412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Извращённый отшельник » После перемен (СИ) » Текст книги (страница 9)
После перемен (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:55

Текст книги "После перемен (СИ)"


Автор книги: Извращённый отшельник


Жанр:

   

Дорама


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)

– Ну, раз уж я наследник, – я отставил чай с показной элегантностью, – стоит начать вести себя соответственно. К тому же, – и хитро прищурился, – уверен, некоторым директорам не помешает немного встряски.

– Встряски? – дед заинтересованно подался вперёд.

– Конечно. Вместо чопорного наследника они получат меня, – я широко улыбнулся. – А я, знаешь ли, люблю нарушать протоколы.

ОСОБЕННО ПОСЛЕ ВЧЕРАШНЕГО.

«Так и во вкус войдёшь, Казума!» – прозвучал внутренний голос. И я был с ним абсолютно согласен!

– Ты что-то задумал, – это был не вопрос.

– Я? – и изобразил святую невинность. – Просто хочу показать, что наследник Кобаяси – не просто выставочная кукла в дорогом костюме. А если они спросят про невест. Что ж, расскажу им такую романтическую историю, что забудут про квартальные отчёты. И попадутся в ловушку.

Дед впервые за утро искренне рассмеялся:

– Ты становишься опасным, внук.

– Я всегда был таким, – и подмигнул ему. – Просто сейчас решил не скрывать.

* * *

Чёрный лимузин, сверкающий на утреннем солнце, стоял перед входом, как символ власти и богатства семьи Кобаяси. Я бы, конечно, предпочёл что-нибудь менее кричащее, вроде велосипеда, но дед явно был не согласен.

– Серьёзно? – я окинул машину скептическим взглядом. – А что-нибудь поскромнее не нашлось? Может, танк?

– Это традиционный транспорт семьи, – невозмутимо ответил дед.

– Ага, чтобы все точно знали: «Осторожно, едут Кобаяси!»

Весь персонал выстроился в линию, кланяясь одновременно как по команде.

– У нас и группа поддержки есть. Может, им ещё и помпоны раздать?

Я залез в лимузин после деда Изаму и развалился на сиденье с максимально независимым видом:

– Знаешь, дед, здесь не хватает только диско-шара и караоке.

– Не искушай меня, – хмыкнул он. – Могу и установить.

– Только не говори, что у тебя есть любимая песня для караоке.

– «Раскалённые сердца самураев», – абсолютно серьёзно ответил тот.

Я поперхнулся воздухом:

– Ты же сейчас пошутил?

Он только ухмыльнулся. Вот же! Я теперь не успокоюсь, пока не узнаю, пошутил он или нет!

Лимузин с сопровождением охраны плавно скользил по улицам делового района Токио. Небоскрёбы отражали утренние солнечные лучи, создавая иллюзию города из стекла и света.

– Видишь то здание впереди? – дед Изаму указал тростью на величественный небоскрёб. – Штаб-квартира Кобаяси Group. Сто двадцать этажей чистой власти.

Я внимательно рассматривал здание, чувствуя странное волнение:

– Впечатляет. И ты хочешь, чтобы я когда-нибудь управлял всем этим?

– Не когда-нибудь, – дед повернулся ко мне, старческий взгляд стал острым, как старый, но надёжный клинок. – А скоро. Очень скоро.

– Почему такая спешка? – я прищурился.

Тот постучал сухожильными пальцами по трости:

– Потому что время не ждёт, Казума. Акционеры хотят видеть сильного наследника. Того, кто сможет вести компанию дальше.

– И ты думаешь, что я справлюсь?

– Уверен, – его голос стал тверже. – Даже без памяти ты показываешь характер настоящего лидера. Дерзкий, умный, не боишься принимать решения.

Я посмотрел в окно на приближающееся здание:

– Знаешь, дед, может, я и потерял память, но что-то внутри говорит мне – я действительно смогу.

Дед удовлетворённо кивнул:

– Кровь Кобаяси не обманешь.

Лимузин плавно остановился у подножия небоскрёба, который стремился достичь небес. Высоченный, зеркальный, мощный, будто одним видом говоривший всем: «Мы здесь, чтобы править.»

Стеклянные двери главного входа распахнулись, и наружу хлынула волна сотрудников в идеальных костюмах. Они выстроились в два ряда, образуя живой коридор, как если бы встречали особ королевской крови.

– Дед, – я поморщился, глядя на эту церемонию, – ты не предупреждал, что устроишь парад.

– Обычная практика, – спокойно ответил он, поправляя манжеты пиджака. – В нашем мире важно соблюдать традиции, Казума.

Телохранитель открыл дверь, и дед выбрался из машины первым, не спеша, с таким видом, что ему принадлежит весь мир. Я последовал за ним, и едва туфли коснулись мрамора, на меня обрушился поток взглядов.

Ну вот, началось.

– Доброе утро, господин Изаму! Доброе утро, Казума-сама! – хором произнесли сотрудники, кланяясь так синхронно, что больше походило на театральный номер.

– Они что, репетировали? – шепнул я деду.

– Каждое утро, – ответил он абсолютно серьёзно.

Мы двинулись по живому коридору. Я старался держать спину прямо, хотя побои всё ещё давали о себе знать. Каждый встречный сотрудник кланялся ещё раз, когда мы проходили мимо. В их глазах читалось любопытство – ещё бы, наследник семьи Кобаяси, который пропадал чёрт знает где, вдруг появляется в компании.

У входа нас встретила женщина лет сорока в строгом сером костюме. Её причёска выглядела так, будто каждый волосок прошёл строгий отбор на право находиться именно в этом месте.

– Господин Изаму, – она поклонилась, затем посмотрела в мою сторону. – Казума-сама, Я – Табана Саяка, приветствуем вас в Кобаяси Group.

Я кивнул и прошёл в здание вслед за дедом.

Внутри всё выглядело так, будто дизайнеров заставили пересмотреть лучшие фильмы про миллиардные корпорации и добавить побольше блеска. Мраморные полы, высокие стеклянные стены, зелёные растения в идеальных горшках. Лобби было огромным, а персонал двигался будто синхронно.

– Господин Изаму, Казума-сама, лифт ждёт вас, – произнёс мужчина в строгом костюме, поклонившись.

Мы направились к лифту – отдельному, предназначенному только для руководства. Створки разъехались бесшумно, являя кабину, больше похожую на комнату в пятизвёздочном отеле: зеркальные стены, мягкое освещение, даже какое-то подобие картины на задней стенке. Внутри было настолько тихо, что я слышал, как дышу.

– Сто первый этаж, – произнёс дед, и лифт тронулся так плавно, что движение можно было определить только по меняющимся цифрам на дисплее.

– Ты когда-нибудь думал, что это слишком? – спросил я, нарушая тишину.

– Слишком? – переспросил дед, глядя на меня с лёгкой улыбкой.

– Ну, например, этот лифт. Кажется, он специально создан, чтобы показать людям как выглядит слово «превосходство» наяву.

Дед усмехнулся:

– Превосходство, Казума, заключается не в самом лифте. А в том, что люди внизу знают: он существует, но никогда в нём не окажутся. Внушение превосходства – часть управления. Запомни это.

– Да уж, не всё так просто, – согласился я.

– В мире Кобаяси, Казума, нет ничего «просто», – дед постучал тростью. – Каждая мелочь – послание. Каждый жест – знак. Научись читать их, и поймёшь, как управлять этим миром, внук.

Створки лифта открылись, явив длинный коридор, ведущий к массивным дверям конференц-зала. Ковёр заглушал шаги, но воздух буквально кипел от напряжения.

– Готов? – спросил дед, положив руку на дверную ручку.

К чему, хотелось у него спросить? К тому, что сейчас окажусь перед стаей акул большого бизнеса, которые наверняка ждут, что я оступлюсь?

– Конечно, – ответил ему вслух, выпрямляя спину. – Выбора-то все равно нет.

Двери распахнулись, и я шагнул в новый мир – мир, где каждый взгляд оценивает, каждое слово имеет вес, а каждая улыбка скрывает десяток непроизнесённых вопросов.

За длинным столом сидели люди, чьи костюмы стоили как автомобили. Опасные взгляды скрестились на мне, как прицелы снайперов. Повисла тишина – тяжёлая, оценивающая.

Дед, уверенный и непоколебимый, как всегда, шагнул вперёд и поздоровался, как хозяин, знающий, что все здесь играют по его правилам.

– Доброе утро, господа, – оглядел он присутствующих. – Сегодняшний день особенный. Позвольте представить вам будущее компании Кобаяси – моего внука и наследника, Ямагути Казуму.

Все взгляды в комнате с новой силой впились в меня. Я почти физически ощущал, как меня оценивают, препарируют, ищут слабости. Двенадцать человек – каждый похож на тигра, притаившегося перед прыжком.

Ну что ж, Казума, твой выход. Покажи, что ты достоин быть здесь, или они разорвут тебя на части.

– Доброе утро, – произнёс я, обводя взглядом присутствующих. – Для меня большая честь познакомиться с людьми, которые создавали историю Кобаяси Групп.

Было настолько тихо, что я мог бы услышать, как кто-то перелистывает страницу блокнота. Наконец, прозвучал чей-то голос. Это был вопрос от мужчины с седеющими волосами, чьи глаза смотрели так, будто собирался вскрыть каждую мою мысль. На его запонках поблёскивал логотип компании.

– Ямагути-сан, – произнёс он размеренно, – в свете недавних событий, – намекнул он на мою потерю памяти, – как вы оцениваете свою готовность принять на себя ответственность за будущее корпорации?

Каждое его слово было выверено, как удар в кендо. Я почувствовал, как остальные подались вперёд, ожидая моего ответа.

– Знаете, – ответил я, выдержав паузу, – есть старая дзен-буддистская притча. Ученик спросил мастера: «Когда я пойму, что готов?» Мастер ответил: «Если ты думаешь, что готов – ты ещё не готов. Если думаешь, что не готов – ты уже на пути».

По лицам директоров пробежала лёгкая рябь интереса. Даже дед чуть приподнял бровь.

Женщина в безупречном тёмно-синем костюме – каждый жест которой говорил о многолетнем опыте корпоративных войн – приподняла подбородок:

– Прекрасная метафора, Ямагути-сан. Но Кобаяси Групп – не дзен-монастырь. Здесь цена ошибки измеряется миллиардами.

– Вы правы, – посмотрел я ей в глаза. – И именно поэтому я не собираюсь притворяться, что знаю всё. Но готов учиться. У каждого из вас.

Пожилой мужчина справа от деда, чьи глаза казались почти закрытыми, но я чувствовал их цепкий взгляд – медленно произнёс:

– А что насчёт инноваций? Молодое поколение часто стремится всё изменить, не понимая ценности традиций.

Я взглянул на него и неспешно улыбнулся:

– Традиции – не пепел, который нужно хранить, а огонь, что нужно поддерживать. Инновации не должны разрушать фундамент, они должны укреплять его.

Кто-то переглянулся. Даже пробежал едва заметный шёпот. Я заметил, как дед сжал трость чуть крепче – явный знак удовлетворения.

Внезапно я понял: они не хотели услышать заученные ответы или смелые обещания. Они хотели увидеть характер. И почему-то я почувствовал, что могу быть собой, не пытаясь соответствовать чьим-то ожиданиям.

Это было странно освобождающе.

– Позвольте гипотетический вопрос, Ямагути-сан, – произнёс мужчина, чьи золотые запонки с брюликами стоили, вероятно, состояние. Его голос звучал мягко, но в нём слышался металл. – Перед вами две дороги: стабильность или возможность. Безопасный путь или рискованный прыжок, способный удвоить влияние компании. Какой путь выберет наследник Кобаяси?

Я почувствовал, как воздух в комнате стал плотнее. Это не просто вопрос – это был тест.

– Интересная дилемма, – ответил я, выдержав паузу. – Но, возможно, сам вопрос построен на ложном противопоставлении.

Многие прищурились.

– Видите ли, – продолжил я, – истинная сила заключается не в выборе между риском и стабильностью. А в умении находить точку баланса. Превращать риски в возможности, а стабильность – в фундамент для роста.

Женщина в темно-синем костюме. Та самая, да. Снова приподняла подбородок:

– Красивые слова, Ямагути-сан. Но бизнес требует конкретных решений.

– Верно, – я снова посмотрел ей прямо в глаза. – И каждое решение должно отвечать одному вопросу: укрепляет ли оно доверие к имени Кобаяси? Можно удвоить прибыль, но потерять репутацию. А можно принять меньшую прибыль сегодня, чтобы завтра открыть двери, которые другим даже не видны.

Я заметил, как дед кивнул. В глазах директоров появилось что-то новое – может быть, уважение, а может, признание.

Старик с массивным перстнем-печаткой усмехнулся:

– Мудрый ответ для столь молодого человека, ещё и потерявшего память.

Я ответил ему с полуулыбкой:

– Возможно, некоторые вещи хранятся не в памяти, а в крови.

Дед поднялся, опираясь на трость. Его аура мгновенно заполнила комнату, забрав внимание зала.

– Господа, – произнёс он с той властностью, которая не требует повышения голоса. – Уверен, вы увидели, каким потенциалом обладает мой внук. Будущее Кобаяси Групп в надёжных руках.

И мы покинули зал.

В коридоре дед положил руку мне на плечо:

– Казума, – в его голосе зазвучала теплота, – сегодня ты показал им не то, что они хотели увидеть. Ты показал им то, что они должны были увидеть.

Я улыбнулся:

– Думаешь, они впечатлены?

– О, – усмехнулся дед, – они в ужасе! И это именно то, чего я ждал.

После напряжённой встречи мы поднялись на 119-й этаж, и дед Изаму повёл меня по коридору, который выглядел так, будто его проектировали на случай, если сюда вдруг решит заглянуть какой-нибудь император.

– Ты проделал хорошую работу, Казума, – сказал дед, чуть сбавив темп.

– Спасибо, – шёл я рядом. – Если честно, думал, что кто-то из них меня укусит.

– Они пытались, – заметил тот с лёгкой усмешкой.

Мы остановились перед массивной дверью из тёмного дерева. На серебряной табличке элегантная гравировка гласила: «Ямагути Казума». Свет, падающий из окон коридора, играл на металле, прям как специально подчёркивая значимость момента.

– Твой кабинет, – произнёс дед Изаму с особой интонацией, которая превращала простые слова в исторические события.

– Кабинет? – переспросил я, поднимая бровь. – Ты решил, что теперь у меня будет личный тронный зал?

Дед проигнорировал мой сарказм, жестом приглашая войти. И я оказался в помещении, которое выглядело как интерьер мечты любого бизнесмена.

Панорамные окна открывали вид на Токио, превращая город в живую картину. Массивный стол из редкого чёрного дерева возвышался как алтарь власти. Каждая деталь интерьера кричала о статусе: антикварные часы, картины в строгих рамах, книги в кожаных переплётах.

– Место, достойное наследника Кобаяси, – произнёс дед, наблюдая за моей реакцией.

Я медленно прошёл к столу, проводя пальцами по полированной поверхности.

– Впечатляет. Хотя больше похоже на музей, чем рабочее место.

Он подошёл ближе и положил руку на спинку кресла, собираясь сказать что-то важное.

– В этом кабинете ты будешь принимать решения, которые повлияют на судьбы тысяч людей.

Я обернулся к нему:

– А если я не оправдаю ожиданий?

– Ты Кобаяси, – просто ответил он. – Мы не боимся ответственности. Мы её принимаем.

Я понимающе кивнул. Хорошие слова.

Внезапно он поднял руку, вспомнив что-то:

– А, и ещё одна деталь.

Дверь открылась бесшумно, как по невидимому сигналу. На пороге возникла женщина, чей внешний вид заставил бы профессиональных модельеров плакать от зависти. Идеально скроенный костюм, безупречная осанка, взгляд, способный заморозить пламя. За её плечами явно была не просто школа этикета, а что-то намного более серьёзное. И это была та самая телохранительница, не выпустившая меня из поместья. Кана, насколько не изменяет память.

– Кана, – представил её дед. – С сегодняшнего дня она будет твоей личной ассистенткой и телохранительницей.

Она поклонилась с грацией, в которой читались годы спецподготовки:

– Для меня честь служить наследнику семьи Кобаяси.

Я перевёл взгляд с неё на деда:

– Телохранительница? – и изогнул бровь. – Ты думаешь, мне нужна защита?

– В нашем мире, Казума, даже тени нуждаются в охране.

Кана сделала шаг вперёд, движение было отточено до совершенства. Чувствовалась в ней какая-то особая грация хищника – элегантная и смертоносная одновременно.

– Казума-сама, – произнесла она профессиональным ледяным тоном. – С этого момента я отвечаю за вашу безопасность и организацию вашего рабочего графика.

Я позволил себе усмешку:

– А человечность в список задач не входит?

Дед бросил на меня предупреждающий взгляд, но в уголках его глаз притаилось веселье.

– Кана – произведение искусства, – заметил он с лукавым взглядом. – Лучшая в своём деле. Она защитит тебя даже от самого себя.

– Как интригующе, – протянул я, устраиваясь в кресле. – И что, остановит, даже если решу устроить небольшой побег через окно?

Взгляд Каны не дрогнул, но в нём мелькнуло что-то, похожее на вызов:

– В таком случае, Казума-сама, мне придётся продемонстрировать, почему выбор двери всегда предпочтительнее.

Я перевёл взгляд на деда:

– Скажи честно, её собрали в секретной лаборатории?

– Нет, – ответил тот с едва заметной улыбкой. – Но иногда я сам в этом сомневаюсь. На этом я вас оставлю, – и он, с какой-то странной улыбкой, махнул рукой и вышел из кабинета.

Ну, спасибо за личного надзирателя, дедуля.

Глава 11

Едва дверь закрылась, мы остались наедине, Кана наклонилась ко мне, положив на стол планшет.

– Ваше расписание на сегодня, – произнесла она тоном, не предполагающим возражений. – Две послеобеденные встречи.

Я поднял взгляд.

– Так просто сказала это, будто это мой стандартный день.

– С сегодняшнего дня – да.

Я приподнял бровь:

– А если скажу, что не хочу идти на встречи и предпочту медитацию?

Её взгляд стал острее:

– Тогда, Казума-сама, я буду вынуждена напомнить, что медитация эффективнее после успешных переговоров.

– Что если всё равно откажусь?

– В таком случае, – в её голосе появились бархатные нотки угрозы, – мне придётся применить более убедительные методы мотивации.

Я покачал головой:

– Знаешь, Кана, ты пугаешь меня больше, чем весь совет директоров вместе взятый.

– Благодарю за комплимент, Казума-сама, – ответила она с полуулыбкой, которая говорила яснее слов: это только начало.

Прекрасно. Теперь у меня личный ангел-хранитель с лицензией на убийство и степенью по деловому этикету. День становится всё интереснее.

Да ещё и шутки с ней бесполезны. То ли не понимает, то ли специально игнорирует.

Она продолжала молча стоять передо мной. Жуть. Воплощение абсолютного контроля. Ни один мускул на лице не выдавал эмоций, высечена из льда, что ли.

– Ну что, Кана, с чего начнём? – я лениво откинулся на спинку кресла.

– С графика перед вами, – не моргнула она и глазом.

– Конечно, график, – демонстративно вздохнул я. – А как насчёт небольшого перерыва после корпоративного допроса?

Её взгляд оставался пустым, будто смотрела сквозь меня:

– У вас сто двадцать минут на подготовку к следующему мероприятию.

– Следующему? – поднял я бровь, так и не посмотрев на планшет с расписанием. Специально, конечно. Просто хочу увидеть границы её терпения. – Говоришь так, будто я здесь на полной ставке. А что насчёт школы? Разве я не должен быть там, а не тут, играя в «наследника корпорации»?

Ни один мускул так и не дрогнул на её лице:

– Ваше образование важно, Казума-сама. Но в приоритете остаётся подготовка к управлению семейным бизнесом. Обучение можно совместить с обязанностями наследника.

Я усмехнулся:

– Значит, дед решил, что я смогу справляться и с уроками, и с его расписанием? Великолепно. Может, ещё добавим мне вечерние курсы по выживанию в джунглях? А лучше сразу составим расписание на всю жизнь вперёд.

Кана чуть приподняла бровь, взгляд холоден, но не лишённый намёка на остроумие.

– Если это повысит вашу эффективность, Казума-сама, – ответила она без тени иронии. – После обеда вас ждёт пресс-конференция.

– Пресс-конференция? – я замер.

– Через час и пятьдесят девять минут, – она положила на стол папку. – Ваша речь. Рекомендую приступить к изучению немедленно.

Я взял документы, наблюдая за ней:

– Тебя правда ничто не может вывести из равновесия?

Её взгляд остался таким же пустым:

– Моё эмоциональное состояние нерелевантно для выполнения задач, Казума-сама.

– А если я решу отойти от сценария? – и постучал пальцем по листу с речью.

– Тогда, – её голос стал ещё холоднее, если это вообще было возможно, – я применю протокол чрезвычайной ситуации.

Я усмехнулся:

– Кана, ты в курсе, что пугающе хороша в роли надзирателя.

– Я не надзиратель, Казума-сама, – ответила она без единой эмоции. – Я гарант вашего успеха. Приступайте к подготовке. Время идёт.

Я изучал текст речи, остро ощущая присутствие Каны. Она стояла неподвижно, как статуя, взгляд сосредоточен на мне с точностью снайпера.

– Ты всегда так смотришь? – произнёс я, не поднимая глаз от бумаги, – Это типа, чтобы я чувствовал ответственность?

– Моя задача – обеспечить вашу безопасность и эффективность, Казума-сама, – ответила она тоном арктического льда. – Наблюдение – часть протокола.

– Протокола, – повторил я, вспомнив обо всех протоколах Харуно. – Разумеется у тебя они тоже есть. А существует протокол, позволяющий моргать хотя бы раз в час?

Её лицо осталось неподвижным, как маска:

– Если это повысит вашу концентрацию, я могу скорректировать частоту моргания.

Она шутит? Или нет? В любом случае, вышло неплохо. С ней не заскучаешь.

Через несколько минут я отложил бумаги.

– Речь вполне себе. Кто её писал? Твоя работа?

– Господин Изаму лично составил текст, – ответила Кана с той же механической интонацией. – Однако я открыта к конструктивным предложениям.

– Как насчёт небольшой импровизации? – я откинулся в кресле. – Добавим что-нибудь вроде: «А ещё я терпеть не могу галстуки, но дед настоял, чтобы я их носил.» Как думаешь?

Её взгляд стал только острее:

– Плохо, Казума-сама. Напоминаю: до пресс-конференции осталось час и сорок три минуты. Рекомендую сосредоточиться на утверждённом тексте.

– А ты умеешь убивать радость момента, – вздохнул я.

– Это тоже входит в мои обязанности, – ответила она без тени эмоций.

Что ж, а как ты выдержишь ТАКОЕ, Кана?

Я отложил текст речи, вытянул руки перед собой и намеренно медленно потянулся. В комнате повисла тишина.

– Скажи, Кана, – протянул я, изображая задумчивость, – в список твоих талантов входит массаж?

Она чуть приподняла бровь, но осталась на месте, держа руки за спиной.

– Любой навык может быть освоен, если это необходимо для выполнения обязанностей. Я могу изучить основы, Казума-сама.

Её тон был абсолютно серьёзным, будто я только что попросил её организовать целую бизнес-конференцию.

– Изучить? Нет-нет, это слишком долго, – произнёс я с нарочитым удивлением. – Сделай это прямо сейчас.

– Прямо сейчас? – уточнила она, впервые прищурившись.

– Конечно, – ответил я, не скрывая усмешки. – Но для начала… закрой дверь.

Её взгляд стал настороженным, но не подала вида, что удивлена.

– Закрыть дверь? – повторила она, желая удостовериться, что правильно расслышала.

– Естественно, – кивнул я, проведя пальцами у подбородка. – Разве не знаешь? Массаж требует уединения.

Кана чуть качнула головой, но, сохраняя вечную невозмутимость, прошла к двери и аккуратно проверила – закрыта ли та.

– На замок, – добавил я, стараясь не улыбнуться слишком широко.

Щелчок дверного замка прозвучал в тишине как выстрел.

– Готово, Казума-сама, – сказала она, вернувшись на своё место.

– Прекрасно, – улыбнулся я и жестом пригласил её подойти. – Теперь можешь продемонстрировать, насколько ты хороша в импровизации.

Её лицо оставалось непроницаемым, но в глазах промелькнуло что-то опасное:

– Как скажете, Казума-сама, но напоминаю: любое действие имеет последствия.

– Это угроза или обещание?

Она промолчала. Подошла сзади и аккуратно положила пальцы мне на плечи. Прикосновения были удивительно лёгкими, но уверенными, что я даже засомневался, правда ли она никогда этим не занималась.

– Твои руки холодные, как лёд, – произнёс я, прикрывая глаза. – Это часть образа неприступной крепости?

– Температура тела не имеет отношения к эффективности, Казума-сама, – ответила она, и её пальцы нашли точку напряжения с пугающей точностью.

Я едва сдержал вздох удовольствия:

– Признайся, Кана, в твоём досье есть пункт «профессиональный массажист»?

– В моём досье, Казума-сама, – её голос прозвучал почти угрожающе возле моего уха, – есть много интересных пунктов.

Я поймал её отражение в панорамном окне – идеальная осанка, сосредоточенный взгляд, и что-то неуловимо опасное в каждом движении.

– Ты полна сюрпризов.

Её пальцы на мгновение замерли, а затем надавили на какую-то ОЧЕНЬ болючую точку:

– Сюрпризы могут быть опасны, Казума-сама.

Я едва сдержался, чтобы не крякнуть от боли! Вот же! Она точно знает куда давит!!! Ваааай!

Однако, как настоящий мужик, я только усмехнулся этой боли и уверенно произнёс:

– Ещё одно предупреждение от опасной Каны-сан, как страшно, – и повернул голову, встречаясь с её взглядом в отражении.

Она не ответила, её руки скользнули чуть ниже по моим плечам и ниже, заставляя каждый мускул ГОРЕТЬ ПЛАМЕНЕМ!!! ЧТО ЗА ДЕМОНИЦУ Я ПОДПУСТИЛ К СВОЕЙ ПОЯСНИЦЕ⁈

– Достаточно, – её голос прозвучал как команда, ДА КАКОЙ КАК КОМАНДА! КАК СПАСЕНИЕ! И она отошла к своему месту.

Я медленно повернулся в кресле:

– Ты же понимаешь, Кана, что теперь я буду требовать массаж каждый раз перед важными встречами?

ДА КОГО ТЫ ОБМАНЫВАЕШЬ, КАЗУМА⁈ АХАХАХА!

Она только приподняла бровь, явно удивлена тому, что я ещё жив!

– А вы понимаете, Казума-сама, что каждое действие имеет равное противодействие?

– Ты победила, – сказал я, изображая, будто сдаюсь.

АГА! ЩАЗ!

В голове уже созрел новый план. Если она думает, что так просто выйдет сухой из воды, то недооценивает меня!!!

Я скрестил руки на груди, нарочно изучая её фигуру.

– Кана, ты удивляешь меня всё больше. Сначала ты была железной леди у ворот, теперь оказалась мастером массажа.

– Благодарю за комплимент, Казума-сама, – ответила она, спокойно поправляя манжет своего пиджака.

– Вот только… – протянул я, чуть наклонив голову, – если ты так искусно управляешься с плечами и спиной, могу только представить, что ты можешь сделать, скажем, с…

Она мгновенно подняла взгляд, глаза сверкнули холодной сталью, но голос остался ровным.

– Скажем, с чем, Казума-сама?

Я выдержал паузу, глядя на неё с самым невинным выражением лица.

– Ну, с расслаблением рук, например, – наконец ответил я, ухмыляясь. – Или… стоп.

– Моих навыков достаточно для того, чтобы поддерживать ваше здоровье, – парировала она идеально выверенно, но я заметил, как её пальцы чуть сильнее сжали край планшета. Сдерживается. Интересно, как далеко я смогу её поддеть?

– Правда? А что насчёт других частей тела? Они тоже должны быть расслаблены, не так ли?

– Если вы устали настолько, я могу предложить вам услуги профессионального массажиста.

– На это уйдёт уйма времени, Кана, что неэффективно, согласись. Ты ведь и сама наверняка не хуже знаешь, как найти правильные точки, чтобы человек буквально таял в твоих руках?

Она прищурилась.

– Казума-сама, я могу предложить вам расписание тренировок для укрепления тела, если вы чувствуете напряжение. Это будет гораздо эффективнее.

Я усмехнулся, понимая, что её защита не только железная, но и весьма изящная.

– Хм, а ведь ты права, Кана, – сказал я, делая вид, будто сдаюсь. – Но знаешь, как говорят? Лучший способ укрепить тело – это…

Я сделал паузу, ожидая её реакции.

– Это отдых, – невозмутимо закончила она.

Я расхохотался, откинув голову назад.

– Ты потрясающая. Даже моим самым грязным намёкам умудряешься найти достойный ответ.

– Моя работа – сохранять профессионализм, Казума-сама, – ответила она, чуть выпрямившись. – И защищать вас. Даже от собственных… импульсов.

– Ты только что доказала, что никто не сравнится с тобой, когда дело доходит до самоконтроля, – я кивнул ей, выказав своё уважение.

– Благодарю.

Вот это женщина. Кажется, я нашёл достойного противника в искусстве словесных поединков.

Когда мы закончили нашу дуэль, я, наконец, уставился на лежащий передо мной планшет. Графики, встречи, ужины – всё это было важно, но, не знаю, чувство, что чего-то явно не хватало.

Я медленно поднял взгляд на Кану. Она стояла, как часовой у императорского дворца – безупречная и непоколебимая.

– Кана.

– Да, Казума-сама?

– Мне нужны финансовые отчёты компании за предыдущие два квартала. Хотя, знаешь что? Лучше за два года. Поквартально.

Она чуть приподняла бровь, во взгляде мелькнуло едва уловимое удивление.

– Как прикажете, Казума-сама, – и ответила ровным голосом, словно я только что попросил чашку чая, а не кипу документов, которой можно было бы заполнить четверть кабинета.

Её пальцы заскользили по экрану планшета с точностью пианиста-виртуоза. Одно движение – и телефон уже у её уха.

– Асами, – произнесла она тоном генерала, отдающего приказ. – Подготовьте финансовые отчёты корпорации за последние два года. Полный комплект. Вам пятнадцать минут.

Я наблюдал за ней, чувствуя странное удовлетворение. Никаких лишних вопросов, никаких сомнений. Только чистая, кристальная эффективность. Никакого «зачем это нужно» или «почему так много». Просто делегировала, и всё.

Вот оно. Вот как должна работать империя Кобаяси.

Кана закончила звонок с той же элегантной точностью, с какой начала:

– Ваш запрос будет исполнен в ближайшие минуты, Казума-сама.

Я посмотрел на неё, слегка наклонив голову.

– И это всё? Никаких вопросов? Никаких сомнений?

– Моя задача – исполнять, а не сомневаться, – ответила она идеальным профессиональным тоном.

Я рассмеялся, опустив подбородок на сцепленные пальцы.

– Кана, ты начинаешь мне нравиться всё больше. Такая, как ты, могла бы самолично править империей.

Она едва заметно склонила голову:

– Предпочитаю служить ей, Казума-сама.

– Тогда, может, принесёшь мне кофе? – в моём голосе промелькнула опасная нотка вызова. – Или это ниже твоего уровня?

Её взгляд не изменился:

– Любая задача может быть выполнена оптимальным способом.

– Оптимальным? И как же выглядит оптимальный способ принести кофе?

– Делегирование, – ответила Кана с той же ледяной грацией. – Каждому действию – свой исполнитель.

Я не сдержал усмешки:

– Ты нечто, Кана.

Она молча кивнула и продолжила блюсти своё боевое дежурство за рабочим столом. Прям идеальный угол обзора – видела и меня и планшет одновременно. Ну точно тренировалась к этой роли годами. После короткой паузы её голос прорезал тишину:

– Позволите вопрос, Казума-сама?

– Надо же, – я изобразил удивление, – ты умеешь задавать вопросы?

– Финансовые отчёты, – она искусно проигнорировала мою провокацию. – Какова их истинная цель?

Я подпёр подбородок ладонью и слегка улыбнулся.

– Скука, Кана. Обычная скука. Хочу разогнать её.

Её бровь приподнялась, в глазах мелькнуло недоумение.

– Финансовыми отчётами?

– У тебя есть более интересное предложение?

Кана замерла, изучая меня пристальным взглядом, явно взвешивала каждое слово, прежде чем ответить.

– Мои предложения всегда соответствуют протоколу, Казума-сама. Уверена, отчёты будут достаточно информативны, чтобы вас заинтересовать.

– Хм, – протянул я, склонив голову чуть набок. – Хорошо. Но… – и посмотрел на неё с прищуром, добавив в голос немного игривости, – если предложишь что-то более захватывающее, вне протоколов, обещаю обдумать твой вариант.

На мгновение повисла тишина. Лицо Каны оставалось идеально спокойным, хотя я заметил, как в её глазах что-то дрогнуло – возможно, искра раздражения, но та быстро была подавлена.

– Отчёты – хороший способ занять ваш ум, Казума-сама.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю