениться на ней, очень хорошо воспользоваться магической энергией Люца. Ему всё равно придётся принимать её в род. Завтра подробно расскажешь мне, как ты передаёшь часть энергии. А теперь спи и ни о чём не беспокойся.

Гарри закрыл глаза, успокоенный и счастливый. Северус не сердится на него, он всё устроит – поговорит с Люциусом, вызовет родителей Астории, поможет продумать заключительный ритуал. Как хорошо! Можно хоть на время переложить груз ответственности на этого сильного, сурового, и такого надёжного человека. Почему в школе он так ненавидел его? Зачем-то всё время приставал с вопросами к Дамблдору. А Пресветлый волшебник нёс какую-то пургу про силу любви, которая поможет победить Волдеморта. Лучше бы Гарри переборол себя и подошёл к Снейпу. Тогда бы он избежал многих проблем.

– Я люблю тебя, Сев… – пробормотал он, проваливаясь в сон.

А сон ему приснился странный и страшноватый.

Гарри как будто наблюдал со стороны. Вот платформа 9 ¾, кругом полно народу. Это 1 сентября, день, когда Хогвартс-экспресс повезёт студентов в школу. С лёгким удивлением он видит самого себя. Гарри и видел своего двойника и мог прочесть его мысли. Его под руку держит рыжеволосая женщина. Это Джинни Уизли? Вернее, Джиневра Поттер, его жена. Прошло уже девятнадцать лет со дня битвы с Волдемортом. У них трое детей – Джеймс, который на втором курсе, Альбус, который сейчас первый раз поедет в школу, и пятилетняя малышка Лили.

Гарри рассматривает своего двойника. В потёртых магловских джинсах, каком-то стареньком пиджачке, который ему явно мал, в клетчатой рубашке, без галстука, небритый, с усталым и каким-то терпеливым взглядом. Мордред! Что ж он такой зачуханный? («Будто только что от станка», – вспомнилось ему магловское выражение). Неужели нельзя было выглядеть поприличнее в этот торжественный день? А вот Джинни выглядит шикарно. На ней дорогой костюм от Шанель, купленный во французском магловском бутике. Она смотрит на всех с победоносной улыбкой, как будто хочет сказать: «Глядите! Я отхватила самого Гарри Поттера!» Маленькая Лили теребит её за руку и что-то спрашивает, но Джинни не обращает на неё внимания.

А вот и школьный враг! Драко Малфой в элегантном чёрном пальто сухо кивает ему и отворачивается. Гарри жадно рассматривает его. Дорогущее чёрное пальто расстёгнуто, под ним такой же элегантный чёрный костюм с безукоризненно белой рубашкой, с серебристо-зелёным галстуком и такого же цвета платком, высовывающимся из нагрудного кармана. Со своей светлой гривой длинных, схваченных бархатным чёрным бантом волос, с безупречной осанкой он до ужаса напоминает Люциуса. И взгляд такой же холодный и презрительный. Конечно, Главврач Мунго, а по совместительству и Главный целитель больницы, имеет право смотреть на всех свысока. Хорёк сделал великолепную карьеру, в отличие от Гарри, который работает мелким министерским клерком, почти курьером.

Рядом с Драко какая-то тихая улыбчивая женщина с золотистыми волосами. Это его жена Астория.

Она поражает своей красотой и изяществом. Несколько веснушек на маленьком носике не портят её, а придают дополнительный шарм. Как она отличается от вульгарной, шумной Джинни! Умеют же Малфои выбирать себе женщин! Гарри замечает, с какой заботой Драко старается оградить жену от толпы. Вот на неё Драко смотрит не с презрением, а с любовью. С такой же нежностью он смотрит на ребёнка, стоящего рядом. Откуда-то Гарри знает, что маленького хорьчёныша зовут Скорпиус, и что он тоже отправляется на первый курс Хога. С лёгкой ностальгией Поттер понимает, что Скорпиус очень похож на первокурсника Драко – такая же круглая мордашка, приветливая улыбка, ясные серые глаза горят готовностью со всеми познакомиться и подружиться. Единственный сын, любимый и избалованный ребёнок. Почему Гарри на первом курсе не захотел пожать руку Драко? Он уже и не помнит…

А вот и семейство Уизли. Их дочка Роза тоже сегодня отправляется в Хогвартс в первый раз. Рон, потолстевший, постаревший, что-то с увлечением рассказывает. Гарри видит, как его двойник кивает головой и старательно улыбается, изображая внимание. Рон тоже сделал неплохую карьеру – старший аврор, заместитель Кингсли Шеклбота. А Гермиона преподаёт в Лондонском магическом университете. Она специалист по чарам. Похоже, все, кроме него наслаждаются жизнью. А им после войны овладела какая-то апатия. Он машинально женился на Джинни, машинально устроился на работу, потому, что национальный герой не имеет права бездельничать! Герой! Сейчас про него вспоминают только в годовщины победы над Волдемортом!

А скоро и совсем забудут. И слава Мерлину! Гарри чувствует, что он по-настоящему жил тогда, когда учился в школе, постоянно ища приключений себе и Золотому трио на голову, или когда разыскивал хоркруксы по всей стране, а потом сражался с этим змееподобным монстром.

А сейчас он не живёт, а прозябает. И менять что-то в своей жизни ему не хочется. Ему вообще ничего не хочется. Ему хочется просто спрятаться от Джинни, детей, шумных Уизли, от своей тоскливой и неинтересной работы. Спрятаться на каком-нибудь безлюдном острове. Чтобы все оставили его в покое!

Тут он замечает, что младший сын что-то говорит ему со слезами на глазах. Гарри прислушивается.

– Пап, а вдруг я попаду на Слизерин? – с ужасом спрашивает ребёнок.

Это что же, вражда между Слизерином и Гриффиндором продолжается? До сих пор? Сколько можно? Почему преподаватели не положат ей конец? Такие мысли возникают у Гарри, который смотрит сон.

А его двойник садится перед сыном на корточки.

– Альбус Северус, – говорит он тихо. – Тебя назвали в честь двух директоров Хогвартса. Один из них был выпускником Слизерина, и он был, пожалуй, самым храбрым человеком, которого я знал. Он героически погиб при битве за Хогвартс.

Что? Северус погиб? Гарри в ужасе взметнулся и сел на кровати. Его Северус погиб! Как же он без него?

Потом в полутьме спальни, освещаемой светом маленького ночника, он видит Северуса, лежащего рядом.

Это всего лишь сон! Действительно, кому в голову может придти мысль назвать сына в честь этого Пресветлого мерзавца, портрет которого Хогвартс даже не хочет восстанавливать? Фу… Какая гадость может присниться! Это ещё хуже, чем те кошмары, которые он видел, когда Волдеморт пытался вторгнуться в его мозг.

Гарри внимательно разглядывает Северуса. Зельевар, вполне себе живой, лежит на спине и размеренно дышит, иногда всхрапывая. Его шея изуродована страшным шрамом от укуса Нагайны. Почему-то Северус не разрешает Драко свести этот шрам, хотя целитель не раз предлагал сделать это. Гарри утыкается носом ему в шею, с наслаждением вдыхая слабый аромат лимонного шампуня, которым тот моет голову. Проснувшийся Снейп поворачивается к Гарри и крепко прижимает его к себе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache