412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » kikowriters » Джо и Лори: Новая история (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Джо и Лори: Новая история (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 21:41

Текст книги "Джо и Лори: Новая история (ЛП)"


Автор книги: kikowriters



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

Он выглянул в окно, вновь посмотрел на окно ее комнаты и увидел, что она спит. Волосы ее спутались, как всегда. Он вспомнил об обещании, которое они дали друг другу. Жаль, что оно не касалось и всех остальных. Не говорить об этом, по крайней мере, в оставшееся время его визита.

Сегодня вечером они пойдут в театр, приятно проведут время в компании друг друга, не только Джо (хоть для него она и была фаворитом). Ему хотелось насладиться каждым мгновением, проведенным в Конкорде, ведь он знал, что время пролетит незаметно.

Он посмотрел в окно и увидел снег, который был прекрасен. Лори подготовился к предстоящему дню и сообщил дедушке о своих планах.

– Очень хорошо. Теодор, я хотел извиниться за то, что произошло за обедом вчера вечером. Я должен был вмешаться—

– Дедушка, с этим ничего не поделаешь. Это был разговор Дарио и Джозефины. Я не ждал, что ты в него вмешаешься. Знаешь, мы не можем притворяться, что между нами ничего не произошло, – произнеся последнюю фразу, Лори почувствовал отвращение, ведь именно об этом договорились они с Джо. Какое лицемерие.

– Теодор, мне кажется, это именно то, что ты пытаешься сделать: притвориться, что между вами ничего не произошло.

– Нет, дедушка, но, надеюсь, ты понимаешь, что мне не хотелось бы говорить об отказе принять мое предложение руки и сердца. Эта тема не из моих любимых.

– Очень хорошо. Мы больше не будем об этом говорить. Желаю тебе отлично провести время в театре, Теодор.

– Благодарю, дедушка.

Схватив пальто и шляпу, Лори направился к дому Марчей. Ханна приготовила для него кофе и свой фирменный черничный кекс:

– Доброе утро, Лори.

– Доброе утро, Ханна. О, я ужасно скучаю по твоей выпечке по утрам.

– Наверное, еда в Гарварде гораздо лучше моей стряпни! – рассмеялась Ханна.

– Поверь мне, она не идет ни в какое сравнение с твоей. Джо уже встала?

– Нет, милый. Не думаю. Они с Эми вчера засиделись допоздна: сто лет не виделись. По-моему, надо ее разбудить.

Тедди не захотел ее будить, несмотря на то, что ему очень хотелось увидеть ее. Он знал, что во сне она пускает слюни, но находил это довольно милым:

– Думаю, я подожду. А где Маменька?

– Она тоже наверху. Должно быть, они все очень устали. Пойду разбужу Джо. Уверена, она бы меня прибила, если б знала, что я не разбудила ее, когда ты ждешь ее здесь, – Ханна торопливо пошла в комнату Джо.

Почувствовав, как ее трясут за плечо, Джо тут же проснулась:

– Что случилось?!

– Ничего, милая. Пришел Лори. Уже почти десять часов, тебе пора вставать, – с этими словами Ханна вышла из комнаты.

Джо потерла глаза и вновь сразу же подумала о зеленых глазах Лори. Неужели они всегда были такого цвета? Или все дело в освещении? Это было неважно, ей казалось, что это даже было немного глупо. Она действительно не знала, почему она думала о его глазах, ведь буквально они были всего лишь органами зрения.

У всех есть глаза, – напомнила себе Джо, – и его глаза ничем не отличаются от глаз других людей, поэтому нет смысла думать о них. Нет, Джозефина Марч, никакого смысла.

Несмотря на это заверение, Джо как можно быстрее оделась и бросилась вниз по лестнице. Стремглав промчавшись по ней, она споткнулась на последней ступеньке. Лори поймал ее, предотвратив падение:

– Что это с вами, мисс Марч?

На секунду Джо замерла. Она внимательно смотрела на его лицо. Его глаза были такими красивыми и совершенно другими. Ни у кого другого не было таких глаз.

Должно быть, она молчала слишком долго, потому что Лори спросил:

– Джо, ты в порядке? Ты что, ударилась головой?

Джо поняла, что ее молчание длилось намного дольше, чем она думала:

– Нет, думаю, я просто устала. Не знаю.

Джо высвободилась из его объятий. Отмахнувшись от него, она отошла от лестницы и плюхнулась на диван.

Лори рассмеялся:

– Ты всегда до смешного сложная. Я никогда не могу понять тебя.

– Что бы это значило?

– Неважно. У нас еще куча времени, прежде чем мы пойдем в театр вместе со всеми—

– А, да. Этот вечер мы должны провести с замечательным Дарио, который полагает, что он может просто взять и вмешаться в великолепный авторский замысел—

– Джо, ему было просто интересно. Не нужно было тебе так обижаться.

– Я думала, что ты меня понимаешь, Тедди! Он не имел права задавать вопрос о моем выборе.

– Не тебе решать, какое мнение будет у твоих читателей, Джо. Их интерпретация не имеет ничего общего с твоими намерениями, – заметил Тедди, вспомнив анализ литературных произведений, который он проходил в колледже.

– Тедди, вот уж не подумала бы, что ты будешь читать мне лекции по литературе и ее интерпретации.

– Джозефина, ситуация и вправду изменилась!

Они оба захихикали, и Джо быстро сменила тему:

– Я подумала, что сегодня мы можем съездить в город и купить что-нибудь для Мег, прежде чем пойдем к ней вечером.

Лори взял свой пиджак, Джо взяла свой, они вышли из дома и всю дорогу смеялись. Джо начала плакать, потому что от смеха у нее даже разболелся живот.

Когда они добрались до города, Лори предложил Джо пойти с ним под руку, от чего она практически всегда сразу же отказывалась. Джо посмотрела на его руку, снова посмотрела на Лори и пошла с ним под руку.

Это что-то новенькое, – Лори покраснел, но не промолвил ни слова, чувствуя важность этого момента.

Джо тоже покраснела, но она надеялась, что причиной румянца, вспыхнувшего на ее щеках, мог быть морозный воздух.

Джо и Лори вдвоем гуляли по городу под руку, переходя от одного магазина к другому. Зайдя в лавку бакалейщика, они обнаружили там баночку маринованных лаймов! Вспомнив об истории, приключившейся с Эми, они усмехнулись и тотчас решили, что это будет прекрасный подарок для семьи Брук. Когда они выходили из магазина, у них за спиной раздался приятный голос британки:

– Теодор Лоренс? Неужели это ты?

Обернувшись, Лори увидел кузину Фреда Вона Виолетту, которая пару раз приезжала к ним в Гарвард:

– Виолетта! Как твои дела? Как ты здесь очутилась?

Виолетта мельком взглянула на их переплетенные руки, а Джо отметила красоту и хорошую осанку девушки. Она была изящна, элегантна и прекрасна. Джо высвободила свою руку из руки Лори, чувствуя, что с ее стороны было бы неправильно создавать иллюзию близких отношений.

– Мы просто шли мимо, мы приехали в Америку на праздники! На Рождество мы собираемся поехать в Нью-Йорк. Мы чудесно проведем там время!

– Похоже на то! – Лори восхищался ей. Повернувшись к Джо, он заметил, что она не в духе. – Где мои манеры? Виолетта, это Джозефина Марч.

– Постой, та самая Джозефина Марч? Автор «Маленьких женщин»?!

– Вряд ли стоит называть меня «той самой», можете звать меня Джо. Рада знакомству.

– Какая честь, я просто обожаю ваше произведение, – быстро сказала Виолетта. Было очевидно, что она большая поклонница книги, что несколько умерило ревность Джо.

– Я ценю это, – сказала Джо резко и грубо, но Виолетта, казалось, не обратила на это внимания.

– У меня есть к вам вопрос, если вы не возражаете, мисс Марч.

– Я вся внимание, я не возражаю—

– Отлично. Так вы с Лори вместе в жизни, но не в вашем романе?

Джо начала краснеть:

– Видите ли, Виолетта—

– Нам уже пора, – попытался завершить разговор Лори.

– Я думаю… Прошу простить меня, если мой вопрос был слишком бестактным. Я просто хотела узнать, вместе вы или нет, и, если вы не вместе, я бы хотела как-нибудь пообедать с тобой, Лори.

– Было приятно познакомиться с вами, Виолетта. Удачной поездки! – Джо дернула Лори за руку и оттащила его в сторону от прекрасной молодой девушки.

– До свидания, Виолетта! Я был рад повидаться с тобой.

– О, я тоже!

Они шли домой молча. Подойдя к двери, Лори положил руку на ручку, не давая Джо войти в дом:

– Что это было, Джо?

– А что? С ее стороны было совершенно бестактно вот так сразу задать этот вопрос, а потом пригласить тебя на свидание прямо у меня на глазах!

– Джо, это было невежливо. Ты уже сказала о чувствах, которые ты испытываешь ко мне, и я не понимаю, почему ты ревнуешь меня к другой девушке, если только ты не…

– Я ничего не скрываю, Тедди! Пожалуйста. Мне нужно собираться: я иду в гости к Мег.

– Я не пущу тебя в дом, пока ты не скажешь мне, что происходит.

– Ничего не происходит, Тедди, и ничего не произойдет! Мы с тобой договорились о том, о чем договорились, и я больше не желаю это обсуждать, – Джо столкнула Лори со своего пути и взбежала по ступенькам.

По правде говоря, Виолетта не интересовала Лори. Возвращаясь к себе домой, он улыбался. Он знал, что все это значило.

========== Глава пятнадцатая. Выход в свет ==========

Сидя у себя в комнате, Джо кипела от злости: почему ты так себя чувствуешь, Джо?!

Она ходила по комнате взад-вперед, не желая признать, что проиграла битву с собственными чувствами. Она шагала из угла в угол: что ты делаешь? Прекрати, сейчас же! Ты не должна так себя чувствовать.

Она могла думать только о Виолетте и о том, что вскоре эта девушка может стать миссис Теодор Лоренс. Представляя, что кто-то отнимет у нее Лори, она скрежетала зубами от гнева. Джо села на кровать и подумала о том, как неразумно она себя ведет. Она тяжело опустилась на матрас и погрузилась в мрачные мысли.

Лори, напротив, был в восторге. Он вбежал в комнату и бросился на свою огромную кровать.

Что-то изменилось, решил Лори.

Дома у четы Брук Мег готовила обед. Она работала без устали, занимаясь приготовлением прекрасного ростбифа с картофелем и выпечкой отличного пирога на десерт. Вернувшись домой с работы, Джон почувствовал превосходный аромат, исходивший от блюд миссис Брук:

– Дорогая, здесь так вкусно пахнет.

– Это лучшее, что я могла сделать, учитывая, что в моем положении я так быстро устаю! – Мег с нежностью дотронулась до округлившегося живота.

Джон поцеловал ее в щеку и в живот:

– У вас был хороший день?

Мег с любовью ответила:

– Да. Я с нетерпением жду встречи со всеми сегодня вечером. Все будет, как раньше, почти как раньше.

– Надеюсь, что на обеде не возникнет такой неловкой ситуации, как на последней встрече нашей семьи. Бедный Дарио, – Джон с сочувствием кивнул.

Мег ответила:

– Тем не менее он прав, все это знают.

Не постучавшись в дверь, в дом вошла Эми:

– Я знаю, что он действительно прав! Джо влюблена в Лори, и она тоже об этом знает, маленькая упрямица.

– Эми, ты ведь знаешь, что по правилам этикета принято стучаться, прежде чем войти в дом? – сказал Дарио.

– Мой дом – ваш дом, – поправил его Джон.

– Дарио, хочу, чтобы ты знал: мы с Мег давным-давно договорились, что мой дом будет ее домом и наоборот, – Эми слегка толкнула Дарио в бок.

– Думаю, у меня на родине все по-другому, – Дарио покраснел.

Джон заметил его неловкость:

– Не беспокойся, у нас, американцев, есть особенный талант: мы оригинальны во всем.

Джо и Лори, как обычно, опаздывали. Через двадцать минут после того, как пришли Эми и Дарио, четверо друзей услышали стук в дверь и шепот:

– Тедди, какой ты чудной, перестань стучать! Ради всего святого, это же Мег и Джон! Открой дверь!

– Я просто хотел быть вежливым, – мило возразил Тедди.

Дарио решил снять напряжение, охватившее двух лучших друзей, и открыл дверь:

– Лори, разве ты не знаешь, что девочки давным-давно установили одно правило? Все сестры чувствуют себя как дома, где бы они ни были, в доме каждой из сестер.

Эми и Мег взглянули друг на друга.

– Он мне очень нравится! – прошептала сестре Мег.

– Знаю, мне тоже, – шепотом ответила Эми.

Лори пожал плечами:

– Только посмотрите на Дарио. Он здесь всего один день, а уже знает о семье Марч больше меня.

– Осмелюсь не согласиться, – вставила Джо.

Держа в руках баночку маринованных лаймов, Джо поцеловала Мег, пожала руку Джону, кивнула Дарио и обняла Эми. Рассмеявшись, девушка передала подарок Мег:

– В знак благодарности.

Все рассмеялись, а Мег сказала:

– Эми, ты что, завидуешь мне? Мне подарили целую банку маринованных лаймов, а ты их не получишь!

– Веришь или нет, но, по-моему, я сама уже как маринованный лайм! – фыркнула Эми.

– Она все еще сходит по ним с ума. Эми часто спрашивает их, когда мы идем куда-нибудь вместе, – вставил Дарио, а Эми игриво стукнула его по руке:

– Вовсе нет!—

– Мы можем поговорить о настоящей еде? Наверное, нам уже пора садиться за стол. Ведь спектакль скоро начнется, да? – почувствовав чудесный аромат, исходящий из печи, Джо заметила, что у нее потекли слюнки.

– Думаю, она проголодалась, – Лори нравилось, что Джо любила поесть. Когда ее угощали, она становилась похожа на ребенка перед кучей сладостей: она была радостной, счастливой и такой довольной.

Мег с радостью поставила перед гостями жареное мясо, картофель и десерт.

– Прошу прощения, это все, что я смогла сделать… Я старалась приготовить больше, но эта беременность – настоящее испытание.

– Мег, это потрясающе! – Эми с радостью смотрела на прекрасный ростбиф.

– Согласна. Можно приступать? – Джо не могла сдержать пыл: мясо так и норовило разделиться на кусочки, картофель был хрустящим, а пирог, украшенный ровно нарезанными фруктами, источал волшебный аромат.

– Да, Джо. Хотя тебе не мешало бы научиться терпению, – назидательным тоном сказала Мег. Она отрабатывала на Джо свои навыки воспитания.

– Давайте помолимся, – добавила Мег.

Все уселись вокруг стола и взялись за руки. Когда Джо и Лори сели друг подле друга и взялись за руки, ладонь Джо покрылась потом.

Что происходит?! – подумала девушка.

Неужели она взволнованна? – недоумевал Лори. Прежде такого не случалось.

Склонив голову, Джон поблагодарил Бога за еду:

– Боже, благодарим Тебя за эту пищу и чудесные руки, которые ее приготовили. Благословенна эта трапеза. Дай нам быть преданными хранителями и хранительницами нашей веры. Аминь.

– Аминь, – хором сказали все.

Джо попыталась высвободить руку, но Лори продолжал держать ее в своей. Он положил свой большой палец на ее палец, но наконец она вытащила руку.

Обед был великолепным. Очевидно, Дарио уже рассказали обо всем, что произошло между Джо и Лори. Он произвел на Джо гораздо большее впечатление, и Джо с неудовольствием отметила, что он ей нравится, и теперь она понимала, чтó в нем нравится Эми. Когда они отправились в театр, кавалеры взяли своих дам под руку. Убедившись, что они с Лори идут сзади и что никто не заметит ее чувств к Лори, Джо неохотно согласилась пойти с ним под руку, и они молча шли в театр.

Обернувшись, Эми посмотрела на пару и увидела, что Джо и Лори идут рука об руку. Она наклонилась к Дарио и прошептала:

– Знаешь, твое предположение вполне могло оказаться верным…

Притворившись, что решил размять спину, Дарио украдкой взглянул на Джо и Лори:

– Дорогая, я итальянец. Я никогда не ошибаюсь по поводу романов.

Они прибыли в театр к началу представления и сразу же нашли свои места. Свет погас, занавес поднялся, спектакль был ярким и грандиозным. Актеры и актрисы поставили феноменальную пьесу, но происходившее на сцене мало заботило Лори, и Джо, по правде говоря, тоже не могла сосредоточиться на спектакле. Пара продолжала обмениваться взглядами. Лори знал, что чувствовала Джо, но девушка все еще пыталась принять те перемены, которые произошли в ее душе. Ее упрямый ум не давал ей признать свои эмоции. Всеми силами она старалась обуздать их и даже вовсе отрицать все чувства к Лори, кроме платонических.

Занавес опустился, толпа разразилась аплодисментами, и шестеро друзей вышли из зала. Мег и Джон направились назад в Голубятню, а Эми, Дарио, Джо и Лори пошли в дом Марчей. Джо решила проводить Лори до дома и на прощание обняла и поцеловала Дарио и Эми, пожелав им спокойной ночи.

– Знаешь, ты ей нравишься. Это редкость, – Эми рассказала Дарио об избирательной любви ее сестры.

– Я понял, – Дарио гордился своей способностью нравиться людям и не боялся открыто признаться в этом. Эми и Дарио пошли домой рука об руку, оставив Джо и Лори на улице на морозе. Пара зашагала к дому Лоренсов. Лори попытался было взять Джо за руку, но девушка быстро спрятала руку.

– Я не понимаю тебя, Джо.

– Нет, понимаешь. Это неправда. Ты единственный человек, который действительно понимает, кто я такая, – Джо с обожанием посмотрела на Лори. Его глаза блестели даже в темноте: лунный свет отражался в радужной оболочке, заставляя глаза сиять, словно изумруды.

Лори заметил ее пристальный взгляд:

– Джо, прошу тебя…

Увидев, что Лори заметил ее взгляд, Джо запаниковала:

– Нет-нет, нет, нет, нет– Тедди, мы пообещали друг другу, что больше не будем об этом говорить.

– Но что-то изменилось, Джо! Я знаю, что ты знаешь, что так оно и есть, – с мольбой в голосе произнес Лори.

– Я не знаю, о чем ты говоришь, Тедди. Ничего не изменилось. Ты просто выдумываешь, – солгала она. Она попыталась отвернуться от него.

– Джо! Ты смотришь на меня по-другому, ты не отводишь от меня взгляд, ты ревнуешь, когда ко мне подходят другие девушки. Джозефина Марч, я и вправду знаю тебя лучше других. Я знаю, что теперь ты относишься ко мне иначе, я знаю это, я просто знаю, а ты, ты… – почувствовав внезапный порыв, быть может, иррациональный, Лори притянул Джо к себе и поцеловал.

Сначала Джо ответила на поцелуй, а затем вняла голосу своего упрямства:

Нет, Джо. Не дай этому случиться. Ты не можешь влюбиться в Тедди. Ты только разрушишь ваши отношения. Ты же все разрушаешь. Прекрати.

Джо резко оборвала поцелуй, дала Лори пощечину и побежала к себе домой, где ее ждали комфорт и безопасность. Она бежала, заливаясь слезами, не понимая, почему она не может позволить себе испытывать то чувство, которое, как она знала, ей хотелось испытывать.

Лори молча стоял на крыльце. Он посмотрел вверх, на небо, и спросил Бога:

– Почему Ты сделал так, чтобы я полюбил ее?

========== Глава шестнадцатая. Канун Рождества. Часть первая ==========

С тех пор, как Лори поцеловал Джо, прошло несколько дней, они не разговаривали друг с другом. Лори был настолько смущен из-за своего необдуманного поступка, что даже не мог смотреть на нее из окна. Он ничего не мог бы с этим поделать, как бы ни старался. Он знал, что она должна была испытывать те же чувства, несмотря на то, что пощечина, которую она дала ему, говорила об обратном.

Джо также была смущена, но по другой причине. Ей не нравилось, что она отреагировала столь искренне. Это было по-детски, не женственно. Джо хандрила, сидя в своей комнате, пытаясь писать новый роман. По полу были разбросаны клочки бумаги.

Все это неправильно, – заключила Джо.

Она перестала писать, она ни о чем не могла думать. Она решила выглянуть из окна, чтобы проверить, стоял ли подле своего окна Лори. К ее разочарованию, его там не было. Был канун Рождества, а она все еще не подарила ему его подарок. Джо решила проявить великодушие и подарить Лори его подарок, даже несмотря на произошедшую между ними размолвку. Она вытащила из ящика стола маленькую коробочку и подписала небольшую открытку:

«Дорогой Тедди,

с Рождеством. Благодарю тебя за то, что ты всегда рядом. Этот подарок напомнит тебе о вечности нашей дружбы.

С любовью и благодарностью,

Джо Марч»

Довольная написанным, Джо направилась по протоптанной на снегу дорожке к парадному входу дома Лори. Постучавшись в дверь, она услышала, как за ее спиной остановился экипаж. Обернувшись, она увидела Виолетту, которая приближалась к дому. Сердце ее замерло, но тотчас же наполнилось гневом и ревностью: прекрати это, Джо!

Увидев Джо, Виолетта пришла в восторг и выскочила из экипажа.

– Мисс Марч! Мисс Марч! О, как я рада вас видеть!

С плохо скрываемым пренебрежением Джо произнесла:

– С наступающим Рождеством, Виолетта.

– И вас с наступающим Рождеством, мисс Марч! – весело воскликнула Виолетта.

– Могу я узнать: почему вы все еще здесь? Я думала, что вы встретите Рождество в Нью-Йорке, – сказала Джо.

– Да видите ли… планы изменились. В этом году такой ужасный снег, вы не находите? – заметила Виолетта.

– Красота в глазах смотрящего. Я люблю снег, – отозвалась Джо.

– Да, вы правы: красота в глазах смотрящего. Теперь прошу меня извинить, мисс Марч. По правде говоря, я приехала сюда повидаться с Лори. Я узнала, что сегодня мы увидимся в последний раз перед тем, как он отправится путешествовать.

– Простите, отправится куда?

– Путешествовать. Разве вы не слышали? Лори уезжает отдыхать. Они с дедушкой едут в Европу перед началом нового семестра. Это нечто вроде замечательного рождественского подарка!

Джо почувствовала, как в ее горле появляется комок: как он мог так поступить со мной?

Однако в то же мгновение она поняла, почему он так поступает.

– Ах, да. Я совсем об этом забыла. Ему будет очень весело, – сказала Джо, отчаянно пытаясь казаться все еще осведомленной о жизни Лори.

Лори открыл дверь:

– Привет, девочки. Входите! Не знал, что вы подруги.

– Мы не подруги, – чуть слышно прошептала Джо.

– Привет, Лори… Я хотела сказать тебе, что моя поездка в Нью-Йорк отменилась, а еще вот это моя семья привезла тебе и твоему дедушке, – Виолетта передала ему коробку шоколадных конфет.

– Это чудесно! Благодарю вас. С Рождеством, Виолетта. Может быть, в конце недели погуляем вместе? – сказав это, Лори посмотрел прямо на Джо, которая густо покраснела.

– С удовольствием, Лори. Хорошего вам вечера. С Рождеством, – Виолетта изящной походкой направилась к экипажу, довольная тем, что ее задача была выполнена.

Когда Виолетта уехала в своем экипаже, Лори посмотрел на Джо и усмехнулся:

– Прости, что я не сказал тебе раньше.

– Тедди, почему ты не сказал мне, что уезжаешь? – Джо была расстроена.

– Джо, я просто– я не могу быть рядом с тобой. Я знаю, что мы с тобой договорились три недели не упоминать то, что произошло, но я так не могу. Я не могу не говорить о своих чувствах к тебе, я не могу не обращать внимания на то, как все изменилось, и, конечно же, мы больше не можем быть близки, как раньше. Джо, мне больно, когда ты не обращаешь внимания на мои чувства, разве ты не видишь? Я заметил, что ты ведешь себя по-другому, и я думаю, что знаю почему. Но, Джо, если ты продолжишь так относиться ко мне, не будешь отвечать мне взаимностью, как же я должен чувствовать себя нормально? – последние слова Лори произнес сердито и грустно.

– Тедди– я… я не знаю, что сказать, – неловко ответила Джо. Она не могла сказать ему, чтó она чувствовала, потому что не позволяла себе сделать это. Она хотела сказать ему, чтó она испытывала на самом деле, но в то же самое время что-то удерживало ее от этого шага.

– Джо, скажи что-нибудь. Пожалуйста. Хоть что-то, – он прикоснулся рукой к ее лицу, а вторую руку положил ей на талию.

– Когда ты уезжаешь? – губы Джо дрожали.

– Через три дня, – Лори посмотрел ей в глаза, отчаянно моля о чем-то. Он уже попросил у нее так много. Он дотронулся до ее лица рукой.

Джо увернулась от прикосновения, отдала ему подарок и сказала:

– С Рождеством, Тедди.

Она сжала его руку и оставила его одного. Он держал в руках подарок и смотрел ей вслед.

========== Глава семнадцатая. Канун Рождества. Часть вторая ==========

Джо прибежала домой, снова. Она захлопнула входную дверь, опустилась на пол и разрыдалась. Эми услышала, как ее сестра громко хлопнула дверью. Раньше так делала только Эми. Девушка смотрела на сестру с безграничным сочувствием:

– Джо, что случилось?

Эми опустилась на пол и присела рядом с ней, положив руку ей на плечо. Джо положила голову на голову младшей сестры.

– Эми, он опять уезжает. Через несколько дней он едет в Европу. Он сказал, что не может быть рядом со мной—

– Джо—

– А эта до ужаса разодетая и добренькая Виолетта тут как тут: вскружила Лори голову!

– Джо, ты ведешь себя глупо. Она просто старинный друг семьи, она родственница Фреда Вона! Они с Лори как кузены. А еще я уверена, что он даже не смотрит на нее, как на девушку: она гораздо младше его.

– Да, ты права—

Эми не дала ей договорить:

– Постой: а почему ты вообще переживаешь из-за этого?

Джо ужасно разозлило, что ее поймали с поличным:

– Он мой лучший друг, и я не хочу, чтобы другая девушка заняла мое место.

– Джозефина Марч, мне кажется, я никогда в жизни не видела тебя такой неуверенной. По правде говоря, я не могу припомнить ни одного случая, когда ты бы вообще испытывала неуверенность. Перестань беспокоиться из-за того, что кто-то займет твое место. Ты очень дорога Лори. Не думаю, что кто-нибудь когда-либо мог бы занять твое место.

– Мне просто не верится, что он уезжает.

– Мне так жаль, сестренка, – Эми не хотелось выпытывать подробности: она знала, что ее сестре было больно. Девушки молча сидели в прихожей, Джо погрузилась в мрачные думы.

Лори стоял в одиночестве, вновь получив отказ Джо. Сколько раз ему придется претерпевать это, прежде чем что-то изменится? Лори крутил и вертел в руках подарок Джо. Молодой человек поднялся по лестнице и осторожно упаковал его. Через три дня он уезжает в Нью-Йорк, откуда они отправятся во Францию, Испанию и, возможно, в Италию… В дверь постучал его дедушка, мистер Лоренс:

– Теодор, я видел, как отсюда уходили две прекрасных молодых девушки… С одной из них я не знаком.

– Входи, дедушка.

Мистер Лоренс вошел:

– Кто это был?

– Дедушка, это была Виолетта Вон – кузина Фреда.

– Ух ты, какой красавицей она стала! Хотя мне намного интереснее узнать о Джозефине, чем о госпоже Вон: что произошло?

– Я получил еще один отказ, всего лишь, – вздохнул Лори.

Мистер Лоренс сочувствовал внуку. Он с любовью посмотрел на Лори:

– Теодор, я когда-нибудь рассказывал тебе о бабушке?

– Нет, что-то не помню.

– Веришь или нет, она очень походила на Джозефину. Упрямая, умная, похожая на мальчишку, резкая и очень, очень красивая, – вспоминал мистер Лоренс.

– Да, это моя Джо. Но, дедушка, твоя история любви закончилось счастливо. У вас появились дети. А моя история любви с Джо закончилась отказом и слезами.

– Знаешь, сколько раз твоя бабушка отказывала мне, когда я делал ей предложение руки и сердца?

– Нет—

– Четыре раза, Теодор. Четыре раза. Не раз, не два, а четыре раза. Я никогда не терял надежды. Я видел, как она на меня смотрит, и я знал, что в глубине души она любит меня. Послушай: я понимаю, что ты хочешь на время уехать отсюда, но будь любезен последовать моему совету: не теряй надежды и, прошу тебя, не убегай от нее. Быть может, она не знает, как выразить свои чувства к тебе, но, Лори, я точно знаю: она любит тебя.

– Она бы не умерла, если бы сказала мне это, – Лори ценил слова дедушки, но не мог думать ни о чем и ни о ком, кроме Джо.

– Прошу тебя, не делай ничего, о чем бы ты пожалел, Теодор. Вы оба причиняете друг другу боль, не подливай масла в огонь. Кстати, Рождество мы встретим дома у семьи Марч. Собирайся, мы скоро пойдем, – мистер Лоренс похлопал внука по спине и вышел из комнаты.

– Дедушка, мы можем остаться дома?

Мистер Лоренс не ответил, Лори и так знал ответ. Он бросился на кровать и прошептал слова молитвы:

– Боже, ниспошли мне мир. Дай мне встретить День Твоего Рождения в мире и покое.

Эми решила отправиться к Мег, чтобы помочь ей с приготовлением обеда и поговорить с ней о случившемся с Джо. Она ушла в Голубятню одна, оставив Дарио со своими родителями. Эми медленно отворила дверь и увидела, как Мег хлопочет у очага. Она пекла десерт к праздничному обеду.

– Доброе утро, милая! – радостно воскликнула Мег.

– С наступающим Рождеством!

– Почему ты пришла так рано? – спросила Мег.

Эми попыталась казаться милой:

– Я просто хотела узнать, не нужна ли тебе помощь!

Мег догадалась, что у Эми был еще и скрытый мотив:

– Гм, а на самом деле почему?

– О, Мег. Лори уезжает. Сегодня утром Джозефина видела Виолетту Вон и услышала от нее, что через три дня Лори уезжает в Европу, – проговорилась Эми.

– Бедняжка, как она себя чувствует? – участливо спросила Мег.

Эми тотчас ответила:

– Ужасно, но она сама во всем виновата. Она любит его, но не хочет в этом признаться. А Лори просто хочет сбежать от той боли, которую Джо может ему причинить.

– Да, но, Эми… Ты же знаешь, какая она. Она упрямая, она и сама не знает, что для нее хорошо. Ей руководят порывы, она бросает вызов всему, что от нее ожидают. Даже если бы она действительно любила его, она бы никогда не позволила себе выйти замуж за Лори: для нее это было бы слишком обыкновенно.

– Мег, неужели ей не одиноко? Только с Маменькой и Отцом? Без Бети и Лори? С кем она проводит время?

– По-моему, ей одиноко, но, Эми, даже если она и вправду любит Лори, Джо нужно дать время, чтобы понять это. Если мы заставим ее признаться в этом, это только снизит ее шансы понять это самой. Чем больше мы будем настаивать, тем более непоколебима будет ее вера в то, что в ее жизни нет любви.

– Она ужасно сложная, – заключила Эми.

– В этом вы с ней похожи, – уколола ее Мег. – А теперь хватит там стоять, лучше помоги мне с пирогами.

Джо сидела в своей комнате, работая над романом. Она поняла, что гнев и печаль помогают разбудить в ней творческую энергию. Она пыталась писать, но слезы капали на лист бумаги, оставляя на нем кляксы. Джо схватила подушку и, уткнувшись в нее, громко закричала. Она так переживала из-за того, что произошло в ее жизни. Ей совсем не нравилось то, что случилось. Когда Джо начала работать над новой сюжетной линией, из кухни раздался голос Ханны:

– Обед подан!

Джо не хотела есть, но ради праздника она заставила себя спуститься вниз. По крайней мере, ей не придется видеть Лори.

========== Глава восемнадцатая. Канун Рождества. Часть третья ==========

На лбу у Лори выступили капельки пота. Он нервничал и злился из-за того, что ему придется увидеться с Джо. Лучше бы я просто остался в Гарварде. Фред был прав: бессмысленно пытаться остаться в жизни того, кто бросил тебя. Глупо, Лори. Глупо.

Мистер Лоренс кивнул внуку:

– Теодор, мы уходим. Прошу тебя, оставь подарок возле дверей.

– Дедушка, можно я скажу, что заболел? – простонал Лори.

Мистер Лоренс усмехнулся:

– Лори, в жизни приходится делать и неприятные вещи. От проблем не спрячешься ни в одной комнате.

Лори взглянул на дедушку:

– Тогда почему ты позволил мне сбежать в Европу?!

– Я никогда бы не упустил возможности провести время со своим внуком. Такой шанс выпадает нечасто, и, думаю, не будет выпадать чаще в ближайшее время, – серьезно сказал мистер Лоренс.

– Что ты имеешь в виду?

– Ничего. Я просто знаю, что до начала занятий в колледже осталось не так много времени, вот и все, – бросил в ответ мистер Лоренс.

Лори знал, что дедушка что-то утаил от него, но решил не совать нос в чужие дела.

– Хорошо. Это будет замечательное путешествие.

На мгновение в воздухе повисла пауза.

– Что ж, нам пора. С нашей стороны было бы невежливо опоздать, – взяв сюртук, мистер Лоренс нарушил молчание.

– Отлично, – Лори схватил перчатки и надел их.

Они вышли из дома и направились к дому Марчей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю