355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » I_Do_Believe_In_Faeries » Bone Up (СИ) » Текст книги (страница 1)
Bone Up (СИ)
  • Текст добавлен: 6 декабря 2017, 16:00

Текст книги "Bone Up (СИ)"


Автор книги: I_Do_Believe_In_Faeries



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

========== Проблемы терминологии ==========

Каменные стены, стрельчатые своды, массивные столы и лавы. Складывается впечатление, что если снять с них соскоб, с точностью археолога убрать более ранние слои, то можно найти следы жизнедеятельности динозавров. Свидетельства того, что именитые и аристократичные учебные заведения настолько древние, что видели ископаемых ящеров. Хогвартс чертов! Бригита рассматривала аудиторию и молилась о том, чтобы эти свидетельства былой роскоши были хотя бы наполовину заняты живыми людьми.

Более десяти лет она провела в Штатах, и возвращение на родную землю пробудило далеко не чувство ностальгии. С момента поступления в Университет Северной Каролины она прошла жесткую адаптацию, которая вытеснила любые поползновения в сторону файв-о-клоков. Бригита стала Бри, или просто Би. Воспитание и образование частной школы, которую ее однокурсники упрямо называли Хогвартсом (имя нарицательное и отнюдь не в хорошем смысле этого слова), было упрощено до «Привет, чувак!». А все тот же печально упомянутый чай в пять превратился в пиво после пар и виски из фляги в полевых условиях.

Но доктор Гринвуд считала это жертвой равноценной тому, что получила. Она изучала любимое дело у лучшей, Кэтлин Райкс, у самого известного судебного антрополога в мире. Пройти практику у этой потрясающей женщины-ученого, получить степень и сертификацию в Американской академии судебных антропологов – неплохое начало удовлетворения карьерных амбиций. А то, что ей придется вычитать курс в Англии, всего лишь остановка на пути. К сожалению, необходимая, как бюрократическая волокита. Семестр в Лондоне, а потом заниматься тем, для чего она действительно училась: возвращать людям их личности.

Аудитория заполнялась, и давление жуткого величия древней архитектуры стало ослабевать. Ее спецкурс начал очеловечиваться и приобретать лицо, более сотни, если быть точной. Бри смотрела на их серьезные лица, спокойные и сосредоточенные, изучающие. Еще бы, она выглядела не намного старше, да и разница в возрасте скорее сближала их, чем разделяла. По крайней мере, так было с ее американскими студентами. Что, кроме скептического любопытства, ей готовит родная публика, мисс Гринвуд узнает прямо сейчас.

– Могу представить ваше недовольство предметом «Этика в судебно-антропологической практике». Возможно, узнав, что к вам приехала ученица Кэти Райкс, вы представляли себе Индиану Джонса в юбке, которой является сериальный прототип моей наставницы. Но смею разочаровать вас, дорогие студенты, мы в реальном мире. А здесь мы не только идентифицируем жертв гражданских войн, геноцидов и стихийных бедствий, а и общаемся с родственниками погибших. Наше поле деятельности не только кости, но и живые люди из плоти и крови. Не надейтесь, что лаборатория, в которой вы работаете, оградит от реального мира. Часто должность судебного антрополога связана с административной деятельностью, общением с людьми, а также судебной практикой, где к нам взывают как к профессионалам в отрасли. Все это не менее ответственно, чем сама судебная экспертиза. Вы должны научиться воспринимать лежащее перед вами тело как человека со своей историей. Проявить сочувствие к его родственникам. И, конечно же, суметь изложить свои заключения перед присяжными так, чтобы они поняли позицию обвинения, так, чтобы не дать преступнику избежать наказания из-за незначительных на первый взгляд лазеек в судебном процессе, сопряженных с человеческим фактором.

Бригита сама удивилась, насколько вдохновенную речь задвинула. Но это сонное царство надо было расшевелить, пусть даже под средством красивых фраз и патетики. Они должны с первой пары усвоить важность человека в своей будущей работе.

Чтобы разрядить обстановку, она оставила полпары для вопросов, которые незамедлительно посыпались со всех сторон. И, естественно, мало касались предмета их изысканий. Студентов интересовало, насколько тяжело работать с «Темперанс Браннан», каково это бывать в горячих точках, и не получала ли она угроз в свой адрес. Все ее вдохновение и старания коту под хвост.

– Мисс Гринвуд, Скотланд-Ярд обнаружил в ванной здания, подготовленного под снос, мертвеца, – подал голос кто-то с задней парты. По рядам пробежало оживление. Бри подумала, что это последний гвоздь в гроб ее курса.

– Доктор Гринвуд, мистер. И не мертвец, а предположительно жертва убийства, если не установлено обратное или, в крайнем случае, если Вы используете жаргон полиции, тело, – она произнесла это ледяным тоном, не отрываясь от бумаг, чтобы показать спросившему, насколько неуместен его энтузиазм и лексика.

– Убийство, – продолжил он, не дослушав ответ до конца. – И очень жестокое, судя по количеству переломов. Их хватит, чтобы провести за изучением целую ночь.

– Повреждения, каталогизация, – автоматически исправила она неточности в терминологии.

– Занятное дельце. Расскажу подробности по дороге.

Она впервые оторвала взгляд от учебных планов. Кто-то очень неуместно раззадоривает ее студентов возможностью обсудить реальное дело и абсолютно игнорирует все принятые в обществе сигналы недовольства, которыми она так и сыпала в ответ. Такое впечатление, что социальные нормы прошли мимо него.

На заднем ряду сидел мужчина примерно одних с нею лет. Пальто и шарф. Казалось, он только появился в аудитории, чтобы со спецэффектами подпортить ей первый день работы. Она всмотрелась внимательнее в лицо наглеца. Высокая лобная кость, острые скуловые дуги, длинный разрез глаз, средне выраженные надбровные дуги.

– Шерлок, – воскликнула она намного радостнее, чем стоило. Почти пятнадцать лет прошло с тех пор, когда они виделись в последний раз. Изучение физической антропологии и практические навыки исчисления индексов с показателями – отличный способ опознания не только тел, но и приветов из прошлого.

– Ты в игре, Бригита?

Доктор Гринвуд поспешно собрала учебные материалы, надела кожаную куртку и кинула в сумку индийский шарф. Если все хоть вполовину так плохо, как расписал Холмс, каждая секунда промедления отбирает возможность хотя бы двухчасового сна после трансатлантического перелета.

– Класс, встретимся в пятницу.

Она догнала его уже на выходе из корпуса:

– Мертвец, переломы, изучение. Холмс, ты серьезно?

– Маленькую Бригиту вполне устраивало. Оказалось, вспомнить детство недостаточно для того, чтобы привлечь внимание взрослой.

Комментарий к Проблемы терминологии

http://vk.com/doyoubelieveinfaeries

Хештэг к главе #IDBIF_BU_ПТ

========== Место выступления ==========

А еще маленькую Бригиту устраивало бегать хвостиком за симпатичным умным мальчиком. Но они оба выросли, и пора бы взрослому Шерлоку потрудиться над разработкой нового образца поведения. Это не летние каникулы у бабушки в деревне, Бри уже не глупенькая восторженная девчушка, она не собирается следить за театром одного актера с отвисшей челюстью и внимать каждому слову Холмса, как божественному откровению. Да и в божественные откровения она, в силу своей работы, давно не верит.

Внутри у нее все кипело, а физическое истощение позволяло недовольству вырваться наружу. Задев ее, он выиграл первый раунд. Гринвуд семенила за ним на тонких каблуках, то и дело проваливаясь в швы между брусчаткой. Светская беседа не задалась, похоже, Шерлок считает, что краткого обмена взаимными оскорблениями вполне достаточно для возобновления былых отношений.

Он учтиво придержал дверцу кэба, нервно постукивая пальцами по ручке. Проявление хороших манер накрылось нетерпением начать игру. Бри так и хотелось замедлить шаг до темпа торжественной королевской процессии, чтобы тонко намекнуть ему на отсутствующее чувство такта. Кого она обманывает? Шерлок не поймет подтекст. Это вызовет очередную вспышку раздражения и язвительный комментарий о женской любви к каблукам.

Она нырнула в салон и села у противоположного окна, благо, просторное лондонское такси позволяло сохранять достаточное расстояние между пассажирами. Еще один тактический промах – желание с помощью социальных норм показать ему степень своего раздражения. Глупо и неэффективно. Надо бы переключиться на модель общения с особями, страдающими диссоциальным расстройством личности, если таковая все еще сохранилась в ее памяти. Найти и переставить акценты. «Недалекая» и «бестолковая» девчонка осталась в далеком прошлом.

– Почему я? Где твой верный блоггер Уотсон? – По дороге на место преступления самое время обсудить условия договора ненападения.

– Случай твой на все сто процентов: дело старое и запутанное, ни следа мягких тканей, без тебя не обойтись при установлении личности жертвы. Считай, что тебя уже выписали у Университета в качестве консультанта для полиции. Скотланд-Ярду не помешает кто-то с мозгами в команде, – выпалил он, сохраняя надменный безразличный тон, и с раздражением добавил: – К тому же Уотсон решает проблемы личного характера.

– С этого и надо было начинать. Между детективом и его карманным блоггером пробежала черная кошка, – Гринвуд поддержала тон разговора. – А ты не изменился. Ни разу не вырос, все так же гоняешься за загадкой, забывая о том, что для кого-то это трагедия. Ни грана сострадания, моральные ориентиры в стадии эмбриона.

– Кто бы говорил о морали. Думаешь, я не знаю, почему ты вернулась. Точно не из чувства патриотического долга. Проект в ЮАР, жертвы апартеида. На кого, как ни на Корону, надавить, чтобы получить финансирование для работы в пределах Британского содружества. Ты манипулятор похлеще Майкрофта.

При упоминании его брата у Бри аж мурашки по телу пошли. Неприятный субъект. С удовольствием закопала бы его на месте эксгумированных тел.

– Без политики сегодня никуда. Хочешь сделать что-то правильное – придется запачкаться. Или ты считаешь, что эти люди не достойны того, чтобы им вернули имя? Их родственники не заслуживают знать, что на самом деле произошло? Недостаточно страдали от неопределенности?

Шерлок не удостоил ответом пылкую речь Бригиты о высших целях судебной антропологии. Изобразил приятие общепризнанных правил поведения и подал ей руку, когда та выходила из автомобиля. А дальше оставил на попечение группы криминальных экспертов и приступил к исследованию местности. Гринвуд пришлось нацепить противные бахилы – брать в дорогу резиновые сапоги жизнь ее еще не готовила – и грязно-голубой комбинезон поверх платья. Плакал ее приличный вид. Холмс проигнорировал процедуру и пошел, как был.

– Что ты можешь сказать по поводу замка?

Они поднялись в комнату, непосредственно к клиенту, который в их практике всегда мертв. Следственная группа забыла, в чем состоят их обязанности. Псих пришел с каким-то неправильным Уотсоном. Приволок девушку.

– Доктор Бригита Гринвуд, – она избавила коллег от построения невероятных гипотез и заодно проигнорировала вопрос главного мозга операции. Она – не Уотсон, потакать его драматическим талантам в круг обязанностей эксперта не входит. – Трасолог уже поработал над местом преступления?

– Это Лестрейд наследил, – не отрываясь от дверного замка, сообщил Холмс. – Посмотри на ширину шага, ты же антрополог, кажется?

Бри сделала вид, что не заметила нападки в свой адрес, склонилась над жертвой. Шерлок тут же оказался у тела, дыша ей в затылок.

– Пошел вон за черту места преступления. Ты одет не по форме, еще и нарушаешь процедуру следствия! – Бри повернулась к нему и попыталась просверлить его взглядом, но с высоты собственного роста в зоне риска оказался разве что подбородок. Шерлок милостиво наклонил голову, вздернул бровь. Что дальше? – Не знаю, как у вас в Англии, но у нас в Америке таким образом было скомпрометировано множество улик. Не мешай мне делать мою работу.

Продуктивность труда опять скатилась к нулевой отметке. Все ждали развязки конфликта, но Шерлок занялся комнатой, уступив кости Бригите. Никто не слышал, как они обменялись комплиментами. Придирчивая зануда и Заносчивый социопат разошлись по противоположным углам ринга.

– Жертва женского пола, европеоидной расы, судя по подъязычной и костям таза, возраст 15-16 лет. Террасовидный перелом височной и теменной костей скорее всего послужил причиной смерти. Это должен подтвердить ваш патологоанатом*. Переломы по типу «зеленой ветки» лучевой и локтевой костей левой руки, переломы грудины между третьей и четвертой реберной парой, двусторонние переломы ребер со второго по шестое в передних отделах. Последствия грубой реанимации. Для более полной картины нужна лаборатория. Судебный следователь уже собрал образцы?

Отсутствие ответа тоже ответ. Значит, ей предоставили полный тет-а-тет с костями. С пинцетом она склонилась над цепочкой, которая провалилась меж ребер. Ее лучше извлечь в прозекторской, чтобы не нарушить структуру скелета. Неуклюже поднялась на затекшие ноги и отшатнулась от трупа, начала судорожно пытаться вдохнуть воздух. Подошла к Лестрейду и выдернула у него из кармана платок. Чхнула и отдала.

– Теперь у вас есть моя ДНК. На всякий случай. Слышала, у вас любят обвинять во всех тяжких любого, чей IQ превышает среднестатистический.

Шерлок с любопытством наблюдал за представлением. Уголки рта тронула улыбка и тут же исчезла.

– Белые лилии. Мисс Гринвуд страдает аллергией на пыльцу? – проявил верх сочувствия Холмс.

– Свежие, надо бы узнать сорт и, если возможно, флориста, – мисс Гринвуд сделала единственное, что было разумно в этой ситуации, пропустила язвительное замечание мимо ушей. – Разве что у нашего гениального сыщика есть блог, посвященный тысяче и одному сорту лилий, и мы узнаем заключение эксперта на месте. – Нет, не пропустила, не удержалась.

Он скривился в язвительной усмешке.

– И да, твой вопрос по поводу замка. Он отполирован, как антикварный «бентли» моего дедушки. А в совокупности с цветами и неудачной реанимацией можно предположить, что убийца ходит сюда, дабы поболтать со своей неспокойной совестью. – Втянул-таки на скользкий путь научно неподтвержденных предположений. Бри списала еще один промах на недосып и обратилась к следователю: – Если я попрошу увезти тело вместе с ванной, конечно, получу отказ?

Красноречивый взгляд и молчание подтвердили ее предположение.

– Кто будет проводить лицевую реконструкцию?

– Будьте нашей гостьей, – наконец заговорил Лестрейд.

Повреждения делали графическую реконструкцию бесполезной, а компьютерная никогда не отличалась точностью. Пришлось браться за скульптурную. Как она и предполагала вначале, справилась только к пяти утра. Все остальные давно закончили каталогизировать улики и повреждения. Одна она с фанатичным рвением к работе и подтвердившимися опасениями не давала охранникам судебно-медицинского центра всласть выспаться на рабочем месте. Только оставила файл с данными и служебную записку утренней смене, как получила сообщение:

«Кэб у входа. ШХ».

Сказал бы он еще, куда следует машина. Нетерпение и драматизм. Надо было обязательно сегодня и обязательно от нее лично получить подтверждение собственной догадки. Бри сидела в кресле Уотсона, согревалась чаем и ждала главного вопроса.

– Лили-Энн.

Она кивнула.

– У меня просьба к тебе и Скотланд-Ярду. Я хотела бы лично сообщить ее родителям.

_________________________________

* процедура требует, чтобы причину смерти оглашал патологоанатом.

Комментарий к Место выступления

http://vk.com/doyoubelieveinfaeries

Хештэг к главе #IDBIF_BU_МВ

========== Утренние процедуры ==========

Кровать скрипнула и содрогнулась. Что-то стукнулось о ее спину, от чего Бри скатилась с краю к середине. Это что-то было достаточно тяжелым, чтобы продавить матрас. Опять Дэйв вернулся с ночной смены и вместо того, чтобы спать на диване, приперся ее будить. Она в очередной раз подумала, что пора заканчивать крутить романы с хирургами, от этого только синяки под глазами, но вспомнила, что Элли уже не в Канзасе.

– Шерлок, чтоб тебя, мог бы и поаккуратнее будить, – проворчала Гринвуд, зарываясь в одеяло, как в спасательную капсулу. – К тому же я не просила, у меня еще есть полчаса в запасе. Свали отсюда и закрой дверь, сквозит.

Тело, вошедшее в состояние покоя, зашевелилось и больно прытко покинуло кровать. Бри вальяжно повернулась на другой бок, чтобы напомнить незваному гостю поплотнее захлопнуть за собой дверь. Она попыталась изобразить грозный взгляд, насколько позволяло ее заспанное лицо, но растерялась, увидев перед собой не длинную темноволосую глисту, а невысокого, неуверенно пошатывающегося мужчину с русыми волосами.

– А, карманный блоггер, – протянула она. Только когда озвучила предположение о личности раннего гостя (а точнее хозяина) подшофе, поняла, насколько разрушительно действует на нее недосып. – То есть мистер Уотсон, извините. – Она присела в кровати, натянув по уши одеяло – близкие знакомства не входили в утренние планы, – и протянула ему руку, – Бригита Гринвуд.

Вместо ответа тело, совершающее маятниковые движения, возопило:

– Шерлок!

Никакого ответа, как и следовало ожидать. Заварил кашу и сбежал. Мир рухнет без его любопытного вмешательства, а работники сцены сами разберутся, что к чему. Бри потянулась к телефону, спать уже никто не собирается, почему бы не узнать у виновника веселья, как там с ее просьбой.

«Они твои до десяти утра. ШХ», – сообщение уберегло от звонка с разговором на повышенных тонах, монологом с уже успевшими накопиться претензиями. Джон и его похмельная голова должны были возблагодарить своего предусмотрительного друга.

– Вы…Шерлок…А Вы ему кто? – родил вопрос он.

Отличный вопрос и не менее захватывающий рассказ, но его следует отложить на позже. Благодаря Холмсу, утро уже не принадлежит увлекательным историям, а сопряжено с не самыми приятными обязанностями.

– Судебный антрополог, – выдала она, не отрываясь от экрана телефона. В новостях пока тихо – хороший знак. Надо бы навестить Уэстонов, пока это не сделали СМИ. Бри собралась откинуть одеяло, но вспомнила, что не одна:

– Мистер Уотсон, я понимаю, Вы – доктор, но не мой лечащий врач, – она попыталась изящно намекнуть на неловкость ситуации. Джон вышел из алкогольного оцепенения, но, чего от него хотят, не понял. Похоже, бедный доктор начинает заражаться болезнью своего соседа. – Я бы попросила Вас отвернуться, – Бри более доходчиво объяснила свою просьбу.

– Конечно, – он смутился и удалился из спальни.

Вскоре Бри вышла из комнаты во всеоружии, правда, вчерашнем, но что поделаешь, если вещи поехали домой без нее. Пока такси на подъезде, надо бы выяснить, насколько в глубокой… кроличьей норе она оказалась. И влить в себя утренний заряд бодрости. Гринвуд бесцеремонно стащила чашку с кофе из-под носа Уотсона.

– Вы всегда решаете проблемы на личном фронте подобным образом? – без обиняков она перешла к интересующей ее теме. Сыщик-наркоман, доктор-алкоголик – отличная команда. Ей для лучшей адаптации стоило бы тоже завести какую-то вредную манию или привычку.

– Шерлок, – прозвучало как вопрос и ответ одновременно. – Сказал, что Кэйт мне изменяет.

– Значит, алкогольная интоксикация – одноразовая акция? – для перестраховки спросила Бри.

– За кого Вы меня принимаете?

– Друзья зачастую перенимают привычки друг друга, знаете ли, – сказала она, сбегая вниз по лестнице, чуть не сбила миссис Хадсон, бросила на ходу: «Простите», – и скрылась за дверью.

***

– Бригита, дорогая, как мы рады тебя видеть. – Дверь открыла миссис Корнелия Уэстон. – Все думали, заскочишь ли ты к нам, когда приедешь.

– Нелл, Вы же знаете, я бы тогда пришла, но мои родители…

– И нам попортили кровь. Когда ты уехала в Штаты, они бросились обвинять нас, будто мы и наша дочь виноваты, что их надежда и наследница оказалась втянутой в скандал и решила выбрать профессию, не соответствующую ее положению в обществе.

Бри обняла женщину, та готова была расплакаться и с благодарностью приняла утешения, а ведь ей сегодня предстоит узнать еще более неприятную новость. Жить, понимая, что твоя дочь должна быть мертва, но греть иллюзорную надежду, что с ней может быть все хорошо, а потом узнать о смерти наверняка – большой удар. Бригита не раз сообщала об этом другим родителям. Она видела их боль и отчаяние, но сегодня разобьет сердце близким. Людям, которые были ей вторыми родителями, пока Гринвуды окончательно не рассорились с Уэстонами. Вечный спор, чей ребенок на кого плохо повлиял. Глупые и мелочные ссоры высшего общества.

– Нелл, – Бри все повторяла ее имя.

– Что это я держу тебя в коридоре, – опомнилась миссис Уэстон. – Дик тоже будет рад тебя увидеть.

До поры до времени рад. Бри убедилась, что Уэстоны сидят, и падение в обморок ничем серьезным не светит. И почему среди четко прописанных процедур следствия оповещение семьи погибшего всегда выбивается из любой возможной схемы? Почему все инструкции заканчиваются там, где они отчаянно нужны? Бри пыталась как можно мягче подвести их к мысли, что их дочь нашли. Но совсем не так, как им хотелось бы. За ее рассказом последовал вопрос. Всегда один и тот же.

– Ты уверенна, что это она?

– Абсолютно. И до реконструкции ряд признаков указывал на то, что это может быть Лили. Особенности костного строения указывали на то, что девушка занималась спортом, переломы плюсневых костей, вылечены профессионально, старые травмы проксимальных фаланг. Слишком много совпадений. Но почему ее медицинской карты нет в базе данных?

– Мы попросили забрать данные из системы, потому что многие пытались нажиться на этой истории. Вознаграждение привлекало людей, охочих до наживы. Мы устали жить в кошмаре, где каждый день нам предлагают новые сведения о Лили.

– Найдите медицинскую карту, она поможет Скотланд-Ярду в расследовании. Только эти документы будут рассматриваться как вещественное доказательство в суде, они облегчат работу эксперту. Пожалуйста, Нелл, Дик, я знаю, что вы прошли через весь этот ужас десять лет назад и больше не хотите тревожить старые раны, но вы должны это сделать. Ради Лили-Энн.

– Ты найдешь того, кто убил нашу дочь?

– Нет, я отстранена от дела. У меня могут быть личные мотивы, которые повлияют на ход расследования. Сегодня к вам придет следователь с Шерлоком Холмсом, консультирующим детективом. Он несносен и лишен чувства такта, но сделает все, чтобы преступник был найден. Постарайтесь проявить к Холмсу терпение.

***

– А потом он говорит мне: «Бри, что ты об этом думаешь?» А я ему: «Шерлок, если ты решил, что я прикоснусь к дохлой вонючей рыбе, то ты глубоко ошибаешься». Он берет со стола вилку, отодвигает жаберные крышки и устанавливает время смерти по цвету жаберных лепестков.

Смех из комнаты был слышен на лестничной клетке. Джон приходил в себя после смены в больнице, которая после бурного вечера далась тяжело, миссис Хадсон не упустила возможности познакомиться с молодой леди, которая так спешно рано утром покинула квартиру. А Бри травила анекдоты о детстве, чтобы избавиться от оскомины после общения с родителями лучшей подруги.

– Забавная история. Только вот ты упустила момент, где бегаешь по всему дому, и орешь, как ненормальная, чтобы я помыл руки и не приближался к тебе, – улыбается Холмс, застывая в дверях.

Гринвуд посмотрела на часы, пожалуй, пора и честь знать. К тому же она не готова выслушивать соображения Шерлока по поводу дела и не должна. Она сделала все, что в ее силах, дальнейшие действия могут только навредить ходу следствия.

– Спасибо за гостеприимство, миссис Хадсон, Джон. Не мешало бы мне к вечеру второго дня в Лондоне и домой попасть, пока родители не передумали и все еще пускают.

Комментарий к Утренние процедуры

http://vk.com/doyoubelieveinfaeries

Хештэг к главе #IDBIF_BU_УП

========== Глянцевая дедукция ==========

– Бригита, дорогая, останьтесь еще ненадолго. Я понимаю, эти два оболтуса – не самая благодарная публика для столь блестящей девушки, как Вы, но, может, все-таки передумаете? – Гринвуд попыталась обезоружить миссис Хадсон самой добродушной из своих улыбок, освободить руки из ее гостеприимно сомкнувшихся на запястьях пальцев и тихо отступить с поля боя, пока Бедлам на Бейкер-стрит не затянул ее с головой. – Уверена, Шерлок тоже не отказался бы от Вашей компании. Но Вы же его знаете, он абсолютно невыносим, когда надо снизойти до просьбы.

– И правда, Бри, почему бы тебе не задержаться у нас подольше? – Черный плащ отлепился от стены и сделал шаг на свет. Бри успела опередить рефлекторное желание челюсти отвиснуть прежде, чем повернулась к мистеру Я Не Снисхожу До Простого Смертного Общения. И теперь могла лицезреть, насколько глупо выглядела бы в компании недоумевающего доктора и домоправительницы. А если к этому прибавить чемодан, вид на который открылся, когда Холмс отступил в сторону, то она дала бы ему очередной детский повод покичиться своим превосходством и осведомленностью, на сей раз в личной жизни достопочтимого семейства Гринвуд.

– Чтоб тебе шарфом удушиться, Шерлок! – Бри в ярости бросилась в его сторону, но потом остановилась и пошла в противоположную сторону, к окну. Во избежание физического насилия лучше абстрагироваться и смотреть на улицу, считать кебы, наблюдать за посетителями кафе дальше по улице.

– Самопроизвольная асфиксия – это что-то из серии сказок о спонтанном возгорании? Слышал я, что у вас в университете поощряют исследование всяких псевдонаучных мифов, но от тебя не ожидал. Я разочарован, – ровный беспристрастный голос, будь в нем хоть толика насмешки, но нет, Шерлок всегда умел держать тон до конца спектакля. Не разбирается он в людской природе, как же! Просто знания его выборочные, как и все прочие. В том, как вывести из себя Бригиту Гринвуд без лишних затрат энергии, он мастер. – А еще тебе письмо, – он подошел к ней и обратил на себя внимание, стукнув конвертом по плечу. Бри подпрыгнула от неожиданности, она была слишком занята накоплением раздражения, чтобы следить за обстановкой вокруг. – Так что бойкот не полный, тебе сохранили право дипломатической переписки. – Почти утешительная речь от главного психа страны.

– Лучше бы они мне право на кров над головой сохранили, – проворчала она и потянулась к телефону. – А теперь, если не возражаешь, поеду-ка я искать номер в отеле и тратить деньги лондонского университета.

– У нас тебе, значит, не нравится? А я думал, вы с утра с Джоном отлично поладили.

– Ты знал, – она обреченно вздохнула. Конечно, знал, потому и испарился с Бейкер-стрит в несвойственные его организму утренние часы. А ей теперь не избавиться от прежней манеры общения. Он не просто укрепил свои позиции старшего и ни разу не любимого (такого в духе сентиментальной английской прозы) братца, но и получил богатый выбор рычагов, при помощи которых можно довести и без того вспыльчивую Бри до максимальной температуры плавленья. Гордо принять поражение и отправиться на поиски временного убежища. Она бросила конверт на стол, начиталась уже дипломатических межатлантических нот, сыта по горло. Все претензии мисс Гринвуд отныне и присно принимает устно и в личном порядке.

– Миссис Хадсон, Вы, кажется, говорили, что та, кхм, нетрадиционная пара съехала. Может, – Шерлоку не пришлось заканчивать цепочку умозаключений, женщина спохватилась на полуслове, суетясь и попутно раздавая ценные указания, она увлекла Бригиту за собой.

Знакомство с Шерлоком, оно такое. Сначала он спрашивает разрешения войти в твою жизнь, привнести туда щепотку хаоса и разрушений, а потом каждый раз, как ему взбредет в голову, вламывается туда без стука, будто так и надо. Не спрашивая, не интересуясь твоим мнением по поводу, просто, как к себе домой. И вокруг него, как планеты-спутники, кружатся другие обломки сумасшествия, по отдельности нормальные, но как только подпадают под его магнетизм – безумцы чистой воды. Милая и добропорядочная хозяйка дома на Бейкер-стрит, любительница светских бесед и домашнего уюта, сейчас напоминала буйно-помешанную шекспировскую ведьму, глаза горели, непрекращающийся поток слов давно слился в какое-то непонятное заклинание, а вот помела или хотя бы молотка для мяса в руке явно не хватало. Бригита мысленно дорисовала недостающий артефакт и осталась собою довольна, настолько, что смиренно приняла свои новые покои через стенку с самым опасным психом Великобритании.

***

Бри наивно предполагала, что все нервные потрясения дня вырубят ее часов в девять вечера. Сообщить родителям лучшей подруги, что нашли ее тело, получить поворот от ворот от собственных родителей, которые и так не особо ее жаловали, после скандального желания младшей Гринвуд жить на зарплату, а теперь еще и переезд в этот сумасшедший дом. Она разобрала свои скромные пожитки. Плюс археологических раскопок в том, что, собираясь, машинально и без сожаления отбрасываешь все «эти миленькие кофточки с маками» и «вон те симпатичненькие юбочки в горошек», а берешь лишь необходимое. Всегда можно обрасти вещами на месте, а если едешь ненадолго, то и плакать о расставании с домом нечего. Смена места действия всегда благотворно влияет на молодой подрастающий организм. В случае с Лондоном Бригита решила воспринимать добровольную ссылку как философское путешествие к корням.

К полуночи она успела до одури пересмотреть папку с рентгеновскими снимками Лили-Энн Уэстон. Не удержалась и вопреки предписаниям оставила у себя копии материалов по делу. Оставила пометки, записала заключение, проделала всю работу так, будто все еще учувствовала в расследовании. Шаг за шагом, беспристрастно и четко следуя инструкциям, но все равно раз за разом возвращалась к вопросу, как можно было совершить настолько жестокое убийство. Субъективные оценочные суждения – вот почему близких отстраняют от расследования. Что бы ты ни видел до этого, через призму человечности и приближения интересов, убийство близкого человека выглядит бесчеловечнее любого преступления против человечества.

К часу сбила простыню на кровати в клубок и сбросила одеяло. Отлупила подушку от бессилия перед бессонницей и поплелась на кухню на поиски Дэйва. Вспомнила, что условный усыпляющий рефлекс остался в Штатах, когда вышла в коридор и увидела свет в конце тоннеля. Похоже, Шерлок тоже полуночничает. Бригита прихватила папку с делом как взятку и поплелась к заменителю человеческого тепла. Если сравнить Дэйва после напряженного дня в операционной, который в такие дни походил на зомби, и Холмса, у которого признаки социального гуманоида атрофированы двадцать четыре часа в сутки, можно найти утешение в доступном. Она несмело постучала в дверь и сразу же услышала «Входи».

– Могла бы не топтаться в коридоре, предупреждая о нашествии, – проворчал он, почти учтиво предложил Бри занять место в кресле напротив. Она отдала ему взятку, а сама потянулась за журналами, которые оставила из-за поспешной эвакуации, произведенной миссис Хадсон. Возможно, именно такого бездумного чтива с картинками ей и не хватало, чтобы заставить мозг отправиться отдохнуть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю