355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кицуне-тайчо » Сильнее сильного (СИ) » Текст книги (страница 3)
Сильнее сильного (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2018, 20:30

Текст книги "Сильнее сильного (СИ)"


Автор книги: Кицуне-тайчо


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

– Ренджи, уходи, – приказал он.

– А чего это? – фыркнул этот упрямец. – Какая вам разница, вы же меня даже не замечаете!

– Ты опять обиделся, – обреченно проговорил Бьякуя.

– Вот еще!

– Я просто привык к тому, что ты всегда рядом, – пояснил Кучики. Все-то ему надо говорить вслух, этому недотепе! – А теперь уходи отсюда.

– Ну да! – воскликнул Ренджи. – Теперь я тем более не уйду! Не могу же я вас бросить!

– Слишком много на себя берешь, я тебе уже говорил.

– Я тоже уже говорил, что не позволю вам умереть.

– Какой ты наглый, – вздохнул Бьякуя. – И как всегда не вовремя.

Пустой перепрыгнул на соседнюю крышу. Не торопится, примеривается, насколько беспомощна добыча, безопасно ли к ней приблизиться. Бьякуя от души позавидовал лейтенанту. Тот умрет достойно, с оружием в руках, наверняка попытается хотя бы поцарапать врага на прощание. А он, глава клана Кучики, будет неспособен даже на это. Его просто сожрут.

– Ренджи, – попытался он еще раз, – ты знаешь, что я дал обещание защищать Рукию. Я хочу, чтобы, если я погибну, ты сделал это вместо меня. Я знаю, что ты сможешь… и что не откажешься, потому что ты ее друг. Да и отряд нельзя оставлять без старшего офицера. Уходи. Это приказ.

– Вы, Кучики-тайчо, сами бы себя послушали, – устало фыркнул Ренджи. – Кто же станет слушаться офицера, который сбежал, оставив своего капитана умирать? А Рукия так мне вообще голову оторвет. Она уже грозилась. Имейте совесть! – Он повысил голос. – Я же со стыда сгорю, если попытаюсь сейчас сбежать!

Бьякуя отвернулся. Все правильно. Кто бы мог подумать, что из неотесанного руконгайского грубияна получится такой хороший лейтенант. Почему-то это становится очевидным только в те моменты, когда кажется, что уже все кончено. До сих пор, правда, им как-то удавалось выворачиваться. Но явно не в этот раз.

Что-то упруго свистнуло, пронеслось над их головами, взъерошив волосы, и Пустой, уже присевший для прыжка, внезапно разлетелся на несколько частей. Капитан с лейтенантом изумленно обернулись. Позади них на крыше стояла Ито Хироми. С мощной, совершенно здоровой реяцу, со сверкающими гневом глазами.

Она спрыгнула вниз, побежала к ним.

– Чего расселись? – с негодованием рявкнула она. – Вставайте, жить надоело?! Возьми свой меч, Кучики! – она пнула занпакто ногой и промчалась дальше, более не оборачиваясь.

Бьякуя поймал за плечо лейтенанта, который уже начал в гневе приподниматься, силой усадил его на место.

– Уймись. Она просто ничего не знает. Она ведь только что из Мира живых. Я потом с ней поговорю об этом.

Он подобрал занпакто (хорошо, не тащиться за ним в такую даль!) и ласково погладил рукоять.

«Не сердись на эту дуру, – мысленно обратился он к мечу. – Она того не стоит».

Бьякуя отметил, что поведение Ито не взбесило его. Это хороший признак. Злость означала бы, что он на грани нервного срыва. Ему удалось сохранить холодность и равновесие, значит, он еще не так слаб, как это могло показаться. Ренджи уже остыл так же быстро, как и вспыхнул. Теперь он внимательно вглядывался вдаль, туда, где скрылась капитан Ито.

– Ну, кажется, все, – с надеждой проговорил он. – Она тут теперь наведет порядок.

– Пожалуй, – согласился Бьякуя. – Она вовремя появилась. Одного полноценного капитана вполне хватит, чтобы разобраться со всей этой мелюзгой.

– А может, мы тогда спать пойдем? – предложил Ренджи. – Я, например, больше ни на что другое не гожусь.

– Да, теперь можно отдохнуть немного, – не стал возражать капитан.

Абарай попытался встать, но с первого раза не смог.

– Может, ну его? – пробормотал он. – Может, прямо тут?

– Нет, – Бьякуя твердо покачал головой. – Здесь нас кто-нибудь съест.

Далеко не с первой попытки они, отчаянно цепляясь друг за друга, сумели подняться на ноги. Бьякуя направился к ближайшей двери; ему было решительно все равно, что за ней. Абарай следовал по пятам.

– Ренджи, брось эту привычку, – строго заговорил Кучики. – Не смей больше умирать со мной за компанию.

– А почему это вас так волнует? – пробормотал тот, задвигая за собой створку.

– Я уже изложил тебе причины.

– Хотите перевесить на меня свои обязательства? – усмехнулся Ренджи. – А если мне своих хватает? Я, Кучики-тайчо, тоже гордый.

Вдруг лейтенант, обхватив Бьякую за плечи, буквально повис на нем. Кучики споткнулся.

– Ренджи, отцепись! Я тебя не удержу.

И едва успел выставить руки, чтобы уберечь свой подбородок от встречи с досками пола. Чуть повернув голову, убедился, что лейтенант уже вырубился. Видимо, вцепился в ближайшую опору чисто рефлекторно. Бьякуя попытался приподняться, но не тут-то было. Какой же Абарай тяжелый! Всего одна рука прижимает Кучики к полу, а не сбросить. Рукоять занпакто больно уперлась в ребра. Синяк останется. Ну и ладно. Какая сейчас разница! Сейчас он счел бы позу удобной для сна, даже будучи подвешенным за ноги к потолку. Бьякуя уткнулся лбом в ладони и с облегчением покинул утомительную действительность.

Открыв глаза, Бьякуя обнаружил, что лежит в постели. Значит, кто-то их нашел. Самочувствие по-прежнему было мерзким. Так что он лежал смирно, невольно прислушиваясь к разговорам в коридоре. Слов было не разобрать, но снаружи явно царило оживление и суета. Некоторое время поизучав потолок, Бьякуя пришел к выводу, что он в госпитале. Наверное. Чтобы подтвердить догадку, повернул голову. Ну да, так и есть, больничная палата. Пустая. Он попытался поднять голову, не смог и плюнул на попытки разобраться. Все равно кто-нибудь придет и все объяснит.

Ожидание было вознаграждено: в палату зашла Унохана. Главный медик выглядела неважно, осунувшаяся, с темными кругами под глазами, но улыбалась приветливо.

– Вы проснулись, капитан Кучики? Это хорошо. Как себя чувствуете?

– Разве что-то изменилось? – ответил он вопросом на вопрос.

– Конечно. Вам уже ввели противоядие. Так же, как и всем. Ваши силы должны начать восстанавливаться.

– Пока я этого не заметил, – проговорил Бьякуя с сомнением.

– Ничего страшного, – Унохана снова улыбнулась. – Все, кто израсходовал много сил, пока еще лежат пластом. Но, поскольку мой отряд в сражении не участвовал, я могу с уверенностью сказать, что препарат капитана Куроцучи действует. Все медики уже приступили к работе. Я прошу прощения, что не могу уделить вам достаточно времени, но у нас полно раненых. Вам же нужен только отдых, скоро вы сможете отправиться домой.

– Рукия? – вдруг спросил он. Как почувствовал.

– О, – Унохана махнула рукой, – это не опасно.

– Она ранена?

– Я было подумала, что вы знаете, – удивленно проговорила Рецу. – Да, она ранена, но ей уже оказали помощь, и она скоро поправится. Я только что была у нее.

– Ладно, это хорошо, – пробормотал Бьякуя, закрывая глаза.

Собрание капитанов удалось провести лишь через день. В первый день все отлеживались, сперва в госпитале, потом по домам. Утром собрались в зале, все со следами позавчерашнего сражения: с синяками и ссадинами, с осунувшимися лицами, с бледноватой реяцу. Из капитанов больше всех пострадал Сайто, белые бинты на его голове резко контрастировали с зеленоватой физиономией, однако щурился он вполне жизнерадостно. Ито, единственная из всех не выглядевшая утомленной, поглядывала на остальных с некоторым недоумением.

В ожидании главнокомандующего капитаны делились впечатлениями. Бьякуя, наслушавшись, скольких лейтенантов ранили в этой битве, втайне гордился, что им с Ренджи обоим удалось уцелеть. Таких пар оказалось немного, только Хицугая с Мацумото, да Сой Фонг с Омаэдой, но офицеры второго отряда выглядели более потрепанными, чем остальные. Зараки был весь изодран, впрочем, он все равно не обращает на это внимания. Но зато своего лейтенанта уберег от схватки. А вот старшие офицеры пятого отряда были ранены оба. Бьякуя даже не удивился. У Такаги две основные проблемы: первая в том, что он неудачник, а вторая – что не хочет этого признавать.

Когда прибыл Ямамото, заговорили о деле. Гарганта закрылась почти сразу после того, как в бой вступила Ито. Пустые пошустрее и посообразительнее, разглядев реальную опасность, быстренько смылись и закрыли проход, оставив менее умных на растерзание капитану.

– Гарганта! – Вещал фальцетом Куроцучи, многозначительно поднимая палец. – Вы думаете, это так просто – открыть гарганту? Только Пустые могут открывать ее, когда им вздумается, это в их природе. Но все дело в том, что эта большая и стабильная гарганта была открыта под куполом не случайно. Ее открыли отсюда, с нашей стороны.

Это заявление вызвало бурю эмоций. Со всех сторон посыпались возгласы:

– Не может быть!

– Отсюда? Из Сейрейтея?

– Ну, дела…

– Но кто мог это сделать?

– Вот это самый важный вопрос, – Маюри снова поднял указующий перст. – Кто мог? Я, например, могу открыть гарганту, хотя это и требует специальной подготовки и оборудования. Или кто-то, кто имел доступ к моим исследованиям, но и в этом случае требуется талант. Либо Пустой. Но, насколько мне известно, в последнее время Пустые в Сейрейтей не проникали. А те, которые проникли, были уничтожены.

– Я тоже не припоминаю, чтобы мы кого-то упустили, – раздумчиво проговорил Ямамото. – Тогда так: всем капитанам проверить текущие отчеты. Выяснить, какие были в последнее время проникновения, кто занимался, была ли уничтожена цель. Я проверю те отчеты, которые вы уже сдали. Если мы не найдем ни одного упущенного Пустого, придется предполагать самое худшее – измену в наших рядах.

========== Сплетни и склоки ==========

История третья. Нервозность нарастает. Какая-то сила сталкивает между собой и недавних друзей, и заклятых врагов, и даже тех, кто друг другу безразличен.

СПЛЕТНИ И СКЛОКИ

Ямамото вместе с лейтенантом перебирал бумаги. Не потому, что в этом была необходимость, а только лишь для того, чтобы хоть ненадолго отвлечься от мрачных размышлений. Пока он неторопливо перелистывал отчеты, он почти верил в то, что вот-вот найдется информация о сбежавшем Пустом. Или кто-то из других капитанов ее обнаружит. Но стоило поднять голову, как он уже ни на грош в это не верил. На память главнокомандующий Готэй-13 пока не жаловался.

Не было никакого прорыва. И упущенного Пустого не было. Проход в Хуэко Мундо открыл кто-то из своих. И это было не просто скверно. Любой внешний враг – пустяк по сравнению с предателем.

Но кто мог это сделать? Рассуждать о причинах вряд ли имеет смысл. Никогда не угадаешь, что на уме у людей. Того же Айзена – ну кто бы заподозрил? Лучше будет говорить о возможностях. Итак: кто имел возможность открыть гарганту? Самый очевидный ответ – капитан Куроцучи… и потому – самый маловероятный. Никто, кроме Куроцучи, не знал и не мог определить, что гарганта была открыта из Сейрейтея. И даже если он по какой-то неведомой, безумной причине это сделал, ему не было никакой нужды сообщать этот факт всем. Нет, это не он.

Кто-то из Бюро технологического развития? Все-таки этот фокус требует специальных познаний. Куроцучи уже воспитал в своих рядах одного психа. И кстати, этот псих на свободе. Правда, Сой Фонг утверждает, что его не может быть в Сейрейтее. Второй отряд прочесал все закоулки. В ту ночь он еще мог сбежать в Руконгай, но вот вернуться потом не сумел бы: все стражи были предупреждены на его счет. Значит, он тоже не мог открыть гарганту из Сейрейтея в тот день. Но вот кто-то другой из двенадцатого отряда… Надо порекомендовать Куроцучи хорошенько проверить своих подчиненных.

Если же предположить, что действует не сумасшедший, то нужно сначала разобраться в логике происходящего. Какую цель преследует неведомый вредитель? К каким последствиям может привести эта странная диверсия? Если удастся понять это, можно будет хотя бы предполагать, кому это нужно.

Готэй-13 тем временем понемногу приходил в себя. Зализывали раны, восстанавливали разрушенное, подсчитывали потери. Многие из капитанов далеко не сразу приступили к выполнению задания командира, оправдывая себя другими неотложными делами. На самом деле просто боялись. Боялись ничего в отчетах не обнаружить. Снова предательство? Только что опомнились после предыдущего. И жуткая мысль, которую гнали от себя, но безуспешно, лезла в головы: что, если снова капитаны?

Бьякуя нашел время навестить сестру, только когда она уже вернулась к своему отряду. Рукия удивленно заморгала, когда брат вдруг явился в штаб тринадцатого отряда. Нечасто случалось, чтобы он к ней приходил, а не наоборот.

– Ты одна? – Бьякуя обвел глазами кабинет. – Укитаке нет?

– Ну, капитан… – замялась Рукия, – я точно не знаю, где он.

– Понятно. Ты занята?

– Я проверяю отчеты. Капитан сказал, что это задание главнокомандующего Ямамото.

– Верно, – подтвердил Бьякуя. – Ренджи сейчас занят тем же самым.

– Я уверена, что ничего не найду, – Рукия отложила очередную просмотренную стопку. – Но капитан велел все равно проверить.

– Все правильно. Проверь еще раз. Это очень важно, – Бьякуя внимательно ее оглядел. – Я слышал, ты была ранена в этом бою?

– Да ничего страшного! – поспешно заверила его сестра. – Рана пустяковая.

– Да? А что же произошло?

– Я просто пыталась помочь капитану Укитаке, – принялась объяснять Рукия. Она ужасно боялась, что брат заявит, что она растяпа, и с такими навыками нечего лезть в лейтенанты. Ей и раньше казалось, что она недостаточно сильна, чтобы носить фамилию клана, куда ее каким-то чудом приняли, а уж после того, как Бьякуя сказал: «Помни, что я доверил тебе честь нашей семьи», – она изо всех сил старалась соответствовать. И оценка брата для нее была очень важна. – Он просто оказался в невыгодном положении, – говорила она. – Если бы я не пришла на помощь, он мог пострадать.

– Вот как? – Бьякуя чуть кивнул. – Это хорошо. Поступок, достойный лейтенанта. Ладно, раз ты не знаешь, где Укитаке, я пойду. Не буду отвлекать тебя от работы.

– Простите, – смущенно пробормотала Рукия ему вслед. – Он мне не сказал.

– Ничего страшного, – бросил Бьякуя, не оборачиваясь.

Только после того, как он ушел, до Рукии дошло: никакого не Укитаке он искал. Пришел специально, чтобы ее увидеть. Беспокоился о ней. Только ведь ни за что об этом не скажет. Все-таки, прав Ренджи, когда ворчит на его счет! Рукия улыбнулась.

Бьякуя терзался противоречивыми чувствами. С одной стороны, он не снимал с себя обязательства защищать Рукию. Оберегать ее, заботиться и вообще быть ей братом, как и обещал покойной жене. Но, раз уж принял решение прекратить эту мелочную опеку, ненужную и вредную для такой гордой и сильной девушки, то должен быть последовательным. Ему ужасно хотелось сказать Укитаке: «Какого черта ты заставил ее так рисковать?» Но вместо этого он одобрил ее поступок. Она действительно сделала то, что должна была сделать его сестра. Но Бьякуя прекрасно знал, чем это заканчивается. Его собственный отец тоже добром не кончил. Да и другой живой пример постоянно под боком. То, что Ренджи до сих пор жив – это просто чудо при его отношении к делу. К тому, что лейтенант постоянно рискует головой вместе с ним, Бьякуя привык, но за Рукию беспокоился всерьез. Вот дилемма: как уберечь от опасности, дав при этом возможность расти и развиваться?

Куроцучи, чрезвычайно возбужденный, влетел к командиру.

– Я нашел! – С ходу сообщил он. – Нашел возможность. Мне только что доложили. Стали проверять клетки с образцами, одного не хватает.

– Так, – Ямамото свел брови к переносице. – А теперь поподробнее и попонятнее.

– У нас в лаборатории несколько образцов Пустых, – пояснил Маюри. – Один из них сбежал. Небольшой образец, – он нешироко развел руки. – Он вполне мог открыть гарганту.

– Что за бардак у тебя в лаборатории, Куроцучи? – Нахмурился командир. – То у вас химикаты утекают, то Пустые убегают…

– Когда я найду этого шутника, я его самого пущу на опыты, – заверил Маюри.

– Это тебе не шалости, – проворчал Ямамото. – Это настоящая диверсия. Если бы не появилась вовремя Ито, Готэй-13 мог перестать существовать. Так что это задание первоочередной важности: найди того, кто это сделал.

Сакамото Коджи, бывший офицер двенадцатого отряда, а ныне просто беглый преступник, взвел курок и прицелился. Небольшое пневматическое ружье его собственной конструкции с негромким хлопком выплюнуло стеклянную капсулу, и та вдребезги разбилась о камни. Слишком близко и чересчур неточно. Пожалуй, придется добавить в конструкцию кидо. Следует хорошенько продумать направляющее заклинание.

Да и сам препарат до сих пор не испытан. Его действие рассчитано только теоретически. Но он не может допустить ни малейшего просчета, когда придет время действовать. Препарат можно протестировать на руконгайцах, теоретически, он должен воздействовать на всех одинаково, независимо от наличия или отсутствия реяцу. Но все равно потом, для надежности, придется проверить на себе. Наука требует жертв.

Для проведения теста сначала нужно усовершенствовать ружье. Потребуется довольно высокая точность при стрельбе. Ничего, в этот раз у него полно времени. Не то, что в прошлый раз, когда ему пришлось подготовить все едва ли не за один день. Если бы не уже имевшиеся наработки – ни за что бы не поспеть. И то он не был уверен в успехе. То, что все прошло идеально, было удивительно… и лестно.

Нынешний план был придуман им самим от начала до конца. И одобрен. Он снова взглянул на листок бумаги, лежащий на столе в его импровизированной полевой лаборатории. На нем было написано всего одно слово:

«Действуй».

Наконец, начало спадать напряжение, в котором находилось все командование Готэй в последние дни. А может, и не было никакого шутника, подумали многие. Не заперли как следует клетку, допустили небрежность в заклинании. И бочку кто-нибудь нечаянно опрокинул в темноте, а потом не признался. Серия нелепых случайностей, роковое стечение обстоятельств. Гораздо проще предполагать это, чем то, что кто-то из своих снова замыслил предательство. Некого подозревать в этом, как ни размышляй.

Куроцучи был зол, как черт. Он, почти единственный, был уверен, что кто-то пакостит у него в лаборатории. И ведь не обязательно кто-то из своих! Проникнуть в лабораторию не так уж и сложно. Он расставил множество постов, ввел круглосуточное дежурство, запечатал заклятиями все, что только можно. Никто больше не посмеет заподозрить его в небрежности!

Такаги тоже был не в настроении. Его бесило то, что в последнем сражении он не сумел показать себя наилучшим образом. И теперь, просто чтобы выместить хоть на ком-то свое раздражение, он принялся задирать всех подряд, выводил коллег из равновесия язвительными замечаниями. Придрался даже к Зараки, но, когда тот предложил решить спор силой, пробормотал что-то про достоинство и поспешно удалился. Сайто тоже сумел дать задире достойный отпор, поведав ему тоном опытного психотерапевта, что тот просто пытается самоутвердиться, принижая остальных. Но и это не остановило Такаги; в конце концов, он влез в спор со своим бывшим капитаном.

Сцепились они, обсуждая потери личного состава в последнем сражении. Такаги, презрительно выпятив нижнюю губу, пенял Кучики, что тот допустил слишком много потерь среди своих бойцов.

– Все потому, что вы всегда предпочитаете геройствовать в одиночку, капитан Кучики, – брезгливо говорил он. – Вас больше волнует, что скажут о вас лично, чем то, что будут думать об отряде в целом.

– Здесь только тебе наплевать на отряд, – Кучики, которого непрошенный собеседник уже изрядно достал, постепенно начинал хамить. Но отвязаться от него не удавалось, Такаги шел по пятам, и Бьякуя опасался, что, когда они дойдут до штаба шестого отряда, этот нахал на пороге не остановится. – Ты просто трус и бессовестно прикрываешься подчиненными. Но ты даже не сумел воспользоваться тем, что твой лейтенант тебя защитил.

– Ты ничего не видел, и не говори, – вспылил Такаги. – Ты не знаешь, насколько сложной была ситуация.

– У меня ситуация была не лучше, – парировал Бьякуя. – Однако я не заставил своего лейтенанта так бессмысленно подставиться.

– Ну разумеется! – Капитан пятого отряда презрительно фыркнул. – Ты своего лейтенанта бережешь. Вы же любовники!

– Что? – опешил Кучики.

– Чему удивляешь? Об этом уже давно все знают.

– Ты явно преувеличиваешь насчет «давно» и «все», – Бьякуя уже взял себя в руки. – Я, например, слышу впервые.

– А тебе, наверное, казалось, что никто ничего не замечает?

– С чего ты вообще это взял? – спросил Бьякуя. Надо же разобраться, кто распускает такие слухи!

– Да об этом все говорят! – Уверенно заявил Такаги. – А я и раньше подозревал. Вечно грызетесь, как супруги. Лучше надо прятаться!

Кучики с трудом подавил желание съездить ему по роже. Спокойствие. Сейчас поможет только спокойствие и равнодушие.

– Позоришься, Кучики, – брезгливо продолжал Такаги. – Тебя не смущает даже то, что он руконгаец?

– Почему меня должно это смущать? – холодно отозвался Бьякуя. – Это не мешает ему выполнять обязанности лейтенанта.

– А что входит в обязанности лейтенанта в твоем отряде?

«Может, и правда ему врезать?» – устало подумал Кучики. Такаги достал его настолько, что он был готов почти на все, чтобы отвязаться. И только привычка сохранять лицо в любой ситуации его пока удерживала.

– Если тебе неизвестно, что входит в обязанности лейтенанта, может быть, стоит проконсультироваться у Хинамори? Она на этой должности гораздо дольше, чем ты на своей.

Такаги задохнулся от возмущения и не сразу сообразил, что ответить. От размышлений на эту тему его отвлек оклик:

– Капитан Такаги!

Только что упомянутая Хинамори бежала им навстречу. Такаги остановился.

«Умница!» – почти ласково подумал Кучики, ускоряя шаг.

Его чрезвычайно занимал вопрос, откуда взялся столь нелепый слух. Может, Такаги это только что придумал ему назло? Мог и поумнее придумать. Неужели кому-то показалось подозрительным, как они с лейтенантом валялись тогда после боя практически в обнимку? Но это же глупость! Была чрезвычайная ситуация, и только очень извращенная фантазия могла предположить нечто подобное.

Может, стоит выяснить, кто их тогда нашел? Об этом наверняка можно спросить Унохану: она должна знать, кто их притащил. Найти источник, серьезно побеседовать… Заняться лучше самому: если Ренджи такое услышит, он точно полезет в драку. Пусть даже и с Такаги. Бьякуя очень надеялся, что до лейтенанта не дойдет эта сплетня.

– Вас доставили члены моего отряда, – сообщила Унохана. – Что-нибудь случилось?

– Нет, все в порядке, – успокоил ее Бьякуя. – Но я хочу знать, кто именно. Вы помните?

– Если нужно, я могу позвать их сюда, – предложила Рецу.

– Был бы очень благодарен, – наклонил голову Кучики.

Унохана ушла, а Бьякуя остался один в ее кабинете. Он чувствовал себя чрезвычайно глупо. Словно, пока он валялся без сознания, у него из кармана пропала мелочь, а он теперь ищет, кто взял. Нелепо и стыдно. Может, не стоит связываться? Но он не видел другого способа выяснить, выдумка это Такаги, или же сплетня действительно существует. Потому что, если она существует, ее распространитель заслуживает самой жестокой трепки.

Наконец, Унохана привела троих заранее испуганных синигами. Они робко поклонились капитану шестого отряда, а Рецу деликатно покинула кабинет.

– У меня только один вопрос, – сказал Бьякуя. – Это вы первыми обнаружили нас с лейтенантом?

– Это не совсем так, капитан Кучики, – несмело отозвался один из них. – Нам подсказали другие синигами, но мы не знаем, кто они.

Здесь концов не найти, уныло думал Бьякуя, отпуская медиков. И что делать? Оставить в покое эту историю? Только полные идиоты, вроде Такаги, могут поверить в подобную чушь. Направляясь в штаб, он уже совсем было решился не обращать внимания, но тут вспомнил про Абарая. Тот, кто первым сообщит Ренджи такую новость, неизбежно схлопочет по физиономии. А уж если кто-то по дурости ляпнет это в ссоре, как произошло с Кучики, могут быть серьезные неприятности. Бьякуе не хотелось, чтобы его лейтенант снова стал центральной фигурой в каком-нибудь разбирательстве. Если сплетня действительно существует, если Ренджи может где-то случайно это услышать, то лучше, чтобы он узнал это от капитана. Но если это нелепая выдумка капитана пятого отряда, тогда Ренджи не надо бы знать… потому что он точно побежит бить морду Такаги. И как быть?

Правда, лезла в голову одна настойчивая мысль, но Бьякуя старательно отгонял ее как заведомо нелепую. Он старался придумать что-нибудь поостроумнее. Он прошел мимо ворот своего штаба и принялся нарезать бесцельные круги по городу. Но чем больше он думал, тем очевиднее становилось, что вариант, похоже, единственный. Ноги уже сами принесли его к расположению третьего отряда. Что ж, про этого типа он слышал немало лестных отзывов. И пусть только попробует хотя бы ухмыльнуться!

Сайто был у себя в кабинете, как всегда, довольный и жизнерадостный; тут же сидел и Кира, который по контрасту с капитаном выглядел еще более серьезным, чем обычно. Кучики напустил на себя скучающий вид.

– Если ты занят, я зайду в другой раз, – предупредил он в ответ на приветствия и приглашения располагаться.

– Для тебя я всегда найду время, не сомневайся, – с энтузиазмом заверил его Сайто.

– Вообще-то, я хотел поговорить наедине…

– Понял! – кивнул Такайя. – Кира, сделай-ка нам чайку, ладно?

– Хорошо, капитан, – лейтенант невозмутимо скрылся за дверью.

– Что-то случилось? – Сайто с любопытством воззрился на странного гостя. – Да ты садись…

Бьякуя деликатно устроился на диванчике.

– Ты что-нибудь слышал насчет нас с Абараем? – спросил он в лоб.

– Ого! – Сайто вытаращил глаза. – Уже и тебе доложили?

– Так значит, это действительно… – Бьякуя запнулся.

– Хотелось бы мне знать, кто это такой решительный, – задумчиво проговорил Такайя.

– Такаги. Он меня давно ненавидит.

– Да уж, я наслышан о его вступлении в должность! – Сайто расхохотался. – Не пойму, зачем ты поступил так опрометчиво, Кучики. Ты же знаешь, что таких мелких обидчивых гадов лучше не трогать лишний раз, потом не отмоешься!

– У меня не было выбора, – отмахнулся Бьякуя. – Но это к делу не относится.

– Да-да, конечно, – Сайто немедленно принял серьезный вид и округлил глаза. – Полагаю, ты пришел выяснить масштабы катастрофы?

– Я бы это так не назвал…

– Ну так ты же железный! Если бы, например, про меня такое болтали, я бы, пожалуй, уже кого-нибудь убил. Ладно, расскажу, что знаю, – Сайто подался вперед, почти улегся на столешницу и понизил голос. – Слухи распространяются среди старших офицеров. Я пока не слышал болтовни среди рядовых, а ты знаешь, я ко всему прислушиваюсь. Однако всего за несколько последних дней мне уже сообщили об этом по секрету все лейтенанты. Кроме Ренджи, конечно, похоже, он последний, кто не в курсе. А еще я слышал это от капитанов Кьораку, Комамуры, Ито и Такаги.

– Ничего себе, – только и смог сказать Бьякуя.

– Если учесть, что всего несколько дней назад я ничего такого ни разу не слышал, – продолжал Сайто, – можно с уверенностью сказать, что эти слухи кто-то намеренно распространяет. Сознавайся, кому перебежал дорогу?

– Зачем мне это нужно? – огрызнулся Кучики.

– Да, таким, как ты, нет необходимости толкаться локтями за место под солнцем, – вздохнул Сайто. – Я шучу. Но ты все же подумай, кто может быть настолько на тебя зол.

Бьякуя был совершенно обескуражен. До сих пор он считал, что заслуживает более умных врагов. И чтобы кто-то пытался пакостить ему подобным нелепым и мелочным образом…

– Я вхожу, – предупредил из-за двери Кира.

Чай, приготовленный лейтенантом, оказался весьма неплох. Может, еще и поэтому Абараю здесь как медом намазано, подумал Кучики. Да и Сайто, несмотря на совершенно кошмарную манеру разговаривать, довольно проницательный и неглупый собеседник. А ведь этот смешной руконгайский коротышка по-настоящему, по-благородному великодушен. Сколько раз Бьякуя пренебрежительно отмахивался от его заверений в дружбе и сотрудничестве. А теперь, когда сам прибежал за помощью, Сайто ни словом, ни жестом, ни взглядом не напомнил ему: видишь, Кучики, я тебе все-таки нужен! Кажется, с ним можно иметь дело.

– Обожаю чай, который готовит Кира, – доверительно сообщил Сайто. – Видно, что мальчик из благородной семьи. Впрочем, к делу. Кучики, что можешь рассказать по этому поводу? Откуда, по-твоему, могла взяться подобная сплетня? Вообще, хоть что-нибудь предположить можешь?

– Есть одно предположение, столь же нелепое, как и сама сплетня, – Кучики незаметно для себя разговорился. Поделиться подозрениями с Сайто казалось делом столь естественным, как будто он за этим сюда и пришел. – После недавнего сражения мы с Ренджи вымотались настолько, что отключились прямо на месте. Сил хватило только добраться до ближайшего убежища. Ренджи, теряя сознание, вцепился в меня и свалил на пол. Высвободиться я уже не смог. Думаю, со стороны это выглядело довольно экзотично. Но отсюда зайти не получится. Мне не удалось выяснить, кто нашел нас первым.

– Нда. Как же нужно хотеть тебе нагадить, чтобы зацепиться за подобное! Но, скорее всего, ты прав: слух пошел именно отсюда. Впервые я услышал об этом после того боя. Значит, кто-то вас видел. Кто-то из старшего офицерского состава. Итак: кто-то из нашей теплой компании настолько тебя ненавидит, и при этом настолько неизобретателен…

– Ты имеешь в виду Такаги?

– Это самое очевидное решение, – рассмеялся Сайто. – Настолько очевидное, что даже не смешно. Правда, мы с тобой упускаем из виду еще один любопытный аспект.

– Это какой же? – Бьякуя непонимающе нахмурился.

– Абарай! – торжествующе провозгласил Такайя. – Что, если это наезд не на тебя, а на него?

– Думаешь, кто-то пытается его достать? – Кучики задумался. – Не верю, что у Ренджи есть враги, но… такая нелепая выходка, она все же больше в духе лейтенантов, чем капитанов.

– Соглашусь, – кивнул Сайто. – Не обязательно даже лейтенантов. Это могут быть и офицеры рангом пониже. Например, завистники: кто-то метит на его место. Или он кого-то обидел. Эта версия мне кажется не менее состоятельной, чем вариант с Такаги.

– Неважно, – вздохнул Кучики. – Похоже, в этой истории не разобраться. Придется подождать, пока всем надоест. Как ты это делаешь? – Он вдруг поднял на Сайто недоуменный взгляд. – Я же не собирался с тобой ничего обсуждать. Пришел только задать всего один вопрос.

– Ты, конечно, не собирался обсуждать, – согласился Сайто. – Но очень хотел. А я вот он, всегда готов к диалогу. Заодно и чаем тебя напоил, чем втайне буду еще долго гордиться. Хотя ты наверняка пьешь лучше. Пригласил бы, что ли, хоть разок!

Ловко ушел от темы, подумал Бьякуя, неожиданно для себя испытывая симпатию к всегда раздражавшему его капитану. Он как чует, какие темы даются собеседнику с трудом, и не задерживается на них дольше, чем нужно. Неудивительно, что его обожает весь старший офицерский состав Готэй.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю