Текст книги "Вторая попытка (ЛП)"
Автор книги: JustAnotherNinetiesBitch
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
– Кристин… здесь, в Далласе? – не веря своим ушам, пролепетала Сью-Эллен.
В этот миг внизу хлопнула дверь. На лестнице послышались шаги и возбужденные мужские голоса: как видно, спор братьев Юингов перешел в ссору. Мгновение – и мимо приоткрытой двери в спальню вихрем пронесся Бобби с полотенцем на шее.
– Не знаю, что ты задумал на этот раз, Дж.Р., – громко говорил он на ходу, – но будь уверен: я с тебя глаз не спущу! И не поддамся ни на какие твои уловки!
И скрылся у себя, с грохотом захлопнув за собой дверь, с такой поспешностью, словно не желал даже дышать с братом одним воздухом.
Вслед за ним появился Дж.Р. – безмятежный и довольный, словно эта семейная сцена зарядила его энергией, со своей всегдашней иронической усмешкой.
– Ну что, милая? – проговорил он, увидев Сью-Эллен. – «Лучше нет родного дома», верно?
– Это уж точно, дорогой! – с улыбкой согласилась Сью-Эллен.
Но улыбалась она одними губами – глаза ее были тревожны.
Комментарий к Глава 12. “Лучше нет родного дома!”
Вот и долгожданный поворот сюжета.
А начиная со следующей главы, Сью-Эллен начнет сильно удивлять читателей. :)
========== Глава 13. Потерянная и обретенная ==========
Ответ на первый свой вопрос Сью-Эллен получила сразу, едва увидела Кристин – еще издалека, в холле отеля. Но этот ответ породил множество новых вопросов.
Кристин больше не была беременна.
Она сильно исхудала, лицо осунулось и побледнело, под глазами залегли темные круги. Глядя на нее, Сью-Эллен ощущала, как горечь от былых предательств растворяется, сменяясь состраданием.
– Ребенок умер, – тихим, еле слышным голосом объяснила Кристин.
Не раздумывая, Сью-Эллен шагнула к сестре и крепко ее обняла.
– О, Кристин! Мне так жаль!
Она сама удивилась тому, что говорит искренне. Ребенок Кристин – ребенок от Дж.Р., для Сью-Эллен сразу и племянник, и пасынок – должен был принести ей одно горе. Сью-Эллен страшилась, что этот малыш, родившись, нанесет их семье незаживающую рану. Казалось бы, теперь можно вздохнуть с облегчением… Но нет – должно быть, собственная беременность заставила ее с особой остротой почувствовать, как страшно потерять даже нерожденное дитя.
– Как это случилось? Почему?..
– Врачи ничего мне толком не объяснили. Похоже, сами не знают. Сказали только, чтобы я не винила себя, – с горечью ответила Кристин.
– И правильно! – разрывая молчание, повисшее между сестрами, торопливо подхватила Памела. – Выкидыши случаются по самым разным причинам, и как правило, не по вине матери.
Кристин ответила ей короткой благодарной улыбкой, тут же растаявшей.
– Ладно, – проговорила Памела, чувствуя, что она здесь лишняя, – я вас оставляю, если что, буду в холле.
Когда она скрылась за дверью, Кристин подошла к окну во всю стену, откуда открывался вид на многолюдный центр Далласа, и тяжело вздохнула.
– Пэм очень мне помогла. Я ведь совсем не знала, к кому пойти. Не к маме же! Нет… после всего этого я не могла вернуться к маме. Узнав, что вы с Дж.Р. уехали из Саутфорка, думала тоже куда-нибудь уехать и начать все сначала, но Пэм уговорила меня подождать вашего возвращения. – Она повернулась к Сью-Эллен. – Не знаю, как смогу отплатить за ее доброту. Этот номер, должно быть, стоил ей целого состояния. Да еще и тайком от Бобби. Я пыталась отказаться, но она ничего не желала слушать.
– Да, Памела всегда думает сперва о других, и лишь потом о себе, – заметила Сью-Эллен. – Не беспокойся о ней; с Бобби они как-нибудь разберутся, а тебе и без этого есть о чем подумать.
С этими словами Сью-Эллен тяжело опустилась на кушетку. Растущий живот давал о себе знать: стоило немного постоять – и начинали болеть ноги. И снова остро, болезненно поразила ее мысль о том, как сложилась судьба: у нее теперь есть все, о чем она могла только мечтать – а Кристин, пытавшаяся отнять у нее мужа, оказалась так страшно за это наказана.
– Кристин, – заговорила она, – не знаю, что сказать тебе, как тебя утешить. Но, признаюсь, я не совсем понимаю, зачем ты вернулась в Даллас. Ведь, когда ты уезжала в Калифорнию, мы с тобой были…
«Были врагами», – хотела добавить она, но это слово так и не сорвалось с языка. Кристин соблазнила ее мужа. Сможет ли Сью-Эллен когда-нибудь снова ей доверять?
Кристин опустила голову еще ниже.
– Не знаю, – тихо проговорила она. – Наверное… наверное, мне просто была нужна сестра.
– А Дж.Р.? – осмелилась наконец спросить Сью-Эллен. – Ему тоже надо сообщить, верно? Это ведь… это его ребенок?
Кристин кивнула – и на миг в сердце Сью-Эллен вспыхнул знакомый гнев. «Она это заслужила!» – промелькнуло в голове. Но эту мстительную вспышку тут же погасила иная мысль и иное чувство: нет, никто на свете не заслуживает смерти своего ребенка.
– Хочешь, чтобы я ему рассказала?
Кристин снова кивнула; в глазах ее мелькнуло удивление. Возможно, она думала, что сыщики Дж.Р. по-прежнему следят за каждым ее шагом, и удивилась, что это осталось ему неизвестно.
– Должно быть, ты теперь меня ненавидишь, – тихо проговорила она.
Это был не вопрос – скорее, утверждение. Сью-Эллен молчала, и Кристин продолжила:
– Я сделала все, чтобы разрушить твою семью.
– Нет, Кристин, – также негромко и задумчиво ответила Сью-Эллен. – Вряд ли я могу тебя возненавидеть. И больше не держу на тебя зла. Мы с Дж.Р. прошли долгий путь вместе, и теперь можем забыть о дурных воспоминаниях прошлого и начать все заново. Этот ребенок, – тут она инстинктивно положила руку на свой округлившийся живот, – стал для нас новым началом.
Взгляд покрасневших глаз Кристин метнулся к животу сестры – и на миг в нем вспыхнула такая боль и горечь, что Сью-Эллен отвела взгляд. Сердце ее снова сжалось от сострадания.
– Что же ты теперь будешь делать?
– Придется все-таки идти сдаваться маме, – вздохнула Кристин. – Поживу у нее, пока не найду работу, а там… там будет видно.
– А мама знает о ребенке?
Кристин покачала головой.
– О, Кристин!..
Сью-Эллен ясно представляла себе, как это будет. Разумеется, Кристин ничего не скажет матери. Обе сестры Шепард с детства усвоили: если с тобой беда, главная задача – все скрыть от мамы. Вот и теперь Кристин вернется домой, сияя вымученной улыбкой, делая вид, что ничего особенного с ней не произошло, выслушает свою порцию нравоучений – и… и продолжит жить. Стараться угодить матери, заигрывая со всеми подряд и ловя богатых женихов. А о своем нерожденном ребенке плакать в подушку по ночам.
– Это же не навсегда, – продолжала Кристин; особой уверенности в ее голосе не слышалось. – В Калифорнии я пару месяцев проработала в баре, хозяин обещал после родов снова взять меня на работу – позвоню ему…
Сью-Эллен внутренне содрогнулась от такой перспективы. Но еще тяжелее, чем думать о мрачном будущем сестры, было смотреть ей в лицо. Кристин, прежде живая, веселая, всегда открытая для новых приключений, теперь словно погасла. Лукавая улыбка, прежде не сходившая с ее лица, стерлась; потух блеск глаз. Озорная девчонка, заигравшаяся во взрослые игры, бесследно исчезла: теперь перед Сью-Эллен сидела женщина, раздавленная горем.
– Ах да… – проговорила вдруг Кристин, взглянув на картонную коробку в углу номера. – Это тебе.
Коробка была почти доверху набита детской одеждой, присыпками и игрушками.
– Здесь почти все подходит и мальчику, и девочке, – пояснила Кристин. – И цвета любые, на твой вкус.
– Кристин, я не могу… – начала было Сью-Эллен.
Но Кристин решительно поставила коробку на кофейный столик перед ней.
– Разумеется, можешь. Все эти вещи куплены на деньги Дж.Р. Так что, считай, это все твое. А мне детские вещи больше не нужны – и в ближайшем будущем точно не понадобятся. Пожалуйста, Сью-Эллен, возьми. Это самое малое, что я могу для тебя сделать.
– Хорошо, – медленно проговорила Сью-Эллен, – возьму, но на одном условии. Не уезжай в Калифорнию, Кристин. Останься здесь. Я хочу, чтобы ты вернулась со мной в Саутфорк.
– Сью-Эллен, ты с ума сошла! – изумленно расширив глаза, воскликнула Кристин. – Что мне делать в Саутфорке? Юинги меня и на порог не пустят! Да что там – и из Далласа выставят, едва узнают, что я здесь! – «Если раньше не арестуют за попытку убийства», – мысленно добавила она. – Просто чудо, что Пэм удалось спрятать меня здесь так, что не узнали ни Бобби, ни Джок… Нет, Сью-Эллен, нет! Я просто хотела увидеть тебя – и увидела. Не стоит дальше искушать судьбу.
– Кристин, прошу тебя! – настаивала Сью-Эллен. – В такое тяжелое время нужно, чтобы кто-то был рядом…
– Я буду с мамой, – вздохнув, откликнулась Кристин. – А ты, пожалуйста, не думай обо мне! Тебе сейчас нужно заботиться о себе!
Едва ли Сью-Эллен могла бы объяснить, почему для нее так важно, чтобы Кристин не уезжала. В детстве и юности они с сестрой не были особенно близки, а расстались и вовсе злейшими врагами… Но, быть может, сейчас она ощутила: пережитые испытания изменили Кристин – так же, как изменился за это время и Дж.Р., и она сама. И чувствовала, что семейное счастье ее будет неполным, если сейчас она позволит сестре замкнуться в горе и одиночестве.
– Пожалуйста, Кристин! Позволь мне тебе помочь! Ты ведь поэтому и вернулась, верно? Потому что тебе нужна семья? – Сью-Эллен поднялась и, подойдя к сестре, крепко обняла ее. – Я – твоя семья, Кристин! И, что бы ни произошло между нами, я тебя не покину.
Комментарий к Глава 13. Потерянная и обретенная
Что сказать об этом? Просто напомню, что эта “озорная девчонка, всегда открытая для приключений”, натворила в канонической предыстории.
Она не просто спала с Дж.Р. и от него забеременела. Не просто старалась отбить его у Сью-Эллен. Осознав, что он на ней не женится, она взяла ствол и пошла его убивать. Преднамеренно и хладнокровно. Он чудом выжил. После этого подкинула револьвер Сью-Эллен и постаралась повесить убийство на нее. Прижатая к стенке, вела себя нагло и ни в чем не раскаивалась.
NB: выкидыш у нее в каноне тоже был, но там она, судя по всему, совершенно из-за этого не переживала.
Автор все это затушевывает, как только может, однако… однако обратим внимание, что даже здесь, в фанфике, Кристин не приходит в голову попросить у Сью-Эллен прощения. Вместо этого она говорит: “Наверное, ты меня ненавидишь…” – и вообще давит на жалость.
Понимаю благородное желание автора всех помирить и восстановить все возможные семейные узы; но все же такая доброта и всепрощение со стороны Сью-Эллен определенно выглядят излишними. И опасными.
И что-то скажет на это Дж.Р., да и прочие Юинги?
========== Глава 14. Правда и ложь ==========
На свете есть умелые лжецы. Таков был Дж.Р. Юинг – хитрить и скрывать свои мысли научил его отец, а годы, проведенные в нефтяном бизнесе, позволили отточить этот навык до совершенства. В мире многомиллионных сделок, если не умеешь блефовать с непроницаемым лицом и мгновенно распознавать чужую ложь – не выживешь.
На свете есть умелые лжецы; но Сью-Эллен Юинг так и не овладела этим элитным искусством. Вот почему, когда они с Памелой вернулись домой, муж ее с первого взгляда понял: Сью-Эллен скрывает от него что-то важное.
– Дж.Р., прошу тебя! – проговорила Сью-Эллен торопливо проходя в комнату и стараясь не встречаться с ним взглядом: она опасалась, что муж прочтет правду по ее глазам.
В сущности, она собиралась рассказать Дж.Р. о встрече с Кристин – но попозже и наедине. Тем более, не сейчас, когда приехала из Далласа Люси, и все шумное семейство собралось в гостиной.
– Право, не из-за чего поднимать такой шум! – продолжала она, расстегивая пальто. Дж.Р. не спускал с ее проницательного взгляда; казалось, он видит ее насквозь. – Глупая оговорка, только и всего!
Когда две женщины вошли в дом, Бобби, ни о чем не подозревая, спросил, где они обедали. К несчастью, Сью-Эллен и Памела заговорили одновременно – и дали разные ответы. Остальные, может быть, ничего и не заметили, но от внимания Дж.Р. это не укрылось.
– Если ты просто оговорилась, отчего же так нервничаешь? – нахмурясь, спросил Дж.Р.
– Нервничаю? С чего ты взял?
С этими словами она принялась расстегивать пиджак. Но пуговицы выскальзывали из дрожащих пальцев. Притворяться не было смысла; придется рассказать все, как есть. Закрыв лицо руками и крепко зажмурившись, Сью-Эллен выпалила:
– Ладно… Я встречалась с Кристин!
Ответа не последовало.
Отняв руки от лица, Сью-Эллен осторожно взглянула на мужа. Лицо его было непроницаемо; но, пожалуй, в глазах читалось… разочарование?
– Извини, – поспешно проговорила она, – я хотела тебе рассказать, но наедине, не при всех… Ты, наверное, ужасно на меня сердишься?
– Сержусь? – как-то неуверенно повторил Дж.Р. – Да нет…
При этом признании жены его охватило странное чувство, которое сам он не мог как следует определить и объяснить себе. Должно быть, вернее всего было назвать его горечью.
Дж.Р. мало задумывался о том, как переменилась его жизнь за последние несколько месяцев. Прежде лгать – и другим, и себе – было для него естественно, как дышать. Чем меньше знают люди о твоих истинных мыслях и намерениях, чем меньше сам прислушиваешься к себе, тем безопаснее – так казалось ему.
Но в эти месяцы, проведенные вдвоем со Сью-Эллен на Аляске, в домике среди снегов, все изменилось. Они больше не лгали друг другу. Не носили масок. Прямо говорили о своих волнениях, сомнениях, даже страхах. Это было ново, непостижимо; в этом было что-то, порождающее незнакомую ему раньше силу и гордость – и в то же время хрупкое, словно драгоценный хрусталь.
Теперь же, казалось, они вновь проваливались в прошлое – в вязкое болото, полное теней, недомолвок и секретов. И впервые Дж.Р. ясно понял, насколько не хочет туда возвращаться!
– Ладно, неважно, – проговорил он наконец. – Так что с Кристин?
Множество вопросов осаждало его ум. Зачем Кристин вернулась в Даллас? Чего хочет от сестры? И, черт побери, при чем здесь Памела? Не хватало еще, чтобы настырная невестка, всюду сующая свой нос, о его собственных делах знала больше его самого!
– У Кристин все не очень хорошо, – не поднимая глаз, ответила Сью-Эллен.
Она не смотрела на мужа, но почувствовала, как он напрягся – и, глубоко вздохнув, договорила:
– У нее случился выкидыш.
– Она потеряла ребенка? – растерянно переспросил Дж.Р. – Но почему? Что сказали врачи?
– Ничего конкретного. Она была вполне здорова, следила за собой. – Сью-Эллен прикусила губу. – Сказали, что самая вероятная причина – стресс.
– Какой еще стресс? – взорвался Дж.Р. – У нее было все – квартира в Калифорнии, деньги… не понимаю, чего ей не хватало!
«А еще – полное одиночество, и висящее над ней уголовное дело, и страх перед будущим», – мысленно добавила Сью-Эллен. Но вслух этого говорить не стала. Она чувствовала, что раздражение мужа – лишь защитная реакция перед свалившейся на него потерей.
– И что же? Теперь она в Далласе?
– Да, в отеле «Фэрвью».
На миг его охватило безумное желание рвануться туда, встретиться с Кристин лицом к лицу, сказать…, но что сказать? «Как ты посмела не уберечь нашего ребенка?»
Да он ведь почти и не думал об этом ребенке! И не собирался участвовать в его жизни – самое большее, посылать деньги и, быть может, получать школьные табели и открытки на Рождество. Почему же теперь ему так горько, словно… словно…
– Какого черта она раньше не сообщила? – спросил он наконец.
– Неделю Кристин провела в больнице. Оправившись, вернулась в Даллас и здесь узнала, что мы покинули Саутфорк, – нервным жестом заправляя за ухо прядь волос, объяснила Сью-Эллен. – Она готова была вернуться в Калифорнию или просто уехать куда глаза глядят, никому ничего не сообщая. Слава Богу, Памела уговорила ее остаться и дождаться нас!
Дж.Р. плотно сжал губы, как всегда при упоминании ненавистной невестки. Не обращая внимания на его хмурый вид, Сью-Эллен подошла ближе, положила руку ему на плечо.
– Послушай, Дж.Р…. пусть этот ребенок стал причиной раздора между нами – но все же ты был его отцом. Понимаю, какая это для тебя потеря. Тебе не нужно скрывать свои чувства от меня; я сочувствую и хочу поддержать тебя в горе.
И, глубоко вдохнув и набравшись храбрости, сделала решительный шаг:
– Кристин сейчас тоже горюет. Она буквально раздавлена, ей очень нужна поддержка. Поэтому я пригласила ее в Саутфорк.
Лучшего способа отвлечь Дж.Р. от его горя и придумать было нельзя!
– Что ты сделала?! – переспросил он, не веря своим ушам.
Сью-Эллен решительно выпрямилась.
– Пригласила Кристин пожить с нами в Саутфорке.
Мрачность Дж.Р. как рукой сняло; на смену горю пришел гнев.
– Да ты с ума сошла! – заорал он, вскакивая на ноги. – Ты что, забыла, почему мы вообще отправили ее в Калифорнию?
– Ты отправил ее в Калифорнию, – поправила Сью-Эллен. – Это было твое решение.
– Пусть так, я отправил ее отсюда подальше! А помнишь, почему?
Сью-Эллен смело встретила его разъяренный взгляд. Да, она тоже изменилась за эти месяцы – и ясно было, что на эту новую Сью-Эллен не так-то легко надавить и подчинить своей воле. Но чего, черт возьми, она добивается? «Да она просто сумасшедшая! – думал Дж.Р. – Вернуть Кристин в наш дом – после… после всего этого…?!»
– Так я напомню! Эта женщина выпустила в меня три пули и оставила истекать кровью, а потом попыталась свалить это на тебя!
– А еще так уж вышло, что эта женщина – моя сестра! – гневно ответила Сью-Эллен. – И, если бы не выкидыш, была бы матерью твоего ребенка!
– Сью-Эллен, будь же благоразумна! Твоя сестра едва не погубила нас обоих. Меня пыталась убить, тебя – отправить в тюрьму. Вспомни все, что она натворила! Просто вспомни! И подумай, какой путь мы с тобой прошли за последние месяцы. Неужели теперь ты готова своими руками все разрушить? – Он шумно вздохнул и покачал головой. – Нет уж, милая. Извини, но ноги твоей сестры в Саутфорке больше не будет!
Сью-Эллен, казалось, готова была сдаться; и Дж.Р. решил закрепить успех, подкрепив свою позицию самым веским, на его взгляд, аргументом:
– Кроме того, мы оба с тобой знаем, что отец ее и на порог не пустит!
Однако при упоминании Джока Сью-Эллен вновь вскипела от ярости:
– А что, твой отец у нас теперь вместо Господа Бога?
Этот неожиданный протест, и еще более – горечь и обида, звучащие в голосе Сью-Эллен, неприятно удивили Дж.Р.
– Сью-Эллен, – проговорил он уже спокойнее, – это же его дом. Они с мамой устанавливают здесь правила, по которым мы живем. И если ты надеешься, что я стану защищать перед отцом твою сестру, то, прости уж, надеешься зря.
– Похоже, ты прав, – проговорила Сью-Эллен; голос ее сочился сарказмом. – Зря я надеялась, что ты выбрался из-под отцовского крылышка и начал жить своим умом!
Глаза его потемнели от гнева. Сью-Эллен устало покачала головой; голос ее чуть смягчился.
– Когда ты сорвал нас с места и повез на Аляску – я переживала, боялась неизвестности, даже не была уверена, что ты знаешь, что делаешь. И все же, Дж.Р, тогда я тобой гордилась. Гордилась тем, что ты решился выйти из тени Джока и начать собственную жизнь, по своим правилам. Но вот мы вернулись – и все началось сначала! Сколько еще нам придется прожить под неусыпным надзором твоих родных? Тебе сорок лет, Дж.Р.! Когда ты наконец перестанешь оглядываться на отца – в семьдесят?
– Ты же знаешь, Сью-Эллен, – проговорил Дж.Р., – семья для меня все. И все, что я делал до сих пор – делал ради отца.
Сью-Эллен устало вздохнула и повернулась к нему спиной.
– Что ж, – бросила она, прежде чем выйти из комнаты, – быть может, настало время тебе хоть что-то сделать для себя!
Комментарий к Глава 14. Правда и ложь
См. комментарий к предыдущей части.
По моим ощущениям, уже в каноне Дж.Р. обошелся с Кристин чересчур мягко. Но этому было хоть какое-то объяснение: она на него работала, знала о разных его грязных делишках и в тюрьме могла заговорить, он не столько “давал деньги на ребенка”, сколько покупал ее молчание.
Но это маниакальное желание снова тащить ее в дом… после всех ее подвигов, которые Дж.Р. здесь перечислил… 0_0
“Кристин в депрессии и раздавлена горем” – ок, это значит лишь, что она сейчас еще и психически нестабильна. Что, если она, например, решит, что это Дж.Р. виноват во всех ее несчастьях, и предпримет второй заход с револьвером?
Впрочем, с моей стороны это глас вопиющего в пустыне. Автор твердо решила всех помирить – и всех помирит. И вилами в рай загонит. :)
========== Глава 15. Способность манипулировать Юингом ==========
Бобби оторвался от газеты и скривил губы. Он старался сохранять спокойствие, но напряженная атмосфера в гостиной действовала ему на нервы.
Слева от него Дж.Р., с обычным непроницаемым лицом, щелкал телевизионным пультом, рассеянно переключая каналы. Рядом с ним Сью-Эллен вязала – точнее, пыталась вязать – детское одеяльце. В дальнем углу Памела свирепо шелестела страницами книги. Нестерпимое молчание висело в комнате – словно молчание узников, приговоренных к заточению в общей камере.
Бобби решительно отложил газету и, повернув голову, поймал взгляд брата. О чем бы ни говорить, лишь бы прервать молчание! – подумалось ему.
– Скажи, мама уже передала тебе приглашение на ежегодный Нефтяной Бал? Ходят слухи, что Нефтяником Года на этот раз выберут тебя.
Дж.Р. отложил пульт, покосился на Сью-Эллен.
– Ничего удивительного, если так, – отозвался он скучающим тоном. – Они обожают слезливые истории. А меня в этом году едва не убили – чего же лучше?
При этом откровенном намеке на преступление Кристин Сью-Эллен недобро прищурилась.
– Мне казалось, – проговорила она едко, – что этим почетным званием награждают за успехи в бизнесе, а не за положение в обществе или попадание на первые страницы газет!
Муж и жена смерили друг друга враждебными взглядами. Бобби и Памела переглянулись: обоим было неловко.
С возвращением Дж.Р. и Сью-Эллен в Саутфорк – а точнее, после ссоры из-за Кристин – отношения их стремительно скатились в прежнюю колею: то же холодное молчание, изредка прерываемое взаимными колкостями и перепалками.
– Мне кажется, дорогая, – ответил наконец Дж.Р., – наше с тобой положение в обществе вполне заслужено, и не только именем, но и делами. И на успехи в бизнесе мне жаловаться нечего: если помнишь, «Кэмпбелл Энерджиз» со всеми ее активами теперь принадлежит мне. С деловыми способностями у меня все в порядке, с удачей – тем более.
Сью-Эллен иронически подняла бровь.
– Вот не знала, что ты веришь в удачу! Не ты ли всегда гордился своей практичностью?
На эту колкость муж не отреагировал. Тогда Сью-Эллен с легкой улыбкой на губах повернулась к Памеле.
– Пэм, я слышала, Клифф поступил на работу в компанию вашей матери – как бишь она называется, кажется, «Уэнтворт Индастриз»? И, говорят, он там отлично себя показал!
Она не ошиблась в расчете. Дж.Р. раздраженно пошевелился в кресле, глаза его блеснули гневом и ревностью. Сама Сью-Эллен давно простила мужу бесчисленные прошлые интрижки – но он, как видно, все еще не мог пережить одного-единственного ее любовника.
С наигранным равнодушием Памела пожала плечами. Она прекрасно понимала, что происходит – и не хотела, чтобы ее брат становился поводом для очередной супружеской ссоры.
– Знаешь, Сью-Эллен, Клифф нечасто обсуждает со мной свои дела. Насколько я понимаю, он еще не решил, хочет ли заниматься нефтяным бизнесом. Однако «Уэнтворт Индастриз» требовался управляющий, вот он и предложил свои услуги, чтобы выручить маму.
Дж.Р., громко рассмеявшись, покачал головой.
– Пэм, все мы прекрасно знаем, что нефтяной бизнес не для твоего брата – там ведь требуются мозги! А что до услуг, то это Ребекка сделала ему большое одолжение, взяв к себе на работу. Больше-то ему ничего не светит!
Памела закусила губу.
– Прошу меня извинить, я, пожалуй, пойду, – проговорила она ледяным тоном и, захлопнув книгу, почти вылетела за дверь.
– Спасибо вам обоим за прекрасный вечер! – отрезал Бобби и, скомкав газету, вышел следом за женой.
Некоторое время длилось молчание. Сью-Эллен так сверлила Дж.Р. глазами, словно хотела прожечь взглядом дырку у него в груди; в его глазах сверкала такая же враждебность. Не выдержав, он прервал молчание первым:
– Ну, что ты так на меня смотришь? Ты первая заговорила об этом мерзавце Барнсе!
Сью-Эллен лишь сжала губы еще плотнее.
Дж.Р. вздохнул и отвел взгляд. Отношения их становились хуже день ото дня, и он не понимал, что с этим делать. Даже перепалкам недоставало былого огня – каждый спор лишь отдалял супругов друг от друга.
– Ты больше не встречалась с Кристин? – сухо спросил он наконец.
Сью-Эллен откинула голову на спинку дивана и устало вздохнула.
– Встречалась. Но, Дж.Р., оба мы с тобой понимаем, что дело не в Кристин. Не о ней сейчас речь. Речь о нас – и наших надеждах на будущее.
В голосе ее больше не было злости – лишь боль, усталость и разочарование.
– Когда-то я считала, что проживу в Саутфорке всю жизнь, – призналась она. – И радовалась, что это прекрасное ранчо стало моим домом. Но потом мы с тобой переехали на Аляску – и мне как бы явился отблеск другой жизни. Я увидела, на что стала бы похожа наша семья, живи мы отдельно, сами по себе, в собственном доме. Я и не понимала, как нужен мне свой дом, пока не вернулась в Даллас.
– Сью-Эллен, милая, – осторожно ответил Дж.Р., предчувствуя, куда она клонит, – но ведь Саутфорк и есть наш дом!
– Нет, Дж.Р. Это дом твоих родителей, а не наш. Скажи, – продолжала она, подняв бровь, – ты действительно хочешь прожить всю оставшуюся жизнь бок-о-бок с Бобби и Пэм?
При этой мысли Дж.Р. невольно поморщился.
– Быть может, ты меня не поймешь, – продолжала Сью-Эллен, – но за эти несколько месяцев на Аляске я ощутила то, чего так и не было в моей жизни за десять лет в Саутфорке. Там я стала сама себе хозяйкой. Хозяйкой собственного дома. Со своей кухней, где могу готовить все, что захочу, со своей стиральной машиной, своим садиком под окнами… – Она наклонилась вперед, умоляюще глядя на него. – Дж.Р., ты теперь сам себе хозяин. У тебя есть собственная компания. Мне тоже нужно что-то свое. Хотя бы свой дом.
«Но что скажет отец?» – мелькнуло в голове у Дж.Р. Скорее всего, Джоку придется смириться с неизбежным. Однако отец непредсказуем: и кто знает, какие карты он прячет в рукаве?
– Послушай, Сью-Эллен… – пробормотал он.
– Вспомни! – настойчиво продолжала Сью-Эллен. – Просто вспомни, как нам было хорошо вдвоем!
– Ты действительно этого хочешь? – негромко и серьезно спросил он.
Пусть Юинги порой доводили до белого каления – других близких людей у Сью-Эллен не было. И, помимо всего прочего, Дж.Р. пугала мысль, что накануне родов и потом, с младенцем на руках, она останется совсем одна. За прошедшие месяцы он научился быть откровенным не только с женой, но и с самим собой – и теперь с безжалостной честностью признавал, что не может полностью себе доверять. Как бы ни любил он жену, он не может гарантировать ей стопроцентной верности. Особенно теперь, когда ей не до супружеских отношений, а его мужские потребности сильны, как и прежде. Если однажды соблазн возьмет над ним верх, и Сью-Эллен об этом узнает – как переживет она такой удар в одиночестве, без поддержки близких?
– А ты? – словно эхо, откликнулась она.
Дж.Р. не успел ответить; за спиной его раздался знакомый глубокий голос:
– В самом деле, сын, чего хочешь ты?
Дж.Р. оказался меж двух огней. С одной стороны сверлил его проницательный взгляд отца, с другой – манящий и молящий взор огромных глаз Сью-Эллен; и оба словно стремились проникнуть в самую его душу. Быть может, впервые в жизни Дж.Р. растерялся, не зная, что сказать. Но миг спустя восстановил самообладание – и, расправив плечи, спокойно ответил:
– Что ж, папа, мне кажется, в этом есть смысл. Вот-вот родится ребенок. Начнутся бессонные ночи и все такое. А вы с мамой достаточно потрудились, ухаживая сперва за Люси, затем за Джоном Россом. Прости, но вы уже не молоды, и не думаю, что вам хочется снова взваливать на себя такие труды. – Потянувшись к Сью-Эллен, он сжал ее руку и добавил: – Если мы со Сью-Эллен переедем, в Саутфорке станет намного свободнее и тише. А для нас это сейчас, пожалуй, самый естественный шаг.
– В Саутфорке всем хватит места, Дж.Р.! Это дом для всей нашей семьи! – проворчал Джок.
Лицо его сына не дрогнуло – и Джок сменил тактику.
– Дж.Р., подумай о матери! Это разобьет ей сердце. Неужели вы вернулись в Даллас только для того, чтобы снова уехать, теперь уже навсегда?
Сью-Эллен ощутила, что муж готов дрогнуть, и бросилась ему на выручку.
– Мисс Элли нас поймет, – с улыбкой возразила она. – Мы же не собираемся уезжать из Далласа. На самом деле я уже присмотрела симпатичный дом всего в миле от Саутфорка. Сейчас мы все равно почти не видим друг друга – все работают с утра до ночи; а, когда станем жить отдельно, может быть, начнем видеться даже чаще, чем сейчас. – Повинуясь интуитивному порыву, Сью-Эллен поднялась и обняла свекра. – Пожалуйста, поговорите с мисс Элли вы! Убедите ее, что мы никуда не денемся! Вас она послушает!
– Ну… – Джок бросил взгляд на Дж.Р., словно стремясь проникнуть в его мысли. – Если ты уверен… тогда я горжусь тобой, сын!
С обычным непроницаемым видом, стараясь скрыть смущение и гордость от этой неожиданной похвалы, Дж.Р. пожал протянутую руку отца.
– Благодарю, сэр.
Он бросил быстрый взгляд на Сью-Эллен; та ответила лукавой улыбкой.
В этот миг Дж.Р. гордился и восхищался женой, как никогда прежде. Ведь до сих пор он не встречал женщины – не считая матери – способной умело манипулировать Джоком Юингом!
Комментарий к Глава 15. Способность манипулировать Юингом
В предыдущих главах нас удивляла Сью-Эллен – а в следующей еще сильнее удивит Дж.Р. Готовьтесь. :)
========== Глава 16. Разрыв ==========
Не прошло и двух месяцев после этого разговора, как Дж.Р. и Сью-Эллен торжественно въехали в новый дом. Помогли и средства, и связи, и само имя Юингов – и, конечно, то, что Дж.Р. поставил обустройство нового семейного гнезда на первое место, отдав этой задаче первенство даже перед руководством «Юинг Энерджиз». Он спешил отделать и обустроить дом до рождения малыша.
Новый дом, всего в пяти милях от Саутфорка, располагался в уютном уединении, на участке почти в пятьдесят акров. По своим очертаниям здание немного напоминало старинную ферму; но, стоило войти через двойные дубовые двери внутрь – и внешнее впечатление суровости и простоты рассеивалось. Все двадцать пять комнат нового дома были отделаны с истинно королевской роскошью.
Пэм, вместе с прочими приглашенная на новоселье, войдя в холл, схватила мужа за руку и не удержалась от восхищенного: «Ах!»
– Сью-Эллен, у вас тут просто потрясающе! – воскликнула она.
– Спасибо, Памела, – с радостной и гордой улыбкой отвечала Сью-Эллен.