355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » hazy forest » Ошибка по Фрейду (СИ) » Текст книги (страница 7)
Ошибка по Фрейду (СИ)
  • Текст добавлен: 22 сентября 2021, 01:31

Текст книги "Ошибка по Фрейду (СИ)"


Автор книги: hazy forest



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)

– Миссис Малфой, – дергано улыбнулась она, стискивая ножку бокала в пальцах. – Добрый вечер.

Некоторое время Нарцисса смотрела в лицо Гермионы так пристально, словно пыталась что-то отыскать.

– Мне только интересно, – женщина склонила голову, мимолетным взглядом окидывая свои шелковые перчатки. – Нечто наверняка необыкновенное в вас не дает моему сыну покоя. Скажите, мисс Грейнджер, что это?

– Я и сама была бы рада узнать, – Гермиона пожала плечами, пытаясь выглядеть настолько же непринужденно.

– Но вы должны знать! – притворно изумилась Нарцисса. – Из-за вас он готов пойти против собственной семьи.

– На то были веские основания. Меня прокляли, как вы уже знаете, и все указывало на вас.

– О, если я когда-нибудь захочу причинить вам какой-либо вред, мисс Грейнджер, никто и никогда не сможет узнать об этом.

– Вы оправдываетесь или угрожаете? – нахмурилась Гермиона, боковым зрением замечая, что к ним приближается Малфой.

– Ни то, ни другое.

– Мисс Грейнджер! Кажется, я вынужден пригласить вас на танец, чтобы спасти от неприятной беседы, – голос Малфоя был полон раздражения. Гермиона чувствовала, что между матерью и сыном царило иррациональное напряжение, и думать о том, что причиной этого являлась она, было не очень приятно.

– Вы спасете меня с большей пользой для себя, если пригласите на танец миссис Малфой, – с ироничной вежливостью процедила Гермиона, приподняв брови. – Раз уж сам мистер Малфой этого сделать не в силах.

Лица Драко и Нарциссы побледнели почти одновременно, словно Гермиона сказала что-то неуместное и крайне оскорбительное. Робко поджав губы, она отвела взгляд в попытке найти то, что позволит ей незамедлительно ретироваться.

– О, это Джордж! – комично пропищала она и махнула рукой. – Прошу меня простить, – и, не в силах больше чувствовать на себе тяжесть фирменных убийственных взглядов, ринулась вперед. Передвижение длилось мучительную минуту, наполненную размышлениями. Гермиона хмурилась, пытаясь понять, почему её фраза так задела хозяев поместья. Немного погодя она смогла вспомнить, что Люциуса выпустили из Азкабана всего год назад, но пресса так и не смогла до него добраться. Кто-то говорил, что никакого возвращения не было, а лорд Малфой давно сгнил в своей одиночной тюремной камере, однако от его имени продолжали поступать благотворительные отчисления, и это делало догадки о смерти бессмысленными. Раньше Гермиона мало задумывалась о судьбе старшего Малфоя, так что не имела достаточно оснований, чтобы сделать хоть какие-то выводы.

– Малышка Герми! – Джордж развернулся к ней с широкой улыбкой на лице. – Теперь ты чертовски богата!

– Не я, а мой фонд в поддержку домовых эльфов, – мягко поправила она, окидывая Уизли внимательным взглядом. – Что ты здесь делаешь?

– Если ты не забыла, то я являюсь владельцем крупной сети магазинов, – изобразив важность, он расправил плечи и выпятил грудь. Гермиона прыснула в ладошку.

– Уже сделал благотворительный взнос в мой фонд?

– Прости, дорогая, но вся моя благотворительность сейчас уходит в фонды под названием «Лизи». А она нуждается в новой одежде чаще и больше, чем все домовые эльфы Волшебной Британии!

– Тогда сейчас же убирайся! – шутливо пригрозила Гермиона и тут же улыбнулась.

– Брось, малышка Герми! – подлизывался он, состроив невинное выражение лица.

– Возможности завести столько полезных знакомств у меня больше не будет. Не прогоняй, молю тебя!

– Ладно-ладно, – снисходительно протянула она, но вдруг посерьезнела и напряженно выпрямилась. – Кстати, – она выдавила из себя убогую улыбку. – Вам удалось поймать патлатую восьминожку? Рон сорвался с ужина, чтобы помочь тебе вернуть её на место.

Какое-то время Джордж смотрел на неё растерянным и уже ни капли не веселым взглядом, а потом, что-то мучительно обдумав, выпалил:

– Ах, да! Точно! Восьми… – замялся он, но тут же сокрушительно рассмеялся. – Мы поймали её. Поймали!

– О, вы ведь ловили её всю ночь…

– Да, это было долго!

– И она обнаружилась в Годриковой впадине?

– Верно, так и есть!

– И это все, конечно же, самая гнусная ложь… – Гермиона цокнула языком, разочарованно выдохнув.

– Малышка Герми… – виновато протянул Джордж, но оправдаться так и не успел.

– Уизли, рад тебя видеть! Как проходит вечер? – Драко Малфой обладал способностью появляться в самые неожиданные моменты. Ослепительно улыбнувшись, он протянул руку и обменялся с Джорджем рукопожатием.

– Все отлично, – растерянно ответил он. – Я, пожалуй, пойду.

– Развлекайся! – крикнул вслед Малфой, а потом медленно повернулся к Гермионе. – Почему он называл тебя малышкой?

– Рассказать тебе правду? – Гермиона устало склонила голову и взмахнула палочкой, чтобы привлечь к себе еще один бокал с шампанским. – На самом деле мы любовники.

– Какая-то нездоровая тяга к семейству Уизли, – поцокал языком Драко. – Тебе следует провериться у колдомедиков.

– Ха-ха, – демонстративно скривилась Гермиона, отпивая из бокала.

– Но зачем ходить далеко? Пройдемте в мой кабинет, мисс Грейнджер. Я должен тщательно обследовать вас.

– Поиграй в доктора с Асторией Гринграсс.

– Мерлин… – Драко раздраженно потер переносицу. – Как сейчас помню величайшую ошибку своей жизни: мне было шесть, а ей – пять, когда я пообещал на ней жениться.

– Ты должен исполнить свое обещание, Малфой, – с наигранной серьезностью прошептала Гермиона. – Ты украл её сердце и понесешь за это ответственность.

– Сперва верни мне мое, – и в ожидании протянул ладонь.

– Я говорила, что тебе совершенно не идет быть романтиком? – Гермиона сузила глаза, а потом громко рассмеялась.

– А тебе не идет быть пьяной, – парировал он, хватая её за руку и насильно укладывая тонкую ладонь на свой локоть.

– Рада, что мы честны друг с другом, – Гермиона рассеянно оглянулась по сторонам. – Куда ты меня тащишь?

– Хочу показать тебе кое-что. Не волнуйся, без твоего присмотра ни один кнат не пройдет мимо благотворительных счетов. Твои эльфы уже могут претендовать на жизнь в пятиэтажных особняках.

– Судя по тому, скольким людям ты уже успел вскружить голову, на вырученные деньги мои эльфы смогут купить всю Магическую Британию… – легкомысленно предположила Гермиона, а потом слегка прикрыла глаза, пытаясь пережить легкое головокружение. – Зачем ты это делаешь?

– Делаю что?

– Все, – она махнула рукой. – Прием, благотворительность, ссора с миссис Малфой… Даже для тебя это уже слишком.

– Разве не очевидно? – хмыкнул Драко, крепче сжимая её пальцы в ладони.

– Благотворительность важна для тебя. Я по-прежнему не понимаю твоей позиции, ведь ни разу в жизни не делал что-то бескорыстно. Даже сейчас… – он хмыкнул, обведя зал глазами. – Но то, что я не способен на такую самоотверженность, еще не значит, что на неё не способна ты. Моя задача лишь в том, чтобы облегчить этот путь.

– Не боишься, что я тебя просто использую?

Драко расхохотался, весело взглянув на собеседницу.

– В тот день, Грейнджер, когда ты сможешь обвести меня вокруг пальца и использовать в корыстных целях – на что ты, я уверен, не способна – напомни мне жениться на тебе.

– Ты чересчур самоуверен, – мрачно произнесла Гермиона.

– Так и есть, – выдохнул он, увлекая её в темные сплетения коридоров. Гермиона лихорадочно оглянулась на зал, все еще светящийся позади ярким пятном. Малфой казался расслабленным и веселым, но волшебница знала, что он может быть вполне опасным. Перспектива уединения пугала и заставляла нечто внутри неприятно скручиваться.

Они поднялись по изящно высеченной из мрамора лестнице, и последние звуки приема потерялись среди высоких молчаливых стен.

– Я не представляю, как ты можешь жить в таком месте. Здесь жутко и отовсюду веет холодом, – поморщилась волшебница, опасливо озираясь по сторонам.

– Аккуратнее, не поскользнись в луже крови невинных тварей, – заботливо предупредил он, и Гермиона, почти не подумав, опустила глаза на пол. Никакой крови там, разумеется, не оказалось.

– Ну ты и придурок! – вспылила она и, вырвав руку из цепкой хватки, направилась вперед. Громким шагам вторил приглушенный смех Малфоя.

– Остановись, мы пришли! – крикнул он, и Гермиона, немного помедлив, все же обернулась.

Дубовая дверь справа тихо скрипнула и распахнулась, повинуясь волшебству. Набравшись храбрости, волшебница заглянула внутрь и прищурилась.

– Я думала, у тебя тут комната для извращенных сексуальных утех, – процедила она, слегка расслабляясь.

– О, нет! – поспешно откликнулся Драко, приглашая Гермиону внутрь. – Она чуть дальше по коридору.

– Даже не удивлюсь, если это правда, – закатив глаза, прошипела Грейнджер и все же зашла в комнату.

Дверь захлопнулась, и на секунду вокруг них сгустилась пронзительная темнота. Однако стоило только Малфою прошептать пару заклинаний, как на стенах зажглись магические светильники. Тусклые блики осветили густой бордовый ковер под ногами и картины, заполняющие стены до самого потолка. Гермиона заинтересованно вертела головой, вглядываясь в пейзажи и портреты, а потом застыла, остановив взгляд на полотне, расположившимся в центре зала.

На неё смотрели размытые очертания незнакомки с подозрительно родными глазами и волнами кудрей. Оливковая кожа почти светилась, создавая ощущение нереальности, а легкая улыбка на губах девушки была такой беззаботной, что казалось, будто ни одна печаль еще не омрачила её жизни.

– Кто это? – сглотнув, спросила она, приближаясь к картине нерешительными шагами.

– Давно в зеркало смотрелась? – обеспокоенно прошептал Драко и мягко усмехнулся. – Ты, Грейнджер. Это ты.

– Нет, – отмахнулась Гермиона.

– Такой тебя вижу я. Если не веришь, прикоснись к ней.

Гермиона оглянулась на Малфоя со страхом. Что-то странное и почти позабытое поднималось в её душе, подобно смерчу. Это было страшно и волнительно, но самое ужасное заключалось в том, что ей хотелось еще.

Протянув руку к полотну, Гермиона тронула его пальцами и тут же отдернула, заметив шевеление. Из красок, искусно положенных на холст, с тихим шелестом начали проявляться очертания бабочек. Сотнями они вспорхнули вверх, наполняя галерею трелью полета.

– Австрийские магические бабочки… – восхищенно прошептала Гермиона, задрав голову вверх, где цветной ураган начал закручиваться ровной спиралью.

– Извлечение мыслей из своей головы – не самая приятная процедура, так что мне понадобилось много времени, чтобы накормить их. Я не знал, в какой образ они сложатся в конце концов… Но портрет вышел восхитительным, и я не заметил в нем ни одного отличия от тебя, – увидев неподдельную радость на лице Грейнджер, Драко улыбнулся и сам.

– Это и правда восхитительно, – Гермиона жадно наблюдала за тем, как бабочки, снижаясь, плавно опускаются обратно на холст, образуя прежнее изображение. Спустя столько лет, проведенных в магическом мире, Гермиона не переставала удивляться его красоте.

Когда крылья последней бабочки слились с холстом, она шагнула назад и, не в силах больше лицезреть «прекрасную незнакомку», отвернулась.

– Ты действительно видишь меня такой?

– Я привел веские доказательства, – Драко невозмутимо приподнял брови, хотя внутри сгорал от странного предчувствия.

– Ты прав, – она сокрушенно кивнула, вспоминая слова Рона, так задевшие и без того растоптанное самолюбие. – И в том, что Уизли водил меня за нос, тоже.

– Так ты знаешь… – растерянно выдохнул он, неловко хмурясь.

– Догадаться было несложно. Сложно было только принять, – грустно улыбнулась Гермиона и, обняв себя за плечи руками, смело взглянула ему в глаза.

– Спроси меня еще раз, – тихо сказала она.

– О чем?

– Про ужин. Я соглашусь. Только если ты не шутил все это время.

– Это только из-за Уизли? – Малфой сделал шаг к ней, но тут же остановился. Нечто неприятное теснилось в его груди, но Драко не осознавал природу этого чувства.

– Это имеет значение?

Драко ненадолго замолчал, внимательно разглядывая отрешенное выражение её лица.

– Значит, поужинаешь со мной?

– Да, – Гермиона выдавила из себя вежливую улыбку, хотя прекрасно знала, что Малфой, разумеется, ни за что в неё не поверит.

Комментарий к 5. Патлатая восьминожка

Прошу прощения за долгое отсутствие продолжения. Конец семестра ознаменовался кучей работ и обиженно поглядывающей на меня курсовой работой. К моменту, когда я садилась за главу, ни сил, ни вдохновения уже не было, а потому я, просидев над одним абзацем часок-другой, уходила спать с тихой ненавистью.

Спасибо за терпение и приверженность моей работе!

Подписывайтесь на группу ВКонтакте, чтобы первыми узнавать о выходе глав и других интересных вещах, касающихся моих фанфиков:

https://vk.com/hazyforestffiction

Ах, ДА! Обязательно зайдите в группу хотя бы для того, чтобы оценить чудесную иллюстрацию-баннер “Ошибки по Фрейду” от Bombina62

Начинается сессия, так что главы буду выкладывать по мере сил. Спасибо за понимание.

========== 6. Шесть сердец ==========

Гермиона поёжилась, когда дверь за её спиной захлопнулась, а потом протяжно выдохнула, прикасаясь пальцами ко лбу. Малфой ушел, так и не сказав ни слова, и это казалось волшебнице странным. Подумав о том, что пить слишком много всё же не стоило, Грейнджер еще раз взглянула на свой портрет и покинула комнату.

В пустынном мрачном коридоре было жутко и неуютно. Гермионе захотелось догнать Малфоя, но его уже не было в поле зрения. Рассеянно оглядевшись, волшебница обняла себя за плечи и бодро зашагала вперед. Не оглядываясь она дошла до поворота и тут же с досадой поняла, что не знает, куда идти дальше. Наугад повернув налево и преодолев значительное расстояние, она снова наткнулась на развилку и раздраженно фыркнула. Гермиона прошептала в адрес особняка резкое оскорбление, а потом её взгляд остановился на приоткрытой двери, находящейся в самом конце коридорного тупика.

Раздражая неровным цокотом каблуков покой многовековых плит, волшебница добралась до цели и схватилась за ручку в надежде оказаться на лестнице, однако вместо пролетов обнаружила сумрак просторной комнаты. Гермиона шагнула вперед, все еще держась за дверь, и настороженно огляделась: в помещении было почти темно, и, если бы не догорающая в углу свеча, бросающая тусклый свет на старый рояль, волшебница не видела бы ни единой причины, чтобы здесь остаться.

Не закрывая за собой дверь, она прошла к инструменту и окинула его заинтересованным взглядом. Крышка поддалась с легким скрипом, и в воздух поднялось облачко пыли. Слегка желтоватые зубы клавиш приветливо блеснули, и Гермиона, ощутив ностальгию, тут же уселась на стоящий рядом пуфик. Её пальцы беззвучно прошлись по лакированной поверхности, а нога опустилась на педаль. Когда-то давно она любила проводить вечера, наигрывая незамысловатые мелодии для родителей, однако теперь эти воспоминания были такими невероятно далекими, что теперь казались простыми фантазиями.

Прислушавшись к тоскливому шепоту своего сердца, Гермиона тронула пару клавиш и, опробовав звуки, положила обе руки на клавиатуру. Почти не задумываясь, она наиграла мелодию старой английской баллады* времен мирного сосуществования магов, магглов и магических существ. Несколько аккордов разнеслись в одиночестве, а потом Гермиона тихо и несмело запела, внимательно следя за пальцами. Первый куплет дрожанием пронзил воздух темного помещения, и она глубоко вдохнула, чтобы начать второй. Сзади, сначала едва различимое, а потом все более уверенное, раздалось подпевание в такт нотам. Гермиона вздрогнула и резко обернулась в темноту.

– Я напугал вас, мисс? Прошу прощения, – раздался хриплый, потрескавшийся голос, однако волшебница, сколько бы ни щурилась, не могла определить его владельца. – Могу я попросить вас закончить песню? Моя жена любила её когда-то, когда мы были счастливы.

– Конечно, – ошеломленно прошептала Гермиона, снова поворачиваясь к инструменту. Её все еще колотила дрожь испуга. Дальнейшие такты дались с трудом, потому что успокоить дыхание было слишком сложно. Голос постоянно срывался, пальцы попадали не на те клавиши, но потом тихий баритон присоединился к скомканному пению, и Гермиона слегка расслабилась. Баллада плавно перетекла из куплета в куплет и наконец завершилась финальным аккордом.

– Спасибо, мисс… – некто замешкался, и Гермиона поспешила представиться:

– Мисс Грейнджер, сэр.

– Ох, мисс Грейнджер! – изумленный голос прозвучал громче, чем обычно, а потом что-то в углу зашевелилось. Одна за другой в комнате начали зажигаться свечи, и Гермиона неловко оглянулась на своего незримого собеседника.

– Мистер Малфой, – рвано выдохнула она и тут же вскочила на ноги. В другом конце комнаты в большом кресле раскинулся мужчина, смутно знакомый Гермионе. Лишь по белоснежным волосам и по-прежнему пронзительно светлым глазам в этом сильно состарившемся и истощенном человеке ей удалось узнать лорда Малфоя – некогда ослепительного и безупречного.

– Я не хотела вас тревожить, – Гермиона нелепо махнула рукой и взглянула на дверь. – Прошу прощения.

– Ничего, мисс Грейнджер. Я счастлив, что вы забрели в мою мрачную обитель, – он улыбнулся, но в глазах не было и намека веселье. Взгляд его казался стеклянным, а все движения – слишком неестественными.

– Почему вы не спустились на прием?

– Я бы не хотел ставить всех в неловкое положение, – благосклонно ответил он. – Человек, потерявший все свое счастье, производит впечатление не более приятное, чем дементор.

– О, – Гермиона выдохнула и неловко поджала губы. – Прошу прощения. Я должна идти.

– Постойте! – Люциус поспешно оперся на трость и с трудом поднялся из кресла. – Вы все знаете, мисс Грейнджер, так не могли бы ответить на один мой вопрос?

– Конечно! – Гермиона нервно сжала зубы, чувствуя нарастающую неловкость.

– Как думаете, – тяжело начал он, зажмурив глаза. – Если бы вы утратили чувство радости, то где бы стали искать его?

Гермиона открыла и закрыла рот, в замешательстве посмотрела на дверь, а потом пожала плечами:

– Думаю, в своих близких людях. В тех, с кем меня объединяют хорошие воспоминания.

– Да, да… – поспешно согласился Люциус, отворачиваясь. Складывалось впечатление, что он устыдился своего вопроса. – Спасибо, мисс Грейнджер. Не смею вас задерживать.

Гермиона снова кивнула и спешно схватилась за ручку двери, намереваясь как можно скорее покинуть комнату, однако тусклый голос Люциуса остановил её вновь:

– Однажды я предал этих людей… – затянулась неоднозначная пауза. – Теперь в нашем прошлом только боль.

– Боль будет всегда, – пожалуй, слишком яростно отреагировала Гермиона, но потом, смягчившись, добавила:

– Но ведь всегда есть надежда её преодолеть, если признать ошибки и двигаться дальше.

Дверь, за которую держалась Гермиона, кто-то дернул с другой стороны, и волшебница пошатнулась. Из полумрака на неё выступила стройная фигура, спустя секунду возмущенно ахнувшая.

– Что вы здесь делаете, мисс Грейнджер? – Нарцисса сурово сдвинула брови на переносице, а потом бросила быстрый взгляд в сторону мужа.

– Я запуталась в коридорах, – облизнув пересохшие губы, попыталась оправдаться она, но была тут же прервана:

– То, что вы затуманили рассудок моего сына, еще не дает вам права разгуливать здесь, как в общественном музее! Крайне нетактично с вашей стороны…

– Нарцисса! – более твердый, чем раньше, голос прозвучал из угла и миссис Малфой пораженно замолчала. – Не пугай нашу гостью.

– Разумеется, – процедила женщина и, наградив Гермиону еще одним уничтожающим взглядом, прошла мимо.

Не задерживаясь больше ни на секунду, волшебница вылетела прочь и помчалась вперед не разбирая дороги. Чувства стыда и униженности быстро отступили, уступая место глубокой озадаченности. Устав бежать, она остановилась, прислушиваясь к звукам. Где-то за стенами гремела музыка оркестра, и Гермиона, немного помешкав, направилась на звук в надежде найти выход. Завидев впереди знакомую лестницу, волшебница испытала нечто близкое к радости, и поспешила к ней. Однако не успела она коснуться пальцами перил, как сверху послышался взволнованный голос:

– Мерлин и Моргана! Я уж подумал, ты потерялась в подвалах.

– Ты так часто упоминаешь о них, Малфой, что меня начинают терзать смутные сомнения, – Гермиона остановилась, наблюдая за тем, как Драко спускается с верхнего этажа быстрым шагом.

– Утолить твой интерес? Могу устроить небольшую экскурсию. Камера с встроенными в стену наручниками моя самая любимая, – он многозначительно поиграл бровями.

– Будет лучше, если экскурсию ты проведешь отряду Авроров, – фыркнула в ответ Гермиона, складывая руки на груди. – Я случайно столкнулась с мистером Малфоем.

Улыбка Драко тут же потухла, а лицо приобрело нечитаемое выражение. Он отступил, словно пораженный ударом, и неохотно огляделся по сторонам.

– Что с ним произошло? – сосредоточенно прошептала Гермиона, внимательно наблюдая за поведением Малфоя.

– Я провожу тебя к гостям, – он попытался ухватить её за локоть, но Грейнджер отдернулась, непонимающе нахмурив брови.

– Почему ты не отвечаешь на вопрос?

– Это не твое дело, ясно? – не выдержав, яростно выпалил Драко.

– Конечно, – волшебница приподняла брови, на секунду замирая. Нечто неприятное зудело в груди, и Грейнджер приложила к ней ладонь.

– Гермиона…

– Достаточно, Малфой, – развернувшись, она быстро посеменила по ступенькам вниз, надеясь на этот раз не заблудиться и благополучно найти выход. – Я иду домой.

Гермиона не понимала, почему так зла и обижена. Эти эмоции пугали её так же, как и сам Малфой.

– К Уизли? О, не смеши меня! – пронеслось вслед, и Гермиона, возмущенно охнув, остановилась.

– Похоже, что я шучу?

– Какие уж шутки, – он медленно преодолел десяток ступеней и замер, посмотрев на Грейнджер сверху вниз. – Тебе некуда идти.

– О, – она была настолько ошарашена уверенностью в голосе Малфоя, что сумела только криво усмехнуться. Хотелось выпалить что-то остроумное и настолько же оскорбительное, но Гермиона понимала, что пререкание скорее всего приведет к её поражению. Помолчав еще немного, она вдруг улыбнулась и, расправив плечи, расслабленно откинулась на перила. – Подойди сюда, Малфой.

Он вздрогнул, ощутив на себе строгий взгляд. Такой тон Грейнджер напоминал нравоучительные лекции Макгонагалл, и Драко ждал, что с губ Гермионы вот-вот сорвется: «Где ваши манеры, юный джентльмен?». Но её странная, почти зловещая улыбка притягивала и подчиняла.

– Что же мне делать? – притворно нахмурившись, она склонила голову и потянулась ладонью к полам его пиджака. – Раз уж мне некуда идти, то не остаться ли здесь? – пальцы медленно прошлись по ткани вверх, и волшебница вопросительно взглянула на Драко. Он тяжело сглотнул и, прекрасно понимая, что мстительный огонек внутри её зрачков зажегся совсем неспроста, придвинулся ближе. – Да? – игриво переспросила она, касаясь шелкового галстука костяшками пальцев.

– А ты хочешь? – сбивчиво прошептал он и, зачарованный томительной соблазнительностью её движений, потянулся к талии.

– Руки, Малфой, – предупредила она холодным тоном, но тут же продолжила:

– Ты ведь обещал, что не тронешь меня, – и, накрутив галстук на палец, елейным голоском прошипела:

– Или твои обещания не стоят и ломаного кната?

Драко нахмурился и схватился за перила по обе стороны от её талии, сжимая ладони до боли в пальцах. Победно усмехнувшись, Гермиона сделала глубокий успокоительный вдох.

– Я говорил, что не прикоснусь к тебе, и сдержу слово.

– Прекрасно, – она удовлетворенно кивнула и потянула за галстук, приближая лицо Драко к себе. Стараясь не прикоснуться к его коже, Гермиона повернула голову и тихо рассмеялась ему на ухо, заставив вздрогнуть. Драко чувствовал, что еще один её вздох приведет к разрушению перил под его пальцами. – Посмотрим… – шепотом продолжила она и плавно подняла ногу, коленом касаясь его брюк. – О… – она возблагодарила алкоголь в своей крови и развязно улыбнулась, ощутив возбуждение Малфоя сквозь тонкую ткань. – Тебе хватит одного моего прикосновения, верно?

– Гермиона… – глухо просипел он, неосознанно прижимаясь к её колену. – Тебе не кажется, что это не честно? – он попытался выдавить ухмылку, но чувствовал себя настолько уязвленным, что смог только судорожно выдохнуть.

– Что? – невинно поинтересовалась она, сделав едва ощутимое движение ногой.

Сбивчивое дыхание Малфоя коснулось её виска, и это вопреки абсурдности всей ситуации показалось Гермионе вторжением в личное пространство. Слегка откинув голову, она поймала его расфокусированный взгляд, а потом посмотрела на приоткрытые губы.

Гермиона была так близко, что – Драко мог поклясться – ему удалось почувствовать вкус сладкого шампанского в её дыхании. Он потянулся вперед, забывая про все запреты, но твердая на удивление ладонь легла на его грудь, останавливая. Разочарование блеснуло в быстром взгляде, и Гермиона растянула губы в горькой улыбке:

– Не нравится, когда тебя дразнят? – она жестко отпихнула его в сторону и, выпрямившись, вскинула подбородок. С слегка безумным от захлестывающей досады взглядом и помятой одеждой Драко выглядел дико, и волшебница поспешила закончить свое маленькое представление.

– Никому это не нравится, – и, бросив на него прощальный взгляд, произнесла в сторону:

– Не лезь в чужую жизнь, Малфой, если не собираешься впускать кого-то в свою.

А потом побежала, подворачивая дрожащие от волнения ноги.

***

Нетерпеливое постукивание по стеклу пробудило Гермиону от дурного сна, однако она не спешила подняться и проверить, в чем дело. Стук повторился.

Справа раздался приглушенный вопль Джинни, и она накрыла голову подушкой, зарываясь в складки пухового одеяла. Гермиона поморщилась, сделала глубокий вдох и медленно открыла глаза. На потолке светился циферблат маггловских часов, указывающий на четыре двадцать шесть утра. В гостевой комнате дома на Гриммо, куда Грейнджер вернулась после приема, было слегка душно, а потому её взгляд упал на окно. В ответ на волшебницу таращились два маленьких блестящих глаза.

В изумленном молчании соскользнув с кровати, на которой они с Джинни уснули после бурной полемики насчет личной жизни Гермионы, она прокралась к окну и слегка приоткрыла его, впуская в помещение недовольную сову. Та, бросив на Гермиону оценивающий взгляд, нетерпеливо подняла лапку с привязанным к ней посланием. Пара движений, и письмо оказалось в руках адресата.

«Я не собираюсь впускать в свою жизнь кого-то, кто страдает зависимостью от нелепого существа под названием Рональд Уизли! Сказанного не вернешь, Грейнджер, а ты пообещала мне ужин. Так что в пятницу в шесть вечера я жду тебя в холле отеля «Голубая Сирена»

Мистер М.»

Возмущенно фыркнув, Гермиона бросила взгляд на сову и мотнула головой в сторону окна. Птица, оскорбленная таким отношением, грациозно расправила крылья и, обдав волшебницу потоком холодного воздуха, вылетела прочь.

– Кто это? – сонно пробормотала Джинни, приподнимаясь с постели. – Рон?

– Это по работе, – поспешно ответила Гермиона, пряча письмо в сумку. Едва открыв глаза, миссис Поттер кивнула и снова рухнула на матрас, однако уже через секунду подорвалась так, словно её ударили током. Глаза Джинни метнулись к часам, и она оскорбленно нахмурила брови.

– По работе в четыре утра?!

– Уже четыре с половиной, – неловко оправдалась Гермиона, нервно облизнув губы.

– Я думала, между нами нет секретов!

– Не злись, – Грейнджер плавно опустилась на свою половину кровати и улыбнулась. – Я обязательно расскажу тебе, когда сама во всем разберусь.

– Ты с кем-то встречаешься? – ужаснулась Джинни, слегка прищурившись. – Рон делает много глупостей, но…

– Не надо, – умоляюще прошептала Гермиона, обняв себя руками. – Пожалуйста, Джинни. Я больше не могу об этом говорить.

Некоторое время в комнате дрожала трагичная тишина, а потом послышался шелест ткани и тихое бормотание:

– Я пойду к Гарри. Наверное, он уже… – Джинни не договорила, потому что полусонный мозг не был способен на более осмысленную отговорку.

Оставшись одна, Гермиона тяжело выдохнула и посмотрела в окно. Мысль о том, что где-то в своих склепообразных покоях Драко Малфой не находит себе места, усердно ожидая ответа, приободрила её и заставила тихо рассмеяться. Последний разговор подействовал на него, и это дарило странное тепло где-то в груди. Улыбнувшись своим мыслям, Гермиона рухнула на кровать и, раскинув руки, закрыла глаза.

***

Пятничным вечером атриум отеля «Голубая сирена» был переполнен волшебниками. Гермиона нервно озиралась по сторонам, опасаясь за то, что кто-то из знакомых может заметить её и пристать с ненужными расспросами. Немного подумав, она заняла место в нише и притаилась в тени. Малфоя до сих пор не было видно, и это заставляло навязчивую нервозность грызть сердце. Невольно Гермиона задумалась о том, что он вполне мог не прийти, чтобы отыграться на ней после случившегося. Однако вскоре волшебница отмела эту мысль, убедив себя, что Малфой ни за что не стал бы пускать столько своих стараний только ради шутки.

Внезапно свет в атриуме стал более приглушенным, и вслед за этим по помещению пронесся усиленный магией приятный голос:

«Уважаемые гости, просим вас надеть маски и занять свои места. Шоу начнется через пятнадцать минут»

Гермиона увидела, что с воздуха к присутствующим начали плавно снижаться сверкающие позолотой маски с длинными шелковыми завязками. Одна из них осторожно опустилась на лицо Гермионы и прочно закрепилась лентами на затылке. Аксессуар совсем не приносил дискомфорта несмотря на то, что закрывал почти все лицо кроме губ и подбородка.

Прошло еще несколько минут, наполненных гомоном и шуршанием одежд, а потом свет резко погас. В толпе послышались картинные ахи, и Гермиона почувствовала себя неуютно: абсолютная неизвестность не удовлетворяла её склонности все контролировать. Теперь свет излучали только однообразные маски, наводящие на жуткое впечатление. Толпа хлынула куда-то в сторону, и Гермиона поняла, что поддается панике. Она растерянно шагнула из ниши, оглянулась по сторонам и, поддавшись отчаянию, хотела уже направиться на выход, однако вдруг до её слуха донесся шелестящий голос:

– Добрый вечер, моя леди.

Грейнджер подавила испуганный крик, оборачиваясь к человеку, приблизившемуся к ней вплотную. И, хотя почти все его лицо скрывала маска, Гермиона не смогла не узнать самодовольную ухмылку Драко Малфоя.

– Ты… – только и смогла прошептать она, чувствуя, как её ведут за локоть куда-то в сторону. Придерживая Гермиону за талию, Малфой увлек её от толпы и направился вверх по лестнице.

– Куда мы идем? Что это вообще за место? – когда гомон толпы стих, недовольно проворчала Гермиона.

– Можешь хоть на секунду мне довериться? – мягко рассмеялся Драко, утягивая её направо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю