355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кицунэ Миято » Бешеный Тигр Кровавой Хабанеро (СИ) » Текст книги (страница 25)
Бешеный Тигр Кровавой Хабанеро (СИ)
  • Текст добавлен: 18 апреля 2017, 11:00

Текст книги "Бешеный Тигр Кровавой Хабанеро (СИ)"


Автор книги: Кицунэ Миято



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 28 страниц)

Часть 3. Глава 17. Тора в башне


До башни мы добрались. У меня получилось переполошить засады и активировать некоторые ловушки, так что пока я отвлёк внимание, развлекаясь с другими «детишками», моя ушлая команда просочилась куда надо и я с ними. Ребят встретили и проводили в комнату, в которой они должны были вскрывать свиток. Я отвлёкся на кучу новых запахов, да и сама башня была огромной и многоэтажной, так что в помещение для «вскрытия свитков» не попал: двери уже закрыли.


Что будет с командой Саске и Наруто, я примерно представлял по аниме, правда, было немного не понятно, чем детишки будут заниматься здесь всё это время, пока ждут всех остальных. На экзамен в этом Лесу отвели целых пять дней, мы дошли за полтора. Наруто и Саске от безделья могут попытаться меня выспрашивать про Кушину, так что, пока всё не станет ясно, я Мистер-Очень-Занятой-Кот.


Больше всего меня интересовало, как можно отсюда выбраться, если что. Надо проверить, кто уже на месте, и найти Ино и Хинату с их командами. В принципе, могу стать хорошим проводником по местной флоре и фауне, если они ещё сюда не добрались. К тому же Кушина с Орочимару что-то задумали, сердце из-за этого было не на месте. После встречи с Итачи и Шисуи прошла всего-то неделя. Успели ли они встретиться и связаться с Кушиной и Орочимару? Знает ли Шисуи об их планах? Или у них с Итачи какая-то своя задача? К каким выводам придут Саске и Наруто? Получится ли всё вернуть в старое русло? Вопросов была куча, а вот с ответами – большая напряжёнка.


Я выдохнул и решил, что выбор и порядок моих действий был очевиден: разведка местности, найти кухню, подкрепиться, отдохнуть, найти входы и выходы из башни, узнать какие-нибудь новости с фронта, сбегать в Лес Смерти, если понадобится моя помощь. Также позырить на участников и найти всех знакомых.


* * *


Башня была круглой, имела пять этажей и интересную конфигурацию, которую я как-то не рассмотрел, когда здесь была та жуткая статуя, которая засосала из Кушины девятихвостого лиса. Возможно даже, что это происходило в течение нескольких дней, потому что по сериям из второго сезона, который я только начал смотреть, из Гаары его однохвостого высасывали три или четыре дня. Впрочем, Минато помогал целый клан Учиха, а их было на той поляне человек пятьдесят взрослых, может, они менялись, для ускорения процесса. Меня в дрожь бросает: бедная Кушина, пережить такой ужас. Наверное, все думали, что она куда-нибудь в столицу отправилась, а её охрану убили, или в охране были предатели, те же Учиха.


Мы с Шисуи обо всём догадались только в самом конце, когда был захвачен дворец дайме. Даже всё ещё кажется, что пахнет кровью и той жуткой чакрой биджу… Хотя… Нет, не кажется!


Я принюхался и осторожно пошёл на запах, от которого колотилось сердце и сами собой прижимались к голове уши. Он доносился из чуть приоткрытой двери комнаты на втором этаже. Заглянув в щёлку, заметил красноволосую макушку и сел. Точно! Гаара! Как я про него мог забыть! Он же тоже участвовал в этом экзамене! И он – джинчуурики! Как Наруто!


Так. Спокойствие. Гаара пока вроде бы злой? Помню, людей он убивал, а что насчёт кошек? Хочется на него посмотреть… Он, как Саске – когда тот был сломан той промывкой мозгов. Что делать? Не очень-то хочется, чтобы Наруто и Гаара дрались.


Внезапно дверь так резко отодвинулась и хлопнула, что я подпрыгнул, инстинктивно выгибая спину и распушив хвост.


– Это всего лишь кошка… – сказал женский голос и прибавил более мягко: – Не стоит его трогать, Гаара, это, наверное, чьё-то животное. У нас могут быть из-за этого неприятности.


От этих слов я осмелел, зашёл в комнату и чуть снова не подпрыгнул, когда от двери с тихим шелестом начал отползать песок, возвращаясь в ту штуку, похожую на восьмёрку, за плечами Гаары. Видимо, дверь открыли не рукой, а песком. Изобразив охотничий азарт, я стал напрыгивать на песок и типа «мышковать». Песок замер. Я снова огляделся и заметил в дальнем углу парня в чёрном, от страшного лица которого чуть тут же в песок не обмочился. У него на голове была шапка с ушками, ещё бы плащ и был бы вылитый Бетмэн, которого загримировал Джокер. Кажется, это был брат Гаары, имя я уже не помню. А светленькая девчонка постарше, которая тоже сидела у стены, напротив размалёванного – сестра Гаары. Сам Гаара сидел напротив двери.


– Это всё же кот, Темари, смотри, какие у него яйца под хвостом висят, – хмыкнул размалёванный и осёкся, когда я послал на него свой коронный уничижающий взгляд «вот ты дебил».


Песок опять шевельнулся, но я не дремал, снова на него набросившись, но, в конце концов, весь он утянулся в «восьмёрку». Гаара внимательно и неотрывно за мной наблюдал. Даже не представляю, с какой целью. Но агрессии от него не чувствовалось, лишь слабенькое любопытство. От того же «Бетмена» ощущалось больше эмоций: недовольство, раздражение и страх. Гаара же вообще был спокоен, как слон. От этого я совсем осмелел и пошёл на ручки. Постоял возле замершего и явно не понимающего моих желаний пацана и начал мурлыкать. Ничего. Смотрит на меня и всё. Я положил лапу ему на колено и сделал большие няшные глаза. Ничего. Поставил вторую лапу и начал мять, чтобы он колено отпустил, и я мог взгромоздиться. Опять ноль реакции.


– Ну чего ты? Пусти меня, Гаара! – недовольно воскликнул я.


Что-то дрогнуло на бесстрастном лице, и он покосился на Темари.


– Кажется, этот кот хочет залезть на тебя, – кашлянув, сообщила та. Я важно кивнул и увидел, что зелёные глаза Гаары чуть увеличились. Наверное, кивать не следовало… Но чего он такой непонятливый? Тот же Саске всё понял, хотя и был почти невменяем.


– Странное животное, – выдал Бетмен. – Его надо выгнать.


– Да, Гаара. Раньше… животные не подходили к тебе… – согласилась Темари и опасливо покосилась на меня.


Я фыркнул. Конечно, небольшой дискомфорт от запаха присутствовал, но я преодолел себя, когда девятихвостого вытащили и его чакра везде была. Метку Нэкомата-сама смог пройти! Что мне какой-то там чуток отпугивающий однохвостый?!


Гаара молча вытянул ноги, я победно задрал хвост, взглянул на Темари, отчего та снова дёрнулась, и забрался на новые худые коленки. Сколько же лет Гааре? Он как-то совсем мелким выглядит. Красный цыплёнок. Поймал двумя лапами его руку, притянул к себе и потёрся мордой. Ну всё на пальцах объяснять надо! Во-о-от. Наконец-то! А то какой-то он недогадистый, что надо с котом делать, когда он соизволяет на тебе лежать и мурлыкать.


* * *


Разморённый и уставший я уснул, ощущая редкие и даже робкие поглаживания. Эх, учить и учить ещё, как со мной обращаться.


Проснулся от того, что запахло едой и кем-то ещё. Позволил себе подтянуться, свисая с тощих детских коленок. Н-да, Гаара совсем какой-то худой и заморенный, даром, что сильный, опасный и страшный. Пацан всё также молча почесал мне живот. Поймал взгляд Бетмена, полный страха и ненависти, губы он немного кривил, что делало его раскрашенное фиолетовым почеркушками лицо ещё более страшным.


– Ваш ужин, – низким голосом сказал высокий дядька, которого я учуял.


Он присел и поставил на пол поднос, на котором было четыре глубокие чашки полные риса и чего-то вроде гуляша сверху. На половине лица у дядьки была белая «шторка», а на видимой щеке красные треугольники, почти как у Кибы, но только их два было. Видимо, с одной щеки на вторую перерисовал.


Я спрыгнул с колен Гаары и сел возле подноса. Фу, походу, им дали карри. Жутко острая штука. Не для нежных кошачьих желудков.


– Это наша еда, не лезь! – с угрозой в голосе сказал Бетмен.


Я снова одарил его коронным взглядом и фыркнул. Пахнуло специфическим запахом песка, Гаара утянул к себе свою миску и палочки. Остальные немного расслабились и тоже принялись за еду. В животе у меня тоже забурчало, и поиск местной кухни стал главной задачей.


* * *


Не думал, что появление миленького и симпатичного меня вызовет такой переполох на кухне.


– Кучи-сан, вы уверены, что это простой кот? – настороженно спросил местный повар, нервно поигрывая тесаком. – Говорю вам, в Лесу Смерти можно встретить крошку-белочку, от которой убегают даже гигантские сколопендры. Никаких котов у участников не заявлено, только один нинкен, но это явно не пёс клана Инузука. А простое животное ни за что не пошло бы в Лес Смерти!


– Может, это животное кого-то из команды наблюдателей? – возразил другой, которого назвали Кучи-сан. – Взяли с собой, чтобы скучно не было. Эй, кис-кис-кис.


Н-дя. Всё пришлось самому делать. Я прыгнул на стол, на котором разделывали свиную тушу, и цапнул себе кусок вырезки.


– Эй! Он украл мясо! Я тебя сейчас!.. – замахнулся на меня разделочным топориком тот трус, который про белочку говорил. Я же посмотрел ему в глаза и дико и протяжно завыл на низких нотах, обнажая когти и циркулируя чакру.


– Положи тесак, Кобики, – прошептал парню Кучи-сан. – Похоже, ты прав был, это не простой кот. Вон, как зло смотрит, словно демон какой, кто его знает… Нападёт ещё.


Повара оставили колюще-режущие предметы и отступили на шаг.


– Спокойно, киса, ты нас не трогаешь и мы тебя не трогаем, – сказали мне.


Чтобы закрепить результат внушения пришлось сожрать мясо прямо на кухне, а потом гордо удалиться, задрав хвост. Бойтесь меня, людишки, хе-хе. И кормить от пуза не забывайте. Нья-ха-ха!


* * *


Инспекция башни выявила, что просто так выйти и зайти туда практически невозможно, так что мой план по встрече Ино и Хинаты оказался неосуществимым. Тем более я встретил Гаару, с которым мне было интересно. Вроде бы в аниме он был совсем неадекватный, и ещё потом с Наруто дрался и хотел Коноху уничтожить… Но потом стал добрым. Хм… Может, у Гаары тоже была какая-то установка в сознании? Жаль, что без Нэкомата-сама я не смогу так же, как с Итачи, Гааре помочь.


Я выглянул с парапета на арену. Там потом должны быть сражения.


«Ещё одна команда на подходе», – услышал я голос из динамиков, и внизу автоматически открылась единственная дверь, впуская парней в соломенных шляпах, которых я в упор не помнил.


– Следуйте за мной, – подошёл к ним чуунин-экзаменатор.


Я был несколько отвлечён думой, как же так получилось, и что это за левая команда на экзамене, когда почувствовал знакомые запахи.


– Вот ты где, – тихо сказал Гаара, впервые подавая голос. Похоже, что он пошёл прогуляться и решил поискать меня.


– Намаики-чан! – замер возле нас Наруто.


Угу, и хитрые комбинации придумывать не пришлось. Только что теперь делать-то?!



Часть 3. Глава 18. Тора пополам не делится


Гаара и Наруто настороженно смотрели друг на друга. Я, значит, посерединке между ними сижу, ушами прядаю, думаю, чего делать в этой ситуации.


– Намаики-чан, – присел Наруто, заглядывая в мою морду лица, видимо, решил пока проигнорировать Гаару. – Ну ты куда убежал? Обиделся, что ли? Мы там тебе консервы открыть хотели…


Я отвернулся, вздохнул, подошёл ближе к Гааре, сел на задние лапы и сделал ему «просящего котика», чтобы он меня на руки взял. Всё-таки он своими руками махает, песком управляет, так надёжней будет.


Гаара тупил и, оторвав взгляд от Узумаки, посмотрел на меня. Явно недоумевая. Пф! Всему учить ребёнка надо.


– Намаики-чан хочет, чтобы ты взял его на руки, – подсказал Наруто.


Я кивнул и снова сложил передние лапки. Кот-суслик, блин. Плюс пришлось состроить самую няшную рожу и замурлыкать в качестве последнего аргумента.


– Бери, – снова вклинился Наруто. – Только Намаики-чан довольно тяжёлый.


Гаара присел и поднял меня, крепко прижимая к себе. Вот это другой разговор: и руки делом заняты, и видно мне всё. Парни молчали, я глубокомысленно мурлыкал, ожидая от них каких-то действий.


– Значит, его зовут Намаики-чан? – неожиданно спросил Гаара и взглянул на меня. – «Наглец», значит?


– Эм-м, ну-у… – протянул Наруто, почесав затылок. – Его по-всякому зовут. Намаики имеет много имён. Иногда мы зовём его «Тора» или «Тёко», или «Нэко-сан».


– Так это не твой кот? – уточнил Гаара.


– Он живёт со мной и Саске. Саске – это мой друг и товарищ по команде, мы считаем Намаики-чана своим, – замялся Наруто, – но иногда Намаики гостит и у других. И мы знаем и про других «хозяев». Похоже, ты ему понравился, а Намаики очень привередлив в выборе друзей. Далеко не каждому он позволит взять себя на руки или погладить. Значит, ты хороший человек, раз Намаики-чан тебя принял.


Я сразу загордился своим Цыплёнком, молодец, Наруто! У Гаары даже пальцы в моей шерсти дрогнули, и он снова посмотрел мне в глаза:


– А что он здесь делает? – ух, какой разговорчивый стал, вот что можно добрым мурком с джинчуурики сделать!


– Намаики-чан с нами решил на экзамен пойти, – Наруто подошёл ближе и почесал меня за ухом. – Он очень умный и очень отважный, к тому же – настоящий друг…


– Я говорю вам, господин шиноби, этот «кот» настоящий демон! Кобики в истерике! Это жуткое существо слопало четверть свиной туши! Оно держало нас в заложниках на кухне. Вам надо найти и разобраться с этим опасным животным! – послышались шаги двоих человек, а громкий разговор с нотками истерики эхом разносился по коридору.


Наруто быстро сориентировался и, бесцеремонно схватив Гаару за плечи, утащил его и меня в довольно тесный закуток за колонной. Мимо нас прошёл дзёнин в зелёном жилете и тот повар – Кучи-сан. Надо же, а он мне более-менее вменяемым показался, тесаками не размахивал.


– Ты чего? – спохватился Гаара, отодвигаясь от Узумаки.


– Отгадай с трёх раз, о ком они говорили? – нервно хихикнул тот. – И тут такие мы с Намаики-чаном на руках. Влетит ещё.


Гаара недоверчиво посмотрел на меня, а я скорчил надменное выражение морды лица и громко фыркнул. Они оба сползли по стенам и сели на пол. Из-за своего довольно объёмного сосуда с песком Гаара оказался немного впереди, так что мне было удобно рассматривать их обоих.


– Значит, «четверть свиной туши», Намаики-чан? – снова хихикнул Наруто, широко улыбаясь и подмигивая мне. – Неудивительно, что ты не захотел консервы, маленький обжора.


– Врут! – ответил я, как тут смолчишь? – Себе, наверное, заначили, чтобы съесть и детям меньше дать! Там не больше полкило было!


Наруто улыбнулся и потрепал меня по загривку. Я снова замурлыкал, заглушая звуки движухи по моей поимке в башне. И чего они так обосрались из-за несчастного кусочка мяса? Я ещё понимаю, если бы я заскочил, схватил и утащил всю свинью, как лев, закинув её себе на спину. Глупые жадные людишки! Пожалели вырезки для голодного меня. Или правда под шумок решили списать все недостачи? Отец в таких случаях любил фразу из какого-то фильма повторять: «два магнитофона, две кинокамеры, куртки замшевых три и золотой портсигар»*. Что-то вдруг вспомнилось…


Разговоры и мои поиски затихли. Я выключил тарахтелку и прислушался.


– Так значит, ты?.. – нарушил молчание Узумаки.


– Почему?.. – одновременно что-то попытался спросить и Гаара, повернув голову к нему.


Возникла неловкая пауза.


– Ты спрашивай! – сказал я Гааре, который продолжал крепко меня держать, и мягко хлопнул его по плечу лапой.


Видимо, мой порыв был понятен, потому что Наруто закашлялся, скрывая смешок, а Гаара задал свой вопрос:


– Почему тот человек сказал о… демоне?..


– Дурак потому что, – буркнул Узумаки, расстроившись. – Сами они демоны, монстры и чудовища. Ничего не понимают. Только обзываются и ненавидят.


Он непроизвольно прижал руку к своему животу и сжал пятнистую ткань в моих художествах, словно пытался определить, где там в нём запечатан Кьюби.


– Как будто ты что-то об этом знаешь, – хмыкнул Гаара, прищуриваясь. Ух, кажется, от кого-то повеяло жутью!


– Думаю, знаю, – в тон ему ответил Наруто, словно и не заметив изменение настроения Гаары. – Внутри меня живёт настоящий монстр.


Весь пафос этой фразы был нарушен громкой протяжной руладой из живота Узумаки. Звук ещё и отразился от стен нашего закутка, и получились эпичные завывания.


– Кажется, твой монстр хочет жрать, – заметил я.


Наруто покраснел. Гаара потерял свой настрой, и с удивлением посмотрел на «говорящий живот» Узумаки.


– Мы ещё не ели, наш сенсей всё время опаздывает, вот и сейчас... Я решил пока поискать Намаики и… – начал оправдываться Наруто.


Я вздохнул. Горе моё, ниндзя, блин! Ох, такое ещё дитё. А Какаши тоже хорош! Ребята, понимаешь, по Лесу Смерти сражались, потом пошли всякие бредни слушать, потом ждали дисциплинированно, когда их сенсей соизволит прийти!.. А мою заначку в консервах не стали трогать, явно для меня берегут, потому что куковать тут ещё несколько дней. Впору прослезиться.


Я спрыгнул с колен Гаары, вышел к площадке и обернулся. Парни поднялись и послушно направились за мной. Мы дошли до кухни, откуда я учуял тонкий, но очень даже аппетитный запах варёного мяса. Вот козлы! Детям рис с перцем, а себе мясо?!


Внимательно посмотрел на Наруто и лёг, словно охочусь. Когда мы еду из магазинов Сарутоби воровали, то это было нашим знаком. Не зря же я его столько дрессировал! Затем я выставил когти, встал на задние лапы и оскалился. Наруто натужно задумался, но потом широко улыбнулся.


– Кажется, я понял, – захихикал он, пихнув недоумевающего от моей пантомимы Гаару в бок. – Тора-Намаики-чан хочет проучить этих людей за то, что наврали. Верно?


Я кивнул, умиляясь, проказник ты мой, понятливый!


Узумаки сложил печати для хенге и превратился в уменьшенную копию Нэкомата-сама, только с моим цветом шерсти и полосками на лбу. Гаара, кажется, окончательно прихерел от вида гибрида человека, кошки и демона. А вот нельзя оставлять шпаноби голодными и без присмотра, особенно таких шилопопых, как Узумаки!


Я выразительно посмотрел на Гаару и поскрёб дверь. Он сообразил открыть её для Наруто, у которого длинные когти на лапах были скорее для устрашения, чем для функциональности, и отойти.


– Мя-я-со-о! – утробно завыл наш монстряка. На кухне что-то упало. Кажется, кто-то в обморок.


Раздался хлопок.


Ещё через миг Узумаки в своём первозданном виде выскочил с кастрюлей в руках.


– Бежим! – бросил он нам и мы с Гаарой послушно побежали за ним. Ну а что делать? «Все побежали, и я побежал».


Со стороны, наверное, дивная картина открывается, но нас никто не увидел, пока мы не ворвались в какую-то дверь, которую Узумаки, как бегущий первым, открыл с ноги.


Подскочившие и занявшие оборонительные позиции в углах люди оказались Саске и Сакурой. На секунду мы замерли друг напротив друга.


– Наруто? – первой пришла в себя Сакура. – Идиот, зачем так пугаешь?! – потом она заметила Гаару и смутилась. – А… Это кто с тобой?


– А, это... – Узумаки поставил кастрюлю на пол и, виновато улыбаясь Харуно, почесал тыковку. – Это мой новый друг… Э… только я ещё не знаю, как тебя зовут, – обратился он уже к Гааре. – Ой, и я сам не представился! Я – Узумаки Наруто. А это Саске и Сакура.


– Гаара, – выдавил своё имя тот.


Саске выразительно посмотрел на меня, словно спрашивая, можно ли доверять нашему новому знакомому. Я кивнул и потёрся о ноги Гаары. Надеюсь, он меня не подведёт.


– Ты из Суны? – посмотрела на протектор, прикреплённый к кожаному ремню, Сакура.


– Успокойся, Сакура, – хмыкнул Саске. – Мы прошли Лес Смерти. И пока мы в этой башне между командами всех стран объявлено перемирие. По крайней мере, до начала следующего этапа, который начнётся только через три дня. Просто не болтай о техниках. Меня больше интересует… Что в кастрюле?


– Еда! – широко улыбнулся наш белобрысый добытчик и открыл крышку. Похоже, там были куски той самой варёной «четверть туши».


– Ого! Так много! – восхитилась Сакура. – И одно мясо!


Наруто гордо выпятил грудь и потёр нос.


– Чёрт, а у нас посуды нет… – простонала Сакура.


– Ты ниндзя или как? – вмешался Саске, который подошёл к кастрюле и быстро навертел мудры. – Сделай теневую посуду: поешь, и мыть не придётся. Главное, не повреди целостность и поддерживай чакру, – подал он всем пример, вылавливая мясо в «теневую» миску «теневыми» палочками. Вот жук хитрый!


– Ты гений, Саске! – обрадовался Наруто, повторяя за Учиха. Затем покосился на покрасневшую Сакуру, ни слова не сказав, отдал ей свой комплект и сделал ещё три для себя, Гаары и меня.


– Подожди, пока немного остынет бульон, Намаики-чан, – заботливо налили мне супчик с мясом в теневую плошку, которую он сделал более плоской и широкой.


– Гаара, сам положишь или тебе положить? – спросил Наруто, после того, как выделил пайку мне.


– Я сыт, – попытался отказаться Гаара.


– Знаешь, – хитро прищурился Узумаки. – Скажу тебе по секрету, что еда, которую делишь с друзьями, вкуснее в два раза. Тебе надо хотя бы попробовать, – и дождавшись растерянного кивка, налил бульон и положил пару кусков мяса.


Эх, вкуснота! Я бы ещё добавил, что «честно сворованное» тоже в два раза есть приятней! И душу, и желудок греет.



Примечание к части * Неточная цитата из кинокомедии Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию», 1973 г.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю