355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » JustAnotherNinetiesBitch » Вторая попытка (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Вторая попытка (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2019, 03:01

Текст книги "Вторая попытка (ЛП)"


Автор книги: JustAnotherNinetiesBitch



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

– В самом деле, какая красота! Правда, Джок? – проговорила мисс Элли, пока Бобби вручал брату принесенную с собой бутылку шампанского.

Мисс Элли уже смирилась с тем, что старший сын решил жить своим домом; а теперь, оглядываясь кругом и с восхищением подмечая черты сходства нового жилья с Саутфорком, чувствовала, как покидают ее последние сомнения.

Не скоро вся семья переместилась в гостиную и расселась на белых кожаных диванах вокруг кофейного столика.

– Должен признаться, Дж.Р., – заговорил Бобби, – я впечатлен. Просто не представляю, как тебе удалось проделать такую работу с такой быстротой!

Сью-Эллен гордо выпрямилась на своем месте. Это было не так-то легко: до родов оставалось лишь несколько недель, и чувствовала она себя так, словно проглотила баскетбольный мяч.

– Ты всегда недооценивал своего брата, Бобби, – с улыбкой заметила она. – А я вот никогда в нем не сомневалась!

И, сжав руку мужа, одарила его восхищенным взглядом. Таким же влюбленным взглядом ответил ей Дж.Р. Счастье супругов было так очевидно, что родственники их переглянулись, смущенно улыбаясь, на миг ощутив себя здесь лишними.

– Ну что ж, – заговорил, прерывая молчание, Джок, – я, пожалуй, проголодался. Скоро ли ужин?

– Дождемся еще одного человека. Она с минуты на минуту появится, – спокойно ответила Сью-Эллен.

– Ох, Сью-Эллен! – воскликнула мисс Элли, оторвавшись от созерцания картины на стене. – Ведь Люси не сможет прийти! Разве она тебе не говорила? Митч свалился с гриппом, и…

– Хороший же из него врач – сапожник без сапог! – усмехнулся Дж.Р. и потянулся к подносу с закусками.

Сью-Эллен бросила на него предостерегающий взгляд, как бы говоря: «В кои-то веки удержись от своих ядовитых шуточек!» Дж.Р. с невинным видом пожал плечами и отправил в рот бутерброд с оливкой.

– Да, Люси звонила и предупредила, что их с Митчем не будет, – подтвердила Сью-Эллен.

Родные ее переглянулись: никто не понимал, о какой же «еще одной гостье» тогда идет речь. И, словно в ответ на их вопрос, за дверью послышались легкие шаги, и на пороге появилась… Кристин с Джоном Россом на руках!

– А вот и она! – объявила Сью-Эллен.

Кристин быстро шагнула к сестре, словно надеясь спрятаться за ее плечом от неминуемого гнева главы семейства Юингов.

– Какого черта?! Что здесь делает эта женщина? И почему у нее в руках мой внук? – Джок поднялся на ноги, кипя от ярости. – Дж.Р! Твоя жена совсем спятила?!

– Послушай, папа, – торопливо начал Дж.Р., поворачиваясь к отцу, – сейчас мы со Сью-Эллен все тебе объясним. Видишь ли, Кристин…

Но Сью-Эллен не дала ему договорить.

– Так уж вышло, что Кристин – моя сестра, – спокойно и твердо ответила она. – Такой же член нашей семьи, как и все здесь, в этой комнате.

Взгляд ее темных глаз встретился со взглядом Джока – и тот невольно подался назад; он не ожидал от невестки такой решимости, такой уверенности в своей правоте.

– Саутфорк – ваш дом. Но этот дом наш: здесь мы устанавливаем правила. И мы решаем, кого хотим здесь видеть, а кого нет. – Джок не верил своим ушам: в голосе ее звучала мягкая, но недвусмысленная угроза. – Если вас это не устраивает – вам лучше уйти.

Вся семья замерла и обратилась в слух, переводя взгляды с Джока на Сью-Эллен и Дж.Р. и обратно. Впервые на памяти Юингов глава рода столкнулся с открытым противостоянием!

– Дж.Р.! – гневно начал Джок. – Вот что я тебе скажу, сын: хватит с меня ваших выходок! Благодари судьбу, что ты сейчас не под моей крышей! Неуважения я терпеть – и не позволю сыну пренебрегать семьей и оскорблять семью по наущению жены. Тем более, ради какой-то дряни, которая едва не погуби…

Джок рвал и метал – но в глубине души не сомневался, чью сторону выберет его старший сын. Не было еще случая, чтобы Дж.Р. устоял перед открытым гневом отца.

Кристин поникла головой и медленно отступила к стене, словно под огнем недоверчивых, подозрительных, враждебных взглядов. Однако Памела попыталась сочувственно улыбнуться ей, но улыбка вышла не слишком убедительной.

Пэм накрыла руку мужа своей рукой, отчаянным взглядом молчаливо призывая его вмешаться.

– Послушай, папа, – начал Бобби, – тебе не кажется, что сейчас не самый удачный момент…

Но Джок его даже не услышал.

– Выбирай, – проревел он, шагнув к старшему сыну вплотную, – или ты выставишь ее из своего дома – или никогда больше не переступишь порог моего!

– Джок, прошу тебя!.. – Мисс Элли бросилась между мужем и сыном.

– Оставь, мисс Элли! Пусть решает сам!

На миг Сью-Эллен охватило отчаяние. Она понимала: на такой выбор, тем более, ради Кристин Дж.Р. никогда не решится – и уже проклинала себя за то, что настояла на своем и довела дело до опасной черты.

Ощутив, что взрослые вокруг сердятся, заплакал Джон Росс. Кристин поспешно передала его Сью-Эллен – но и на руках у матери он не успокоился и горько всхлипывал, уткнувшись ей в шею.

– Думаю, тебе лучше уйти, – прошептала Сью-Эллен сестре.

Та кивнула и двинулась к дверям.

– Кристин, останься! – раздался вдруг твердый голос Дж.Р. – Ты слышала, что сказала Сью-Эллен. Ты – член нашей семьи и желанная гостья в нашем доме.

Все дружно ахнули. Мисс Элли схватилась за сердце; а Бобби и даже Пэм взглянули на Дж.Р. с каким-то новым уважением.

Несколько секунд Джок не мог найти слов.

– Что ж, – прорычал он наконец, – если так… если это твое последнее слово…

И, не в силах продолжать, повернулся и вихрем вылетел за дверь.

Прочие поспешили за ним, словно растерянные овцы за пастухом. Лишь Пэм задержалась на секунду, поцеловала Сью-Эллен в щеку, прошептала: «Береги себя!» – и тоже исчезла.

В опустевшей гостиной воцарилось молчание. Обе женщины смотрели на Дж.Р., словно спрашивая: «Что же нам теперь делать?»

– Что ж, – проговорил он наконец с натужным смешком, – как там говорится: один за всех и все за одного?

Но в голосе его не слышалось уверенности.

Джон Росс снова захныкал; Кристин приняла его из рук Сью-Эллен и понесла в детскую. Сейчас она была только рада исчезнуть с глаз долой.

– Дж.Р., – после короткого молчания проговорила Сью-Эллен, – прости меня! Я не думала, что все так обернется… что до такого дойдет! Но я уверена, – добавила она, отчаянно желая хоть чем-то поддержать и утешить мужа, – уверена, он скоро успокоится!

Дж.Р. кивнул, не трогаясь с места. Сью-Эллен подошла и прижалась к нему.

– Он не мог сказать это всерьез! – продолжала она.

Дж.Р. грустно усмехнулся.

– Отец такими словами не бросается.

Покачав головой, Сью-Эллен взяла его руку и положила на свой выпирающий живот.

– Ты любишь этого малыша там, внутри? Вот так же и Джок любит тебя. С рождения – и до сего дня. Пусть он – могущественный Джок Юинг; но еще он отец, а отец не может отречься от своего ребенка.

Комментарий к Глава 16. Разрыв

И зажили они втроем дружной шведской семьей! 0_0 :)))))

Извините. Быть может, я безнадежно испорчена. Но канонический Дж.Р., тоже человек безнадежно испорченный, только так бы это и прокомментировал.

Нет, серьезно. Скорее всего… надеюсь… очень надеюсь… что автор ничего такого не имела в виду – но это ж прямо никак иначе и понять нельзя! :))

И в любом случае, не понимаю, как можно доверять Кристин Джона Росса. Даже если отвлечься от ее интересного облико морале. У нее погиб ребенок, она сильно переживает, в депрессии – и тут ее приставляют нянькой к сыну ее любовника от другой женщины! Да мало ли что человеку в такой ситуации в голову взбредет?..

Но так или иначе, это была самая удивительная глава, и мы ее пережили.

Дальше все будет хорошо. Сью-Эллен предстоит родить, всем остальным – помириться, обняться над ее постелью… а будь это индийское кино, они бы еще спели и сплясали. :)

========== Глава 17. Новое начало ==========

Дж.Р. нетерпеливо мерил шагами приемный покой родильного отделения. Его не оставляло ощущение дежа вю. Все здесь было таким же, как полтора года назад, когда появился на свет Джон Росс: тот же резкий запах моющих средств, стены, от ослепительной белизны которых ломило в висках, деловито снующие туда-сюда медсестры в накрахмаленных халатах. Лишь одна разница: теперь он ожидал известий о жене и новорожденном в одиночестве. Совсем один.

Отец не бросал слов на ветер. Дж.Р. и Сью-Эллен стали в Саутфорке изгоями. Хуже того: всей семье запрещено было с ними видеться. Лишь Памела нарушала запрет – за эти недели она не раз украдкой заезжала к ним, чтобы проведать и поддержать Сью-Эллен.

По иронии судьбы, стоило вспомнить о невестке, как и сама она, появившись словно из ниоткуда, подбежала к нему.

– Дж.Р., как Сью-Эллен?

– Не знаю. Врачи ничего толком не говорят!

Никогда прежде Дж.Р. не подумал бы, что будет рад Памеле Барнс! Но сейчас был счастлив увидеть рядом хоть одно знакомое лицо.

– Откуда ты узнала? Слай позвонила?

Слай, преданная секретарша, перешедшая вместе с Дж.Р. в «Юинг Энерджиз». Единственная, не считая Сью-Эллен, кто не бросил его в беде. Взгляд Дж.Р. метнулся в сторону входа в больницу: если Пэм знает – должен знать и отец.

– Да, – кивнула Пэм. И, словно прочтя его мысли, добавила: – Я позвонила Бобби и мисс Элли в Саутфорк. Они уже едут.

– А отец? – секунду поколебавшись, спросил Дж.Р.

Памела медленно покачала головой.

Как и всех в семье, ее поражало упрямство обоих мужчин. Ни отец, ни сын не желали уступать! Джок, казалось, твердо решил вычеркнуть Дж.Р. и Сью-Эллен из семьи: из опасения его гнева в доме старались даже не упоминать их имен.

– Уверена, он приедет, как только узнает, что Сью-Эллен в больнице! – добавила Пэм; однако особой уверенности в ее голосе не слышалось. – А что произошло?

– Если бы я знал! С утра все было в порядке – и вдруг…

В ушах у него еще звучали крики и стоны жены. Роды начались раньше срока: воды отошли стремительно, последовавшие за ними схватки очень скоро стали нестерпимыми. Дж.Р. гнал машину по шоссе; Сью-Эллен корчилась на заднем сиденье, рыдая от боли, и он сам готов был разрыдаться от бессилия.

Потом – Сью-Эллен кладут на каталку, торопливо увозят куда-то вглубь сияющего белизной родильного отделения. Услышав, что предыдущая ее беременность закончилась кесаревым сечением, врач неодобрительно качает головой. Никто ничего не объясняет; в лучшем случае, бросают на ходу какие-то непонятные слова…

– Сказали, у нее какие-то осложнения. И вот уже несколько часов я сижу здесь и не знаю, что с ней! – Голос его дрогнул и сорвался, и Памела инстинктивно накрыла его руку своей. Она понимала, как тяжело ему выносить неизвестность.

– А Джон Росс с Кристин? – спросила она.

– Да… Кристин… наверное, надо ей позвонить… – рассеянно откликнулся Дж.Р.

За эти несколько недель Кристин стала незаменимой помощницей в доме и источником поддержки для Сью-Эллен – а значит, и для него.

– Я позвоню, – предложила Памела. – А ты оставайся здесь и жди новостей.

Дж.Р. кивнул; она отошла к дальней стене приемного покоя, к ряду телефонов-автоматов, и начала рыться в сумочке, разыскивая мелочь. Сунув руки в карманы и опустив голову, Дж.Р. снова принялся мерить шагами приемный покой. Сходя с ума от тревоги, он припоминал каждый визит к врачу – сперва на Аляске, затем к старику Денверсу здесь, в Далласе. Все доктора уверяли, что Сью-Эллен вполне здорова, ни ей, ни малышу ничто не угрожает!

– Мистер Юинг! – послышалось вдруг.

Дж.Р. вздернул голову.

– Пожалуйста, идите за мной, – пригласила медсестра.

Дж.Р. бросил взгляд в сторону Пэм – и устремился следом за медсестрой в родильную палату.

Палата встретила его оглушительной тишиной. Он замер на пороге, вслушиваясь со страхом и надеждой – и секунду спустя тишину разорвал громкий сердитый плач. Крик доносился от окна, где, в колыбельке рядом с постелью Сью-Эллен, лежал крохотный сверток в розовом одеяльце.

– Ваша жена сейчас под наркозом, – вполголоса объяснила медсестра. – Придет в себя через два-три часа. Боюсь, сейчас вам можно остаться здесь лишь на несколько минут. Скоро подойдет врач и поговорит с вами.

И вышла, тихо прикрыв за собой дверь.

На цыпочках Дж.Р. подошел к крохотному созданию в колыбельке, вгляделся в младенческое личико. Во рту у него пересохло, а сердце, как ни банально это звучит, разрывалось от переполнявших его чувств. Никогда еще он не был так счастлив!

– Ну, здравствуй, милая! – сказал он шепотом и осторожно погладил пальцем пухлую младенческую щечку.

В личике новорожденной он уже ясно различал родительские черты. Нежная кожа и большие карие глаза – от матери; а вот слегка вздернутый нос и упрямый подбородок – несомненно, от Юингов!

Дж.Р. перевел взгляд на Сью-Эллен. Как жаль, что она не может полюбоваться на дочку вместе с ним! Сью-Эллен лежала недвижимо; но сейчас в облике ее не было и следа той обреченности, той близости к смерти, что так поразила его во время рождения Джона Росса. Она мирно спала, утомленная родами; на щеках ее играл румянец, на устах – легкая улыбка.

– Мистер Юинг! – послышался незнакомый мужской голос. В дверях стоял молодой человек в белом халате и в очках. – Меня зовут доктор Берк, я оперировал вашу жену.

Неохотно оторвав взгляд от жены и дочери, Дж.Р. пожал руку врачу.

– Счастлив сообщить, что ваши жена и дочь вполне здоровы. Пусть вас не смущают эти приборы, – он кивнул в сторону громоздкой машины у изголовья Сью-Эллен, от которой тянулись какие-то трубочки и провода, – это обычный мониторинг. У вас это не первые роды с помощью кесарева сечения, так что, думаю, процедуру вы знаете. Вашей жене придется остаться в больнице еще на несколько дней, но не более, чем на неделю. – Он перелистнул медицинскую карту и снова поднял глаза на Дж.Р. – Знаю, что вы с женой надеялись на естественные роды. К сожалению, после кесарева сечения вероятность естественных родов в следующий раз сильно уменьшается…

– Главное, что они обе живы и здоровы! – с чувством ответил Дж. Р.

Доктор Берк кивнул.

– Да, живы и здоровы – и не позже, чем через неделю, будут дома.

– Спасибо вам, доктор! – воскликнул Дж.Р. и потряс его руку.

Едва врач вышел, в дверях палаты показалась новая фигура.

– Мама?!

Мисс Элли медленно подошла к постели невестки. На лице ее отражалась горечь и чувство вины. Как жалела она теперь о том, что побоялась пойти против воли Джока и лишь пару раз, да и то украдкой, звонила «блудному сыну»!

– Дж.Р., как Сью-Эллен?

– Отдыхает. Пойдем, мама, не будем ее тревожить.

Он под руку вывел мать в приемный покой, где, рука об руку, уже ждали Бобби и Пэм.

– Со Сью-Эллен и с ребенком все в порядке, – объявил Дж.Р. – Сейчас она спит и проспит еще несколько часов. А через несколько дней их выпишут. Можете позвонить Люси и рассказать, что в новом поколении Юингов со счетом 2:1 ведут девочки!

– Так у вас девочка? – улыбнулся Бобби.

Ему вспомнилось, как воевал Дж.Р. с Люси, когда она была трудным подростком. Интересно, как-то он перенесет подростковый бунт собственной дочери?

– А вы уже решили, как ее назовете? – поинтересовалась Пэм.

– Если у него есть хоть капля ума, – послышался вдруг знакомый глубокий баритон, без труда перекрывший все остальные голоса, – назовет ее в честь матери!

Перед Дж.Р., на голову возвышаясь над остальными членами семьи, стоял Джок Юинг.

Дж.Р. нервно облизнул губы.

– Я… мы подумаем об этом, сэр.

В этот миг из палаты показалась медсестра с розовым свертком на каталке. Девочку перевозили в отделение для новорожденных. Родственники сгрудились вокруг каталки, восхищаясь и умиляясь на разные голоса; воспользовавшись этой суетой, Джок кивнул в сторону выхода и произнес вполголоса:

– На два слова, сын.

Вслед за ним Дж.Р. вышел на крыльцо.

Джок заговорил не сразу. Несколько секунд он молчал, глядя в безоблачное небо; лицо его прорезали глубокие морщины, и впервые Дж.Р. заметил, как постарел его отец.

– Я должен извиниться перед тобой, сын, – сказал он наконец. – Я был слишком суров с тобой и со Сью-Эллен. В ее положении нужно любой ценой избегать волнений, но я об этом не подумал. – Он тяжело вздохнул. – Говорят, с опытом приходит мудрость; но и старикам случается совершать ошибки. Однако Джок Юинг, совершив ошибку, не боится ее признать. Для меня нет ничего важнее семьи – и никогда, ни за что на свете я не откажусь ни от тебя, ни от Сью-Эллен, ни от ваших детей!

– Папа!.. – пробормотал Дж.Р., растроганный и смущенный. В первый раз на его памяти отец просил у него прощения. – Не надо, папа, все это в прошлом…

– Нет, сынок. Выслушай меня: мне важно, чтобы ты это знал. Все эти годы мы с матерью поощряли тебя быть независимым, жениться, создать собственную семью. Найти свое место в жизни. И вот, когда ты наконец выполнил наше желание – создал свой бизнес, зажил своим домом, словом, стал вполне самостоятельным человеком – я не смог этого принять! Прости, сын. – И он опустил седую голову. – Я стал мужем и отцом так давно, что уже не помню себя холостяком. И все эти годы семья была для меня важнее всего на свете. А ты – часть этой семьи. Когда вы со Сью-Эллен и Джоном Россом улетели на Аляску, а вернувшись, купили себе дом; когда я увидел, что ты в самом деле стал мужчиной, что сам решаешь, как тебе жить, и принимаешь решения, не оглядываясь на меня… Знаешь, сынок, должно быть, я испугался.

Дж.Р. изумленно поднял брови; а Джок поднял голову и твердо взглянул ему в глаза.

– Да, я испугался. Ясно ощутил, что жизнь моя подходит к концу – и испугался тебя потерять. Когда ты создал свою компанию, я воспринял это как предательство. Как же так: ведь я всю жизнь строил нефтяную империю, чтобы передать ее в наследство сыновьям!.. Но теперь вижу яснее. Ты хотел, чтобы я гордился тобой. И этого добился. Видит Бог, я горжусь тобою, сын! И жалею, что не говорил тебе этого раньше.

Наступило молчание: оба смотрели друг на друга со слезами на глазах, не в силах произнести ни слова.

– Спасибо, папа! – проговорил наконец Дж.Р. и быстро смахнул слезу. Проглотив комок в горле, он добавил: – И, знаешь, мы со Сью-Эллен уже решили, как назовем дочку. Элинор, Элли. Как маму.

– Мама будет рада! – улыбнулся Джок и, шагнув навстречу сыну, крепко его обнял.

Дж.Р. всегда считал себя человеком практичным, не склонным к сентиментальности. Но в этот миг ему пришло на ум одно детское воспоминание. Калейдоскоп, игрушка, подаренная дедом. Сложный многоцветный узор в трубке за стеклом: стоит слегка повернуть или встряхнуть трубку – и весь узор чудесно преображается.

Что-то вроде этого, подумалось Дж.Р., произошло и с его судьбой. Один случайный порыв страсти, всего одна ночь со Сью-Эллен – и вся жизнь его преобразилась и обрела новое направление. Такое, какого еще год назад он и вообразить не мог… но ни секунды об этом не жалел!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю