355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кицунэ Миято » Король Чёрного Озера (СИ) » Текст книги (страница 8)
Король Чёрного Озера (СИ)
  • Текст добавлен: 3 апреля 2017, 14:00

Текст книги "Король Чёрного Озера (СИ)"


Автор книги: Кицунэ Миято



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

Банка пошла по рукам. Рейн вспомнил, что Гарри рассказывал про ужасную «акулу пера». Да и статьи, которые вышли после тура на озере, ему тоже совсем не понравились.

– Да уж… – Чжоу передёрнула плечами. – Ясно, как она следила за нами. Она же даже написала, что я назвала Гарри своим героем. Я волновалась, откуда она это узнала…

– Банка зачарованна на неразбиваемость. Так что Рите пока придётся побыть жуком и молиться, чтобы я не угостила жабу Невилла деликатесным насекомым, – кровожадно улыбнулась Гермиона, снова встряхивая банку. – Да и незарегистрированный анимаг и его методы добычи информации, думаю, очень всех заинтересуют.

– О, она сильно злится, – прокомментировал Рейн, улавливая кучу эмоций от жука. – И боится.

– Что ты с ней будешь делать? – полюбопытствовал Гарри.

– Боюсь, ей пока придётся побыть жуком, – хмыкнула Гермиона. – Выпущу её, когда мы договоримся… Если договоримся, – добавила она.

– Настоящая ведьма! – восхищённо прицокнул Виктор, поцеловав руку Гермионы.

*

– Как думаешь, Рейн, Чжоу отпустят родители? – спросил Гарри, когда они вдвоём около двух часов пошли в сторону Хогсмида.

Виктор Крам пригласил Гарри, Чжоу и Гермиону погостить в Болгарии в его доме летом. Гарри и Гермиона согласились, а Чжоу сказала, что тоже очень хочет, но надо спросить родителей.

– Она же не одна будет, – сказал Рейн. – Думаю, это будет весело. Мои родители отпускают меня гулять по всей Европе лет с одиннадцати.

– Ну да, тут не поймёшь, – потёр затылок Гарри. – Родственники бывают разными. Я бы очень хотел, чтобы она поехала.

– Тогда скажи ей об этом, – пожал плечами Рейн. – Кстати, зачем мы сюда пошли? Ты сказал, что перед тем как нырнуть в озеро у тебя небольшое дело в Хогсмиде.

– Ага, – Гарри достал из кармана мантии корзинку, которая осталась уменьшенной. – Мне надо встретиться с крёстным. Сириусом. Я тебе о нём рассказывал. Он мне письмо в пятницу написал. Он… Ну, из тюрьмы сбежал, но он невиновен, я тебе говорил тоже. Но об этом не все знают. А ещё он еды попросил.

– Будет любопытно увидеть… Ещё одного Блэка, – сказал Рейн.

– Да, Гермиона нас прикроет и на время, которое мы проведём в озере. У меня если что с собой мантия-невидимка, – сказал Гарри. – Только… Я Драко так и не сказал. Не знаю, как он отреагирует…

– Драко наполовину Блэк, – подумав, сказал Рейн. – Его мама помогла мне с палочкой. Может быть, она поможет и более близкому родственнику?

– Не знаю… – понурился Гарри, тяжело вздохнув. – Сириус может не согласиться… Ну… Сам увидишь.

Они вышли на край деревни к подножию горы. Возле изгороди сидела чёрная собака, точнее, пёс, который держал в зубах газету.

– Это… – Рейн ощутил отголоски человеческих эмоций от пса.

– Да, крёстный тоже анимаг, – кивнул Гарри. – Привет, Сириус.

========== Глава 23. Собачья жизнь ==========

12 марта, 1995 г.

Шотландия, Хогсмид

Сириус, будучи в своей анимагической форме, с удивлением принюхивался. В назначенное время к нему пришёл крестник, от которого вкусно пахло жареной курицей, и незнакомый парень, имеющий очень необычный тонкий аромат водорослей и кожи, видимо из-за одежды. Рыжего Уизли, который когда-то держал Петтигрю в качестве домашнего питомца, и той девочки с копной непослушных волос с Гарри не было.

Ожидая крестника, Сириус как раз разжился в деревне более-менее свежей газетой и держал её в зубах.

– Привет, Сириус, – узнал его Гарри, перед этим пояснив парню, с которым пришёл, что черный пёс – это анимагическая форма.

Вообще-то, что Сириус является анимагом, знало ограниченное число людей, и он бы предпочёл, чтобы так и оставалось, но поделать уже ничего было нельзя. Кивнув Гарри и его спутнику, Сириус пошёл по тропе в горы, в пещеру, в которой он жил и держал гиппогрифа, там можно было перекинуться обратно в человека и поговорить.

Добравшись до своей пещеры, Сириус с облегчением выдохнул и начал обратное превращение.

– Это Клювокрыл – гиппогриф Сириуса, – сообщил Гарри своему спутнику. – Это очень гордые существа. Надо поклониться.

Парни склонились перед гиппогрифом, показывая своё уважение, и дождались, пока Клювокрыл ответит тем же.

– Ты принёс еды? – Сириус вытащил изо рта газету. Голос после собачьей глотки звучал хрипло и чуждо.

– Сейчас, подожди, – Гарри пошарил в карманах, достал две уменьшенные корзины, взмахом палочки их увеличил, даже пошатнувшись от тяжести. – Вот.

Сириус не смог сдержать торжествующего вопля. Еда! Сколько уже времени он не ел нормальной человеческой еды! Корзинки были просто набиты снедью. Жареные куриные ножки, которыми пах Гарри, бутерброды с ветчиной, сыр, свежий хлеб, сок в бутылках, яблоки. Мясной пирог и пирог с патокой. Настоящий пир!

– Вот уж спасибо! – торопливо выгрызая сочное куриное мясо на ножке, поблагодарил Сириус. – В Хогсмиде много не стащишь, чего доброго заподозрят неладное. С Клювокрылом питаемся одними крысами…

Гарри смотрел настороженно и с явной жалостью, второй парень молчал, тоже наблюдая за ним, и Сириус остро почувствовал, что давно не мылся и вообще выглядит не самым лучшим образом: тюремная ещё роба-мантия, всклокоченные нечёсаные волосы и борода. Словно наяву послышался голос матери, которая постоянно упрекала его в том, что он позорит Блэков. Куда уж ниже скатываться? Беглый преступник, который побирается по помойкам магического посёлка.

Парни молча смотрели, как он ест.

Утолив первый голод, который терзал его так долго, Сириус улыбнулся Гарри.

– Ты не представил нас. Кто твой друг?

– Ой, да, извини. Рейн, это – Сириус – мой крёстный. Сириус Блэк. Я тебе о нём рассказывал. Сириус, – Гарри глубоко вдохнул и странно посмотрел на него, – это мой друг, который прибыл из Германии, чтобы посмотреть на наш турнир, Рейн Воланс Блэк.

Услышав фамилию, Сириус дёрнулся и впился взглядом в лицо парня. Человеческое зрение хуже звериного, хотя и имеет больше преимуществ в передаче цветов. Сейчас он заметил, что средней длины волосы этого Рейна какого-то травяного оттенка, глаза – ярко-зелёные, такие же, как у Гарри, а черты лица… Черты лица тонкие и аристократичные. Парень был отдалённо похож на Регулуса в юности и него самого.

– Блэк?.. – хрипло повторил Сириус, рассматривая странную серебристую рубаху, кожаные штаны и высокие сапоги, запах которых примешивался в аромат парня. Было что-то очень странное, ускользающее, но что, он так и не понял.

– Мы родственники, сэр, – тонко улыбнулся Рейн. – Впрочем, довольно дальние.

– Что ты здесь делаешь, Сириус? – не давая особо опомниться, спросил Гарри.

Это заставило немного собраться.

– Исполняю обязанности крёстного, – как можно более беззаботно ответил Сириус. – Не беспокойся, для всех я обычный бродячий пёс. Я хотел быть к тебе поближе.

Гарри помрачнел и отвёл взгляд, и это неприятно кольнуло. Впрочем, Сириус понимал, что винить четырнадцатилетнего парня не в чем. Он свалился на голову Гарри в прошлом году, когда сбежал из тюрьмы. Изначально Гарри его вообще ненавидел. А потом преисполнился надеждой, что они будут жить вместе и молодому Поттеру не придётся больше ездить к родственникам, которые его ненавидят. Но… Ничего не вышло. Питтер Петтигрю, который мог свидетельствовать о невиновности Сириуса, сбежал. А сам Сириус вынужден скрываться ото всех. Да ещё вдобавок бродит и побирается. Да и получается, что бросил Гарри, когда тот был маленьким, но об этом Сириус старался не думать, иначе выходило слишком больно, и вспоминался мёртвый Джеймс и его жена.

– Тучи сгущаются, – сказал Сириус, кивнув на пожелтевшие страницы «Еженедельного пророка», сложенные аккуратной стопкой на камне. – Я краду старые газеты, и судя по тому, что в них пишут… Не один я чую, что всё плохо.

– А вдруг тебя поймают? Вдруг узнают? – дрогнул голос Гарри, выдавая волнение крестника.

– О том, что я анимаг, знает только Дамблдор, ты и твои друзья. Теперь ещё Рейн, – Сириус пожал плечами, показывая, что всё в порядке, и потянулся к корзине. Бутерброд с ветчиной просто таял на языке.

– Так что ты чуешь? – спросил Гарри.

– Не нравится мне всё, что происходит. В газетах постоянно пишут о болезни главы международного магического департамента, который так много сделал для того, чтобы у нас в Британии проходил этот Турнир и… его нет на турах.

– Ты о мистере Крауче? – уточнил Гарри. – Наверное, заболел. На Рождество вместо него приходил Перси Уизли, мы сидели за одним столом, он сказал, что мистеру Краучу нездоровится. А потом, когда был тур на озере, тоже вместо него был Перси… Не знаю, что из этого сделали такую шумиху.

– Не похоже это на Крауча. Не такой это человек, который бы не пошёл на работу из-за болезни, – покачал головой Сириус. – Ты просто его не знаешь.

– А ты знаешь? – удивился Гарри.

– Ещё бы мне не знать человека, который посадил меня в Азкабан, – усмехнулся Сириус. – Очень хорошо знаю. Это он без суда и следствия отправил меня в тюрьму.

– Как же так? – удивился Рейн.

– Ты иностранец, – кивнул сам себе Сириус. – Это объясняет, почему ты многого не знаешь. В конце семидесятых и начале восьмидесятых годов Британию пытался захватить Тёмный маг – Волдеморт. Он делал это разными способами. Убийствами, подкупом, запугиванием, террором. Не было понятно, кто с ним, кто против него. Известно было, что он лишает людей воли, управляет ими. Они становились способны на самые страшные поступки, – Сириус мрачно вспомнил Питера, которого девять лет считал другом. – Все жили в постоянном страхе за свою семью и детей. Каждую неделю сообщали о новых похищениях, убийствах, пытках, исчезновениях. Министерство Магии совсем потеряло голову, и никто не знал, что делать. Нужно скрывать всё от магглов, но и магглы становятся жертвами Волдеморта. Всюду царили безысходность и смятение. Тогда были тяжёлые времена, которые требовали таких людей, как Барти Крауч. Жестких и решительных. Ему даже пророчили место Министра Магии. Сильный волшебник, равных которому почти не было. Крауч очень быстро продвигался по карьерной лестнице и стал Главой отдела магического правопорядка. Он начал охоту на сторонников Волдеморта. Не знаю, возможно, что это жестокое время требовало таких мер, но поначалу и я радовался. Пока эта машина не настигла и меня.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Гарри, затаивший дыхание.

– Крауч отдал аврорам особые полномочия. Например, убивать на месте. Не одного меня без суда и следствия отправили к дементорам. Насилию стало противостоять насилие. Крауч разрешил по одному подозрению применять Непростительные заклятия. В общем, сам был таким же безжалостным, как Волдеморт. Были люди, которые продвигали его на пост Министра, и вдруг… – Сириус невесело усмехнулся, посмотрев на шрам Гарри, – Волдеморт теряет силу. А потом выясняется, что собственный сын Крауча замешан в деле Пожирателей смерти и сам был приспешником Волдеморта, который хотел его власти.

– Сын самого Барти Крауча? – удивлённо протянул Гарри. – Был Пожирателем Смерти?

– Ага. Это был удар для старины Барти, – невесело хмыкнул Сириус. – За государственными делами упустил собственного сына и свою семью. Впрочем, я точно не знаю, был ли Барти-младший Пожирателем, я к тому времени уже сидел в тюрьме. Он учился на Слизерине на курс младше моего брата Рэга. Так что я его помню совсем сопляком. Еле узнал, когда его вели мимо моей камеры, ему было лет восемнадцать всего. Сунули в соседнюю камеру. Он весь вечер кричал, звал мать. А потом успокоился, – Сириус помотал головой, стараясь сбросить наваждение. – Через несколько дней все успокаиваются.

– Он всё ещё в Азкабане? – сипло спросил Гарри.

– Нет, – Сириус вздохнул. – Младший Барти Крауч умер в тюрьме через год.

– Умер?

– Там многие умирают. Сходят с ума и перестают есть, – отвёл взгляд Сириус. – Не хотят жить. Я всегда знал, когда кто-то умрёт. Дементоры становятся беспокойными. У сына Крауча с первого дня был весьма болезненный вид. Старине Барти, как важной шишке, позволили проведать сына перед смертью. Он приходил вместе с женой. Тогда я видел Крауча в последний раз. Он шёл, поддерживая свою жену, которая еле передвигала ногами. Она тоже вскоре умерла от горя. Барти-младший был их единственным сыном. А Крауч даже не приехал за телом сына. Я видел, как его хоронили за стенами крепости.

Они помолчали. Сириус вытащил бутылку с соком и осушил её до дна, сожалея, что Гарри не мог принести ему чего-то покрепче. Все эти воспоминания поднимали муть с души. Вспомнилось, что и его брат пропал без вести в этой чёртовой войне, и было лишь небольшое утешение, что Рэг не закончил, как Барти Крауч-младший.

– Вот так вот старина Крауч потерял всё, будучи на вершине власти, – сипло сказал Сириус. – Без пяти минут Министр Магии, и на тебе. Сам осудил собственного сына, который умер в тюрьме, умерла жена, имя запятнано, должности лишился. Уже на свободе я слышал, что популярность Крауча резко упала после того случая. Его сына стали жалеть, спрашивая, как же так вышло? Юноша из хорошей семьи связался с такой компанией. Ответ очевиден: отец не обращал на сына внимания.

Гарри о чём-то задумался.

– Наверное, поэтому Крауч так взбесился, когда нашёл Винки на Чемпионате мира по квиддичу. Кто-то запустил в небо Чёрную метку моей палочкой, а она оказалась у его домовухи. Он её из-за этого выгнал, и теперь Винки работает в Хогвартсе. Я её не раз видел, да и Добби рассказывал, что Винки всё время плачет. Ещё и Моуди говорил мне, что борьба с тёмными магами стала у Крауча навязчивой идеей.

– Я тоже такое слышал, – согласился Сириус. – Наверное, он всё ещё верит, что один пойманный Пожиратель вернёт ему утраченное влияние…

– Сириус, у нас не так много времени, – кашлянул Гарри, виновато посмотрев на него. – Мы с друзьями. И… Я хотел тебя спросить. Ты только сразу ничего не говори и постарайся спокойно выслушать, ладно?

– Хорошо.

– Я… Я в этом году подружился с Драко Малфоем, – прямо взглянув на него, сказал Гарри. – Он нормальный парень оказался, в отличие от некоторых, кому я раньше верил. Я Драко про тебя ничего не говорил, но… Его мама тоже Блэк. Кажется, твоя сестра двоюродная. И она помогла Рейну. Ты… весьма неважно выглядишь. Может быть, рискнуть? Я верю, что Драко тебя не выдаст и что через свою семью сможет помочь. Ты просто подумай, ладно? Ничего пока не говори. Пошлёшь сову с ответом.

– Я понял, – растерянно ответил Сириус. – Надо подумать.

– Хорошо, подумай, – с облегчением улыбнулся Гарри. – Ну… мы пойдём тогда?

– Ладно, – Сириус спохватился. – Только в разговорах моего имени не упоминайте. И не бегайте ко мне. Зовите меня Ньюх.

– Я мог бы иногда доставлять вам еду, мистер Сириус, – подал голос Рейн, – мы могли бы встречаться у озера.

– Да, точно, по воде! – непонятно обрадовался Гарри. – Я потом напишу тебе, ладно? Пока, Сириус.

– Пока.

Парни вышли из пещеры.

Клювокрыл заинтересованно покосился на нетронутую ещё корзину с припасами. Сириус пододвинул её поближе.

– Извини, приятель, но сырого мяса, которое ты любишь, тут нет.

В душе шевельнулось что-то вроде надежды. Гарри так уверенно говорил… Конечно, доверять Люциусу чревато, но Нарси… Сириус вздохнул. Нестерпимо хотелось помыться и выспаться в нормальной кровати, как человек. К тому же хитрые Малфои из любых передряг всегда выходили сухими из воды…

– Надо подумать, – сказал сам себе Сириус, доставая кусок сладкого пирога и с наслаждением впиваясь в него зубами.

========== Глава 24. Путешествие под водой ==========

12 марта, 1995 г.

Шотландия, Чёрное озеро

После того как они навестили Сириуса, то сразу пошли к озеру. Оставив башмаки и мантию в зарослях ракитника, Гарри быстро прожевал жабросли, от нетерпения и предвкушения даже не заметив каких-то неприятных ощущений во рту от упругих побегов.

Трансформация прошла легче, чем в первый раз, тем более он уже знал, что и как будет. Лёгкие зажгло от недостатка воздуха, голова слегка закружилась.

Рейн бесшумно нырнул в тёмную озёрную гладь, и Гарри последовал за другом, с облегчением принимая прохладу воды.

– Чтобы говорить, надо просто выдыхать в нос, – сказал Рейн, когда Гарри его нагнал.

Голос водяного стал слышаться немного ниже.

– Вот так? – последовал он совету. – О, получилось! А когда я пытался поговорить с Миртл, одни пузыри изо рта выходили.

– Ты просто говорил так, как привык на суше, – пожал плечами Рейн. – Под водой всё немного по-другому. Ладно, поплыли. И не забывай о своих жаброслях.

– Каждые пятьдесят минут, я помню, – кивнул Гарри и заработал ногами, которые превратились в такие удобные для движения под водой ласты.

*

Чёрное озеро было большим. Если смотреть с верхних этажей башен Хогвартса, то вдалеке ещё виднелся Хогсмид, но с берега озеро простиралось до горизонта. А когда они летели на мётлах, то сверху оно казалось гигантским ртутно-чернильным пятном. Как сказал Рейн, глубина в некоторых местах достигала километра. И они плыли на самую глубину в настоящий город русалок, а не тот пограничный посёлок, в котором проходил второй этап Турнира.

Гарри как раз ещё зажевал новую порцию жаброслей, следуя за уверенно плывущим Рейном, когда увидел золотистое мерцание на глубине.

– Это город русалок? – спросил он.

– Да… – Рейна прервало появление группы тритонов с копьями, довольно мощными торсами и ожерельями из острых рыбьих зубов.

– Следуйте за нами, Владычица уже проснулась и ожидает вас, – сказал один из тритонов с большой зелёной бородой. Гарри показалось, что он уже видел этого тритона возле привязанных под водой «пленников» на Турнире.

Они поплыли следом за озёрными воинами, а потом к ним навстречу выплыла ещё одна делегация, на этот раз русалок.

– Королева, водяной и его друг прибыли на встречу с Владычицей, – склонил голову бородатый тритон.

И Гарри внимательней посмотрел на русалок. Все они были друг на друга похожи, но у одной из них в зелёных волосах поблёскивало что-то вроде венка из ракушек. Гарри решил, что это и есть Королева русалок. Только стало непонятно, к какой ещё Владычице их хотят сопроводить. Он поёжился, надеясь, что Владычицей русалок не окажется Гигантский Кальмар, которому их с Рейном решат принести в жертву.

*

В сам город они заплывать не стали, обогнув его по дуге. Тритоны и русалки плыли молча и как-то торжественно, поэтому подозрения Гарри насчёт жертвоприношения усилились, тем более, что их целью, как оказалось, была довольно глубокая впадина, чернеющая даже в тёмных водах озера.

– Следуйте туда, Владычица ждёт вас, – остановились на краю местные.

– Рейн, ты уверен? – Гарри разволновался и даже забыл, что говорить надо через нос, поэтому вместо вопроса получились бульканья и пузыри.

– Не волнуйся, Гарри, – всё равно понял его друг и достал свою палочку. – Люмос!

Холодный огонёк на кончике палочки вызвал тихий ропот русалок и тритонов за спиной. Гарри последовал примеру друга, освещая свой путь. Глубина сразу приобрела более чёткие очертания камней и растущих на них водорослей и перестала быть жуткой.

– Поплыли, – первым отправился вниз Рейн.

Через несколько минут они оказались перед жилой пещерой. Песок перед входом был словно просеян, а выложенные камешки создавали что-то вроде дорожки.

– Думаю, что нам туда, – остановился перед входом в пещеру Рейн.

– Входите… – позвал их мелодичный женский голос, расходящийся немного потусторонним эхом.

Переглянувшись, они вплыли внутрь.

Гарри охнул, увидев ту, которая пригласила их в гости. Всё же не каждый день на дне озера можно увидеть прекрасную женщину, величественно-красивую, с точёными чертами лица и огромными зелёными глазами. Женщина сидела на каменном троне, по сравнению с которым золочёное кресло директора Дамблдора казалось жалкой табуреткой.

– Свет… Как давно я не видела света, – тихо сказала Владычица, посмотрев на их палочки. – Зажгите светильники, – её изящные тонкие пальцы показали на стену, и Гарри с удивлением увидел там такие же магические факелы, какие были на стенах в Хогвартсе.

Он замялся, не уверенный, что они зажгутся под водой, но Рейн взмахнул палочкой, и пещера озарилась тёплым светом магического огня. Гарри снова посмотрел на Владычицу и понял, что та не так молода, как ему показалось на первый взгляд. Он вдруг вспомнил об особенностях взросления водяных, и по спине пробежали мурашки. Если Владычица выглядела ровесницей МакГонагалл, то ей могло быть больше тысячи лет!

Ещё в начальной школе они проходили легенды про короля Артура и Рыцарей круглого стола, которые жили давным-давно, и эта Владычица в озере напомнила ему одного из персонажей этих легенд.

– Вы… Озёрная Дева? – прошептал Гарри.

– Я чувствую, что ты вкладываешь в эти слова определённый смысл, – улыбнулась та. – Но мне кажется, что ты путаешь меня с моей матерью.

– Я слышал об Озёрной Деве, – вмешался Рейн. – Это та озёрная фея, которая дала волшебный меч королю Артуру. Ты эту Озёрную Деву имел в виду, Гарри?

– Да, – кивнул он. – Так вы её дочь? Той самой феи, которая помогла королю Артуру?

– Меня зовут Линетта, я дочь Нинианны, которую ты назвал «Озёрной Девой», и Галахарда Бенвикского, известного людям под именем «Ланселот Озёрный».

– Вы говорите о сэре Ланселоте? – удивлённо переспросил Гарри. – Но он же…

– Он не был человеком, – покачала головой Линетта. – Разве что в самом начале. Моя мать нашла его, когда он был младенцем, она воспитала его на дне своего озера. Как любой мужчина, отец жаждал приключений, хотел побывать в людском мире. Тогда Нинианна заколдовала меч, который позволял Ланселоту без проблем быть на суше, и вручила его Артуру, который, кстати, тоже приходится нам родственником. После смерти короля меч был возвращён в озеро, и Ланселот тоже вернулся к ней. Впрочем, у нас слишком мало времени, чтобы предаваться таким давним воспоминаниям.

– П-простите, – смутился Гарри.

Он ткнул пальцем в небо, или в данном случае – в воду – и почти угадал, но всё равно было сложно уложить в голове то, что эта прекрасная женщина была, возможно, древнее, чем Хогвартс, и могла быть лично знакома с Годриком Гриффиндором и остальными Основателями. Да и вообще не понаслышке знала персонажей английских легенд. Тем более, Гарри уже сталкивался с тем, что ни одна женщина, фея или нет, не очень любит, когда кто-то намекает на её возраст.

– Наконец, пришёл тот час, когда в воды моего зачарованного озера пришёл Истинный водяной, – торжественно разлился по пещере голос Линетты. – Теперь Проклятье Ровены падёт!

========== Глава 25. Преступление тысячелетия ==========

8 апреля 1995 г.

Шотландия, Хогвартс

Субботнее утро первого дня пасхальных каникул было ясным и солнечным. Гарри открыл глаза и с удовольствием потянулся. В связи с тем, что часть студентов отправлялась по домам, завтрак был позже обычного, так что можно было немного поваляться.

Гарри даже совсем не было грустно от того, что почти все его друзья разъедутся на каникулы. Гермиона и Чжоу поедут проведать родителей, чтобы получить разрешение уехать на летние каникулы в Болгарию. Чжоу сказала, что очень сильно попросит маму и папу и, скорее всего, уговорит, поэтому Гарри мысленно скрещивал пальцы, желая, чтобы у его девушки всё получилось.

Малфой должен был уехать на каникулы домой, чтобы проведать Сириуса. От одной мысли, что крёстный сейчас в безопасности, в груди разливалось тепло. Через пару дней после их разговора в Хогсмиде, Сириус написал письмо, согласился посвятить в свою тайну Драко и принять помощь от его родителей, если те предложат. Гарри очень волновался перед тем разговором с Драко, но тот, выслушав его, только кивнул и сказал, что сделает всё, что в его силах. Через несколько дней в Хогвартс прибыл Люциус Малфой с какой-то пустяковой проверкой, а потом отбыл в Хогсмид, в котором у него была «назначена встреча».

Так Сириуса забрали в Малфой-манор, и уже через несколько дней крёстный передал весточку через Драко, что у него всё хорошо. Оказалось, они готовят документы в суд, и Сириус уже говорил с адвокатом семьи Блэк.

Впрочем, Рейн никуда не уезжал, и у них как раз появилось свободное время, чтобы ещё раз обсудить то задание, которое им поручила Владычица Озера Линетта… почти бывшая Владычица. Гарри вздохнул, вспоминая рассказ прекрасной женщины-феи.

– Проклятье Ровены? – переспросил Гарри. – Вы говорите о Ровене Райвенкло? Основательнице факультета Райвенкло?

– Да, именно о ней, мой мальчик, – улыбнулась Линетта. – История может показаться банальной, как сам мир, но… Когда-то здесь не было никакого Замка Хогвартс. Лишь горное озеро, в котором жили русалки и старый заброшенный форт на берегу. Я была самой молодой Владычицей, только отделилась от родителей. Думаю, Истинному Водяному это знакомо.

Рейн кивнул, а Линетта продолжила, а её красивые глаза подёрнулись пеленой воспоминаний.

– Две пары магов вместе с несколькими охранниками, учениками и детьми искали пристанища. В те времена ещё не сформировалась та организация, которую назвали «Инквизицией», но магглы уже тогда очень настороженно относились к магам, и если могли, то убивали. Также убивали и детей, которых подозревали в магическом даре. Годрика Гриффиндора вместе со своими товарищами, женой и детьми вело некое Пророчество. Они искали кельтский «замок вепря», который должен был простоять сквозь века и дать жизнь множеству поколений магов.

– Это был тот самый заброшенный форт у озера? – спросил после небольшой паузы Владычицы Рейн. – Поэтому школа называется «Хогвартс»?

– Да. Они попросили разрешение обосноваться в старом форте. Я разрешила. Они начали строительство, а потом магически окружили замок, озеро и лес вокруг особыми чарами, чтобы простые магглы не могли сюда попасть, и это была вотчина волшебников и волшебных существ. Я, конечно, была рада такому решению, так как в своё время направилась сюда в поисках уединения. Людей становилось всё больше, они бросали мусор в водоёмы, думаю, по прошествии времени, это стало ещё более актуально?

Рейн согласился:

– Даже если сравнивать с тем, что было в те года, когда я родился, и сейчас – чистых рек почти не стало. Вода с привкусом едких веществ. Магглы сливают отходы в реки, бросают мусор, я даже слышал о том, что они бросают в воду такие вещества, от которых у рыб две головы появляется, а водяные и русалки умирают. А те, кто не умирает… превращаются во что-то ужасное и теряют привычный облик и разум… Неужели и это проклятье Ровены что-то вроде той опасной маггловской штуки, про которую я слышал?

– Я всё же надеюсь, что проклятье обратимо, – задумчиво потеребила прядь волос Линетта. – Но я продолжу свой рассказ, и вы сами всё поймёте.

Гарри кивнул, вникая в события почти тысячелетней давности.

Получалось, что Годрик Гриффиндор был супругом Хельги Хаффлпафф, а Салазар Слизерин был женат на Ровене Райвенкло, в честь которых и были названы дома-факультеты. У Салазара и Ровены была уже взрослая дочь Елена, когда Салазар влюбился в Линетту. Даже сделал в подземельях специальные окна, чтобы любоваться на озеро и подводных обитателей, а также устраивать что-то вроде свиданий. Ровена, со слов Линетты, была весьма своеобразной и мстительной особой. Но, тем не менее – талантливой в артефакторике. Руке Ровены принадлежал легендарный меч Гриффиндора, который можно было достать из Распределительной шляпы. Волшебная диадема, благодаря которой Ровена хотела стать умнее Хельги Хаффлпафф, а также особый кубок, в котором коварная Ровена заключила душу Салазара Слизерина. Самого же неверного мужа она превратила в Гигантского Кальмара – чтобы тот мог всегда быть со своей возлюбленной, но чтобы никогда им не быть вместе.

Гигантский Кальмар был бездушным и глупым чудовищем, жившим бесконечно долго, он не мог умереть, пока его тело и душа не сольются воедино. К тому же, испарения Гигантского Кальмара постепенно отравляли воду Чёрного Озера, лишая русалок их особой магии, а также постепенно ухудшая облик. Какие-то воспоминания по поводу русалок у Кальмара-Салазара остались, да и есть что-то надо, поэтому он постоянно нападал на водяных обитателей. А ещё, стоило Линетте выйти из своего дома на глубине впадины, Кальмар впадал в ярость, поэтому многие столетия Владычица не покидала своего убежища, чтобы хоть как-то защитить своих подданных.

В истории Хогвартса было написано, что Салазар поссорился со всеми и куда-то ушёл, но как оказалось, Слизерина настигла куда более страшная участь, о которой не знал никто кроме Линетты, Ровены и дочери Салазара и Ровены – Елены.

Елена из-за магических обетов не могла никому рассказать, что случилось с её отцом, к тому же мать решила, что и она, как отпрыск Салазара, не достойна жизни. Елена попыталась сбежать от сошедшей с ума матери, прихватив с собой её диадему. Ровена получила магический откат, который спровоцировал её смерть, но перед смертью она заколдовала ученика Салазара, чтобы тот нашёл и убил Елену. Тот ученик был влюблён в дочь своего наставника, и когда понял, что сотворил, очнувшись у трупа возлюбленной, убил себя на месте. Линетта сказала, что они вернулись в Хогвартс в качестве привидений, и от них она узнала эту историю. Гарри знал эти привидения под именами «Кровавый Барон» и «Серая Дама». Но самое удивительное, что перед смертью Елена произнесла Пророчество, которое касалось её отца и Линетты.

– Что за Пророчество? – прошептал Рейн, который был тоже впечатлён размахом этого «преступления тысячелетия».

– Когда в водах Чёрного озера появится Истинный Водяной, когда его друг – человек – будет дышать под водой, того человека душа Слизерина четвёртым в Турнир изберёт, чтоб вместе спасти от проклятья Ровены весь водяной народ, – нараспев произнесла Линетта.

– Так тот кубок… – переглянулся с ним Рейн. – Я почувствовал от него странную магию… Значит, это и есть «душа Слизерина»?

– Ты хочешь сказать, что Кубок Огня это и есть тот артефакт, в котором заключили душу Салазара Слизерина? – переспросил Гарри. – Но если подумать, то меня выбрал четвёртым тот самый кубок. Но что нам делать, чтобы помочь вам? – спросил он у Владычицы.

– Моё время уходит, – ответила та. – До конца лета я уйду из этого мира и отправлюсь вслед за моей матерью и отцом на Авалон. Я бы хотела, чтобы мой Салазар был со мной. Я так долго вас ждала и думала, что Пророчество Елены уже никогда не сбудется. Истинные Водяные не могли появиться здесь. Чёрное озеро закрыто той самой завесой чар, мы ни с какими реками не соединяемся, а добраться пешком по горам вряд ли бы кто-то смог. Мы почти не получаем вестей из внешнего мира, только то, о чём говорят студенты возле озера. Так что появление Истинного Водяного в наших водах сродни чуду.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache