355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » JustAnotherNinetiesBitch » Вторая попытка (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Вторая попытка (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2019, 03:01

Текст книги "Вторая попытка (ЛП)"


Автор книги: JustAnotherNinetiesBitch



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

Сью-Эллен по-прежнему ничего не понимала – и, главное, не понимала, долго ли продлится это загадочное путешествие. Но сейчас, в кольце его сильных рук, ощущая тепло его тела, слушая глубокий бархатный голос – она не могла больше подозревать и противиться. Оставалось лишь верить.

– Я помню, как тебе было тяжело, когда ты носила Джона Росса, – продолжал он негромко, нежно, словно убаюкивая ее. – Но теперь, обещаю, все будет иначе. Вдали от Саутфорка, вдали от Далласа, наедине друг с другом – мы снова станем семьей…

Сью-Эллен порывисто вздохнула и прижалась к нему, уткнувшись ему в плечо.

Дж.Р. смотрел поверх ее плеча; улыбка его растаяла, сменившись тревогой. Он чувствовал, что судьба его делает крутой поворот, что принятое решение может навеки изменить его жизнь – и страшился этого. Но теперь, когда отец растоптал его мечты, когда отнял дело, принадлежащее ему по праву – иного выхода для себя не видел.

Комментарий к Глава 3. Буря в раю

Хитрый план Дж.Р., как он описан здесь и дальше, вызывает некоторые вопросы к автору. :) Но с другой стороны, автор безусловно прав в том, что налаживать семейные отношения лучше где-нибудь подальше от любящих родственников. И не все ли равно, под каким предлогом свалить? :)

========== Глава 4. Прощание с Саутфорком ==========

– И все-таки напрасно ты уперся, – говорил Бобби, спускаясь вместе с братом с крыльца. – Честное слово, зря!

Бобби было не по себе: он не ожидал, что их с Дж.Р. соперничество за президентское кресло в «Юинг Ойл» приведет к такому исходу. Неужели теперь он останется единственным младшим Юингом в Саутфорке?

– Нет времени на споры, Бобби, у нас через два часа самолет, – отвечал Дж.Р. – И потом, ты же этого и хотел. Теперь «Юинг Ойл» – твоя, ранчо тоже, и настанет день, когда все это перейдет в твое полное владение.

Вслед за братьями из дома показался верный Рауль, нагруженный чемоданами. Вместе они двинулись к подъездной дорожке, где уже собралась вся семья.

– Дж.Р., ты прекрасно знаешь, что этого я не хотел! – возразил Бобби. И, понизив голос, продолжал: – Разве ты не видишь, что делаешь с мамой? А Сью-Эллен? Ты хотя бы дал ей подумать? А как все это отразится на Джоне Россе? Нельзя же просто взять и бросить семью из-за того, что здесь что-то пошло не так, как ты хочешь! Это очень серьезное решение, оно касается не только тебя. Может быть, отменишь полет, и поговорим, как взрослые люди?

Бобби знал: ничего так не желал бы отец, как того, чтобы его сыновья управляли компанией вместе, как партнеры. Но, похоже, этому не суждено сбыться. Средний сын Гэри не проявляет к бизнесу никакого интереса; Дж.Р., напротив, увлечен работой настолько, что не желает ни с кем делиться властью.

– Бобби, не будем терять время, – отрезал Дж.Р. – По-моему, мы уже все друг другу сказали.

Вместе они вышли на лужайку, где, вокруг лимузина, готового ехать в аэропорт, столпились Джок, мисс Элли, Сью-Эллен и Пэм.

– Попрощайся с бабушкой! – Сью-Эллен передала мисс Элли сына и с любовью в глазах смотрела, как пожилая дама крепко прижимает Джона Росса к груди.

– Джон Росс, я буду так по тебе скучать! А ты будешь скучать по бабушке?

Малыш залепетал в ответ – и мисс Элли рассмеялась, надеясь смехом скрыть близость слез.

Только сейчас, когда мужчины принялись загружать в багажник чемоданы, она вполне осознала: «важное объявление», которое сделал Дж.Р. вчера за ужином, было не шуткой и не пустой угрозой. Ее старший сын действительно покидает дом.

Неохотно она отдала Джона Росса Памеле; та, воркуя над малышом, усадила его на детское сиденье и пристегнула.

Воспользовавшись общей суетой, мисс Элли отозвала Сью-Эллен в сторону. Судьба невестки тоже ее волновала. С самого рождения Джона Росса отношения Дж.Р. и Сью-Эллен были хуже некуда – колебались от глухой вражды до откровенной ненависти. Мисс Элли боялась, что о благополучии своей жены Дж.Р. думает в последнюю очередь – а сама Сью-Эллен едва ли сможет ему противостоять.

– Сью-Эллен, милая… ты уверена, что действительно этого хочешь?

– Разумеется! – отвечала Сью-Эллен с уверенностью, которой на деле вовсе не ощущала. – Не беспокойтесь, мисс Элли! Вы даже соскучиться не успеете, как мы снова будем дома!

Мисс Элли это не слишком успокоило. Из вчерашнего спора мужа и сыновей она ясно поняла: пока Бобби остается президентом «Юинг Ойл» – Дж.Р. не вернется. Отец и сын были равно упрямы, и никто не желал уступать. Что, если мисс Элли предстоит разлучиться с сыном и внуком навеки?

– Пожалуйста, береги себя! – со слезами на глазах обратилась она к Сью-Эллен. – И моего внука… обоих моих внуков.

Известие, что Сью-Эллен беременна, лишь усилило ее тревогу. Оставалось только надеяться, что Дж.Р. помирится с отцом и вернется прежде, чем его жена даст жизнь еще одному Юингу. Довольно и того, что Гэри и Вэл живут в Калифорнии, вдали от семьи; мысль, что и внуки будут расти вдалеке от Саутфорка, была для мисс Элли невыносима.

Чуть поодаль хмуро наблюдал за сценой прощания Джок. «Ничего, – думал он, – скоро увидит, что меня этим не проймешь – и вернется, поджав хвост!»

Накануне за ужином, когда Дж.Р. объявил, что покидает Саутфорк, Джок сразу понял, что за этим кроется. Его старший сын ничего не делает, не подумав; импульсивные решения под влиянием эмоций – совсем не в его духе. Разумеется, мальчишка надеется, что отец поддастся на шантаж и изменит свое решение! Ну нет, черта с два! Джок знал: его старший сын куда крепче Бобби привязан к дому и к семье. Он просто не сможет жить вдали от Саутфорка.

Джок подошел к Дж.Р, укладывающему в багажник последний чемодан, с силой хлопнул его по плечу:

– Что ж, Дж.Р., надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

– Так точно, сэр, – коротко ответил Дж.Р.

Джок недоверчиво покачал головой.

– Не знаю, куда ты там направляешься, и знать не хочу – но, как доедешь, позвони и дай знать, что с вами все в порядке.

– Непременно.

Захлопнув багажник, Дж.Р. подошел к жене, обнял ее за талию.

– Сью-Эллен, милая, ты готова?

Последние прощания, объятия и поцелуи. Сью-Эллен обнималась с Пэм и Бобби; Дж.Р., стараясь не встречаться глазами с братом, подошел к матери, поцеловал ее в щеку.

– Пока, мама.

Джок, с каменным лицом, протянул руку – и Дж.Р. коротко ее пожал.

– Прощай, отец.

Дж.Р. и Сью-Эллен сели в машину. «В аэропорт Даллас-Фортуорт», – приказал Дж.Р., и лимузин тронулся с места. Мисс Элли и Пэм махали руками на прощание; Джок стоял, как каменный, упрямо скрестив руки на груди. Бобби понурился: несмотря на внешнюю браваду, на самом деле он не был уверен, что справится с управлением «Юинг Ойл» – и, разумеется, никак не ожидал, что его назначение приведет к таким последствиям.

Заметив слезы на глазах у матери, Бобби подошел к ней.

– Не переживай, мама! Вот увидишь, они скоро вернутся. И потом, после всего, что им пришлось пережить за последние месяцы – может быть, и лучше им немного пожить вдали от Саутфорка.

Джок нахмурился еще сильнее. Только не хватало устраивать из-за этого наглого мальчишки слезливые сцены! Грубовато и неловко похлопав жену по спине, он повернулся к сыну:

– Ладно, Бобби, пошли. Нам с тобой надо обсудить дела.

Вдвоем они скрылись в доме. Мисс Элли вздрогнула, словно от холода; тут же возле нее оказалась Памела, обняла за плечи и повела во внутренний дворик, где можно было присесть.

– Знаете, – проговорила она, – Бобби прав. С самого рождения Джона Росса у Дж.Р. и Сью-Эллен не все гладко…

Она невольно поморщилась, вспомнив, какую роль в их семейных неурядицах сыграл ее собственный брат. Вопрос о том, чей же сын Джон Росс – Дж.Р. или Клиффа Барнса – обсуждал весь Даллас!

– А вы же знаете, как люди в Далласе любят сплетничать. В кои-то веки я согласна с Дж.Р.: нового ребенка Сью-Эллен лучше вынашивать где-нибудь подальше отсюда.

– Наверное, ты права. Но… просто не представляю, как они будут жить одни, без нас. – Мисс Элли тяжело вздохнула, досадуя на себя за то, что принимает это так близко к сердцу. – Дж.Р. даже не сказал, куда они отправились! Что, если с ними что-нибудь случится, а мы не будем знать…

– Вы же знаете Дж.Р., – успокаивающе ответила Пэм. – Он ничего не делает просто так. Наверняка у него есть какой-то план.

На самом деле Пэм не чувствовала такой уверенности, какую старалась показать. Нет, за Дж.Р. она определенно не волновалась: уж он-то сумеет о себе позаботиться! Другое дело – Сью-Эллен, и особенно маленький Джон Росс. Его мать борется с пристрастием к алкоголю; отец одержим деньгами и властью не меньше, чем его жена – спиртным. Что, если маленький мальчик станет заложником страстей своих родителей?

Но вслух она сказала лишь:

– Пусть отдохнут, наладят отношения и подумают, как жить дальше. Нам всем нужно затишье перед бурей. Потом что, когда Дж.Р. вернется – вот увидите, мисс Элли, не обойдется без бури. Он потребует «Юинг Ойл» назад, а Бобби просто так ему не уступит.

– Может быть, ты и права, – проговорила мисс Элли. – Но я думаю сейчас о другом – об еще нерожденном малыше. Может быть, нам стоит заранее приготовить для него комнату? Только представь: они вернутся – а здесь их будет ждать детская!

– Отличная мысль! – с энтузиазмом подхватила Памела, радуясь, что мисс Элли готова думать о чем-то более приятном. – Вы же знаете, у нас в «Универсальном» целый этаж отведен под товары для детей. Лиз говорила мне, что в конце месяца будут новые поступления. Если хотите, я привезу вам каталог, и вы подберете обстановку и игрушки, прежде чем они поступят в продажу.

– Так и сделаю. Спасибо, Пэм. Ты, конечно, поможешь мне выбрать?

Слезы мисс Элли сменились грустной улыбкой. Она думала о том, что за приятными хлопотами время пролетит незаметно. Не успеешь оглянуться, как сын, невестка и внук, без которых она не мыслит жизни, вернутся домой.

Комментарий к Глава 4. Прощание с Саутфорком

В следующих главах мы увидим, как Дж.Р. и Сью-Эллен живут своим домом: нас ждет много бытовухи и трогательных семейных сцен. :)

========== Глава 5. “Добро пожаловать на Аляску!” ==========

– Спасибо, милочка! – С этими словами Дж.Р. вручил девушке из службы доставки щедрые чаевые и закрыл за ней дверь.

Накрытый стол манил к себе аппетитными запахами. Покинув Саутфорк, Дж.Р. не расстался с домашними привычками; здесь, как и на ранчо, он считал нужным ужинать точно в семь.

Услышав шум, из соседней комнаты выглянула Сью-Эллен.

– Что это? Ты заказал ужин?

– Как видишь. А Джон Росс уснул?

Сью-Эллен кивнула и подошла к столу. Муж достал из ледника бутылку безалкогольного вина и наполнил два бокала.

– Ну, милая, что скажешь? – с нетерпением поинтересовался он. За семь часов путешествия Сью-Эллен не произнесла и пары слов, и Дж.Р. это беспокоило – он ожидал куда более бурной реакции.

– О чем, Дж.Р.? – холодно уточнила она. – Об ужине – или о том, что мы теперь живем на Аляске?

Ее ледяной тон заставил его нахмуриться. С бокалом в руках Сью-Эллен подошла к окну, задумчиво окинула взглядом простирающийся перед ней вид.

Они ужинали в столовой двухэтажного бревенчатого дома в деревенском стиле, площадью около полутора тысяч квадратных футов. Вокруг, окруженный изгородью, раскинулся просторный сад: здесь, подумалось ей, сможет спокойно и безопасно играть Джон Росс. Во внутреннем дворике Сью-Эллен уже обнаружила бассейн с подогревом. За изгородью открывался берег и озерная гладь, покрытая льдом, а на другом берегу озера – величественные заснеженные горы.

– Что ж, – неохотно проговорила Сью-Эллен, – конечно, это не Саутфорк, но тоже неплохо.

Климат Аляски, особенно в разгар зимы, ее пугал; однако она не могла не признать, что Дж.Р. выбрал для жизни очень живописное место. В этом уединенном доме среди гор и лесов, в нескольких милях к северу от Анкориджа, главного города Аляски, чувствовалось какое-то тихое очарование.

– Но не думай, – добавила она, – что я не понимаю, почему из всех возможных мест ты выбрал Аляску.

Дж.Р. вопросительно поднял бровь, и Сью-Эллен продолжила:

– Аляска известна своими нефтяными месторождениями. Уверена, у тебя есть какой-то козырь в рукаве: ты надеешься разыграть свою партию и доказать отцу, что заслуживаешь президентского кресла в «Юинг Ойл». А отдых с семьей – для тебя лишь удобное прикрытие. Я прекрасно понимаю: мы с Джоном Россом для тебя вовсе не на первом месте.

– О маловерная женщина! – с комической досадой вздохнул Дж.Р. – Я привез вас с Джоном Россом сюда только для того, чтобы побыть с вами наедине. Вместе отдохнуть, так сказать, на лоне природы. Но если вдруг… – он с невинным видом пожал плечами, – если представится случай заключить удачную сделку, укрепить свои позиции в нефтяном бизнесе и доказать отцу, что именно я должен руководить компанией – естественно, я такого случая не упущу. В конце концов, это все ради Джона Росса и его будущего!

– Естественно, – с тонкой усмешкой повторила Сью-Эллен.

Не обращая внимания на ее сарказм, Дж.Р. принялся за еду.

– Завтра, – продолжал он, – позвоним отцу и маме, скажем, что долетели и устроились благополучно. А потом возьмем Джона Росса и съездим в город, осмотримся. Не знаю, долго ли мы здесь пробудем, но приходящую уборщицу я уже нанял. А еду будем заказывать из местных ресторанов – если, конечно, ты не захочешь готовить сама.

На лице Сью-Эллен ясно читалось: «Все это слишком хорошо, чтобы быть правдой». Дж.Р. широко улыбнулся и протянул ей руку:

– Сью-Эллен, разве это не то, чего ты хотела? Здесь мы все начнем сначала!

И с аппетитом принялся за стейк из лосося. Не сразу он заметил, что жена к нему не присоединилась; она вяло ковыряла вилкой в тарелке – и только.

– Что такое, милая? Нет аппетита? – Только сейчас он вспомнил, что и в полете Сью-Эллен вежливо отказывалась и от воды, и от свежих фруктов. – Давай-ка ешь, тебе надо подкрепить силы!

– Что-то не хочется. – Сью-Эллен отложила вилку, промокнула губы салфеткой и вышла из столовой.

Дж.Р., вздохнув, отодвинул недоеденного лосося и отправился за ней.

Сью-Эллен он нашел в галерее внутреннего дворика, откуда открывался вид на озеро. Она стояла, полной грудью вдыхая свежий морозный воздух, не отрывая взгляда от далеких гор.

– Красиво здесь, правда? – негромко спросил он.

Сью-Эллен, не оборачиваясь, согласно кивнула.

– А дальше будет еще красивее. Представь, вскроется лед, все вокруг зазеленеет. А летом в озере можно будет купаться…

– Летом? – Сью-Эллен резко повернулась к мужу; на лице ее читалось изумление. – Хочешь сказать, мы пробудем здесь до лета?

Она снова окинула взглядом величественный пейзаж: ледяное озеро, горы, темно-зеленые островки хвои среди бескрайних зимних лесов. Как не похоже все это на пыльные равнины их родного Техаса!

– Так это не отпуск с семьей, не «второй медовый месяц»! Это куда серьезнее, верно? И сколько ты собираешься оставаться здесь? Пока не переупрямишь отца? Но почему ты думаешь, что он вообще сдастся?

Откровенно говоря, на эти вопросы у Дж.Р. ответов не было. Он надеялся, что отец сдастся, услышав о его решении уехать – но этого не случилось. Что дальше?

Все семь часов путешествия мозг его лихорадочно работал. Отец не зря научил его, как важны в бизнесе человеческие связи – все эти годы Дж.Р. поддерживал контакты с бывшими однокурсниками, многие из которых теперь стали владельцами собственных компаний. И один из них – Алан Кэмпбелл, хозяин «Кэмпбелл Энерджиз» – живет на Аляске…

Но Дж.Р. не мог позволить себе выказать слабость или неуверенность – даже при жене. Особенно при жене.

– Сью-Эллен, милая, – проговорил он, небрежно опершись на деревянные перила и улыбаясь самой своей самоуверенной улыбкой, – за десять лет совместной жизни пора бы узнать меня получше! У Дж.Р. Юинга всегда есть план Б!

– И сколько мы здесь пробудем? Мне придется здесь рожать?

– Я арендовал дом на шесть месяцев. Не факт, что мы задержимся здесь на полгода, но на несколько месяцев точно.

Сью-Эллен зябко поежилась. Дж.Р. понимал: она растеряна, даже напугана этим прыжком в неизвестность… в сущности – как и он сам.

– Послушай, Сью-Эллен, – заговорил он, приподняв ее голову за подбородок и глядя ей в глаза. – Знаю, после всего, что случилось, тебе тяжело снова мне довериться. Но я верю: пройдет время, и ты найдешь в себе силы меня простить…

Здесь Дж.Р. запнулся и умолк. Просить прощения он не умел и не любил, напоминать жене об истории с Кристин попросту боялся. Но, мимоходом вспомнив о Кристин, вдруг поразился тому, насколько поблекла она в его памяти, в какое далекое воспоминание превратилась в сравнении со Сью-Эллен – живой, теплой, носящей его ребенка.

Сью-Эллен стояла перед ним все в той же напряженной, застывшей позе. Дж.Р. положил руки ей на плечи, мягко привлек к себе.

– На этот раз, – продолжал он, смягчив голос, – все зашло слишком далеко. Положение у нас с тобой отчаянное – значит, нужны и отчаянные меры. Все, что накопилось между нами, не исправишь за одну ночь. Но, может быть, здесь, вдали от Саутфорка, от Далласа – мы сможем отбросить прошлое и узнать друг друга заново?

Запустив руку в ее густые темно-каштановые кудри, он медленно склонился к ней – ниже, ниже… и вот – легко, почти неощутимо коснулся губами ее губ. От этого мгновенного, невесомого поцелуя Сью-Эллен задрожала, словно в лихорадке.

– Милая, мы снова станем мужем и женой. Неужели ты этого не хочешь?

Два десятка мыслей, образов, воспоминаний в один миг пронеслись в ее мозгу.

По горькому опыту Сью-Эллен знала: всякий раз, когда она ему верит – это заканчивается новым разочарованием. Всякий раз, когда возводит стену доверия – он разрушает ее новым предательством. В последний раз такое потрясение едва не обернулось гибелью и для нее, и для Джона Росса. Нет, она не допустит, чтобы эта трагедия повторилась!

Сью-Эллен отстранилась от мужа.

– Если бы не хотела – меня бы здесь не было, – склонив голову, тихо ответила она. – Но это не так-то просто.

Еще одна горькая мысль не давала ей покоя. Сью-Эллен не верила не только мужу – не вполне доверяла она и себе. Прожив с Дж.Р. десять лет, Сью-Эллен так и не почувствовала себя по-настоящему частью семьи Юингов. Когда ее обвинили в попытке убийства – никто из родных мужа не вступился за нее, никто не попытался вытащить ее из тюрьмы. Если бы не неведомый благодетель, внесший за нее залог (Сью-Эллен до сих пор гадала, кто это) – она осталась бы гнить за решеткой. Юинги заступились бы за любого из своих, неважно, виновного или нет – но не за нее. Она для них – чужая.

Ощутив ее отчуждение, Дж.Р. бессильно опустил руки.

– Что же мне делать? – спросил он. – Как все исправить?

Сью-Эллен вздрогнула, безошибочно расслышав в его голосе непривычные чувства – растерянность и подлинное страдание.

– Не знаю, – прошептала она, качая головой. – Не знаю…

В этот миг разговор их был прерван. Послышался стук в дверь – и в то же мгновение из спальни донесся плач малыша.

Сью-Эллен со вздохом пригладила волосы.

– Я открою. Пожалуйста, сходи посмотри, что там с Джоном Россом.

Дж.Р. поднялся наверх, в детскую – а Сью-Эллен поспешила к входной двери.

На пороге перед ней стояла симпатичная блондинка лет тридцати с небольшим.

– Добрый вечер! – энергично поздоровалась она, протягивая руку. – я Хейли Бреннан, ваша соседка. Проезжала мимо, увидела у вас свет и решила заглянуть. В этом доме давненько никто не жил. Вы, должно быть, приезжие?

Сью-Эллен пожала ей руку, слегка недоумевая; ей казалось, что никаких «соседей» в ближайших окрестностях нет. Но, быть может, на Аляске расстояния воспринимаются по-другому?

– Да, мы с мужем и сыном только сегодня прилетели из Техаса. – Она приоткрыла дверь чуть шире. – Сью-Эллен Юинг. Рада с вами познакомиться.

– Я тоже очень рада, Сью-Эллен! Я живу в сотне ярдов дальше по дороге, вместе с отцом и дочерью. Моя дочь уже почти подросток – а ваш, я слышу, еще совсем маленький! – И она с улыбкой кивнула в сторону детской, откуда по-прежнему доносился сердитый рев. – Ладно, поеду, уже поздно, не буду вам докучать. Просто хочу сказать: заходите к нам в любое время! И если вам что-то понадобится, и просто так, поболтать. – И, шагнув назад, уже готовая растаять в зимних сумерках, добавила: – Добро пожаловать на Аляску!

– Спасибо! – ответила Сью-Эллен – и с улыбкой следила, как Хейли забирается в высокую кабину своего внедорожника и с ревом, взметнув за собой снежное облако, трогается с места.

Всего несколько добрых слов от незнакомки – и на душе у Сью-Эллен стало намного легче. Быть может, не такая уж плохая идея: начать новую жизнь среди снегов Аляски.

Комментарий к Глава 5. “Добро пожаловать на Аляску!”

Свалив от родственников, какой Дж.Р. сразу стал лапочка! Пьет безалкогольное вино, чтобы не искушать жену – с ума сойти! И небось даже девушку-курьершу за попу не хватал. Старается человек, растет над собой. :)

Также снова отмечу странноватые представления автора о том, как выглядят коварные замыслы и тайные мотивы.

Много-много бытовухи, флаффа и милоты следует.

========== Глава 6. Шаг вперед – сто шагов назад ==========

Войдя в дом после успешного рабочего дня, Дж.Р. ожидал услышать рев сына и успокаивающий голос жены. Однако дом встретил его загадочным молчанием. Поставив портфель у дверей, Дж.Р. взглянул наверх, на лестницу, ведущую в детскую.

– Сью-Эллен!

– Я на кухне! – донесся голос жены, а вместе с ним – безошибочно узнаваемый запах подгорелого жаркого.

На кухне стояла густая вонь, глаза щипало от дыма, и Сью-Эллен в рукавичках-прихватках, кашляя и чертыхаясь, вытаскивала из духовки почернелую курицу.

– Черт бы ее побрал! Стоило на минуту отвернуться – все сгорело! – сообщила она (на случай, если муж не заметил), сдернула прихватки и сердито швырнула их на край плиты.

– Все не слава Богу! – раздраженно продолжала она. – Хотела сама приготовить ужин – курицу сожгла. Ни одно из моих платьев не подходит для здешней зимы. Джон Росс мерзнет даже под двумя одеялами. Не спит по ночам. Ему тоже здесь плохо!

Дж.Р. сочувственно вздохнул. Джон Росс был явно недоволен переездом, выражал свое недовольство яснее некуда – и успокаивать и развлекать его Сью-Эллен по большей части приходилось в одиночку. Муж ее с утра до вечера бегал по деловым встречам и переговорам, отчаянно ища способ произвести впечатление на отца и вернуть себе утраченные позиции.

– А, кстати, где Джон Росс? – спросил он, вдруг сообразив, что не видел его на обычном месте – в манеже у камина.

Сью-Эллен со вздохом мотнула головой в сторону детской.

– Спит. Но, боюсь, это ненадолго. Знаешь, Дж.Р., – добавила она устало, – может быть, это была не такая уж хорошая идея? По-моему, Кэрол Брэди* из меня не выйдет.

Дома, в Техасе, Сью-Эллен порой думала, что задыхается в роскоши Саутфорка; но сейчас этой роскоши ей очень не хватало. Как удобно жить, когда рядом всегда есть люди, готовые взять все бытовые заботы на себя!

– Ладно, – проговорила она, смахивая с лица выбившиеся пряди волос. – А у тебя как прошел день?

Лицо Дж.Р. осветилось широкой улыбкой.

– Лучше не бывает, милая! Удача определенно на нашей стороне. – Он снял серый пиджак и ослабил узел своего любимого синего галстука. – Я не знакомил тебя с Аланом Кэмпбеллом – мы с ним вместе учились в колледже? – Сью-Эллен нахмурилась, припоминая, затем покачала головой. – Так вот: сейчас Алан руководит «Кэмпбелл Энерджиз». Это семейный бизнес: компанию создал его дед и развил отец. Но сам Алан нефть от грязи не отличит. Сейчас компания работает по инерции, дела идут все хуже и хуже. А активы у нее очень неплохие, – продолжал он, лучась от возбуждения, – такие активы стали бы ценным приобретением для «Юинг Ойл»! Понимаешь, о чем я?.. Дело уже на мази: здесь намекнуть, там подтолкнуть – и он сам придет и предложит мне купить «Кэмпбелл Энерджиз»!

«Дай-то Бог», – подумала Сью-Эллен, устало кивая. Хоть что-то идет гладко. Кстати, о возможном возвращении в Саутфорк…

– А отцу ты звонил?

– Нет еще, – ответил Дж.Р., наливая себе порцию бурбона. И, перехватив взгляд жены, добавил с самым невинным видом: – Просто не успел. С утра до вечера беготня, с одной встречи на другую – когда тут звонить? Завтра позвоню обязательно.

Сью-Эллен ни на секунду ему не поверила – и, не будь так устала и раздражена, непременно настояла бы на своем. Но сейчас она чувствовала себя совершенно измотанной. В конце концов, если Дж.Р. решил потянуть время и поиграть на нервах отца – это его дело. Будем надеяться, он знает, что делает.

Засвистел чайник на плите, и Сью-Эллен принялась заваривать травяной чай. Сняла с дверцы холодильника прикрепленную магнитом визитку с телефоном ресторана, где они в прошлые вечера заказывали себе еду на дом, протянула мужу.

– Если хочешь ужинать, закажи себе что-нибудь. – Она подавила зевок и потерла лицо ладонью. – А я пойду вздремну, пока не проснулся Джон Росс.

– Вот как? – проговорил Дж.Р., откладывая визитку в сторону. – А я надеялся, мы вернемся к тому разговору, что тогда не закончили.

Неопределенность их отношений всерьез его беспокоила, отравляя даже предвкушение удачной сделки. Те девять месяцев, когда Сью-Эллен носила Джона Росса, стали настоящим кошмаром и для него. Но тогда рядом были родные. Пусть вслух Дж.Р. громко негодовал на то, что родители и брат вмешиваются в его супружескую жизнь – в глубине души был им благодарен. Если бы отец и мать не настояли на том, чтобы положить Сью-Эллен в психиатрическую клинику, если бы Бобби не навещал ее и не вел с ней душеспасительные беседы – что бы с ней стало? Дж.Р. никому и никогда бы в этом не признался, но себе-то отдавал отчет: если Сью-Эллен снова «пойдет вразнос» – в одиночку, тем более, с маленьким сыном на руках, он с этим не справится.

– Сью-Эллен, – продолжал он, – мы оба хотим одного. Твое благополучие, твое счастье – для меня главное. Очень важно, чтобы ты это понимала.

– Я понимаю, – устало ответила Сью-Эллен. – И ценю это. Правда, ценю.

Слова эти – как почти любые заверения мужа в любви и преданности – порождали в ней горькое чувство. Сразу приходила на память история с Кристин; а за ней – и другие его измены, и бесчисленные случаи, когда он был к ней груб, равнодушен, жесток… Но сейчас Сью-Эллен едва держалась на ногах от усталости – и выяснение отношений определенно стоило отложить на потом.

Она налила себе травяной чай, поднесла чашку с золотистой жидкостью к носу, с наслаждением вдохнула горьковатый бодрящий аромат. Проходя с чашкой мимо мужа, почувствовала его разочарование – и, на мгновение накрыв его руку своей, добавила:

– Поговорим в другой раз, хорошо?

– Милая, – пристально глядя на нее, проговорил Дж.Р., – мы не можем откладывать этот разговор до бесконечности.

– Спокойной ночи, Дж.Р.

Наклонившись, она поцеловала его в щеку и скрылась в спальне.

Здесь, на Аляске, муж и жена снова спали в одной постели – первый шаг к возрождению былых чувств. Правда, одну спальню они делили и в Саутфорке: однако там королевских размеров супружеское ложе позволяло спать рядом, не только не касаясь, но и почти не замечая друг друга. В последние дни не раз случалось, что Дж.Р. как бы невзначай, словно во сне, старался придвинуться к жене поближе – и Сью-Эллен, разумеется, это видела, но делала вид, что ничего не замечает и не понимает. Так было проще.

Прошло пять минут; дом погрузился в глубокую тишину. Дж.Р. переместился на диван в гостиной, задумался, облокотившись на подлокотник; затем потянулся за телефоном и, сняв трубку, набрал номер Гарри Максуина.

– Максуин, это Дж.Р. Юинг. Есть что-нибудь новенькое?

– Особых новостей нет, Дж.Р., – послышался в трубке хриплый голос частного детектива, сопровождаемый шуршанием бумаг. – Вот разве только: вчера ваш брат встречался с Клиффом Барнсом.

– С Барнсом? – Дж.Р. крепко поморщился. – Какого черта Барнсу нужно от Бобби?

Должно быть, снова Пэм, подумал он. Все старается положить конец вражде между Барнсами и Юингами! Впрочем, с детективом это обсуждать бессмысленно.

– Ладно. Присматривайте за ним. Будет что-то новое – сообщайте. Еще не хватало, чтобы Барнс лез в дела «Юинг Ойл»! – Затем, секунду или две поколебавшись, Дж.Р. добавил: – Вот что, Максуин: у меня к вам еще одна просьба. Нужно найти сестру моей жены, Кристин Шепард. Она должна была улететь в Калифорнию, но куда именно, я не знаю. Не знаю даже, точно ли улетела, или… – Он проглотил комок в горле и поспешно добавил: – Одним словом, меня крайне интересует, где она, с кем, чем занимается. По крайней мере, на ближайшие несколько месяцев.

В трубке послышалось царапанье пера по бумаге – Максуин записывал имя Кристин.

– Сообщите мне, как только что-то узнаете, – попросил Дж.Р., повесил трубку, поднял взгляд… и застыл.

От стены напротив, возле дверного проема, отделилась тень – тень женщины в ночной рубашке.

У Дж.Р. упало сердце. Медленно, молча Сью-Эллен прошла мимо него на кухню; на выразительном лице ее застыла ярость. Словно побитый щенок, он поплелся за ней.

– Сью-Эллен!

Все так же молча, не глядя на него, она сполоснула под краном бутылочку Джона Росса и принялась наполнять ее молочной смесью.

По опыту десяти лет супружеской жизни Дж.Р. хорошо знал, что его ждет. Молчание. Тяжкое, невыносимое молчание, которое может длиться много дней.

– Сью-Эллен, милая!

– У Джона Росса закончилось молоко, – ломким, напряженным голосом проговорила Сью-Эллен. Ясно было, что она стремится любой ценой избежать откровенного разговора.

«Ну что я за идиот! – думал Дж.Р. – Ведь можно было позвонить днем из города!»

– Сью-Эллен!

Снова молчание в ответ.

– И что дальше? – не выдержав, воскликнул он. – Так и будешь молчать и делать вид, что ничего не произошло? И пережевывать в уме свои подозрения, пока не взорвешься?

Она резко обернулась к нему: губы сжаты, глаза зло прищурены.

– А тебе этого хочется, верно? Чтобы я «взорвалась»? Мечтаешь позвонить в Саутфорк и всем доложить: у бедняжки Сью-Эллен опять проблемы с головой! Может, уже присмотрел для меня психушку где-нибудь поблизости?

Ядовитый ответ рвался у Дж.Р. с языка; но он заставил себя промолчать, чувствуя, что сейчас со Сью-Эллен лучше не спорить. Однако ее было уже не остановить.

– Бедный Дж.Р.! – продолжала она с насмешливым сочувствием. – Как он только живет с этой мегерой! Что ни сделает, все не так! Алкоголичка, истеричка, психопатка – как он вообще ее терпит все эти годы?

Сью-Эллен подозревала: что-то в таком роде рассказывал Дж.Р. своим пассиям, заманивая их к себе в постель – и кипела от ярости при мысли, что он походя, для развлечения порочил ее репутацию.

– Но нет! – продолжала она. – Не дождешься! Я не стану устраивать тебе сцены. Никаких истерик. Никаких нервных срывов. Никакого алкоголя. Будь я проклята, если доставлю тебе такое удовольствие!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю