Текст книги "I guess I was born to love you (СИ)"
Автор книги: Kirin_Tanaka
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
– Надо произвести впечатление, дорогуша, – ответил ему солист.
– Ты похож на злую ящерицу, – отметила Софи.
Роджер и Брайан громко рассмеялись, да и сама девушка не удержалась от смеха.
– Ладно, шучу, идеальный выбор.
– И не броско, – саркастично согласился Роджер.
– Одолжишь на воскресную службу? – продолжил прикалываться уже Брайан.
В пылу своего разговора они и не заметили, как к ним подошел мужчина. Костюм, который на нем был, говорил о том, что он один из официальных лиц, да и держался очень строго. Мужчина пододвинул стул и присел рядом. Четверо друзей замолчали и устроились поудобнее на стульях.
– Значит, вы Queen? А ты, – он показал пальцем на солиста, – должно быть, Фредди Меркьюри? У тебя талант. У всех вас. Ну, расскажите мне, чем Queen отличается от остальных рокеров-любителей, которые мне попадались?
– Я скажу, в чем разница, – без особых раздумий начал Фредди. – Мы четыре изгоя, неугодных обществу, играющие для таких же изгоев – отщепенцев, прячущихся в тени, уверенных, что тоже никому не сдались. Мы играем для них.
– И мы семья, – добавил Брайан.
– Ну, у каждого свой шарм, – произнес незнакомый мужчина, поставив чашку с кофе на стол.
– Это Пол Прентор. Пол, познакомься, Queen. Наша новая группа. Он позаботиться обо всем, что нужно.
– Очень приятно.
– Если затащим вас на радио, то, может быть, и на телик попадем, – продолжил Рид.
– Top of the pops*? – уточнил Роджер.
– Возможно.
– А дальше? – спросила Софи.
– Дальше? Но это самая популярная передача в стране! – воскликнул Рид. – О вас пока никто не слышал. Конечно, это похвальный энтузиазм. Если раскрутимся, если получится, то я устрою для вас промо-тур по Японии.
Все согласно кивнули.
– Понятно, но нам нужно больше, – возразил неугомонный Фредди.
– Всем нужно больше!
– Да, но все – это не Queen, – спокойно возразила Софи.
Рид улыбнулся. Брайан и Роджер переглянулись с ней – хороший ход, так держать!
– Посмотрим, друзья мои, посмотрим. Ме нравится ваш энтузиазм, но нужно хотя бы с чего-то начать. Не думаю, что у вас есть возражения против радио, просто это нужно представить так, чтобы все вами заинтересовались. Пол займется этим, а вы продолжайте спокойно посещать занятия и придумывать новые треки. Договорились?
Четверо музыкантов согласно кивнули в ответ.
///
– Окей, давайте так, – обратила на себя внимание всех присутствующих Софи. – Трек дерьмо. Однозначно. Я бы сказала, что дерьмо бывает даже лучше этого трека.
– Софи, ты слишком категорична, – заметил Брайан.
– Мне так не кажется, – отрицательно покачала головой девушка. – Ты читал это нечто? На вот, погляди.
– Можно подумать твои песни лучше! – вспылил Роджер.
– Я почти уверена, что так оно и есть!
– Ссорятся так, будто и не мирились, – тяжело пробурчал Брайан. – Может, брейк, а, ребят?
– Да ты сама ещё ни одной песни не написала! – игнорируя парня, продолжал парировать Тейлор.
Нахмурившись, девушка резко вырвала листок из рук Брайана и уткнулась в текст.
– «Моя музыкальная жизнь похожа на долгую школьную воскресную поездку»! – с интонацией прочитала Софи. – Ты это сейчас серьёзно? И это ещё не самое ужасное, что там есть, это цветочки.
– Да это в сто раз адекватнее, чем твоё «обесцветил мои крылья и разрушил мой волшебный перстень»!
– Эта песня, идиот, там не все должно быть напрямую. Кто сказал, что нельзя писать песни о волшебных мирах?
– Интересно, чем же ты тогда твой голова забита на лекциях?
– Так, а вот в это прошу тебя не лезть…
– Так, ладно, все, – прервал их Брайан, вставая между ними. – Повздорили и хватит. Думаю, пора передохнуть.
– Надо уметь хоть немного держать себя в руках, дорогие мои, – произнёс Фредди. – А теперь предлагаю вернуться к работе и аранжировке.
========== Часть 10. One year of love ==========
My heart cries out to your heart
I’m lonely but you can save me
My hand reaches out for your hand
I’m cold but you light the fire in me
My lips search for your lips
I’m hungry for your touch
There’s so much left unspoken
And all I can do is surrender
To the moment just surrender
– … И да, большое спасибо, что сдали мне свои итоговые работы. Каждое эссе я оценю по достоинству и отмечу учеников, написавших лучшие. На сегодня всем спасибо. К следующему уроку жду вас подготовленными к лекции о внешней политике Гитлера до Второй Мировой Войны.
Дождавшись, когда большая часть аудитории покинет класс, Софи легко проскользнула между рядами сидений и столов, и вышла в коридор.
Покинув кабинет, она выдохнула с облегчением. Эссе сдано, и теперь можно больше ни о чем особо не волноваться.
Напротив двери она заметила знакомую фигуру. Недоуменно взглянув на улыбавшегося, она подошла.
– Роджер? Что ты тут делаешь? – спросила девушка. – Твои занятия разве не в другом корпусе проходят?
– Ты права, но мне нужно было кое-что тебе показать.
Парень продемонстрировал два билета. Софи ахнула, и в невероятном изумлении уставилась на друга.
– Но… как? Откуда они у тебя? Где ты их достал?
– Один знакомый с моего курса отдал их мне. Сказал, что ему подарили родители, чтобы он сходил на свидание с девушкой, но ни он, ни она не фанаты Led Zeppelin.
– Они стоят космос! А даже если и нет, то на их концерт практически невозможно попасть – билеты раскупаются буквально в секунду! То, что он их сумел достать, самое настоящее везение.
– Да-да, я знаю. Я и сам удивился, когда он отдал их мне.
Только тут Софи поняла, к чему идёт все это дело. Девушка застыла на месте, переваривая информацию, не в силах произнести какое-либо другое слово.
– Постой-постой-постой, – она удивленно посмотрела на Роджера. – Ты хочешь сказать, что эти два билета…
– Да, – кивнул Тейлор, – Это в качестве моего извинения. Можешь даже считать как дополнение.
Софи посмотрела на два билета. Затем посмотрела на Роджера, улыбавшегося ей в ответ.
– Когда концерт? – со сдержанным энтузиазмом спросила она.
– Через три дня, то есть в пятницу. Ты пойдешь?
– Да, – закивала девушка. – Да, конечно! Обязательно пойду.
– Я заеду за тобой вечером, – подмигнул он.
– У тебя же нет машины! – напомнила она с хитрой улыбкой. – Мы же все организованно продали твой фургон!
– Ах да, точно… – Тейлор нервно усмехнулся. – В любом случае, я зайду за тобой.
– О, это так мило с твоей стороны…
– Хватит уже! – улыбнулся Тейлор.
///
– Led Zeppelin? Да ты счастливая, – обрадовался за нее Брайан. – Твое желание, наконец, осуществились.
– Да, ты прав, – улыбнулась она брату, бросив целую гору одежды на кровать и тяжело вздохнула. – Я не знаю, что надеть.
– Серьезно? – искренне изумился Брайан. – Чем тебе так не угодили твои любимые джинсы?
– Это особенный момент, – пояснила она. – А если я на их концерт больше никогда не попаду? Мне кажется, поэтому надо одеться по-особенному.
– Ты точно уверена, что дело не в Роджере? – загадочно улыбнулся брат.
Софи замерла на месте. Улыбка исчезла с ее лица, она задумалась. Действительно ли она делает это потому, что у нее остались чувства? Может, Брайан прав? Что если он на самом деле прав? Нет, это бред. Что прошло, то прошло, их отношения должны остаться в прошлом. Сейчас они просто друзья, и уж лучше, чтобы все оставалось, как есть. Так будет лучше для них обоих, ведь их дороги разошлись еще давным давно.
– Нет, он тут ни при чем, – тихо и почему-то грустно ответила Софи. В тот момент ей показалось, что сердце как будто кто-то проткнул ножом – резкая, противная боль на секунду взбудоражила ее, а потом все снова успокоилось. Почему ей так больно? Почему на секунду сердце защемило так сильно?
– Как насчет вот этого платья? – Брайан достал из кучи тряпья желтое платье с цветочками. – Оно красивое, ты его не одевала со своего пятнадцатилетия.
– Оно мне мало, причём уже очень давно, – Софи достала из шкафа милое голубое платьице с белым воротником. – Как тебе такое? Не броско и все равно красиво на мой взгляд.
Брайан пригляделся.
– Примерь. Мне кажется, тебе подойдёт.
Улыбнувшись, Софи закрылась в ванной комнате и быстро переоделась. Когда она вышла обратно и показала Брайану, то широкая и радостная улыбка расползлась по лицу брата.
– Ты выглядишь чудесно. Это платье тебе действительно идёт.
Софи негромко рассмеялась от удовольствия и покрутилась перед зеркалом, глядя на себя.
В этот момент в комнату вошла мама. Брат с сестрой на секунду замерли, но напряжение тут же спало, едва они увидели счастливую улыбку на её лице.
– Я так рада за тебя, – она поправила воротник ее платья. – Наша девочка наконец-то нашла свою любовь.
Брайан и Софи с трудом сдержались, чтобы не рассмеяться тут же на месте. Глядя в счастливые глаза матери, сердце Софи обливалось кровью – если бы это было действительно так…
Звонок в дверь раздался неожиданно. Прихватив свою сумку с вещами, Софи вместе с братом и мамой поспешили к двери. На пороге стоял Роджер в легкой кожаной куртке поверх простой футболки и в джинсах.
– Добрый вечер, миссис Мей! – поздоровался Роджер. Кивнув Брайану в знак приветствия, он посмотрел на Софи. – Ты готова? Можем идти?
– Да, пошли.
– Хорошо вам провести вечер! – крикнула им вслед мама.
///
– Это было действительно невероятно, – сказала Софи, неспешно шагая рядом с Тейлором.
– Тебе понравилось?
– Ещё бы! Они выступили лучше, чем я ожидала. Нам ещё повезло встать чуть ли не первыми, поскольку мы пришли пораньше.
– Это верно.
Софи посмотрела на часы. Было ещё только около 9 часов вечера, и домой ее никак не тянуло. Хотелось веселится, вытворять глупые вещи, свернуть горы… но что-то останавливало. Что-то внутри неё противилось всем этим идеям, и она никак не могли понять, что. Присутствие Тейлора? И связано ли это как-то с ним вообще?
– Уже поздно, – произнесла Софи спустя длительное молчание.
– Веселье только начинается, – Роджер показал на стоявший на углу чёрный байк.
– Так ты поэтому пошёл такими странными закоулками и путями! – догадалась девушка.
Парень уселся на сиденье и завёл мотор. Машина довольно зарычала.
– Садись. Прокачу.
Софи обалдевшими глазами уставилась на Роджера. Это была однозначно не шутка, но она даже понять не могла, как ей реагировать на это.
– Ты чего застыла? Садись сзади. Я покажу тебе самую танцевальную вечеринку.
– Танцевальную? – уточнила она.
– Самую настоящую танцевальную. Садись.
Под напором его улыбки девушка сдалась и уселась позади, неуверенно обхватив парня вокруг пояса. От такой неожиданной близости ее щеки слегка заалели. Хорошо ещё, что Роджер этого не видел.
– Ну что, поехали?
– Да! – энтузиазма у Софи прибавилось.
Байк стремительно покатился по дороге.
========== Часть 11. Dancer ==========
You’re the life and soul of the funk-tion
It took me all night
To get hold of the right introduction
Blew me out of sight
I taste your lipstick
I look in your eyes
You feel fantastic
My body cries
Помещение, куда вошли Софи и Роджер, было переполнено людьми, Музыка отдавалась оглушительным эхом от стен.
Толпа танцевала. Причём это были не просто бессвязные движения, а действительно красивые сочетания. Кто-то танцевал в парах, кто-то поодиночке, но стороны это смотрелось невероятно круто.
– Я не умею танцевать, – усмехнулась девушка.
– Это неправда, – возразил Роджер.
– По сравнению с этими людьми, я буду смотреться глупо!
– Если я буду танцевать с тобой, то я не думаю, что это будет выглядеть так уж глупо, – заговорщически улыбнулся Тейлор.
Софи растерялась – она привыкла всегда танцевать одна, даже в период их совместных встреч. Она никогда не просила его об этом, да и он не предлагал.
Взяв себя в руки и собравшись с мыслями, она посмотрела на Роджера и, подхватив ритм, начала танцевать.
Тейлор улыбался. Танцевать так динамично, резко и с отдачей могла только Софи. Погруженная в ритм и музыку, она и сама порой могла не заметить, насколько хороши и точны были ее движения. Толпа потихоньку стала обращать на нее внимание, и через какое-то время люди собрались вокруг нее, начав повторять движения за ней. Даже парочки отказались от совместных танцев, переключившись на нее.
Роджер смотрел на нее и не мог себе представить, чтобы такое счастье досталось кому-то еще. Кто поймет ее такой – яркой, необычной, безбашенной? Только он, Роджер Тейлор, понимал ее лучше всех. Потому что, в каком-то смысле, они все же были чем-то похожи. Он точно не мог сказать, как и чем именно, но чувствовал, что между ними есть что-то общее.
Парень вскоре присоединился к остальным и, подхватив общую энергетику, забылся в танце.
///
Через пару месяцев после того, как они вчетвером стали выступать на радио, ВВС предложило им поучаствовать в том самом шоу, о котором без умолку твердил с самого начала Роджер – Top of the pops.
Но, к сожалению, все оказалось не так радужно и прекрасно, как казалось Софи и остальным. Петь им разрешили только под фонограмму, чем вся группа оказалась недовольна – Пол Престон пошел разбираться с директором. На джинсы, в которых пришла Софи, все стилисты студии отреагировали резко негативно и заставили переодеться.
Пыхтя и недовольно бормоча себе что-то под нос, Софи нервно теребила гитарную струну, ходя туда-сюда по красиво украшенной платформе. Роджер постукивал палками по барабанной установке, с трудом сдерживая порыв кинуть эту барабанную установку в начальство.
– Да что вообще за бред?! – недовольно восклицал Тейлор, пока все вокруг бегали и готовились к сеансу.
– Обожаю ВВС! – саркастично воскликнула Софи рядом с ним. – «На этом шоу все дамы должны быть в юбках или платьях». Да в гробу я видела ваш дресс-код!
– Фредди, ребята! – позвал их Пол, весь изможденный после разговора с директором.
Роджер встал со стула, Брайан и Софи повернулись к Прентону.
– Слушайте сюда, будет фонограмма, – обратился к ним директор ВВС. – Открывайте вовремя рты.
– Только не надо учить нас выступать! – с вызовом бросил Тейлор.
– Просишь меня петь под фонограмму? – Фредди подошел к директору вплотную.
– Я не понимаю, почему нельзя выступать вживую, – спокойно уточнил Брайан.
– Зрители не заметят разницы, – заверил их директор.
– Мы, черт побери, заметим, – тут не выдержала уже Софи, окончательная взбешенная таким набором правил и принципов.
– Извините, парни… и дамы, но это ВВС, и здесь так все устроено. Ясно? Не позорьтесь, – он развернулся и вышел из комнаты.
Софи скрестила руки на груди и закатила глаза.
– Как-то дерьмово у них тут все устроено, ребят! – произнес Роджер, обращаясь к Брайану и Софи и стараясь сохранять спокойствие.
– «Мы такие крутые»! «Мы ВВС»! – попыталась скопировать тон директора девушка, чем вызвала смех у всей группы. – «Посмотрите на нас»! «Это же лучшее шоу»! «Все музыканты хотят стать частью этого дерьма»!
– Знаете, а мне нравится, – саркастично произнес Тейлор.
– Что тут может нравится? – горько усмехнулся Брайан.
– Будет идеальное выступление.
– Лучше бы оно было живым, а не идеальным.
///
– Ребят, у меня важное объявление! – сообщил вбежавший как ошпаренный в комнату Роджер.
Брайан отложил журнал, Софи поставила на пол в гитару, Фредди остановил крутящийся диск, и вся компания молча уставилась на Тейлора.
– Со следующей недели мы будем выступать на концертах группы Mott the Hoople, Pink Floyd и еще нескольких артистов – ей Богу, имена и названия не запомнил, уж простите – в качестве группы для разогрева.
В комнате на несколько секунд воцарилась молчание, никто из присутствующих ничего не произносил.
– Со следующей недели и в течении всех дней? – первым заговорил Брайан, решив уточнить.
– Пока они будут выступать в Великобритании – да. По крайней мере, это то, что мне сказал Рид.
– Мы студенты. Разве мы сможем все успевать? – возразил Мей.
– Если мы действительно хотим чего-то добиться, то нам придётся успевать, – ответила Софи. – Никто не обещал, что будет легко с самого начала. Возможно, что потом все будет гораздо проще.
– Ты права, – согласился Фредди. – Как говорится, тяжело в учении – легко в бою.
– Эта поговорка сюда не подходит, умник.
Роджер и Брайан усмехнулись. Дождавшись, когда двое друзей замолчат и все вновь обратят на него внимание, Фредди продолжил:
– Только представьте, какой успех, будет ждать нас в будущем. Представьте себе многотысячную, нет, многомиллионную толпу, и взгляд каждого в этой толпе обращён на нас. Вся эта толпа подчиняется только нам, они во власти наших песен и нас самих. Мы завоюем этот чертов мир и поселимся в сердцах людей вместе с песнями, которые они полюбят…
– Так-так-так, – прервала его Софи. – Стоп. Остановись и спустись с небес на землю. Мы пока ещё ничего не добились, чтобы гадать о будущем и строить долгосрочные планы. Но! У нас есть то, чего нет у других групп.
– И что же это? – заинтересованно спросил Брайан.
– Мы семья, и ты сам говорил об этом, братишка. Пока мы поддерживаем друг друга, все возможно, и есть вера в успех и то, что все наши мечты сбудутся. И, знаешь, Фредди, я могу себе представить эту толпу. Я серьезно. Знаешь почему? Я вижу эту картинку, потому что знаю и верю в наш успех. В успех каждого из нас. Мы станем легендами. Я знаю это.
Фредди, Брайан и Роджер улыбнулись ей в ответ. Что-что, а Софи умеет сказать и вдохновить в нужный момент и в нужное время.
– Знаешь… – начала Тейлор, глядя на нее. – Я рад, что ты стала частью нашей группы.
– Это правда, я согласен с Роджером, – согласился брат. – Когда Тим нас бросил, то нам показалось, что хуже уже быть не может. С появлением тебя и Фредди в группе изменилась атмосфера и, как следствие этого, песни. И раньше я думал, что изменения – это не всегда хорошо…
– Ты всегда говорил, что это плохо, – усмехнулась сестра.
– Знаю. Но сейчас мне кажется, что, какими бы ни были эти перемены, они всегда ведут к чему-то лучшему.
Софи кивнула и посмотрела куда-то в сторону – он был прав.
========== Часть 12. We are the champions ==========
We are the champions – my friend
And we’ll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions of the world
– Так, ребят, успокойтесь и сосредоточитесь. Брайан, хватит ходить кругами по комнате. Роджер, прекрати так яростно барабанить палками по столу, ты там вмятину оставишь такими темпами! Вот, посмотрите на Фредди. Спокоен как удав.
– Ты бы себя видела со стороны, – словно в отместку за остальных отозвался Меркьюри. – Ты так взволнована, что говоришь на повышенных тонах.
– Это я-то взволнована? – еще громче возопила девушка. Остальные только из вежливости и уважения не зажали уши от такой громкости.
– Успокойся и присядь, дорогуша, – посоветовал ей Фредди. Тяжело вздохнув, девушка плюхнулась в мягкое кресло, стоявшее у стены. – Играть на гитаре нужно спокойно и сосредоточенно. Если ты выйдешь на сцену в таком возбужденном состоянии, то не сможешь сыграть нормально и хорошо. Так что – вдох выдох!
– Давайте лучше проговорим, что мы будем петь, – предложил Тейлор, не переставая стучать по стулу за неимением родной барабанной установки в комнате.
– Роджер, перестань! – неожиданно выкрикнул Брайан. – На нервы действует.
Закатив глаза и поджав губы, Тейлор убрал в сторону деревянные палочки и задумчиво уставился на остальных.
На какое-то время в комнате повисло тяжелое и удручающее молчание. На концерте такого масштаба они прежде никогда не выступали. А вдруг ничего не получится? Разговоры Софи и Фредди, которыми все так вдохновились поначалу, перестали иметь всякий смысл под гнетом этой тишины.
– Мы сделаем это.
Тихий и спокойный голос Фредди разрежал эту тишину, обратив взгляды всех присутствующих на себя.
– Что? – Брайан удивленно похлопал глазами.
– Конечно, здесь совсем другие масштабы. Одно дело выступать в пабе, а другое – на сцене перед миллионной толпой фанатов, которые знать тебя не знают. Но это то, о чем мы мечтали. Люди узнают о нас и наших песнях. Мы станем известны на весь мир.
Трое друзей тихо усмехнулись и улыбнулись. Переглянувшись друг с другом, они поняли – судьба не случайно свела их вместе, не случайно они оказались все в одной лодке, которая плывет по течению, стремительно приближаясь к своему успеху. Пока они верят друг в друга, нет ничего невозможного, нет такого камня, который сможет затормозить их лодку.
В этот момент раздался стук в дверь. Музыканты отвлеклись от размышлений, Брайан поспешно открыл дверь. На пороге стоял Пол Прентон в костюме вместе с одним из рабочих.
– На выход. Группа еще не подъехала, поэтому, как и договаривались, развлеките публику. Джонатан вас проведет. Ваша барабанная установка уже на сцене, мистер Тейлор.
Обменявшись многозначительными и радостными взглядами, музыканты проследовали за Джонатаном на сцену.
///
– С каждым выступлением мы становимся все лучше и лучше, – сказал Брайан, отпив немного пива из стакана.
– Знаешь, если бы с третьего раза у нас по-прежнему было бы все плохо, то я бы уже давно отказалась от выступлений на сцене, – ответила ему Софи. – Это действительно успех.
– Предлагаю выпить за это! – Фредди поднял свой стакан, а затем начал лихорадочно вертеть головой из стороны в сторону, словно ища кого-то. – А где Роджер?
– Мы опять потеряли его? – удивился Брайан. – Софи, сходи за ним, он наверняка у барной стойки.
Девушка кивнула и вскочила со своего места. Протискивалась она в толпе с трудом – люди стояли так плотно к друг другу и не хотели двигаться, что ей пришлось силой продираться через лес из рук, ног, тел. Прорвавшись через плотное скопление в центре зала, она остановилась, чтобы перевести дух и облегченно выдохнуть, как заметила знакомую фигуру. Тейлор стоял у барной стойки, опершись локтем на столешницу и с интересом глядел на собеседницу, стоявшую напротив – черноволосая девушка в легком коротком платье выше колена, с пухлыми ярко накрашенными губами активно жестикулировали перед лицом парня, словно пытаясь ему что-то объяснить.
Софи замерла на месте. В груди отчего-то болезненно защемило, но она никак не могла понять, почему. Она и не заметила, как ноги сами вынесли ее на улицу. Люди шли по улице как ни в чем не бывало, странно поглядывая в ее сторону.
Почему в сердце так защемило? Почему вдруг стало так больно, и теперь не отпускает? Их с Роджером пути давно разошлись, а все прошлые с ним воспоминания она предала забвению. Тогда почему так болит? Неужели чувства остались? Нет, так не должно быть. Он не испытывает к ней никаких чувств, а, значит, и она не должна. Что было, то прошло.
«Успокойся. Соберись. Возьми себя в руки».
– Софи! – со стороны входа послышался знакомый голос. Сердце снова болезненно сжалось, но уже по другой причине. Роджер. – Ты в порядке? Что случилось?
– Все хорошо, все нормально, – заверила она его. – Просто нужно было выйти подышать, вот и все.
– Просто ты так резко выбежала из помещения… Точно все хорошо?
– Абсолютно точно! – бодрее уже произнесла она. – Мы все искали тебя. Фредди хотел произнести тост, а тебя нет. Пойдем обратно внутрь, к остальным.
– Да, давай, конечно.
Они вошли обратно внутрь паба.
///
– Хорошо, я обязательно передам остальным, – взволнованным голосом произнесла Софи в трубку. – Для нас для всех это невероятно счастливый момент. Спасибо Вам огромное.
– Жду вас всех понедельник у себя в кабинете, – ответил на это Джон.
Софи положила трубку на место и дважды подпрыгнула в воздух, восхищенно взвизгнув от счастья. Она бросилась обратно на кухню, где сидели Брайан и родители.
– Кто звонил? – сухо поинтересовался отец.
– Ты прямо вся сияешь, – отметил брат. – Что-то случилось?
Все молча уставились на девушку. Набрав в легкие побольше воздуха – о таких вещах стоит говорить не слишком взбудораженно – Софи посмотрела на всех в ответ.
– Это звонил Джон Рид. Он сказал, что наш альбом занял 12 место в чартах в Штатах и поэтому… – Софи запнулась – слезы счастья полились у нее из глаз. – Он организовал нам тур. По Штатам.
Молчание. Взгляды матери и отца перемещались с Софи на Брайана. Брат уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но так и застыл, потеряв дар речи.
– О Господи… – женщина прикрыла рот рукой.
– Не может быть, Софи, – Брайан встал со стула и подошел к сестре. – Да ты наверняка шутишь!
– Нет, – спокойно ответила она. – Это правда.
Глаза Брайана расширились еще сильнее в немом удивлении, он заключил сестру в крепкие объятья.
– Это просто невероятно… – прошептал он.
– Да, я знаю, – ответила она.
Родители незаметно подошли к ним, сжав их в объятьях.
– Дети мои… – мама тихонько всхлипнула, – вы такие молодцы… Вас ждет большое будущее.
Софи шмыгнула носом и утерла слезы.
– Мы сделали это! Мы смогли! – воскликнула она, посмотрев на всех. – У нас получилось!
– Нужно срочно рассказать об этом остальным! – вторил ее тону Брайан. – И Роджеру, и Фредди, и Мэри…
– Да-да, надо им позвонить! – они вдвоем подбежали к телефонной трубке и начали лихорадочно набирать номера.
========== Часть 13. Keep passing the open windows ==========
All you think about is suicide
One of these days you’re gonna lose the fight
You better keep out of danger – yeah
That same old feeling just keeps burning deep inside
You keep telling yourself it’s gonna be the end
Oh get yourself together
Things are looking better everyday
– Чего трубку не берешь? – поинтересовался Роджер, с ввалившейся в комнату Фредди вместе с остальной компанией.
Обнаженный по пояс Фредди и закутанная в одеяло Мэри удивленно уставились на вторженцев.
– Это Кристал, – Тейлор показал на вошедшую следом за ними блондинку.
– Шерил!
– А, точно. Виноват.
Софи и Брайан тут же уселись на свободные в комнате кресла.
– Где туалет?! – возмущенным тоном спросила незнакомка.
– Прямо по коридору и налево, – робок произнесла Мэри.
Не сказав «спасибо» и даже не посмотрев в сторону девушки, блондинка исчезла за поворотом.
– Да, заходите, чувствуйте себя, как дома, – с ноткой сарказма произнес Фредди. – Вы нам совершенно не мешаете.
– Привет, Мэри! – поздоровался Брайан, пытаясь открыть бутылку с шампанским и совершенно не обращая никакого внимания на то, что говорил Фредди. – Как твой отец?
– Спасибо, у него все хорошо, – ответила девушка, утраиваясь поудобнее на диване.
– Лучше скажите, что стряслось, – перебил их Фредди.
– О, если бы ты взял трубку, уже бы знал, – ответила Софи.
– Просто вы реально не вовремя.
После еще нескольких попыток Брайан сдался и, посмотрев на Софи и Роджера, тяжело вздохнул.
– Нам сегодня с утра позвонил Джон Рид. Думает отправить нас в небольшое турне.
– Небольшое, Брайан? – вмешался Роджер. – Он организовал нам тур по Америке!
В комнате повисло гробовое молчание. Фредди изумленно переводил взгляд с одного музыканта на другого.
– Наш альбом попал в чарты в Штатах! – пояснила Софи, не в силах сдерживать улыбку и вырывавшийся наружу радостный смех. – Понимаешь, Фредди? Это же просто невероятно!
– О да… Да! – парень вскочил с дивана следом за чуть ли не плачущими от счастья Софи, Брайаном и Роджером.
– У нас получилось! Мы сделали это!
– Мы лучшие!
Друзья стиснули друг друга в объятьях, продолжая смеяться и плакать от счастья одновременно.
///
– Роджер, я не понимаю твоей логики, – начал беседу Брайан, глядя на своего давнего друга. – Ты сказал, что хочешь помириться с Софи и начать все сначала, верно? Тогда почему ты по-прежнему продолжаешь встречаться не пойми с кем?.. Так, и вот не надо мне тут снова тяжело вздыхать и демонстративно закатывать глаза! Просто объясни, и я от тебя отстану. Возможно.
– Мне кажется, ничего не выйдет.
Мей удивленно уставился на него. Роджер всегда был целеустремленным и знал, чего хотел, а потому легко добивался других девушек.
– Что это с тобой? На тебя непохоже.
– Заткнись уже.
Но Тейлор был прав. Софи была сложной в том плане, что ее очень трудно чем-то зацепить, и дело тут было даже не в ее избалованности. Просто сводить ее в кино или на концерт недостаточно. Должно пройти время, прежде чем она сама могла бы понять, что чувствует к тому или иному человеку, будь то незнакомец или бывший.
Роджер привык к тому, что все легко падает ему прямо в руки. Девушки сами влюблялись в него, а не он в них. Но сестра Мея – особый случай. И не только потому, что в этот раз роли изменились. Рядом с ней он чувствовал себя по-другому.
– Каждый раз, когда я с ней, у меня возникает ощущение, будто мы знакомы очень давно. Настолько давно, что я не помню дня знакомства. Рядом с ней я и сам начинаю меняться – исчезает всякая пошлость и фальш, мне не нужно притворяться кем-то другим рядом с ней, кем я не являюсь на самом деле. Остальные видят во мне лишь будущую рок-звезду, барабанщика с большим будущем в своей рок-группе. Все любят меня за внешность, но она другая. Я боюсь, что могу проговорится, ведь рядом с ней слова возникают сами собой, на автомате.
– Ты прав, – кивнул ему Брайан. – Тогда тут будет довольно сложно. Но я по-прежнему не могу понять, почему ты заменяешь общение с ней другими.
– Когда я с другими, то стараюсь забыть о ней, но все тщетно.
– Ты же уже давно убедился, что это не работает. Так почему продолжаешь? Зачем пытаться?
– Может, через пару месяцев я смогу забыть о своих чувствах к ней, они затеряются среди всех этих бессмысленных красоток, а потом я смогу начать новую жизнь. Заново. Без нее.
– Это не выход, – Мей уселся на скамейку и уставился на кристально-чистый пруд, в котором плавали белые лебеди. – Мы все вместе отправляемся в тур по Америке, как ты сможешь ее забыть в таких условиях? Признай уже это наконец! Когда же до тебя, наконец, дойдет, что из этого возможен выход?
Тейлор присел рядом и печально посмотрел на своего друга.
– Этого не случится. Между нами все кончено.
– Прекрати так говорить, – прервал его Брайан. – Ты хочешь заполучить ее обратно? Старайся лучше. Уделяй ей больше времени, ходите куда-то почаще вместе и, возможно, через какое-то время она поймет, что чувства к тебе у нее все еще остались. Вот увидишь, Роджер. Это должно сработать.
///
– Софи, милая, ты точно уверена, что все взяла с собой? – обеспокоенно спросила мать, проверяя грубо намалёванный список вещей, которые нужно было собрать в дорогу.
– Абсолютно точно, не переживай, – ответила девушка. – И убери уже этот дурацкий список, он не нужен вообще.
– Две гитары собрала? Или одну?
– Две, мам, две, не беспокойся.
Миссис Мей закрыла чемодан и поставила его на пол. Затем подошла к дочери и поправила воротник рубашки, торчавший из-под красной накидки.
– Подумать только… ты едешь в Америку! Я никогда там не была.
– Да, мам, я знаю, ты говорила об этом.
Женщина переместила руки на ее лицо, положив ладони на ее щёки.
– Детка, тебя ждёт большое будущее. Перед тобой открываются тысячи дорог. Помнишь, с каким упорством я отговаривала тебя играть на гитаре? Я думала, что это умение тебе ничего не даст, но, как оказалось на самом деле, я глубоко ошибалась в своих убеждениях. Просто мне очень хотелось, чтобы ты была счастлива, вот и все. Но, глядя на тебя сейчас, я понимаю, что ты уже счастлива. Пусть твоя гитара будет самой громкой, самой яркой, пусть ее услышит весь мир! Пусть всех вас услышит этот огромный необъятный мир.