355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кицуне-тайчо » Dies irae, dies illa (Тот день, день гнева) (СИ) » Текст книги (страница 4)
Dies irae, dies illa (Тот день, день гнева) (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2018, 18:00

Текст книги "Dies irae, dies illa (Тот день, день гнева) (СИ)"


Автор книги: Кицуне-тайчо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

Бьякуя нахмурился и собирался немедленно придумать достойный ответ, хлесткий, как пощечина, но тут его отвлек скрипучий голос Куроцучи.

– Все чисто, – объявил он. – Никаких посторонних веществ. Нигде.

Все три капитана изумленно обернулись к нему, забыв о споре.

– Вот теперь действительно ничего не понятно, – недоуменно заметил Кьораку.

***

– Какого черта ты их отпустил?

Хоакин набросился на Ветуса, едва вернулся из Сейрейтея. Вся эспада уже разбежалась по своим делам, а завоеватель и император сидел все в том же зале в полном одиночестве.

– А ты чем-то недоволен? – Вяло удивился он. – Кучики твой побратим, разве нет?

– Только не говори мне, что ты поэтому, – зарычал Месси.

– Ладно, ладно, – Ветус понизил голос и замахал рукой на Хоакина. – Угомонись. Если ты так хочешь, я тебе объясню. Только обещай, что ты ничего не скажешь остальным.

– Хорошо, – Месси, сбитый с толку, тоже перешел почти на шепот. – Я с ними особенно и не общаюсь. А что такое ты задумал?

– Видишь ли, – Ветус подался вперед, почти лег грудью на стол, – я намерен сделать из этих раздолбаев настоящих воинов. Таких, как ты. В данный момент капитаны мне нужны живыми. Они – напоследок. Если сейчас я перебью всех капитанов Готэй, на ком потом мне оттачивать силу своей армии? Нет, я хочу, чтобы они оставались в живых, чтобы служили ориентирами для моих подчиненных, чтобы те стремились к победе над таким сильным врагом. Только так можно воспитать по-настоящему сильных бойцов. Поэтому я пока стараюсь по мере возможности ограждать их друг от друга, чтобы никто не погиб раньше времени.

– А-а… – в недоумении протянул Хоакин. – Тогда понятно.

И, озадаченно почесывая затылок, вышел из зала.

Когда дверь за ним закрылась, Ветус распластался по столу, уткнув подбородок в сложенные ладони. Ох уж эти капитаны! Так и лезут на рожон, вслепую, без оглядки. Жаль, что пришлось убить Сой Фонг. Но другого выхода не было. Ему бы еще секунду времени тогда… Но в той ситуации он не успевал ни схватить ее за руку, ни оттолкнуть в сторону, только ударить сзади в коротком и точном прыжке. Иначе в следующий миг она убила бы одного из его подчиненных. И тут же, как будто Ветусу этого было мало, еще два идиота лезут прямо в пекло. Как, ну вот как объяснить им, что для осуществления его плана капитаны ему нужны живыми?!

========== Разоблачение ==========

Едва Кучики и Сайто показались в воротах штаба двенадцатого отряда, Хаями, дежуривший на улице, немедленно двинулся к ним. Приближаясь, он никак не мог определиться, чего же ему все-таки хочется: треснуть им обоим по шее или обнять этих двух придурков и сказать, чтоб больше не смели так делать. Когда между капитанами оставалось два шага, Бьякуя сдержанно сказал:

– Можешь не трудиться.

– Что? – Наото, сбитый с толку, остановился.

– То, что ты хотел сейчас сделать. Можешь не делать. И так понятно.

– Я еще даже не определился, чего хочу, – признался Хаями.

– Значит, можешь не трудиться определяться.

Наото вздохнул.

– Я потом еще долго думал, почему я не поймал тебя за руку и не запер в подвале?

– Но ты же знаешь ответ, правда? – Мягко усмехнулся Сайто.

Хаями удрученно кивнул и вздохнул еще раз. Конечно, он знал ответ. Уважение к решениям друг друга, – вот важнейший компонент их дружбы с Кучики. Никто не должен навязывать другому свое мнение. Никто не должен опускаться до шантажа. Только при таких условиях они оба могут иметь дело с людьми. И друг с другом, разумеется.

– А вот тебе я, пожалуй, тресну по башке, – Хаями с негодованием обратился к Сайто. – Что тебе стоило отказаться?

– Но мне правда показалось, что это хорошая идея, – обезоруживающе улыбнулся тот.

– Ну вот, теперь могу вас обоих поздравить, – Хаями злорадно ухмыльнулся. – Стоящего задания вы еще долго не получите.

– На него и так было мало надежды, – заметил Бьякуя.

– Ну теперь зато будь уверен. Ладно, пошли все вместе успокаивать наших лейтенантов. Они трое сейчас сидят в моем кабинете, и если я не предъявлю вас живьем, они меня на порог не пустят. Надеюсь, Ренджи не станет сдерживаться и все-таки отвесит тебе подзатыльник, – Хаями укоризненно поглядел на Кучики.

– Не отвесит, – с надменным видом ответил тот. – Он все еще надеется, что я сам напишу тот отчет, за который он ленится браться.

***

Удалось-таки вернуть армию к тренировкам. Чтобы воины не теряли энтузиазма, Ветус и сам с большим азартом участвовал в охоте. Только что пустых не жрал. Окрестности Лас Ночес уже практически опустели.

И все же было ясно, что так долго продолжаться не может. Пройдет немного времени, и армия вновь взбунтуется. Пустые в большинстве своем не привыкли подчиняться. Эх, где бы найти еще десяток таких же верных, бесхитростных служак, как Альваро и Васко! С ними он бы горы своротил в кратчайшие сроки. А так… приходится изворачиваться.

Ветус вызвал к себе Арриаса.

– Так, Альваро, для тебя есть важное задание. Никому, кроме тебя, я не могу его поручить.

– Я слушаю, Ветус-сама! – Арриас пришел в благоговейный восторг.

– Сделаешь вот что, – Ветус состроил максимально серьезную физиономию. – У синигами есть особый центр слежения. Оттуда они засекают наши перемещения. Его нужно уничтожить. Если это нам удастся, мы сможем предпринять неожиданную атаку и нанести им серьезный урон. Расспросишь у Хоакина, где его найти, он знает.

– Ясно, – кивнул с энтузиазмом Арриас, когда повелитель сделал небольшую паузу. – Я должен идти один?

– Ни в коем случае. Тебе понадобится прикрытие, иначе не удастся даже пробиться к лаборатории. Ты соберешь группу пустых. Выбирай посильнее, лучше даже адьюкасов, чтобы твоя реяцу на их фоне осталась незамеченной. Они устроят оргию на территории Сейрейтея, а ты тем временем тихонько проберешься в лабораторию и уничтожишь эти их компьютеры. Думаю, это будет не слишком сложно.

– Да, Ветус-сама! – Арриас пришел в восторг от такого предложения. – Я справлюсь с этим. Эти пустые, им, конечно, придется умереть, но они умрут за великое дело.

– Вот именно. Впрочем, если они захотят сбежать, пусть себе бегут, не буду их неволить. Главное, сам там не влипни. Если только что-то пойдет не так, сразу уходи. Не получится в первый раз, удастся во второй. Важнее всего, чтобы ты сам остался цел.

– Я не подведу! – Торжественно пообещал арранкар.

– Вот-вот, – Ветус одобрительно покачал головой. – Я в тебя верю. Ты самый надежный и преданный мой слуга. Только Рейесу не говори, – понизил он голос. – Потому что он думает, что самый надежный – это как раз он. Но тебе я доверяю больше, поэтому и посылаю именно тебя.

«А еще потому, – закончил он про себя, – что с твоими способностями гораздо больше шансов вывернуться».

– Я все сделаю, как надо, Ветус-сама!

***

– Ты что это за своим капитаном так плохо присматриваешь? – Первым делом попенял Хоакин Абараю.

– Ага, как же! – Немедленно возмутился Ренджи. – Когда он кого слушал?

Они снова сидели все в том же парке, и Хоакин, взгромоздившись на изгородь, болтал ногами, как мальчишка.

– Я чуть умом не тронулся, когда этих красавцев привели в зал, – возбужденно рассказывал он. – Надо их как-то спасать, а как, если тут не только вся эта псевдоэспада, но и сам «повелитель»?! Счастье еще, что он их сам отпустил.

– А кстати, ты спросил, почему он это сделал? – Спохватился Абарай. Капитан нарочно велел ему узнать об этом.

– Спросил. – Хоакин озадаченно почесал затылок и озвучил версию Ветуса.

– Вот сволочь! – Подытожил Ренджи. – Тренироваться, значит. На капитанах. Ага.

– Ладно, это пустое, – отмахнулся Хоакин. – Сегодня мне действительно есть что тебе рассказать. Он задумал диверсию.

– Давай! – Оживился Абарай.

– Будет крупное вторжение. Группа сильных пустых высадится под куполом. Они пойдут только для прикрытия. Настоящей целью будут приборы слежения за перемещениями пустых. Арриас должен пробраться в лабораторию и уничтожить их.

– Понятно, – Ренджи закивал. – А после этого они смогут напасть без предупреждения.

– Вот именно. Я почему знаю: Арриас у меня расспрашивал, где эти лаборатории. Я ему слегка наврал. Так что атаку ждите с южного крыла. Не знаю, что там у Куроцучи, но точно не то, что они ищут.

– Ясно, – жадно откликнулся Ренджи. – А когда?

– Вот этого не знаю, – Месси пожал плечами. – Арриас еще ищет тех, кто с ним пойдет. Но, я думаю, вы не ошибетесь, когда они явятся.

***

Вскоре Бьякуе стало казаться, что лучше всего было бы ему погибнуть во время того неудачного нападения на главаря арранкаров. Ну или, хоть это само по себе было бы хуже некуда, но все же лучше бы Ветус запер их с Сайто где-нибудь в своем подвале. Потому что положение проштрафившихся капитанов стало совсем уж невыносимым.

Нет, ничего особенного не было. Просто все знали, что эти двое напортачили, и это ощущалось. В косых взглядах, то презрительных, то сочувственных, в поведении, вообще в отношении; и лейтенант постоянно косился с упреком и подозрением, как будто прикидывал, когда его капитан снова что-нибудь отмочит, и как можно это предотвратить. Хотя, может быть, Бьякуе это просто казалось. Сайто, как будто, никакой особенной неловкости не испытывал. Кучики же постоянно чувствовал… нет, не вину, конечно… просто чувствовал себя невероятно глупо. Нет, думал он, если уж собрался умирать, надо доводить задуманное до конца.

На собрании их обоих окончательно лишили права слова. Кьораку просто игнорировал любые высказывания, если они исходили от Кучики или Сайто. Надо полагать, таким образом он мстил за то, что они заставили его поволноваться. Впрочем, он даже на этом не остановился. Когда на собрании Куроцучи озабоченно сообщил, что мониторы слежения засекли беспрецедентную миграцию пустых в Мир живых, в особенности в район Токио и нескольких других крупных городов, так что патрульные офицеры уже не справляются, Кьораку с самым невинным видом предложил шестому отряду взять это на себя. На то, чтобы заткнуть дыры в обороне, должен был понадобиться почти весь отряд целиком. Бьякуя скрипнул зубами, но, куда деваться, согласился.

Общение с новым командиром Бьякуя свел к минимуму, но сообщение лейтенанта заслуживало внимания. Пришлось идти. Кьораку по-прежнему базировался в своем штабе. И после того, как он принял командование тринадцатью отрядами, его все чаще можно было застать у себя.

– А, Бьякуя? – Шунсуй, сидевший за столом, поднял на вошедшего удивленные глаза. – Что тебя привело?

– Сообщение от разведчика, – сухо сказал Кучики, глядя в сторону.

– Что-то интересное?

В голосе командира особенного интереса не прозвучало. До сих пор Хоакину не удалось рассказать хоть что-нибудь стоящее.

– Ветус затеял вылазку, – бесстрастно сообщил Бьякуя. – Целью атаки станет двенадцатый отряд. Мониторы слежения.

– Вот как, – протянул Шунсуй, заинтриговано подавшись вперед. Это было уже кое-что. – И когда же это должно случиться?

– Точная дата неизвестна. Операция начнется по мере готовности.

– И как же мы тогда определим, что это она и есть? – Разочаровался Кьораку.

– Будет несколько крупных пустых. Они попытаются выйти под куполом города. Их реяцу и должна замаскировать арранкара.

– Ну ладно, я скажу Куроцучи, чтобы он, как заметит вторжение, тут же отправлялся спасать свои компьютеры.

– Нет, – Бьякуя чуть покачал головой. – Врага следует ждать в южной части расположения отряда.

– Почему это?

– Хоакин их дезинформировал, – объяснил Кучики.

***

Арриас отнесся к заданию с большим азартом. Пустые, которых он нашел, были все как на подбор адьюкасами. Пришлось оббежать немало, чтобы их найти. Основная масса пустых нынче боялась приближаться к окрестностям замка, очень уж активно там бузила новая эспада. Многие, как узнал Арриас, и вовсе предпочли эвакуироваться из Хуэко Мундо. В Мире живых, если не нападать на души людей, еще можно хоть как-то спрятаться от синигами.

Но вот эти пустые никуда не ушли, более того, они нарочно слонялись поблизости от Лас Ночес, надеясь тоже однажды оказаться в составе эспады. Арриас наврал им, что это задание станет для них вступительным испытанием. Что, если они будут достаточно храбрыми, Ветус-сама превратит и их в арранкаров. О том, что это невозможно, и что превращать пустых в арранкаров умел только Айзен, Альваро рассказывать не стал.

Арриас сам повел группу через гарганту. Чтобы открыть выход прямо под куполом Сейрейтея, следовало очень хорошо прицелиться. Не всякий справится. Только поэтому, считал Альваро, Сейрейтей пока устоял. Он умел хорошо прицелиться. Так что пустые вышли прямо посреди расположения отрядов.

Бьякуя не слишком надеялся, что Кьораку отнесется к предупреждению Хоакина с должной серьезностью, поэтому проконтролировать решил сам. Когда обмолвился об этом Ренджи, тот безапелляционно заявил, что пойдет вместе с капитаном. Когда Бьякуя попытался возразить в том смысле, что лучше бы Абарай занялся своими непосредственными обязанностями, тот с беспрецедентной наглостью заявил, что присматривать за своим командиром и есть его основная обязанность. Вообще, с тех пор, как Ренджи удалось победить своего капитана, из его поведения исчезла прежде время от времени проявлявшаяся робость. Это не очень устраивало Кучики. Лейтенант мог в любой момент выйти из-под контроля, и это не нравилось Бьякуе.

Теперь, едва прозвучал сигнал тревоги, капитан и лейтенант синхронно вскинули головы, переглянулись.

– Оно? – Озабоченно нахмурился Ренджи.

– Не узнаем, пока не проверим, – резонно отозвался Бьякуя.

– Тогда идем, – Абарай поднялся из-за стола.

Кучики едва заметно поморщился. Ему казалось, что эту фразу должен был произнести он. Тем не менее он тоже встал и потянулся за мечом.

Арриас отделился от основной группы сразу, еще до того, как появились первые синигами, и бросился в том направлении, о котором рассказывал Хоакин. Хотя Альваро недолюбливал маленького наглеца, осмеливавшегося хамить повелителю, надо было признать, что дорогу он описал толково. Но когда арранкар уже почти добрался до цели, уже видел и узнавал по описанию то здание, которое ему необходимо было разрушить, наперерез ему бросились два капитана.

Не сразу Арриас сообразил, что в хаори из них только один. Более того, этот один и есть тот самый тип, которого совсем недавно Ветус-сама ловил в Руконгае. А второй очень похож на первого. Не внешностью, но силой, повадкой, движениями; было в них что-то такое, что делало двух нападавших почти одинаковыми. Этот факт, впрочем, не слишком заинтересовал арранкара. Он понял, что пройти незамеченным не удалось, и раздраженно выругался.

Бьякуя пришельца признал. Несомненно, этого типа он видел в зале Лас Ночес. Да и форму многие из них носили все ту же, от Айзена. Арранкар явно заметил синигами, попытался еще притвориться невидимкой и проскочить мимо, но быстро понял, что это ему не удастся, и остановился.

– Попался! – Радостно оскалился Ренджи, обнажая клинок.

Бьякуя опередил его на полсекунды. То время, которое лейтенант потратил на ерунду, капитан использовал для произнесения команды:

– Цвети, Сенбонзакура.

Арранкар как-то странно замерцал, на нем стало трудно сосредоточить взгляд. В первый момент Кучики показалось, что Сенбонзакура разорвала врага в клочья, но уже в следующий миг он понял, что ошибся. Никакого вреда его атака не причинила. Тут уже и Ренджи подоспел.

– Реви, Забимару! – Рявкнул он, и стальная лента метнулась к противнику. Но все с тем же результатом.

– Что за черт? – Озадаченно проговорил Абарай, опуская меч.

Арранкар немедленно воспользовался замешательством офицеров. На краткий миг он перестал мерцать, молниеносно развернулся к одному из зданий лаборатории и выпалил по нему мощнейшим серо.

Из облака пыли, небрежно отряхивая форму, неторопливо вышел Куроцучи Маюри. Глянул на арранкара, прищурился на развалины лаборатории, снова обернулся к арранкару.

– Ну и ну, – с ленцой в голосе сказал он. – Хороший удар. Было бы внутри оборудование, ты бы причинил нам серьезный ущерб.

Арриас открыл рот. Как так? Не было оборудования? Здание было пустое? Они перенесли центр слежения??

Куроцучи тем временем ворчливо попенял стоящим неподалеку офицерам:

– Кучики, какого черта вы двое его не атаковали? Лень было предотвратить разрушения?

– Атаковали, даже дважды, – ответил Кучики столь сдержанно и ровно, что Ренджи без труда определил: капитан закипел мгновенно.

– Хм? – Куроцучи заинтригованно развернулся к арранкару и вскинул руку. – Бакудо 61: Рикуджикоро!

Заряд прошел сквозь противника. Маюри вытаращил глаза.

– Как интересно! Надо его захватить для опытов.

При этих словах Альваро немедленно щелкнул пальцами, открывая гарганту, и скрылся в темном проеме, не дав противникам опомниться.

– Сбежал, – разочарованно констатировал Маюри. – Ну что ж, хоть раз получилась польза от вашего шпиона. Не зря я отдал приказ вытащить из этого здания все ценное. Передай своему «родственнику», Абарай, пусть в следующий раз указывает место, где поменьше нужных вещей.

Ренджи довольно заулыбался, решив не обращать внимания на ворчание Куроцучи. Наконец-то его идея с лазутчиком в стане врага увенчалась хоть каким-то успехом!

***

Арриас был в панике. Он возвращался, но… стоило представить, как он докладывает повелителю о провале операции, все его существо кричало о том, что пора делать ноги. Он очень хотел удрать, но все равно продолжал двигаться по направлению к Лас Ночес. Это было выше рассудка.

– Ветус-сама!

Альваро опустился на одно колено, сложился в поклоне. Повелитель, по обыкновению прогуливающийся в одиночестве под искусственным солнцем Лас Ночес, смотрел на него благосклонно. Но это ненадолго. Только до следующей фразы.

– Я провалил задание! – Выдохнул Арриас. И замер, ожидая немедленной кары. Первая реакция оказалась совсем не такой, как он ожидал.

– Ай! – Не слишком старательно расстроившись, воскликнул Ветус. – Как же так вышло?

– Я попался. Они подкараулили меня. Я все же выстрелил серо, но оказалось, что это не то здание. Там не было никакого оборудования. Они его переместили.

– Какая жалость, – Ветус пожал плечами.

Арриас скрипнул зубами. От страха перехватывало дыхание.

– Простите меня, Ветус-сама! Я исправлю свою ошибку! Дайте мне еще один шанс!

Сказал и замер. Сейчас обрушится удар. Или еще не сейчас?

– Значит, исправишься? – Ласково переспросил повелитель.

– Да! Непременно! Простите!

Вот теперь точно конец. В этом нет сомнения, потому что так уже было. Свою человеческую смерть Альваро Арриас хорошо помнил, хотя и забыл почти все остальное. Было точно так же. Он служил великому человеку, и в этом служении находил смысл своего существования. Такой мелкий человек, как он, может прикоснуться к чему-то по-настоящему великому только таким способом. И он служил. А потом провалил важное задание. И точно так же, как сейчас, просил прощения и второго шанса. И точно тем же ласковым тоном его переспрашивали о том же. А следом отдали приказ: убить. И он умер, и стал таким же мелким пустым, и точно так же нелепо провалился, и теперь его снова убьют, теперь уже навсегда. Потому что только так поступают великие люди.

– Ну ладно, – развел руками Ветус. – Главное, что ты сам не нарвался. Вот это было бы действительно глупо. Не расстраивайся. Мне главное знать, что ты остаешься мне верен.

Арриас, не веря себе, поднял голову, посмотрел недоуменно. Он это серьезно? Вот так запросто? Он простит? Но великие так не поступают!

– Я… конечно… я ваш преданный слуга! Разрешите мне, я снова…

– Нет, – Ветус помотал головой. – Я передумал. К тому же, они сейчас будут ждать тебя там. Потом я дам тебе какое-нибудь другое задание. Можешь идти.

Арриас, пока повелитель не передумал, поспешил испариться.

***

Не удалось замять дело на этом. Жаль. Вся эспада набросилась на проштрафившегося арранкара.

– Слабак, – презрительно цедила сквозь зубы Кристи Монтеро. – Такое простое задание завалил.

– Нашел, кого посылать, – ворчал в сторону командира Рамон Вега.

А Васко Рейес вообще устроил форменную истерику. Прямо за столом.

– Вы должны были послать меня! Я намного лучше, я не сделал бы такой нелепой ошибки!

– Да ладно вам, что вы так разошлись? – Пытался урезонить свою команду Ветус. – Подумаешь, не справился. Большое дело.

– Но ему поручили важное задание, – буркнул Сальва Гарридо. – Мог бы и посерьезнее отнестись.

– Он вообще не должен был уходить оттуда без победы! – Завыл Васко.

– Но я же сам велел ему не рисковать понапрасну, – оправдывал совершенно сникшего Арриаса Ветус.

– Слабак, не захотевший жертвовать собой ради общего дела!

– Ну и подумаешь, провалил одно задание, – отмахнулся командир. – Было бы о чем говорить. Вон, Хоакин вообще уже давно сдал все наши планы синигами.

При этих словах все вытаращили глаза и раскрыли рты. Шире всех – сам Хоакин.

– Чего?! – Взвыл он. – Да ты чего сочиняешь?!

– Немного сочиняю, – невинно признался Ветус. – Я был далеко и не слышал, о чем ты говорил с тем синигами. Но несложно догадаться, что их может сейчас интересовать. Это ведь и был Абарай, твой побратим, верно?

– А, вот оно что! – Опомнился Арриас. – Это ты предупредил их! Они меня ждали!

– Да вы что, спятили оба? – Не слишком убедительно буркнул Хоакин и попятился.

– Сволочь! – Гнев Васко переключился на предателя. – Как ты посмел такое сделать?

– Бей его! – Первой бросила клич Кристи.

Хоакин еще при первом звуке этих слов бросился к выходу. На последнем за ним ринулись и все остальные. Что-то грохнуло, должно быть, серо. Ветус схватился за голову. Опять все развалят!

Шум погони стих подозрительно быстро, должно быть, беглец постарался скрыться в гарганте. Но очень скоро вся эспада в полном составе ввалилась обратно в зал.

– Не догнали, – виновато доложил Васко Рейес. – Он ушел в Сейрейтей, мы не решились преследовать его там без приказа.

– Ай, но разве я велел его преследовать? – Сокрушенно всплеснул руками предводитель. Арранкары опешили.

– Но как же… – неуверенно начал Васко. – Ведь он предатель.

– Я еще понимаю, чего Альваро взвился, – заметил Ветус. – Ему обидно, конечно. Но остальные-то куда ломанулись?

– Но он сдавал наши планы синигами! – Возмутилась Кристи.

– Ну и пусть бы его. До сих пор он, по крайней мере, не сражался на их стороне.

Эспада окончательно растерялась. Поведение командира не поддавалось никакому логическому объяснению. А вот пусть привыкают слушаться, думал Ветус, глядя на их ошеломленные физиономии. Надо бы, пожалуй, занять их чем-нибудь нужным. Придется срочно придумывать новое задание, пока кто-нибудь из них не решил самовольно доделать не выполненное Арриасом. Потому что уничтожение следящих устройств в планы Ветуса пока никак не входило.

***

Первыми к открывшейся гарганте прибыли офицеры, дежурившие неподалеку. Их взорам открылась удивительная картина. На мостовую высадился одинокий арранкар, тот самый, вспомнили синигами, который уже бывал здесь прежде. Он припал на одно колено и весь скорчился, но понятно было, что это не униженная поза, а просто парню очень больно. Офицеры замерли. Арранкар поднял голову и через силу усмехнулся.

– Я тут… вот… – смущенно сообщил он. – Пришел, в общем, просить убежища.

========== Совершенно нелепое сражение ==========

Первым на собрании выступал Куроцучи. Группе ученых, исследующих состояние Ямамото, удалось получить первые результаты.

– Это не просто реяцу пустого, – торжественно объявил Маюри. – Это самый настоящий пустой. Весь. Целиком. Он находится внутри тела командира.

Кьораку при этих словах болезненно поморщился, а Унохана взглянула на докладчика с тревогой и недоверием.

– Если бы он там был, – сказала она, – нам удалось бы его обнаружить раньше.

– Вам не удалось бы, – надменно ответил Куроцучи, сделав особое ударение на слове «вам». – Максимум, что вы можете обследовать, это внутренние органы. Весь фокус в том, что пустой не спрятался в какой-то полости тела, как вы сейчас подумали. Он полностью растворился в теле.

– Как это? – Изумился Кьораку.

– Попробую объяснить, – с высокомерным сомнением поглядывая на собравшихся, начал Куроцучи. – Любое тело, духовное или физическое, состоит из частиц, как вы знаете. Частица, она колеблется. – Он поднял указательный палец и замахал им из стороны в сторону. – Перемещается, туда-сюда, туда-сюда. Понимаете? А в том месте, где она перемещается, там пусто. Внутри нас полно пустоты. И вот это существо, – язык не поворачивается назвать его обычным пустым, – способно изменять колебания своих частиц. Его частицы находятся между обычными духовными частицами. Мы сумели засечь его с помощью излучения особой частоты, и нам пришлось перебрать их немало, прежде чем мы нашли нужную. Первый раз в жизни такое вижу. Теперь понимаете, – Маюри победно глянул на Унохану, – почему вы не смогли бы его обнаружить?

– Боюсь, что не до конца, – с убийственной вежливостью ответила та. – Допустим, пустой находится внутри командира. Что происходит с командиром от этого? Раз уж они даже не соприкасаются…

– Нам не удалось до конца понять механизм, – признался Маюри нехотя. – Но кое-какие выводы сделать мы можем. Этот пустой каким-то образом совместил собственное сознание с сознанием Ямамото. Полагаю, что он, собственно говоря, вполне был бы способен захватить чужое тело и управлять им, как своим собственным. Скорее всего, именно в этом заключается суть его способности.

Все капитаны вздрогнули при этих словах: кто явственно и отчетливо дернулся, кто лишь внутренне содрогнулся. Все они прекрасно поняли смысл сказанного.

– Он может управлять командиром Ямамото? – Холодея, повторил Шунсуй.

– Он мог бы управлять его телом, – подтвердил Куроцучи. – Он это и делает, по всей видимости. Но, вместо того, чтобы напасть на нас, он просто спит.

– Зачем это было нужно? – Изумленно проговорил Укитаке.

– Не знаю, – раздраженно фыркнул Маюри. Он хотел бы, чтобы у него были ответы на все вопросы, но их не было. – Я только ученый. Пусть командир размышляет над тактикой противника.

Жутковато было даже самым безбашенным. Это сейчас он спит, а если встанет? Это тоже может быть маневром, задумался Кьораку. Что, если в некий ключевой момент «командир» должен «восстать»? Сможет ли пустой воспользоваться его способностями? Реяцу-то наверняка сможет. Одно это совсем не здорово. Каков же план Ветуса?

– Его надо опередить, – нервно бросил Хиракава. Явно думал о том же, что и Шунсуй. – Мы не можем позволить ему довести задуманное до конца.

– Точно, – немедленно поддакнул Зараки. – Пора пойти и навешать этим недоумкам. Сколько можно сидеть?

– Опередить? – Кьораку в задумчивости тер подбородок. – Похоже, единственную неприятность для нас составляет сам Ветус. Остальные не могут…

– Все же, лучше бы не торопиться, – высказался Бьякуя, не подумав.

Зря он это сказал. Мало того, что Кучики вообще был лишен права голоса на собраниях, и лучше бы было ему помалкивать. Но он совсем забыл о том, что Кьораку – из другого альянса, и наверняка тут же сделает все наоборот. Да и все остальные немедленно взвились. Кто нам об этом говорит? Кто призывает нас к осторожности? Тот, кто сам вытворяет непонятно что?

– Не торопиться? – Оскалился Хиракава. – И чего мы этим добьемся? Того, что он сделает первый ход?

– Хватит уже с ними цацкаться, – гнул свое Зараки. – Сколько можно позориться?

– Сами же говорили, что вся эта мелочь интереса не представляет, – добавил Шунсуй, оглянувшись на Сайто.

– Да мы и не про них, – немедленно отозвался тот, всем своим видом показывая, что полностью согласен с Кучики. – Мы про Ветуса. Вот кто настораживает.

– Против всех сразу он не выстоит, – уверенно заявил Комамура. – Он удрал в тот раз от меня. Значит, я мог бы убить его, если бы попал.

– Мне кажется, какую-то часть этой мелюзги, раз уж она действительно не заслуживает внимания, можно было бы поручить лейтенантам, – предложил Укитаке. Ему-то что, у него лейтенанта нет.

– Пожалуй, – немедленно согласился Комамура. – Их ведь там всего семеро, этих арранкаров? Лейтенантов у нас больше. А капитаны тем временем могли бы заняться главным противником.

– Не думаю, что стоит идти туда всем, – заметил Кьораку. – Пока мы там, кто-то может напасть на Сейрейтей. Стоит оставить защиту. Я думаю… – Он обвел взглядом собрание, и Бьякуя обреченно опустил глаза. – Думаю, здесь останутся капитаны и лейтенанты третьего, шестого и девятого отрядов. Ну, и четвертого, конечно, – спохватившись, добавил Шунсуй. – Если эти ребята проскочат мимо нас, вы с вашими отрядами встретите их здесь.

По жизнерадостному тону командира было ясно, что он ни на грош не верит в такую возможность.

– Мой отряд почти полностью находится в Мире живых, – холодно напомнил Бьякуя.

– Ну и что, – пренебрежительно отмахнулся Кьораку. – Зато у тебя лейтенант капитанского уровня. Значит, так: готовимся, собираемся, через три часа встречаемся у лаборатории Маюри.

***

Щелкнул замок, и Хоакин нехотя открыл глаза и часто заморгал. Арранкар был заперт в небольшой каморке: Готэй не спешил доверять перебежчику. Совет потребовал посадить Хоакина под замок, пока, до выяснения всех обстоятельств. Пусть Куроцучи его хорошенько изучит, убедится, что это не подстава, как в прошлый раз, а то были уже прецеденты. И вообще, арранкар есть арранкар, а учитывая состояние войны с Лас Ночес…

Хоакин приподнялся на локте и улыбнулся, увидев, что в комнатушку входит Абарай. В его руках был поднос явно с чем-то съестным.

– Ну, ты как тут? – Буркнул Ренджи, стараясь скрыть сочувствие в голосе. – Они тебя хоть накормили, или забыли?

– Забыли, – Хоакин уселся, скрестив ноги, и жизнерадостно заулыбался. – Но я же совсем недавно тут сижу. Хотя жрать уже охота, если честно.

– Держи, – Ренджи поставил поднос на пол и сел напротив арранкара. – Ты, вообще, не ранен? Как-то неважно выглядишь.

– Ерунда, – отмахнулся Месси, жадно набрасываясь на еду. – Серо поймал. Это фигня, только отлежаться.

– Точно не нужна помощь? – Нахмурился Абарай. – Я-то, правда, не специалист, но Кучики-тайчо, наверное, не отказался бы помочь. Или Рукия.

– Забей, – Хоакин махнул рукой. – Говорю же, отлежусь и все. Никаких проблем. Не в первый раз мне достается.

– Это нечестно, – Ренджи насупился. – Все же знают, что ты на нашей стороне. Это неправильно, что они тебя заперли.

– Да ладно! – Благодушие Месси было неиссякаемо. – Подумаешь! Зато высплюсь. Еще бы о кормежке не забывали.

– За этим я прослежу, – пообещал Ренджи. – Но ты имей в виду, – он воровато оглянулся и понизил голос, – что никакого кидо здесь нет. Не заперто.

– Да я заметил уже, – Хоакин хмыкнул. – Можно ногой стенку пнуть и выходить. Вот поэтому и не выйду. Ясно же, что меня провоцируют, чтобы прикончить при попытке к бегству. Не хочу. Пусть уж лучше убедятся, что я чист. Я хочу здесь остаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю