412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кицуне-тайчо » История с привидениями (СИ) » Текст книги (страница 7)
История с привидениями (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2018, 18:30

Текст книги "История с привидениями (СИ)"


Автор книги: Кицуне-тайчо


Жанры:

   

Мистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Этим утром новости сыпались на Бьякую градом. Он не успел даже дойти до штаба: Сой Фонг встретила его на пороге.

– Кучики, расскажи мне одну вещь, только честно.

Капитан второго отряда была здорово на взводе. Бьякуя даже удивился, кто ее успел так накрутить с утра пораньше.

– Разве за мной замечали привычку лгать? – Надменно проронил он.

– Мне плевать на твои привычки! – Вспылила Сой Фонг. – Просто ответь на мой вопрос.

– Если хочешь, чтобы я с тобой разговаривал, сперва угомонись.

Кучики, на самом деле, совершенно не хотелось разговаривать с Сой Фонг, особенно в таком тоне. Он полагал, что она начнет выспрашивать какие-нибудь подробности о привычках Хаями, как она недавно наседала по тому же поводу на Сайто. Поиски беглеца затягиваются, и командир уже ворчит из-за этого. Но Сой Фонг не обратила внимания на его реплику.

– Объясни мне, что такое плетет Хаями!

– Хаями? – Бьякуя едва заметно вздрогнул. Неужели она успела его найти? – Ты что же, арестовала его?

– Нет! – Сой Фонг рассвирепела еще больше. – Он ушел! Неважно! Просто скажи: это правда, что ты ходил во сне, и Хаями тебя встретил в это время?

– Он это говорил? – Бьякуя был удивлен, но от сердца отлегло: он на свободе!

– Говорил. Так что, было такое или нет?

– Было, – медленно проговорил Бьякуя, старательно взвешивая каждое слово. Не ляпнуть бы чего лишнего! Что мог ей сказать Хаями, чтобы не выдать их сговор? – Со мной и в самом деле приключилось что-то вроде приступа лунатизма. Раньше такого никогда не бывало. Хаями перехватил меня на улице и привел в чувство.

– И ты не помнишь, куда и зачем направлялся?

– Как я могу это помнить? Но откуда тебе это известно? Почему он рассказал тебе это?

Но Сой Фонг уже не слушала его. К концу фразы она успела исчезнуть из виду.

Бьякуя проводил ее встревоженным взглядом. Он еще ничего не слышал о происшествиях этой ночи, о гибели Омаэды. Ему было ясно только одно: Хаями все-таки во что-то влез. Конечно, удержать его от опрометчивых поступков Бьякуя все равно не мог, но следовало хотя бы выяснить, что случилось. Поэтому он развернулся и, не заходя в штаб, двинулся к озеру.

Но и туда он не добрался. Навстречу ему попались капитаны Хиракава и Сайто, в состоянии почти столь же возбужденном, что и Сой Фонг. А кроме того, оба казались ужасно грязными. Подойдя ближе, Бьякуя понял, что это песок: он покрывал капитанов с ног до головы, застрял в волосах, набился в складки одежды, въелся в ткань так, что стряхнуть его удалось лишь частично. Бьякуя вспомнил, в каком виде был он сам после драки с Хаями, и похолодел. Неужели эти двое…

– Что это с вами такое? – Бьякуя напустил на себя самый равнодушный вид. Так, будто состояние двух капитанов вызывает у него не столько любопытство, сколько брезгливость.

– Это Хаями, черт бы его побрал! – Возмущенно воскликнул Хиракава, подтвердив самые мрачные опасения Кучики.

– Так вы его обнаружили? – Ровно поинтересовался Бьякуя. Нет, эти двое нипочем не заметят, что его нервы звенят, как натянутые струны.

– Там, на озере, – Сайто ткнул пальцем себе за спину. – Случайно наткнулись.

– Вот как? Что же, вы уже доставили его к командиру?

– Да он ушел! – Хиракава безнадежно махнул рукой. – Устроил пыльную бурю и скрылся.

Бьякуя медленно выдохнул, стараясь сделать это как можно незаметнее.

– Как же так? – Холодно спросил он, пытаясь изобразить на лице недовольную гримасу. Что уж там получилось, неясно, но капитаны принялись оправдываться.

– Да мы не ожидали, – Сайто виновато развел руками.

– Он весь этот песок, который на берегу был, на нас обрушил, – вступил Хиракава. – Еще и закрутил вроде смерча. Совсем ничего видно не было. Кидо шарахнул…

– Это вроде не в нас, – с сомнением проговорил Сайто.

– Просто промазал, – уверенно возразил Хиракава. – Еще и подножку мне поставил, вслепую!

При этих словах в прищуренных глазках Сайто промелькнуло какое-то хитрое выражение, отчего Бьякуя засомневался, а не его ли это рук, точнее, ног, дело.

– Что ж, – Кучики взглянул на капитанов презрительно, – вы его спугнули. Полагаю, теперь найти его будет непросто.

– Это и так не было просто, – кисло заметил Хиракава.

Тут только Бьякуя сообразил, что само сочетание этих двоих не вполне естественно.

– Как же вы вообще там оказались вдвоем? – Полюбопытствовал он.

– А, случайно, – махнул рукой Сайто. – Просто одновременно пришла мысль пошарить в одном и том же месте.

– Выходит, чутье вас не подвело, – не удержался от ехидной реплики Бьякуя, – только умение.

И он миновал капитанов, не дожидаясь, пока они ему ответят. Впрочем, они и не собирались отвечать, и только Сайто хмыкнул за его спиной, как показалось, одобрительно.

Краткая потасовка на озере вырисовывалась в воображении Бьякуи со всей отчетливостью. Учуяв реяцу преследователей, Хаями незамедлительно высвободил меч и устроил пыльную бурю. С помощью кидо он, несомненно, сжег ту корзинку, в которой Бьякуя вчера принес ему провизию. Уничтожил улики. А потом дал деру. Подножка – это все-таки скорее Сайто. Не стал бы Хаями тратить на это время. Значит, Сайто тоже не хочет, чтобы Хаями попался.

До озера Бьякуя все же дошел, но, как и следовало ожидать, никого там не обнаружил. Хаями исчез.

***

О том, что же, все-таки, произошло у Сой Фонг, Бьякуя узнал только в полдень, на собрании капитанов. Она, не утаивая подробностей, рассказала и о своем сражении, и о разговоре с Хаями. Озвученные им выводы были довольно любопытны. Куроцучи немедленно и прочно задумался над ними. Вызвало интерес и происшествие с Кучики. Бьякуя, стараясь говорить со всей убедительностью, поведал о своей лунатической прогулке.

– Почему раньше ничего не сказал? – Недовольно проворчал командир.

– Об этом нужно было докладывать? – Отозвался Бьякуя полным недоумения голосом.

Ямамото только фыркнул в ответ. Бьякуя старательно вел себя так, будто только сейчас узнал, что небольшое происшествие с ним имело какое-то значение. Никому не придет в голову заподозрить его в каких-то контактах с беглецом. Пока, как будто, получалось неплохо.

Кроме всего прочего, Ямамото подвел итог наблюдениям: выходило, что у того, кто прибегает на подмогу после начала сражения, есть неплохие шансы одолеть врага. Не только в сражениях капитанов, но и в нескольких стычках обычных офицеров уже срабатывало подобное правило. Так что Ямамото распорядился… дежурить поодиночке. Но расставлять патрульных так близко друг к другу, чтобы чувствовать реяцу даже в спокойном состоянии. И при малейшем изменении давления немедленно бежать на помощь. Приказ был воспринят без особого энтузиазма. Эффективность этой меры еще требовала доказательства, а вот хлопот с перераспределением постов сейчас не оберешься.

***

Теперь Бьякуя остался совсем один. Он неожиданно обнаружил, что это дается ему уже не так легко, как раньше. Привык разговаривать с людьми, высказывать свои соображения и интересоваться чужим мнением. Открытие было несколько несвоевременное. Именно сейчас Бьякуе не на кого было надеяться, кроме самого себя.

А поговорить было о чем. Кучики чрезвычайно занимал вопрос: что за мысль пришла ему в голову сразу после сражения с «Ичиго»? Ощущение, что он забыл что-то важное, не давало покоя. Он жалел, что не успел обсудить это с Хаями. Все не мог решить, как подступиться к этой теме, не мог найти нужных слов, а теперь уж слишком поздно. Наото не объявился на озере ни в этот вечер, ни в следующий. Рассудил, что появляться в месте, где его едва не схватили, себе дороже, и Бьякуя полностью одобрял такую мысль.

Но в это утро, когда дежурный офицер доложил о гибели еще двух патрульных шестого отряда за ночь, Бьякуя понял, что тянуть нельзя. Да, у них скопилось уже довольно много фактов, и все размышляют над ними. Куроцучи на пару с Уноханой не вылезают из лаборатории. Бойцы разведки шныряют везде, где только можно. Ямамото думает над проблемой день и ночь, вдвоем со своим лейтенантом. Кучики не сомневался, что Кьораку и Укитаке тоже строят гипотезы. Но до сих пор никто ни до чего дельного не додумался. И кто-то должен додуматься первым. А что, если Бьякуя уже что-то понял? Догадался о чем-то, но не может вспомнить. Конечно, когда еще и догадываться, как не во время стычки с врагом, когда все чувства обострены, а голова работает быстрее обычного?!

Вот только как бы теперь вытащить на свет эту догадку? Помимо прочего, Бьякуе изрядно надоело мучиться, пытаясь вспомнить ту мысль. Узнать бы, наконец, о чем подумал, может, это сущий пустяк, а он тут ночей из-за него не спит! Ну, нет, это было, все же, изрядным преувеличением, бессонницей Кучики не страдал, но порядочно нервничал. И это его совершенно не устраивало. Разум воина должен быть спокойным и холодным, особенно когда в любой момент может произойти встреча с врагом. Бьякуя видел только один способ вернуть себе душевное равновесие: разобраться с этими смутными воспоминаниями раз и навсегда.

В голову ничего не приходило. Если не считать того, что некий субъект позиционирует себя, как штатный психотерапевт Готэй-13. Бьякуя и раньше вспоминал о нем, но с изрядным сомнением. Теперь же времени на сомнения, похоже, не оставалось. Нужно было решаться. Впрочем, Бьякуя по своему опыту помнил, что обращаться к нему за помощью вовсе не противно. Сайто тщательно заботится о том, чтобы «пациент» не ощущал никакой неловкости. Что ж, кажется, придется еще разок…

И Кучики направился в расположение третьего отряда. Он надеялся, что застанет капитана на месте. Вообще-то, ему сейчас следовало прочесывать окрестности города в поисках беглеца, но Бьякуя надеялся, что он будет по мере возможности отлынивать от этой обязанности. Так и вышло. Сайто находился во дворе перед штабом, где не слишком старательно делал вид, что его очень интересует, как Кира расставляет патрульных. Бьякуя опытным взглядом оценил обстановку и решительно направился к капитану.

– Сайто, – окликнул Бьякуя, холодно поглядев на него, – у тебя найдется для меня пара минут?

– Весь твой! – Сайто явно обрадовался. – Поговорим в кабинете?

– Хорошо.

В кабинете Сайто сделал приглашающий жест, предлагая Кучики располагаться на диване, сам устроился за своим столом и уставился на визитера с нескрываемым любопытством. А что ж, такого гостя ему редко удается заполучить!

– Что-то стряслось?

– Мне нужна твоя помощь, – сухо сообщил Бьякуя.

– Ты же знаешь, я всегда рад, – Сайто широко улыбнулся.

– Но я не уверен, что ты сможешь что-то придумать, – все так же сдержанно продолжил Бьякуя.

– Давай, ты просто изложишь проблему, а там посмотрим, – предложил Сайто.

– Что ж… Я хочу кое-что вспомнить, но не знаю, как.

– А поподробнее? – Сайто был явно озадачен.

Ничего он не придумает, обреченно подумал Кучики. Глупо было являться сюда. Этот тип – обыкновенный дилетант, просто язык хорошо подвешен. А тут нужны знания. Но отступать было поздно.

– Когда я сражался со своим противником, с тем, который выглядел, как Куросаки, точнее, сразу после боя, мне пришла в голову некая мысль. В тот момент она показалась мне чрезвычайно важной. Но я сразу же потерял сознание и, разумеется, все забыл. Теперь я подумал, что об этом не мешало бы вспомнить. Но мне не удается. – Бьякуя старался говорить совершенно безразличным тоном, будто все это не имеет решительно никакого значения. Все равно ничего не выйдет. А Сайто, если заметит, что для Кучики это важно, вцепится мертвой хваткой.

– Ага. Вот так. – Сайто откинулся на спинку стула, сцепил пальцы и крепко задумался. – Значит, эта мысль пришла тебе в голову, когда ты был на грани обморока?

– Когда-то в то время, – равнодушно кивнул Бьякуя. Потом, не удержавшись, уточнил: – Впрочем, мне кажется, я размышлял над этим и в госпитале. В те моменты, когда мне удавалось проснуться.

– Но проснуться до конца тебе не удавалось, – заинтересованно подхватил Сайто.

– Ну да, – Бьякуя покосился на собеседника с проблеском некоторого любопытства. Ему тоже приходилось валяться в госпитале в подобном состоянии?

– А потом ты проснулся, и уже не мог вспомнить, о чем только что думал, – уверенно продолжил Сайто.

Похоже, он понимает, о чем говорит, удивленно подумал Бьякуя. Неужели есть какой-то способ? И он его знает? Вон как у него глаза загорелись.

– Так что, – небрежно проговорил Кучики, – такие вещи можно вспомнить?

– Несомненно, – с довольным видом кивнул Сайто. – Вот только боюсь, не все возможности нам доступны.

– Например?

– Есть, например, гипноз. Удобная штука! Но увы, я им не владею, – Сайто виновато развел руками.

– И все?

– Не все. Но…

– Кто-то собирался помогать, – сухо напомнил Бьякуя, видя, что собеседник замялся.

– Видишь ли, какое дело… Есть один способ. Вполне доступный. Я уверен, что смог бы такое провернуть. Но только ты ни за что на это не решишься.

– Не решусь? – Кучики надменно прищурился. – Это что, настолько страшно?

– Вовсе нет, – Сайто развел руками и состроил виноватую гримасу. – Множество народу сочло бы этот способ абсолютно приемлемым. Но ты на такое ни за что не пойдешь, так что я даже боюсь тебе предлагать.

Бьякуе показалось, что Сайто его дразнит. Подначивает. Дескать, для всех остальных это пара пустяков, но ты, Кучики-тайчо, не справишься.

– Значит, ты полагаешь, что я испугаюсь?

– Что ты! – Сайто даже руками замахал. – Я знаю, что ты совершенно бесстрашен.

– Говори толком, – Бьякуя чувствовал, что начинает сердиться. – О чем идет речь? Что это за способ?

Сайто облокотился на стол, глубоко вдохнул и выдал на выдохе:

– Напиться.

– Что? – Бьякуя решил, что неверно его понял.

– Сейчас объясню, – торопливо затараторил Сайто. – Я говорю о том, что в психологии называют «измененным состоянием сознания». Не буду углубляться в дебри, они нам ни к чему. Просто поясню на нашем примере. Та важная мысль родилась в твоем сознании, когда ты был на пределе своих сил, она существовала, когда ты болтался на границе между сном и бодрствованием. Там, на этой границе, мозг работает по-другому, у него другой понятийный аппарат, он оперирует больше цельными образами, чем словами. Ты не успел проговорить нужную тебе мысль, верно? Теперь твой мозг работает в другом режиме. Все образы конкретны, и ты думаешь словами. А чтобы вспомнить ту мысль, тебе нужно думать не словами, а другими понятиями. Теми, которыми оперирует мозг, находящийся на грани сна. Понимаешь? Тебя нужно целенаправленно загнать в подобное состояние. Для этого проще всего напиться.

– Ты говоришь какую-то ерунду, – возразил Бьякуя, но несколько неуверенно. – Если бы все это было так, я вспомнил бы обо всем, едва начав засыпать.

– Разумеется, – невозмутимо подтвердил Сайто. – В тот момент, когда мозг начинает отключаться, а если точнее, переключаться, ты вполне можешь все вспомнить. Но тут проблема: очень сложно контролировать себя в такой момент. Ты должен осознанно входить в состояние сна с совершенно определенной задачей и, засыпая, постоянно держать ее в памяти. Это возможно, если ты бьешься над вопросом непрерывно и настолько долго, что постоянно думать об этом становится привычкой. Ты готов настолько сконцентрироваться на этой задаче? Тогда, может быть, через месяц или два…

Бьякуя ужаснулся.

– Но почему ты думаешь, что твой способ поможет? Чем он отличается? И потом, от саке человек еще хуже соображает.

– А тебе соображать и не надо. Ты уже все сообразил раньше, осталось только вспомнить. Чувствуешь разницу? Конечно, просто так накачиваться саке бесполезно. Но для этого я буду рядом и помогу. Тебе нужно будет расслабить свой разум, почти отключить его, но не до конца, чтобы суметь в таком расслабленном состоянии поразмыслить над нашей проблемой. Это выгодно отличает этот способ от описанного тобой. Будучи пьяным, ты практически засыпаешь, но это состояние может продолжаться долго. Достаточно, чтобы вспомнить все, что нам нужно.

Бьякуя пристально разглядывал Сайто. Вряд ли это розыгрыш. Должен же он понимать, что Кучики подобной шутки над собой не простит. А поссориться с ним капитан третьего отряда никогда не стремился, скорее уж наоборот. К тому же, очевидно, что Сайто кровно заинтересован в успешном завершении эксперимента. Причем с первого раза, так что расстарается сделать все, как надо. Потому что, если ничего не получится, Кучики ведь может решить, что над ним подшутили.

– Так ты полагал, – Бьякуя снова высокомерно прищурился, – что я испугаюсь вот этого?

– Да я не думал, что ты испугаешься! – Воскликнул Сайто почти в отчаянии. – Просто это не по твоей части.

– Не нужно думать, что ты обо мне все знаешь. – Бьякуя был изрядно огорошен словами маленького капитана, и ему позарез требовалось это замаскировать. А для этого лучше всего подходил его излюбленный высокомерный тон, чтобы сбить собеседника с толку. – Когда это необходимо для дела, я способен на многое.

– Значит, ты готов попробовать? – Обрадовался Сайто. – Отлично. Тогда давай сегодня же и попробуем. Приходи ко мне вечером. Я все подготовлю.

***

До вечера еще было время одуматься, но Бьякуя пришел к мысли, что лучше будет согласиться на дикое предложение Сайто. Во-первых, сам напросился. Смешно будет сейчас удрать, поджав хвост. А во-вторых… вдруг и вправду получится? Оставалось только надеяться, что этой ночью не произойдет ничего такого, что потребует вмешательства капитанов. Вот это будет действительно стыдно. Если же все будет в порядке, отряд обойдется без него минимум до полудня: Бьякуя отдал все необходимые распоряжения.

Дежурный у ворот штаба третьего отряда сообщил, что капитан у себя в комнате. Значит, все готово, понял Бьякуя, направляясь в указанном направлении. Сайто, увидев его, всплеснул руками.

– Кучики! Ну ты на пьянку пришел, или куда?

– А в чем дело? – Не понял Бьякуя.

– Зачем ты это все приволок? Вот меч тебе на кой?

Бьякуя сдержанно напомнил, что без оружия сейчас лучше вообще на улицу не выходить, время неспокойное.

– Ну ладно, давай, снимай все и складывай туда, на столик.

– Что – все? – Непонимающе спросил Бьякуя, складывая на указанный столик занпакто.

– Регалии! Хаори снимай, шарф. Ты должен расслабиться, а для этого тебе должно быть удобно. Перчатки тоже. И эти штуки, – палец Сайто решительно указал на прическу Кучики.

– Кенсейкан тебе чем не угодил? – Недоумевал Бьякуя, нехотя подчиняясь.

– Как ты собираешься с этим расслабляться? Верь мне, я знаю, о чем говорю. Ну вот, так-то лучше. Давай сюда.

Сайто расположился у дальней стены. Две чашки и бутылка саке стояли прямо на полу. Не было никакого столика, обычного в таких случаях, и вообще ничего не было, кроме небрежно разбросанных подушек. Бьякуя собирался опуститься на колени, но Сайто опять замахал руками.

– Нет-нет, никаких церемоний. Бери подушки и устраивайся поудобнее. Прислонись к стене. Твоя задача – расслабиться. Подушки под спину, и не стесняйся, они все твои.

Бьякуя безропотно выполнил и это распоряжение. Раз уж ввязался в это дело, надо слушаться специалиста. А то, если не получится, кто будет виноват? Прислонил к стене пару подушек, откинулся на них, вытянул было ноги, но передумал, подтянул их к груди. Так, пожалуй, было удобнее всего.

– Но что именно я должен делать? – Все же уточнил он напоследок.

– Сейчас мы будем пить саке и говорить о твоей битве, – пояснил Сайто. – Насколько я понимаю, ты человек непривычный, много тебе не надо, тебя быстро проймет. Но мы постараемся действовать постепенно. Нехорошо получится, если ты просто отключишься. Первое время я буду помогать тебе сосредоточиться, но потом тебе придется постараться самому. Надеюсь, к тому времени ты уже не будешь думать ни о чем, кроме нашего врага. Когда мысли начнут путаться, тебе нужно будет вспомнить свою битву во всех деталях, как картинку, вспомнить свои ощущения, эмоции. К тому моменту это уже должно быть несложно. Давай начнем.

Сайто наполнил пиалы и деликатно пододвинул одну из них к Бьякуе. Тот взял чашку, некоторое время с сомнением глядел на нее, потом залпом выпил. Горячий напиток обжег внутренности. Кровь резво добежала до кончиков пальцев, мягко стукнула в затылок.

– Что ж, в одном ты точно был прав, – задумчиво проговорил Кучики. – Много мне не понадобится.

Первым долгом Сайто вытянул из него все подробности сражения. Его интересовала не столько сама битва, сколько мысли и ощущения Кучики. Но он пока не мог сообщить ничего интересного. Впечатления уже порядком поистерлись.

– Любопытная тварь нас атакует, – Сайто задумчиво барабанил пальцами по полу. – Значит, тебе кажется, что ты видел эту рыжую? А реяцу ее чувствовал?

– Нет, – уверенно ответил Бьякуя. – Только Куросаки.

– Сразу?

Бьякуя задумался.

– Ты закрой глаза и попытайся картинку представить, – подсказал Сайто.

Бьякуя так и поступил. Поерзал, устраиваясь поудобнее, откинулся головой на подушку, зажмурился. Так, вот появляется эта женщина, а через миг это уже Куросаки. Неудивительно, что Бьякуе показалось, что он обознался: Ичиго ведь тоже рыжий.

– Да, – решил он. – Реяцу Куросаки появилась сразу, как только я его увидел. А реяцу женщины не было.

– А до того, как ты увидел Куросаки, ты чувствовал его реяцу?

– Ну и вопросы ты задаешь, – вздохнул Бьякуя. Снова закрыл глаза, еще раз попытался воспроизвести в памяти последовательность событий. – Кажется, не чувствовал. Сначала увидел.

Оба капитана умолкли, задумавшись, и Сайто снова наполнил чашки.

– Продолжаем, – объявил он. – Как самочувствие?

– Пока ничего.

– Тогда пей.

Вскоре Бьякуя почувствовал, что соображать стало трудно. Двигаться, наверное, не легче, но двигаться он и не пытался, утонул в мягких подушках. Они по-прежнему мусолили подробности сражения, но мысли Кучики стали самопроизвольно убегать в сторону. Сайто, видимо, тоже несколько развезло.

– Слушай, – неожиданно спросил он, – а ты с Хаями точно не встречался?

Бьякуя несколько напрягся и предпочел ответить вопросом на вопрос:

– Так это ты поставил подножку Хиракаве?

– Я, – сознался Сайто. – Ну не верю я, хоть убей. А тут еще ты говоришь, что во сне ходил…

– Это факт, – подтвердил Бьякуя. – Хотя я до сих пор не связываю…

– А привидений ты, случайно, не видел?

Кучики едва язык не прикусил от изумления. Привидений? О чем это он? Ведь они с Хаями недавно говорили о привидениях. Не мог же Сайто тоже с ним встретиться! Видимо, расслабившись, Бьякуя не сумел скрыть своего удивления.

– Смешно, – фыркнул Сайто. – Думал тебя растрясти, а вместо того сам вспомнил. За пару дней до того вторжения мне снился странный сон. Я потом забыл… А теперь вот подумал…

– За пару дней? – Бьякуя даже приподнялся, подался вперед. – Так, давай точнее. Значит, в ночь, предшествующую вторжению, я сам ходил во сне.

– А я, выходит, как раз перед тобой, – сопоставил Сайто.

– А я же тебя видел, – вдруг вспомнил Бьякуя. – Ты шарахнулся от меня и даже попытался спрятаться. Я еще, помню, подумал, что ты переигрываешь.

– Значит, я тоже во сне шлялся? – Сайто одновременно огорчился и как будто обрадовался. Во всяком случае, оживился.

– Но почему ты заговорил о привидениях? – Напомнил Бьякуя.

И Сайто рассказал. О давней своей встрече в Руконгае со странным типом, которого счел призраком. И о том, что после пробуждения отчетливо ощущал на себе его взгляд. Бьякуя, поднапрягшись, обнаружил, что его одурманенная винными парами голова еще на что-то годится.

– Так он, наверное, через тебя и попал в Сейрейтей! Он зацепил тебя еще тогда, давно. И теперь смог дотянуться. А потом зацепил меня через тебя, мы же столкнулись нос к носу. А через меня – Хаями.

– Но зачем нужна была такая сложная комбинация? – Недоумевал Сайто.

– Рыжей нужно было попасть внутрь, – Бьякуя беззастенчиво присвоил все соображения, родившиеся в результате их с Хаями совместных размышлений. – По какой-то причине она не могла этого сделать иначе, как пройдя через ворота. Ну конечно! Ведь даже если она призрак, стена блокирует любое духовное тело, – вдруг сообразил он. – Она и не могла сделать это по-другому. Значит, и он не мог. Этот старик. Он мог появляться в виде призрака только в Руконгае. Чтобы оказаться в Сейрейтее, ему нужен был ты!

– Так вот кто во всем виноват, – Сайто схватился за голову. – Ну что ж, побей меня.

– Это не поможет.

– Тогда давай думать дальше.

– Давай.

Бьякуя вновь откинулся на подушки и понял, что импульс иссяк. Он больше ничего не соображал. И не хотел ни о чем думать. Он хотел только спать.

– А почему ты так оживился, когда речь зашла о призраках? – Полюбопытствовал Сайто.

– Было у меня похожее соображение. Ренджи и Рукия как раз его сейчас и проверяют.

– А я думал, ты отослал их в Мир живых.

– Так и есть.

Сайто вдруг резко выпрямился, округлил глаза.

– Так ты думаешь… они живые? Вот эти двое? Живые люди?

– Подумай над тем, как ты пришел к такому выводу, – лениво отозвался Бьякуя, – и ты поймешь, что в таком предположении есть смысл.

– Но они уже что-нибудь обнаружили?

– Не знаю. Я велел им не выходить пока на связь.

– Вот как, – Сайто усмехнулся. – Ну вы и заговорщики. Знаешь, нисколько не удивлюсь, если выяснится, что вы и Хаями тайком подкармливаете. Ладно, что-то мы отвлеклись. Ты как, уже спишь?

– Почти, – вяло откликнулся Бьякуя.

– Самое время, – оживился Сайто. – Давай вернемся к твоей битве. Попытайся еще раз все подробно представить.

– По-моему, ничего не получится. Я сейчас просто отключусь.

– Если ты сейчас не постараешься, все насмарку. Соберись.

Бьякуя не стал ему отвечать. Он с самого начала почти не верил в эту затею. Теперь становилось очевидно, что ничего не выйдет. Разве можно о чем-то думать в таком состоянии? Он сам не понял, откуда у него в руках взялась наполненная чашка, но, почти не задумываясь, осушил ее.

– Но ты хотя бы помнишь, к чему относилась эта твоя идея? – Напирал Сайто. – Это что-то насчет той женщины? Или тебя самого? Или врага, с которым ты дрался?

– Не помню, – сухо проронил Кучики. Сейчас ему больше всего хотелось, чтобы от него, наконец, отстали.

– Да уж, – Сайто понял, что «пациент» готов. Теперь из него слова не выжмешь. Оставалось только надеяться, что он хоть слушать еще может. – Рыжая, значит, призрак, – рассуждал он. – Но она может создавать… э… что? Некий образ, да? Я же не встречался еще с ней, я не знаю, как все происходит. Ну, чего молчишь? Это образ старого врага, которого очень сложно победить. Так?

– Невозможно победить, – сонно поправил Бьякуя.

– Невозможно? Ну, ты загнул! Разве бывает «невозможно» для капитана? – И Сайто хитро подмигнул, хотя и видел, что глаза собеседника закрыты.

– Нет. Но в тот раз…

И тут Бьякуя подскочил на месте, резко выпрямился, глаза его полезли на лоб.

– Вот оно! – От привычной аристократической сдержанности не осталось и следа. Он схватил Сайто за ворот и зарычал прямо ему в лицо: – В этой битве нельзя победить! Я был в этом уверен! Я знал, что проиграю! И поэтому не мог сражаться. Я боялся! Понимаешь? Я не заметил этого тогда, потому что не привык, но я действительно боялся. Я не видел возможности убить своего врага. Я запретил себе видеть эти возможности. Я знал, что должен умереть, и вел к этому. Я сам… сам, понимаешь, это я сам себя убивал!

– Подожди, Кучики, – Сайто, изрядно огорошенный, аккуратно отцепил от себя взбесившегося капитана. – Давай помедленнее.

– Вот, что происходит, – зашипел Бьякуя, но уже тише. – Вот, что она внушает. Только лишь мысль о неизбежном поражении. А дальше я сам. Моя реяцу! В самом деле, не нужна реяцу больше. Достаточно равной. Враг, созданный из моей реяцу. Я еще удивлялся тогда, почему не убил его сразу. Я ведь мог. То есть, я потом понял, что мог. А в бою знал, что не могу. Без тени сомнения знал. А тот, кто приходит позже и не попадает под этот гипноз, сражается с самым обычным врагом, сгустком реяцу. И если его реяцу больше, он просто разрушает эту штуку, и все.

– Погоди, – Сайто изумленно захлопал глазами. – А как ты вообще тогда с ним справился? Ну, с этим Куросаки.

– А я вспомнил, что мне нельзя проигрывать, – пробормотал Бьякуя. Вспышка уже прошла, и сонливость снова навалилась со страшной силой. – Позор ведь. Продуть мальчишке, да еще второй раз…

– Вот это да! – Восхитился Сайто. – Вот она, гордость аристократа. Даже умереть не даст. И вот, значит, о чем рыжая толковала Зараки: он почти уверен в своем бессмертии. В решающий момент он не смог представить, как умрет. А вот Хисаги и Омаэда просто боялись, поэтому она их так легко одолела. Они не сомневались, что погибнут. И все остальные тоже.

– Да, – рассеянно кивнул Бьякуя. – А Рукию и Ренджи успел спасти Хаями. И Комамуру – Кьораку. Иначе они тоже погибли бы. Ладно, кажется, я вспомнил все, что хотел. Пойду домой.

Он попытался подняться. Сайто немедленно ухватил его за плечо.

– Стой! Ты куда отправился? Ты же не собираешься шарахаться по улицам в таком виде? Ты меня завтра сам убьешь, если я тебя отпущу. Спи здесь.

Бьякуя понял, что сопротивляться он не в силах. И вообще, единственное, на что он сейчас способен, это немедленно упасть и уснуть. Он сел на место.

– Вот и хорошо, – успокоился Сайто. – Давай постелю тебе…

– Да ладно, какая разница.

Бьякуя подгреб к себе подушку, рухнул в нее лицом, обхватив руками, и отключился почти сразу.

***

Утро далось нелегко. Первым делом Бьякуя обнаружил, что лежит на полу, свернувшись калачиком, намертво вцепившись в подушку, укрытый сверху одеялом, но не сразу вспомнил, как он оказался в таком положении. Потом сориентировался, откинул одеяло и приподнялся на руках. В комнате никого не было.

Странно, думал Бьякуя, садясь и принимаясь растирать виски, и зачем Ренджи регулярно проделывает эту процедуру? Удовольствия никакого, а если еще и по утрам всегда так трещит голова… Он подозревал, что выглядит ужасно. Хотелось привести себя в порядок прежде, чем кто-нибудь появится, даже если это будет Сайто.

Створка двери отодвинулась, едва он успел об этом подумать. Вошел Сайто с подносом в руках.

– Вовремя ты проснулся, – поприветствовал он Кучики. – У меня как раз чай готов. Будешь?

– Я бы предпочел сперва умыться, – хмуро ответил Бьякуя.

Ему ужасно не нравилась мысль, что его все-таки застали в таком виде, но Сайто подчеркнуто не обращал на это внимания.

– Туда, – он ткнул пальцем в ту дверь, из которой появился. – Не думаю, что тебе стоит сейчас пробираться к общим душевым.

Кое-как приведя себя в порядок, Бьякуя вернулся к Сайто. Тот уже разливал чай.

– Ну вот, сработало, а ты не верил! – Первым делом сообщил он.

– Не верил, – согласился Бьякуя, усаживаясь напротив него. – И удивлен, что получилось. Только… – он чуть нахмурился. – Я против того, чтобы рассказывать, каким способом мы получили эти сведения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю