Текст книги "На дальних рубежах 2 (СИ)"
Автор книги: Incognito
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 41 страниц)
Воспоминания еще держали ее, маячили где-то на периферии ее сознания, но уже рассеивались. Кора усилием воли вынырнула из них, фокусируясь на том, что реально, что она могла непосредственно видеть, слышать и ощущать. Здесь и сейчас.
Рико помогли подняться и он, морщась, пытался разобраться в ощущениях в своем оскверненном паразитами теле. Надо отдать ему должное, натянув майку, он повернулся к Коре и, заливаясь краской от смущения, искренне поблагодарил ее. А ведь совсем не так ему хотелось предстать перед красивой женщиной! Будь они в других условиях, Кора проявила бы такт, но урок Галеано должен был усвоить, поэтому капитан Хименес махнула рукой:
– Тебе спасибо, Галеано. Такого стриптиза мне еще не устраивали.
Под смех и шутки тут же напавших на Рико парней Кора попыталась улизнуть. Ее поймали медик и старшина.
– Капитан, разрешите обратиться с просьбой? – насупился Холт.
– Что еще, Максвелл?
– Вы доложите об этом на базу? – Холт кивнул в сторону Рико.
Кора посмотрела на Холта, потом на Тима. Команда. Они становились командой и защищали своего. Собственно, это и было главной задачей всего их похода.
– До возвращения на базу у нас три полных дня, – строго сказала Кора. – Если ему за это время разнесет спину, Эванс, я вышибу вас обоих. Максвелл, под вашу ответственность.
– Спасибо, капитан, – заулыбались ребята.
– Все, проваливайте, – добродушно и устало рыкнула Кора.
Парней как ветром сдуло. Кора отвернулась в сторону леса. Все было хорошо. Так почему у нее было такое ощущение, будто это ее изнутри жрали оводы?
*Капитан, что происходит? – Исп.
**Сегодня твой счастливый день, – Исп.
Глава 9
– Еще раз! – орал над ухом Брайсон. – Поднимайся и нападай! Или кишка тонка?
После возвращения в строй расплата за драку не заставила себя ждать. Старший инструктор Брайсон, получив нагоняй от начальства, всерьез взялся за "расследование инцидента". Расследование пока сводилось к тому, что он пытался заставить Джейса довести до цели хоть один удар. В качестве мишени Брайсон мужественно предложил самого себя, подозревая, что ненависть и ярость поспособствуют новому "срыву". Джейс эти эмоциям специально не противился, от чего каждая попытка хотя бы дернуться в сторону Брайсона заканчивалась жесточайшим ударом тока.
Если сначала вся группа подопечных Брайсона, которую для этой экзекуции выстроили в шеренгу, смотрела со злорадством – им тоже досталось из-за выходки товарища – то сейчас желчность уступала место если не полноценному сочувствию, то хотя бы дискомфорту от лицезрения пытки. Это были суровые, давно очерствевшие душой люди, привыкшие спасать свою собственную шкуру практически любой ценой.
Джейс предвидел конфликт с ними из-за своего проступка. Собственно, в этом раздоре и был смысл наказания всех за вину одного. Сейчас те, кто пока что исподтишка крысился в его сторону, жестами показывая, что он за все заплатит, уже не испытывали прежней жажды расплаты. Они много раз видели, как наказывают рабов, но в этот раз в разворачивающейся у них на глазах картине было нечто иное. Пока никто не мог понять, что именно, но сама эта неясность вносила тревожную ноту в общее настроение.
Джейс, нанесший первый удар, не мешкая ни секунды, продолжал упрямо подниматься и нападать, совершенно не скрывая подлинного желания вырвать Брайсону горло. Знал, что все его попытки обречены на провал, что за ними последует дикая, оглушающая и ослепляющая боль, и все равно вставал и нападал.
Примерно через час руки и ноги тряслись так, будто Джейс был дряхлым стариком. Майка была мокрая насквозь от противного холодного пота. Сердце истерически колотилось где-то в районе горла. Но Брайсону было мало. Когда в очередной раз Джейс прилагал титанические усилия, чтобы встать на ноги, Брайсон с презрением и скепсисом смерил его взглядом.
– Слабовато, слабовато, четыре-пять-четыре, – насмешливо произнес он, и глубокие складки у тонкого, вечно напряженного рта, изогнулись неестественными, ломанными линиями. – Я ожидал от тебя большего. Или, может, у тебя недостаточно мотивации? Ничего, сейчас мы это исправим.
Джейс мгновенно насторожился. Поднявшись в полный рост, он увидел, как двое надсмотрщиков волокут его слабо упирающегося сокамерника. Ситуация мгновенно прояснилась. Джейс посмотрел на своего мучителя с такой лютой ненавистью, что сомнений в искренности его чувств оставаться не могло. Брайсон лишь довольно усмехнулся.
– Похоже, я правильно угадал. Если проведешь хоть один удар, твой недоносок сможет вернуться на свое место целым и невредимым, – старший инструктор кивнул своим коллегам, и мальчишке в бок впился шокер. К чести парня, он только стиснул зубы и болезненно выдохнул. – Ну, показывай, на что способен!
Брайсон откровенно смеялся Джейсу в лицо, подойдя почти вплотную. Как же он сейчас напоминал солдату-невольнику его первого хозяина, его главного мучителя Алана Карнза! Джейсу показалось, что его самого сейчас хватит удар от ярости. Голова превратилась в пузырь, наполненный кровью и грозящий вот-вот лопнуть. После целого часа издевательств перед глазами все плыло, сохранять вертикальное положение становилось все труднее и труднее. Но злость была сильнее. Она пробивалась, сквозь пелену вязкого, густого тумана в мозгу, сквозь тошноту и желание лечь и больше никогда не вставать. Он уже не слушал оскорбления, которыми осыпал его Брайсон, извращая на все лады и втаптывая в грязь простое проявление человеческой доброты.
В какой-то момент, не удовлетворившись страданиями мальчишки, Брайсон обернулся чтобы приказать надсмотрщикам "поддать жару". Те охотно принялись за дело. В этот момент, полностью осознавая провальность своих действий, Джейс рванулся вперед. У него было только одно желание – убить. Он уже видел Брайсона мертвым, когда мозг, мышцы и даже кости, казалось, одновременно взорвались. В этот раз не удалось как следует сгруппироваться при падении, и Джейс жестко приземлился на асфальт, обдирая открытые участки кожи на руках. Хорошо, что головой не приложился, хотя это было спорной выгодой в данный конкретный момент.
Желудок, до сих пор успешно прикидывавшийся пустым, не выдержал. Джейса вывернуло наизнанку у всех на глазах. Жаль, что Брайсон далековато стоял, месть, конечно, была бы мелочной, но хоть была бы! Кое-как отплевавшись, уже не в силах поднять голову, он просто попытался отодвинуться подальше. Сильный пинок под ребра заставил завалиться на бок и замереть. Джейс почувствовал, как между шеей и подбородком на горло надавил тяжелый ботинок.
– Что? Неужели все? – Джейс не смог ничего ответить, даже кивнуть. Давление усилилось. – Понял, где твое место, тварь?
Несмотря на все пережитое, дух противоречия еще теплился в нем, но Джейс прекрасно осознавал последствия своего бунтарства для совершенно невиновного человека. Тем временем давление на горле становилось невыносимым. Джейс боролся за каждый вдох, чувствуя, как на грани сознания начинает бить тревогу паника. Удушение всегда было одним из его кошмаров. Горло саднило, в голове темнело, легкие начинали гореть огнем. пальцы рефлекторно скребли по асфальту, но он еще был в силах сдержать порыв к сопротивлению.
– Да, сэр, – только и смог прохрипеть он в ответ.
– Я хочу, чтобы ты запомнил этот момент, – процедил полный яда Брайсон. – И запомнил себя таким. Ты не герой. Ты не спасатель. Ты ничтожество, валяющееся в собственной блевотине. Это то, что ты есть на самом деле. Это все, чем ты когда-либо станешь. Только посмей еще раз взбунтоваться, и я раздавлю тебя, как таракана. Все понял?
– Да, сэр.
– Встать в строй, – хорошенько надавив напоследок на горло раба рифленой подошвой идеально начищенного ботинка, приказал Брайсон.
Джейс худо-бедно поднялся,скрывая дрожь в руках и ногах, кое-как превозмогая дикую ломоту в мышцах и суставах и стараясь не рухнуть от лютого головокружения. Мальчишку уже уводили, его позаимствовали для "урока", и теперь возвращали туда, откуда взяли. Избегая взглядов в чью-либо сторону, Джейс встал в строй. Ему сейчас совершенно не хотелось узнавать, что по поводу увиденного думают его товарищи по несчастью. Однако ни в тот день, ни после никто из отряда почему-то не упомянул о возмездии.
Джейс не чувствовал дружеского плеча, когда на пробежке его шатало из стороны в сторону, а ноги заплетались, но он заметил, как весь отряд бежит чуть медленнее, чем обычно. Никто не смотрел в его сторону, никто ничего ему не сказал, но этот чуть замедленный бег в полном молчании комментариев не требовал. Скорее всего, они до сих пор считали, что Джейс заступался за мальчишку из-за интимной привязанности, и для многих это было глупостью. Но то, что сделал Брайсон, вызвало отторжение у всех, кто ходил в ошейнике и вынужден был каждый день душить в себе протест и ненависть. Если до экзекуции они были разобщены злостью друг на друга, то после у них появился общий предмет неприязни.
Вечером того дня Джейс в камеру не шел, а еле волочился, заслужив несколько очень неласковых слов от охраны. Когда он-таки дополз до своего условного убежища, паренек по своему обыкновению сидел на краю койки, чуть ссутулив еще по-мальчишески острые плечи. Джейс замешкался. На душе было погано до невозможности. Его желание защитить этого мальчишку вышло боком всем. Проклятое место, проклятая собачья жизнь, где даже попытка остаться человеком приводит к тому, что ты просто погружаешься глубже в дерьмо!
– Слушай, – начал Джейс и устало потер глаза. – Ты прости меня за сегодняшнее. Видит бог, я не хотел...
Мальчишка резко вскинул голову и уставился на Джейса. Тот уже приготовился выслушать заслуженную отповедь, но парнишка вдруг посерьезнел, в миг повзрослев на несколько лет. Поднявшись на ноги, он внезапно произнес:
– Стивен, можно Стив.
– Что?
– Ты сам сказал, что по имени тут называют только друзей, – упрямо заявил парнишка. – Можешь, конечно, сам мне не называться, но я хочу, чтоб ты знал, меня зовут Стивен.
– Джейсон, можно Джейс. Кличка – Киборг.
Они пожали друг другу руки, и Джейс полез на свое место.
– Откуда ты только взялся на мою голову, Стивен, – шутливо проворчал он, в принципе не ожидая ответа.
Однако, Стив, похоже, обрадовался возможности высказать то, что угнетало его. Джейс уловил это тем самым чутьем, которое когда-то подсказывало ему, что свидетель врет, а осведомитель что-то недоговаривает. Когда-то он хорошо читал людей, это только в последние годы его навык сводился к способности угадывать, сильно сегодня будут бить или не очень.
– Серьезно, парень, как тебя в солдаты-то угораздило загреметь? Не той девке под юбку залез что ли? – подначил Джейс, даря мальчишке шанс выговориться.
На шутку старшего товарища парень залился краской до ушей, от чего несколько юношеских прыщиков заалели яркими пятнышками. В голове у Джейса возникло совершенно очевидное сходство его сокамерника с огурцом – зеленый и в пупырышках. Однако после прошедшего дня смеяться совсем не возникло желания.
– А ты сам как тут оказался? – буркнул Стив и тут же напрягся, ожидая жесткой реакции от более сильного Джейса.
– Хозяйка продала, – коротко бросил Джейс, ложась поудобнее на своем жестком ложе. – Я сам попросил.
– Зачем? – изумленно воскликнул парень.
– Вообще-то я первым задал вопрос, – напомнил Джейс.
Конечно, Стивен не мог жаловаться, среди рабов такое не приветствовалось. Но вот рассказать свою историю, не делая очевидных попыток выбить из слушателя слезу, было вполне допустимо. Рабы часто тешили друг друга разными историями, лишенные других форм развлечения, они сохраняли устные традиции в цифровом веке.
Джейс лежал и молча слушал рассказ о том, как некий вдовец после смерти жены стал брать в постель одну из своих рабынь. Когда она родила ему сына, ее сняли с полевых работ и переселили в дом. Детей от первого брака у вдовца не было и, хоть он и не признавал ребенка своей невольницы, держал мальчика близко. Маленький Стивен ходил с хозяином на рыбалку и на охоту, служил лакеем и помощником, и хотя он не мог назвать этого человека отцом, он был в определенной мере доволен.
Стиву было шестнадцать, когда почтенный вдовец решился-таки на второй брак. Любовь вряд ли что-то решала в этом союзе, но новая жена сразу же заняла главенствующее положение в доме. Новоиспеченная супруга была не девицей, а взрослой женщиной с ребенком от первого брака. Ее дочери было пятнадцать лет. Если сначала хозяин не хотел выгонять из дома любовницу с сыном, то частые скандалы на тему "угрозы девичьей чести со стороны этого ублюдка" сделали свое дело. Стивен, конечно же, никакой угрозой не был, но это никого не волновало.
Мать и сын переехали в барак. Гордая женщина стойко сносила злорадство других рабов, раньше завидовавших ей, а теперь празднующих ее падение. Стивену такой стойкости в силу возраста не хватало. Он часто дрался, стал задиристым и злым. В общем, вел себя, как любой подросток, испытывающий обиду, страх и боль. Он взял себя в руки только тогда, когда понял, как сильно его поведение вредит матери.
Однажды ему случилось подсмотреть издалека, как из-за него хозяин ругает мать. Она только слушала, опустив голову, а потом что-то тихо сказала. Хозяин взбеленился и ударил ее по лицу с такой силой, что женщина не устояла на ногах. Стивен помнил, как утешал ее потом, отыскав в укромном углу в самой дальней части хоздвора. Он никогда не видел, чтобы эта сильная, гордая женщина так плакала.
А потом хозяйка забеременела и родила хозяину сына. Едва Стивену исполнилось восемнадцать, за ним пришли. По каким соображениям его продали именно в солдаты, Стивен не знал. Судьба матери тоже была ему неизвестна, но он надеялся найти способ узнать что-то о ней, может быть, даже чем-то помочь. Он, несомненно, мечтал о свободе для себя и для нее, но был уже достаточно взрослым, чтобы осознавать призрачность подобной перспективы. Хорошо было бы просто оказаться в одном доме! Стива могли после армии взять в частную охрану, и в награду за хорошую службу он готов был просить о помощи с поиском и выкупом матери....
Джейс слушал все это, не прерывая рассказчика, а в памяти всплывал образ его собственного отца. Он пытался вспомнить Фреда, каким он был, когда месть и выпивка еще не превратили его в бездушную машину с одной-единственной целью. Получалось плохо, а точнее, не получалось совсем. Больше приходило в голову обыкновение Фреда на любые жалобы сыновей отвечать "Ты думаешь, тебе плохо? Вот у других...". И далее нескончаемый поток примеров тех, кому хуже, чем Джейсу или Томми. Никаких жалоб не допускалось, сочувствие всегда причиталось кому-то другому. Для сыновей, особенно для Джейса, были только фразы в духе "Соберись, тряпка!" или "Ну еще поплачь, принцесса!".
Джейс пытался подобрать подходящую реакцию на историю Стивена, и в результате просто помолчал. У него не хватило бы духу сказать, чтобы мальчишка "подобрал нюни", а выражать сочувствие словами так, чтобы это не прозвучало пустой банальностью, он не умел. Он просто лежал и молча думал о своем отце.
Когда Стив рассказывал, как его продали, Джейс сначала подумал, что Фред Килгор хотя бы не продавал своих сыновей. А потом вспомнилось, сколько раз отец бросал их одних, сколько раз, напившись или просто выйдя из себя, он лупил Джейса. Нет, Фред их не продавал, он их просто бросил, перестав быть отцом.
Странным казалось такое откровение по отношению к Фреду Килгору. Как человек, прошедший военную подготовку, а соответственно, и идеологическую обработку, Фред имел абстрактное идеалистическое понятия о семье и мужском долге перед ней. На деле же семья никогда не стала для него чем-то конкретным. Его вела икона погибшей жены и потерянного идеального будущего. Того, что рядом страдают вполне реальные дети, он за этими идеалами не замечал. Для Джейса семья всегда была конкретными людьми – братом и отцом.
Возможно, из-за этого Джейс и не понимал, ради чего сражается его отец, не мог понять, что как личности, привязанные к реальности, он и Том отцу не так интересны, как абстрактные идеалы. Он только сейчас начинал понимать, сам факт того, что отец просто ушел от реальности, оставив позади своих сыновей – тех, которые были именно Джейсом и Томом, а не сферической семьей в вакууме. И это тоже было предательством.
Почему-то в последнее время Джейсу это признание давалось намного легче. Он ведь не раз вспоминал отца в эти дни. Муштра и жесткость окружавших его людей вызывали соответствующие ассоциации. Но раньше Джейс никогда не поставил бы отца в один ряд с тем же Брайсоном. Что изменилось теперь?
Слишком много внутри рушилось, шаталось и перестраивалось. Сохранять ориентиры с каждым днем становилось все сложнее. Джейсу казалось, что все эти переоценки и путаница делают его уязвимым, слабым. В условиях, где он вынужден был бороться за выживание, это его откровенно пугало.
Глава 10
Где-то через неделю после инцидента в душевой его снова вызвали в медчасть. Джейс не очень понимал, зачем, но его никто не спрашивал, да и получить передышку от постоянно нависающего над душой Брайсона было неплохо. Дальше порога процедурной докторша конвой не пустила и, прекрасно понимая, что дергает тигра за усы, Джейс улыбнулся, дурашливо похлопал ресницами и пожелал охранникам «не скучать» без него. После экзекуции черти из него так и лезли, превращая его в того самого дерзкого и языкатого раба, который так хорошо умел когда-то выводить из равновесия Алана Карнза.
Докторша, – доктор О'Коннелл, как она представилась еще в прошлый раз, – показалась ему странной. В прошлый свой визит в медчасть Джейс не заметил, чтобы она была такой дерганной и рассеянной. Странным казалось и то, что нигде не было ни медсестры, ни санитаров. Джейс предположил, что докторша боится его, оставшись один на один с чужим здоровым мужиком. Он постарался говорить мягко и спокойно, при этом держась подчеркнуто вежливо, избегая резких движений. Это возымело эффект, докторша расслабилась, заулыбалась, заблестела глазками.
Она осмотрела и опросила Джейса, потом бойко поклацала короткими ногтями по клавиатуре, дополняя его карту. Время от времени Джейс ловил на себе ее заинтересованный взгляд. С большой долей вероятности в недалеком прошлом он бы тут же распознал интерес к себе и отреагировал на него. Однако после того, как он попрощался с Корой, с его либидо и с его способностью улавливать чужое влечение к себе произошло что-то странное. Они сошли почти на ноль. Для человека чувственного и страстного это было верным признаком беды, но Джейс почему-то находил в этом умиротворение. Особенно, когда эмпирическим путем убедился, что импотенцией не страдает, а просто не хочет близости.
С самого момента продажи в рабство секс для Джейса превратился из неизменно приятного и крайне желанного развлечения в настоящий кошмар, в нескончаемую пытку. Его было слишком много, он всегда сопровождался насилием, его невозможно было остановить или хотя бы сделать терпимым. Сейчас, оглядываясь на свое прошлое, Джейс удивлялся, как он вообще смог что-то изобразить с Корой. Стоило ей пропасть из поля зрения, как оказалось, что он не хочет, чтобы к нему прикасались, не хочет никого удовлетворять, а с потребностями своего тела может справиться и сам. Кора с ее магнетизмом, с ее кружащим голову запахом и манящим телом, осталась в прошлом. Теперь ему не то чтобы не хотелось никого, кроме нее, ему вообще никого не хотелось. Будто его мозг поставил влечение и желание на паузу.
Вот и сейчас он сидел в присутствие женщины, испытывавшей к нему интерес, и не ощущал никакой потребности воспользоваться моментом. Да, докторша не была красавицей, особенно по сравнению со жгучей метиской, но она была недурна. Конечно, глаза расставлены широковато, и округлый подбородок слишком тяжел, но в общем и целом она не была лишена привлекательности. Нос и губы у нее были правильной красивой формы, шелковистые тонкие волосы отливали медом. Фигурка была легкой и изящной, а двигалась она с врожденной грацией. Да и чутье подсказывало, что эта Джессика О'Коннелл не лишена нотки безбашенности, что в сексе Джейс только приветствовал. Будь он самим собой, они бы тут уже все подходящие поверхности проверили бы на прочность. Но он уже был другим, самим себе незнакомым и неправильным.
– После повреждений селезенки требуется поддержка иммунитета, – объявила докторша, вырывая Джейса из апатичной задумчивости. – Сейчас я тебе сделаю внутримышечную инъекцию иммуностимулирующего препарата. Ложись на кушетку, колоть буду в ягодичную мышцу.
Джейс послушно выполнил все указания доктора О'Коннелл, максимально стараясь не выставлять всю свою красоту напоказ. Все движения рук доктора были легкими и невесомыми, хоть и не такими быстрыми, как у медсестер.
– Спасибо, док, у вас легкая рука, – через пару минут произнес Джейс, поднимаясь с кушетки и приводя в порядок одежду. Докторша как-то странно зарделась и судорожно вздохнула.
– Посиди минут пятнадцать, – немного сбивчиво проговорила она, сдернула с тонких пальцев латексные перчатки и жестом пригласила в свой кабинет. – Иногда этот препарат дает аллергическую реакцию. Лучше немного подождать и убедиться, что все в порядке.
Джейс только пожал плечами. Куда ему было спешить? Любая передышка приветствовалась. Он сел на тот стул, на который указала доктор О'Коннелл, готовый отключить мозг и притвориться мебелью на пятнадцать минут. Однако странная блондинка огляделась вокруг, остановила взгляд на тумбочке, где ютился чайник, тарелка с печеньем и пакет каких-то фруктов, вдруг встрепенулась.
– Ты можешь почистить мне фрукты? – неожиданно обратилась она к Джейсу. – Это мангостины из Нахаса, у них очень прочная кожура, мы тут никак не смогли ее разрезать.
– Конечно, мэм, рад буду помочь, хотя с этими... как их... – Джейс запнулся, чувствуя себя пещерным человеком.
– Мангостинами, – подсказала Джессика, уже промывая фрукты в раковине.
– Ага, вот с ними я никогда дела не имел, – честно признался он.
– У меня дядя оттуда в отпуск прилетел, привез, – оживленно прощебетала блондинка. – Сейчас их нигде не достанешь из-за всех этих беспорядков, но когда есть свои люди, все можно достать.
Джейс краем уха слышал кое-что о маленькой, некогда курортной планетке, где не так давно начались беспорядки – не то революция, не то государственный переворот. Ребята из "Эхо" как-то упомянули, что туда введены войска Альянса, но пока аборигены успешно им противостояли. Если у блондиночки там родственник, то наверняка из военных.
Тем временем докторша поставила перед ним мытые фрукты и выдала ножик. Джейс скептически посмотрел на это орудие поварского ремесла. Подобное недоразумение есть в любом офисе. Обычно у него никчемное дешевенькое лезвие и раздолбанная рукоятка, им кромсают все подряд – от яблок до тортов, – и никогда не затачивают. Таким не то что кожуру фрукта, но и пластилин не нарежешь! Ладно, раз обещал, должен сделать. Джейс по привычке быстрым перебором прокрутил ножик в руке. Лезвие серебряной рыбкой проскользнуло между пальцев, ложась в руку. Теперь надо было понять, что ему предстояло резать.
Фрукты были круглыми, размером с кулак. Гладкая кожура была окрашена в глубокий пурпурно-сливовый цвет с кремовыми полосками и даже на первый взгляд казалась очень прочной. Сверху каждый фрукт украшал толстая сморщенная ножка и венец из плотно прилегающих, сухих, округлых долей чашечки.
– Как его обычно режут? Вдоль или поперек? – спросил Джейс.
– Вот так, – Джессика скользнула подушечкой указательного пальца поперек круглого бока диковинного плода, легонько задевая руку Джейса.
Джейс только кивнул. Поперек так поперек. Приноровившись после пары неудачных попыток, Джейс начал ловко с силой загонять нож в кожуру и, действуя ножом, как рычагом, раскалывать фрукт пополам. В результате получались две чаши с толстыми стенками, покрытыми изнутри губчатой массой свекольного цвета, – одна пустая, а вторая – полная упругих белоснежных долек, по форме напоминавших зубчики чеснока.
Справился он за пять минут, ловко разделав целый пакет незнакомых ему плодов. Докторша, на тот момент уже заварившая себе чай, сидела и пристально следила за каждым его движением. Джейс предположил, что ее напрягает нож в его руках, поэтому сразу, как закончил работу, положил это сомнительное оружие рядом с горкой разделанных фруктов и спросил:
– Разрешите вымыть руки, мэм?
Кожу усеивали фиолетовые разводы, которые, однако, быстро и бесследно исчезли с водой. Джейс вытер руки бумажным полотенцем и обернулся. Докторша смотрела на него как-то слишком пристально.
– Я могу быть вам еще чем-нибудь полезен? – как можно вежливее произнес Джейс, не зная, чего ожидать от этой женщины. Интуиция ему подсказывала, что что-то тут серьезно не так, но понять, что именно, он пока не мог.
– Нет, нет, садись обратно, отдыхай. Несколько минут у тебя еще есть, – задергалась блондинка и вдруг кивнула в сторону горки фруктов. – Бери, угощайся.
– Вы очень щедры, мэм, спасибо, – откровенно удивился такой щедрости Джейс. – Но вы уверены, что хотите переводить на меня такой продукт?
– Я же сказзала, что можно! – чуть истерично вскинулась докторша, ее лицо исказил гнев.
– Да, мэм, простите, мэм.
Стоило проявить послушание, как блондинка снова вернулась к условно нормальному состоянию. Такие быстрые перемены показались Джейсу подозрительными, но выбор стоял между халявным угощением и скандалом, и решение пришло само собой. Белоснежная долька лопнула на языке, брызжа нежнейшим кисло-сладким соком с едва уловимыми нотками жженого сахара, винограда, абрикоса и чего-то еще, невероятно вкусного, свежего и незнакомого.
– Нравится?
– Ммм, просто амброзия, мэм, – признался Джейс, пройдясь по нижней губе кончиком языка.
– Ну вот, а еще сопротивлялся! – улыбнулась Джессика. – Доктор плохого не предложит. Бери еще!
Прародительница Ева не предлагала Адаму запретный плод с такими горящими глазами. Змей-искуситель не пожирал так взглядом свою доверчивую жертву. И даже наркодилер, дающий первую "бесплатную" дозу какому-нибудь наивному недоумку, не смотрел на своего клиента так жадно, как Джессика смотрела сейчас на сидящего перед ней мужчину. Джейс, однако, не заметил взгляда этой чудачки. Фрукты ему перепадали не часто, и сейчас он понял, как ему их не хватало. Если их разрешали брать еще, надо было пользоваться шансом, а о цене думать потом.
Когда его, наконец, отпустили, он ушел, весьма довольный визитом в медчасть, немного отдохнувший и наевшийся фруктов. Чтобы не бесить охрану своим цветущим видом пришлось сделать морду топором, но в общем и целом день можно было считать удачным. По крайней мере, так думал Джейс, но его мнение переменилось сразу бы, знай он, что после его ухода Джессика ястребом бросилась к телефону и стала названивать отцу.
– Папа, на следующей неделе я планирую выезд в город и я хочу, чтобы в охрану включили четыреста пятьдесят четвертого, – потребовала она после коротенького приветствия.
– Это же тот самый, с забарахлившим ошейником, да? – уточнил полковник. – Джесси, а почему вдруг именно его?
– Ошейник уже не забарахлит, я сама проверяла, – резко ответила Джессика, нервно дернув ртом. – Это во-первых, а во-вторых, я хочу в этот раз прогуляться и не желаю, чтобы за мной ходила горилла, от которой встречные дети начинают плакать.
– Джесси, все равно было бы разумней взять проверенных покладистых заслоновцев...
– Он проверен лично мной, ты мне не доверяешь? – градус истеричности в голосе начал нарастать. – Я видела в его деле его распределение, он по определению благонадежен. Так еще и вид имеет презентабельный. Мне надоело ходить с уродами! Я дочь важного человека, мне по статусу положено сопровождение такого уровня! А ты мне вечно даешь каких-то уродов, на которых смотреть противно! Мне стыдно с такими появляться на людях! Я из-за этого не могу никуда выйти!
– Джесси, не преувеличивай, – попытался говорить спокойно отец. – В охране важно не лицо, а именно навыки и благонадежность....
– Не важно?! – взорвалась Джессика, голос срывался на слезы. – О, конечно, не важно! И то, что я, получается, дальше нашей территории выйти не могу, потому что стыдно, – это тоже не важно! Ты что, меня тут заживо хочешь похоронить?!
Психологическая обработка отца продолжалась еще минут десять, пока измученный полковник не согласился обдумать этот вопрос. Джессика по такому ответу знала, что своего она добилась. Дочь была единственным слабым местом полковника О'Коннелла, в других сферах жизни бывшего человеком жестким и непреклонным. Если бы жена родила ему мальчишку, Пирс О'Коннелл хотя бы понимал, что он должен делать. Но девочка, особенно совсем малышка, казалась ему существом неземным, эфирным и не вполне понятным. Тем более, что он все время ощущал собственную вину перед дочерью за то, что так мало участвует в ее жизни.
Он любил ее баловать, и во многом бремя воспитания Джессики ложилось на ее мать. Именно поэтому, когда Пирс О'Коннелл получил от жены документы о разводе и согласие на передачу полной опеки над двенадцатилетней дочерью, он оказался в очень сложном положении. Ему было жалко свою дочурку, бесконечно горько за то время, которое он не мог с ней проводить, но воспитывать и держать ее в рамках он не умел.
Внезапный интерес дочери к конкретному рабу полковнику, конечно, не понравился. Он открыл базу данных и быстро нашел личное дело MFS 113-02 454. С фотографии, прилагаемой к делу, на полковника смотрел модельной внешности сукин сын. Да, с такой мордой он вполне подходил на роль дорогого аксессуара для выхода в свет. А также на роль соблазнителя хозяйских жен и дочерей!
В части провенанса* значилось всего два имени, причем одно принадлежало крупному торговцу контрабандным живым товаром, а второе – сотруднику Разведуправления, дочери Конгрессмена Хименес. Это был не просто скачок из грязи в князи, это был какой-то немыслимый финт судьбы. Причем, именно по протекции семейства Хименес этот парень получил шанс на манумиссию. Полковник О'Коннелл потер подбородок, задумавшись, за какие заслуги раб-пожизненник с самого дна вознесся так высоко, да еще и получил шанс на свободу. Не за красивые глаза же! Полковник сомневался, что в доме последних владельцев царила анархия, не того полета птицы. Абы за кого такие люди не станут впрягаться, а тут явно должно было произойти что-то важное.
Самым неприятным фактором оставалась эта история с ошейником и дракой. Рабам случалось грызться в те моменты, когда по тем или иным причинам режим контроля ослабляли. Обычно такие эпизоды случались во время обучения рукопашному бою. Это как раз никого не удивляло, хотя, понятное дело, преследовалось и наказывалось. В инциденте с последней дракой было два возможных варианта: либо ошейник забыли перевести в максимальный режим после занятий, а раб заметил и воспользовался, либо ошейник был неисправен. Неисправности обнаружено не было, поэтому полковник склонялся к первой версии. Все равно получалось, что этот раб не просто смазливый кобель, а хитрый смазливый кобель.






