355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » green_feelings » Empty Skies (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Empty Skies (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 сентября 2018, 22:00

Текст книги "Empty Skies (ЛП)"


Автор книги: green_feelings


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 24 страниц)

– Но тебе это кажется милым, не правда ли? – ухмыльнулся Зейн.

Луи только закатил глаза.

– Я не…

– Признай, Лу! – тот даже остановился и ущипнул друга за руку.

– Ладно! – Луи хотел выглядеть раздражённым, но губы сами собой растягивались в улыбке. – Он просто очарователен.

Зейн довольно подмигнул ему и придержал дверь, когда они вышли на улицу.

Они дошли до ожидающего их микроавтобуса и забрались внутрь, обнаружив, что Найлу и Лиаму удалось запихать Гарри на заднее сиденье.

– Думаю, он должен сидеть там один, – сказал Найл. – На случай, если его начнёт тошнить.

Лиам согласно замычал, но Луи был другого мнения.

– Я сяду с ним. Мы не можем оставить его там одного, верно?

Не дожидаясь реакции парней, он залез на заднее сиденье рядом с Гарри, после чего пристегнул его и себя.

Едва микроавтобус пришёл в движение, голова Гарри упала на плечо Луи, и младший парень испустил протяжный стон.

– Ты как? – тихо спросил Луи.

Тот лишь вздохнул, укладываясь удобнее.

– Тебя тошнит? – Луи слегка приподнял подбородок Гарри двумя пальцами.

Зелёные глаза нехотя приоткрылись и сфокусировались на парне.

– Да, – медленно ответил он. – Тошнит от всего этого.

– Ладно, – Луи изо всех сил старался игнорировать мурашки, которые бежали по спине от такой внезапной близости. – Скоро мы будем в отеле.

– Я должен сказать тебе кое-то, – прошептал вдруг Гарри и поманил его указательным пальцем.

Луи почувствовал, как кожу опалило дыхание, тёплое и влажное, и как сухие губы мазнули его по уху.

– Рулулу… – пропел Гарри, тут же захлёбываясь хихиканьем и пряча лицо в изгибе шеи парня.

Широкая ладонь опустилась Луи на бедро, и тот в мгновении ока ощутил, как кровь вскипела в его жилах. Она стала густой и обжигающей, бурлящей словно лава.

Рука Гарри была горячей, а дразнящее касание пальцев, сжимающих промежность Луи, вызывала только одно желание – умереть на месте.

Только Луи не умер, нет. Он потянулся навстречу откровенным ласкам, навстречу губам, которые скользили по его шее вверх-вниз. Луи чувствовал, как его подбородок щекочут ресницы Гарри, как зубы задевают чувствительные точки, и тепло Гарри перетекает в его собственное тело, наполняя каждую клеточку.

Луи уже занёс руку, чтобы притянуть Гарри ближе, но в этот момент машина остановилась, и они оба парня отпрянули друг от друга. Воспользовавшись заминкой, Луи отстегнул ремни безопасности и помог Гарри выбраться из машины.

Тот не выпускал руку Луи всю дорогу до отеля.

– Слушай, приятель… – в лифте Найл смущённо указал на Гарри, невозмутимо обнимавшего Луи. – Это немного слишком…

– Он же ничего не соображает, – вздохнул тот. – Его просто нужно уложить в постель.

Найл скептически скривился.

– И, кажется, Хаз уже решил, кто это сделает.

Лиам хмыкнул, когда Гарри промычал что-то неразборчивое и сильнее вцепился в воротник футболки Луи.

– Да уж. Он ясно выразил своё мнение, кто должен его укладывать.

– Говорят, что у трезвого на уме, у пьяного на языке, – заметил Зейн, глядя на Гарри спокойными тёмными глазами.

Двери лифта открылись, пропуская Найла, Луи и Гарри в коридор.

– Окей, дальше я сам, – заметил Хоран, указывая на младшего парня, безвольно повисшего на Луи.

– Всё нормально. Я доведу его до комнаты.

– Ты серьёзно?

Он кивнул.

– Без проблем, – Луи просунул руку в передний карман джинсов Гарри, от чего тот задёргался и снова захихикал. – Гарри, где ёбаный ключ?

Найл молча вытащил карточку из заднего кармана парня и протянул её Луи.

– Спокойной ночи, Лу.

– И тебе, – рассеянно отозвался он, отпирая дверь и толкая её ногой, прежде, чем ввалиться внутрь с Гарри наперевес. Тот, к слову, уже почти спал.

– Давай же, – пропыхтел Луи, волоча его к кровати.

Он отдёрнул покрывало, и Гарри тут же плюхнулся на постель, вытягиваясь во весь рост.

– Я так устал, Лу.

– Я знаю. Всё в порядке, – успокаивающе проговорил парень, стаскивая с того ботинки. – Вот так. Нужно снять всю эту одежду.

Гарри лениво моргнул и разлепил губы.

– У нас сейчас будет секс?

На этих словах всё в Луи разом напряглось. В животе натянулись узлы, пульс застучал в висках, а голову наполнили образы: Гарри, извивающийся на белых простынях, с влажными приоткрытыми губами, развратно стонущий, раскрасневшийся, со следами губ и рук Луи на своём теле…

– Нет, – ответил парень торопливо. – Ты пьян, Хаз.

– Мм… – Гарри приподнял зад, чтобы удобнее было избавить его от узких джинсов.

Луи тем временем практически горел в аду. Видеть Гарри таким послушным, манящим, позволяющим себя раздевать… Как это вообще можно вытерпеть?

– Подними руки, – натужно выговорил парень.

Гарри сделал, как было сказано, но вдруг резко опустил руки, прижимая их к груди.

– Я не буду её снимать.

– Ты что теперь в одежде спишь? – поинтересовался Луи в надежде хоть немного отвлечься от порочных образов, заполонивших сознание.

– Иногда, – кивнул Гарри и снова закрыл глаза. – Не хочу снимать футболку.

Луи нахмурился, но не стал настаивать. Он поднялся с постели и бережно поцеловал уже спящего парня в висок, рассчитывая, что это удержит его от прикосновения к остальным частям тела Гарри, которые так и просили поцелуев.

Луи повернулся, чтобы уйти, но вдруг ощутил на своём запястье хватку сильных пальцев.

– Не уходи, – прошептали сухие губы. – Только не уходи.

Парень застыл, поражённо всматриваясь в глаза Гарри, которые тот всеми силами пытался держать открытыми.

То, что разбилось внутри Луи – эти острые осколки – вновь беспощадно разрывали его изнутри, причиняя боль, превращая каждый вздох в пытку. Кожа на месте, где Гарри прикоснулся к его руке, горела огнём.

Разве мог Луи сказать «нет»?

Пускай он совершит ошибку, пускай Гарри возненавидит его наутро, но сейчас парень просто не мог отказать ему в этой просьбе.

Он скинул с себя куртку, снял джинсы и скользнул к Гарри под одеяло. К счастью, кровать была достаточно широка для них обоих.

Луи лежал неподвижно, глядя в потолок, и прислушивался к ровному размеренному дыханию у себя над ухом. Часы показывали уже шесть утра, а парень всё не мог заснуть – только не с этими мыслями, которые кружились сейчас в его голове, только не с этим парнем, который спал на другой половине кровати, только не со сказанными в этот вечер словами, которые отпечатались в памяти калёным железом.

Закрывая глаза, Луи снова слышал мягкий шёпот «Рулулу» у своего виска и тихий смех Гарри. Он снова ощущал горячую ладонь на бедре и влажные поцелуи у себя на шее…

А потом в полутьме гостиничного номера его запястье сжали в цепком, почти отчаянном захвате, и огромные зелёные глаза умоляли: «Только не уходи»…

Луи припомнил слова Зейна в лифте и повторял их у себя в голове снова и снова.

Возможно, всё, сказанное в этот вечер Гарри, предназначалось и не ему вовсе. А тому, другому Луи, который навсегда остался в прошлом.

– Лу, – слабый шёпот, и Гарри придвинулся ближе, утыкаясь лицом в плечо старшему парню.

Луи инстинктивно повернулся, обнимая парня и мысленно отмечая, что их тела, как и раньше, совпадали просто идеально, словно два пазла. И это несмотря на то, что их фигуры стали абсолютно другими, и Гарри теперь был больше.

Поглаживая мягкую ткань его футболки, Луи позволил себе раствориться в запахе Гарри и в ощущении его кожи на своей.

***

Когда Гарри проснулся, вокруг было темно.

В висках парня будто стучали отбойные молотки, свет, пробивавшийся сквозь неплотно закрытые шторы неприятно резал глаза, вкус во рту был просто ужасающим, а все мышцы болели, как после тренировки.

Гарри снова закрыл глаза и плотнее прижался к притягательному, излучающему тепло телу рядом с собой. Уткнувшись носом в грудь Луи, парень глубоко вздохнул, чувствуя, как знакомый запах успокаивает его. Рука Луи уютно покоилась на его талии, большой палец чуть выше выступающей тазовой косточки. В блаженной полудрёме Гарри подался навстречу этому прикосновению, когда, наконец, до него со всей ясностью обрушился смысл происходящего, и он отшатнулся назад, едва не свалившись с кровати.

Луи во сне заворочался, причмокивая губами, и Гарри отважился, наконец, опустить глаза вниз…

На нём были футболка и трусы; Луи был одет аналогично.

Медленно выдохнув, парень опустил одеяло и снова посмотрел на Луи. Судя по ощущениям, секса у них не было, однако, Гарри не мог быть до конца уверенным.

Иначе как объяснить то, что Луи сейчас спал в его постели?

– Бля! – завыл Гарри, закрывая лицо ладонями.

Он не помнил ровным счётом ничего – даже того, как он вернулся в отель.

Зато ясно помнил клуб и водку. И то, что большую часть вечера он старался избегать общества Луи.

И вот сейчас парень спал без задних ног в его кровати, прижавшись к Гарри всем телом и переплетя их ноги.

Как, чёрт возьми, всё это произошло?! Гарри срочно нужны были объяснения.

Он осторожно подвинулся к спящему парню и коснулся его плеча.

– Луи.

Тот вздохнул и нахмурился.

– Луи, проснись, – позвал Гарри уже громче и слегка встряхнул парня.

– Что? – севшим ото сна голосом прохрипел тот.

– Какого хрена ты делаешь в моей постели?

Глаза Луи мгновенно распахнулись, и он медленно сел. Волосы в беспорядке, кожа тёплая и мягкая как всегда.

– Сплю, – ответил он просто.

– Не еби мне мозги, – зарычал Гарри, пока старший парень смотрел на него растерянно и смущённо. – Луи!

– Я случайно уснул, – объяснил тот, избегая смотреть Гарри в глаза.

– А джинсы свои ты тоже снял случайно? – он вопросительно изогнул бровь. Боль в затылке усилилась.

Луи вздохнул и провёл рукой по лицу.

– Я пойду к себе, хорошо? Мне нужно быть внизу через час.

– Не смей просто так…

– Что, уходить? – закончил за него Луи, усмехнувшись какой-то печальной, горькой улыбкой.

Он вылез из постели, поднимая с пола свои джинсы и куртку.

– Боюсь, мне придётся.

Гарри с трудом вздохнул, чувствуя в грудной клетке свинцовую тяжесть.

– Мы с тобой…В смысле, прошлой ночью…

– Не говори глупостей, – фыркнул Луи, не глядя на парня. – Ты был в говно.

– Значит, ты привёл меня в отель? – поинтересовался Гарри, глядя, как тот надевает джинсы.

– Мы вернулись в отель все вместе. Просто ты еле на ногах держался, и я решил проводить тебя до номера. Хотел быть уверенным, что ты не убьёшься по дороге.

Луи пожал плечами, стараясь выглядеть равнодушным, но от Гарри не укрылось звенящее в его голосе напряжение.

– У тебя есть обезболивающие? Я могу принести тебе.

Гарри покачал головой. Боль стала ещё сильнее, если это возможно.

– У меня есть.

– Прими их и ложись спать, – посоветовал парень и повернулся к двери.

– Луи, – окликнул его Гарри, хотя сам ещё не решил, что собирается сказать.

Тот остановился, но не повернулся.

– Наверное…спасибо, – сказал Гарри, глядя в его спину.

– Не за что, – ответил Луи и вышел, не сказав больше ни слова.

***

В Саппоро пришла зима.

Это был последний город в их туре, начало декабря, и снег уже выпал во многих северных регионах Японии.

Луи плотнее запахнул на груди куртку и скрестил руки, надеясь хоть немного

удержать внутри спасительное тепло.

– Ты ещё не передумал забираться на эту гору? – скептически уточнил Зейн у Гарри.

Дело в том, что основной достопримечательностью Саппоро были горячие источники в окрестных горах, и Гарри запланировал посетить их ещё будучи в Токио.

Парни только что прилетели и сейчас находились на пути в отель. Лиам и Найл сидели спереди вместе с Марко, которой читал что-то на своём планшете. Луи сидел сзади между Гарри и Зейном.

– Я не поеду, – сообщил Хоран, повернувшись к Гарри. – Холод собачий.

– То есть, как? – возмутился тот шокировано. – Ты же обещал, что составишь мне компанию!

– Хаз, – тон Найла был решителен и строг. – Я не полезу на грёбаную гору во время снегопада.

– Но мы же поедем на машине, – возразил тот. – И с нами будет гид, который знает эти места и всё нам покажет.

– Ни за что, – покачал головой Хоран. – Я не собираюсь морозить себе задницу.

Гарри надулся, но уговаривать друга не стал.

– Я бы и за миллион фунтов туда сейчас не сунулся, – заметил Зейн. – Кстати, говорят, у них есть горячий источник на территории отеля.

Гарри передёрнул плечами.

– Я уже забронировал это путешествие, и я правда очень хочу поехать. Так что…

– Но сейчас действительно очень холодно, – вставил Лиам. – Неужели это стоит того, чтобы замерзать?

– Я не особенно восприимчив к холоду, – вздохнул Гарри. – В общем, ребята, у вас есть время подумать. Если захотите присоединиться, я буду рад.

– Без обид, но вставать в четыре часа утра, чтобы поглядеть на какой-то снег… – Зейн недоуменно покачал головой.

– Эй! Ты ничего не говорил про четыре часа утра! – закричал Найл, глядя на Гарри испепеляюще.

– Наверное, я забыл это упомянуть, – усмехнулся тот.

– Придурок, – фыркнул Хоран, отворачиваясь. – На меня можешь не рассчитывать.

Гарри только отмахнулся, решив не продолжать спор.

Его волосы были забраны наверх, хотя большая часть уже выбилась и растрепалась. Парень выглядел бледным и очень усталым.

Предыдущий день, который «Эскапада» провела на промо-съёмках в Токио, Гарри страдал от сильнейшего похмелья. Найл поделился с Луи, что накануне парень почти не вставал с постели, проснувшись только когда пришло время освобождать номер.

Сейчас Гарри сидел рядом с Луи, благоухая фруктовым шампунем (ни следа одеколона или лосьона после бритья), и по тому, как завивались волосы на его висках, Луи мог с уверенностью сказать, что парень принял душ перед самым выездом, прибыв в аэропорт с ещё мокрой головой.

Как нестерпимо хотелось Луи запустить руку в эти волосы, намотать тёмные кудряшки на пальцы, нежно расправить запутавшиеся прядки.

А что если Луи поедет с Гарри на гору вместо Найла…?

Нет, глупо.

Луи фыркнул себе под нос и уложил голову Зейну на плечо, прикрывая глаза.

Дурацкая идея.

С чего бы им с Гарри вообще делать что-либо вместе?

И сразу коварная память подсунула Луи их последнее воспоминание: они с Гарри в одной кровати, обнявшись, кожа к коже…

Луи всего-то нужно забыть ощущение спящего Гарри в своих объятиях. Какая малость.

Парень убеждал себя, что это не должно быть слишком сложно.

***

Потирая глаза и безостановочно зевая, Гарри оглядел холл отеля в поисках возможных попутчиков. Но он был один, и вокруг было темно и тихо. Только администратор дремал за стойкой над какой-то книгой.

Со вздохом Гарри опустился в кресло, поправляя на голове бини и вновь сверяясь со временем. Без пяти минут четыре, а значит, парень мог ещё хотя бы ненадолго закрыть глаза.

Это, однако, оказалось не лучшей идеей, потому что едва веки Гарри опустились, перед ним сразу же возник образ Луи и воспоминание об их поцелуе. На память даже пришёл его вкус, который, как ни странно, казался знакомым, хотя и был уже совсем другим.

А потом они проснулись в обнимку…

В физическом смысле парень не делил ни с кем постель уже очень давно (Перри, конечно, не в счёт) и успел привыкнуть к этому. Оказалось, просыпаться с тёплым парнем под боком было очень приятно.

– Гарри Стайлс?

Он открыл глаза и увидел невысокого симпатичного паренька с раскосыми карими глазами, острыми скулами и обесцвеченными почти до белого волосами.

– Да, – отозвался Гарри.

– Меня зовут Юйя, – сверкая улыбкой, представился парень. – Готов ехать?

Гарри кивнул и поднялся.

– Конечно. Спасибо, что согласился стать моим гидом.

– Ты один? – поинтересовался тот, поглядывая по сторонам.

– Мой друг вообще-то…

– Простите за опоздание!

Гарри захлопнул рот и во все глаза уставился на Луи, который бежал к ним, облачённый в объёмную куртку, тёплые ботинки и ярко-красную шапку.

– Без проблем, – японец протянул ему руку. – Я – ваш гид Юйя, приятно познакомиться.

– Луи. Мне тоже приятно.

– Окей, пора ехать, – парень снова улыбнулся. – Нам нужно успеть до рассвета.

Юйя вышел из здания отеля первым, и Гарри, убедившись, что их не слышат, повернулся к Луи.

– И как это понимать?

Старший парень пожал плечами, глядя на Гарри усталыми заспанными глазами.

– Я решил, что тоже хочу посмотреть на горячие источники.

– Луи…

– Я не собираюсь мешать тебе, если тебя это волнует, Стайлс. Я всё равно не мог заснуть, поэтому решил присоединиться к тебе в этом маленьком путешествии.

– Только попробуй превратить это в цирк, – пригрозил Гарри.

Луи только усмехнулся.

– Пошли, Хаз. Нам нужно успеть до рассвета, слышал?

***

Поездка прошла практически в молчании.

Гарри слушал доносящуюся из колонок японскую музыку и рассматривал проплывающие мимо окна пейзажи. Он сидел на пассажирском сидении рядом с водителем, Луи – сзади. Пока Гарри не решался повернуться и проверить, как он там. Возможно, парень спал.

– Вы раньше бывали в Японии? – поинтересовался Юйя, не отводя взгляд от дороги.

Гарри покачал головой.

– Нет, это мой первый раз.

– А я уже бывал в Токио, – сообщил Луи.

Итак, он не спал.

Гарри повернулся к водителю.

– Кстати, у тебя прекрасный английский.

Юйя улыбнулся, склонив голову.

– Спасибо. Я жил в Америке несколько лет. Но у вас очень сложный язык.

– Не сложнее японского, думаю, – рассмеялся парень. – Кстати, я уже выучил несколько слов. Например, Ganbarimasu(*) и Otsukaresama deshita(**).

– Li na! – радостно воскликнул гид. – Ой, простите. Я хотел сказать, очень хорошо!

– Li na, – повторил Гарри, пробуя на языке новые слова.

Юйя улыбнулся.

– Я мог бы научить тебя…

– Так значит, мы планируем осмотреть горячие источники? – послышался сзади голос Луи, слегка раздражённый.

Гид посмотрел на него в зеркало заднего вида.

– Да, мы будем проезжать несколько источников по пути на гору. Но, насколько я знаю, Гарри хотел увидеть Алмазную Пыль.

Гарри смущённо закусил губу, радуясь, что старший парень не видит сейчас его лица.

– Алмазную Пыль? – заинтересованно переспросил Луи.

Гид кивнул.

– Да. Это особая форма мелкого, как пыльца, снега, который бывает только в очень холодные и солнечные дни. Думаю, сегодня нам как раз повезёт.

– Значит, мы едем в такую даль, чтобы посмотреть, как снег блестит на солнце? – уточнил парень.

– Это очень редкое природное явление, – объяснил Гарри, повернувшись к нему. – И оно уникально именно для этих мест.

– Ну тогда, конечно, – сухо отозвался Луи.

– Скоро будем на месте, – жизнерадостно заверил его Юйя, не распознав сарказма в словах парня. – А там останется всего каких-то двадцать минут пешком.

Гарри улыбнулся японцу, стараясь не обращать внимание на ворчание Луи на заднем сидении.

(*)Ganbarimasu – одно из японских слов со «сложным» значением. Наиболее близкий перевод: «Я сделаю всё, что в моих силах; приложу все усилия»

(**)Otsukaresama deshita – можно перевести как «Вы молодец; вы хорошо поработали»

***

– Я тащился сюда чтобы посмотреть на блестящий снег, – в пятый раз пожаловался Луи, когда они поднимались всё выше по заснеженной, петляющей между деревьями тропе.

Солнце только начало подниматься из-за горизонта, окрашивая небо в голубой, персиковый и розовый цвета.

– Кто-нибудь ещё слышит шум воды? – Луи вдруг резко остановился, от чего Гарри врезался ему в спину. Едва не уронив их обоих, парень схватился за талию Луи обеими руками, чтобы не потерять равновесие.

– Неподалёку горячий источник, – объяснил Юйя, повернувшись.

– Ты в порядке? – уточнил Луи и накрыл руки Гарри своими.

Его собственный нос был красным, губы почти синими, а щёки белыми от мороза.

– Не надо так внезапно останавливаться, – пробормотал Гарри, чувствуя, что краснеет. Затем он вырвал руки и, обогнув Луи, поспешил вперёд.

– Уже почти пришли, – объявил Юйя.

Через несколько минут они вышли на площадку, откуда открывался вид на величественные горные склоны, густо поросшие деревьями, и заснеженную долину.

– Красиво, – выдохнул Луи, вставая плечом к плечу с Гарри.

– В пяти минутах отсюда вверх по тропе есть небольшой отель, – сказал гид. – Я подожду вас там.

– Спасибо, Юйя, – как всегда вежливо отозвался Гарри, помахав ему рукой.

Луи потёр ладони друг об друга и подышал на них.

– Замёрз? – Гарри вдруг осознал, что остался с Луи наедине, и занервничал.

– Ещё бы. Такой холод…

Гарри оглядел себя с ног до головы.

– Хочешь, дам тебе свой шарф?

– Не надо, – Луи ласково улыбнулся.

– Тебе не обязательно было ехать, знаешь.

Тот промолчал.

Солнце поднималось всё выше, растягивая тени деревьев по белой земле.

– Я хотел поехать, – сказал парень, глядя перед собой.

– Возможно, это всего-навсего сверкающий снег, – Гарри пожал плечами . – Но я правда очень хотел на него посмотреть.

Порыв ветра налетел именно в ту секунду, когда Луи повернулся лицом к Гарри.

Снег, укрывавший кроны деревьев, взвился в воздух, подобно крошечным сияющим звёздочкам, и Гарри поражённо вскрикнул, глядя, как снежинки заблистали в нежном утреннем свете.

Солнце ослепило его, а деревья всё продолжали колыхаться на ветру, разбрызгивая вокруг себя миллионы сверкающих бриллиантов.

Словно во сне Гарри ощутил, как пальцы Луи сжали его ладонь, переплетая их пальцы. Сам парень выглядел сейчас нереально красивым, а яркие голубые глаза могли бы сейчас посоперничать с искрящимся вокруг снегом.

– Без сомнения, – сказал Луи тихо, не сводя взгляд с Гарри. – Я всё ещё люблю тебя.

Испуганный вздох вырвался из приоткрытых губ, и рука Гарри тут же ослабла.

– Шш… – успокаивающе прошелестел Луи, подходя ближе. – Не паникуй.

Его лицо оказалось совсем рядом, так что Гарри мог пересчитать все снежинки у него на ресницах.

– Луи… – начал парень.

В его груди ширилось и росло, рискуя поглотить сердце, какое-то незнакомое чувство.

– …Проснуться в четыре часа утра, чтобы посмотреть на снег в лучах рассвета, – Луи бережно заправил выбившуюся из-под шапки кудряшку. – Ты всё такой же романтик.

– Не…

– Всё хорошо, – он тепло улыбнулся. – Я всё ещё вижу перед собой того мальчика, который когда-то забрал моё сердце. Как много в тебе по-прежнему напоминает о нём. О том, какими мы были когда-то.

Гарри медленно моргнул, кивая.

– Я всегда буду любить этого мальчика, Гарри, – Луи осторожно высвободил свои пальцы. – Это же первая любовь, верно? Она остаётся на всю жизнь.

Гарри хотел что-то сказать, но его прервал очередной порыв ветра, закруживший их с Луи в вихре сверкающей бриллиантовой пыли.

– Прости меня, за всю боль, которую я причинил тебе, – прошептал Луи, стоя так близко, что Гарри чувствовал трепетание его ресниц на своей щеке. – Я никогда не должен был так поступать с тобой.

Горло сдавило, а губы от холода отказывались шевелиться.

Гарри не хотел называть имя того чувства, которое росло в его груди, распространяясь по всему телу и заставляя парня дрожать.

– Мне нравится, каким ты стал, – улыбаясь, произнёс Луи. Их руки больше не держались друг за друга, соприкасаясь лишь мизинцами. – Ты стал сильным и ещё более прекрасным. Ты добрый, и остроумный, и всегда разумный. Ты добиваешься всего сам, без чьей либо помощи, и борешься за свою мечту. Чтобы стать тем, кем ты хочешь.

У Гарри перехватило дыхание, когда Луи снова поднял на него глаза.

– Как бы сильно я не любил того мальчика, который остался в прошлом, мне всё-таки нужно время, чтобы привыкнуть к этому, новому Гарри. Мы никогда не вернёмся к тому, кем мы были. Мы можем быть только теми, кто мы есть сейчас, – не прерывая зрительного контакта, Луи закусил губу. – Я больше тебе не нужен.

Глядя в светлые голубые глаза, Гарри кивнул, стараясь убедить самого себя в этих словах. Последние три года он провёл, пытаясь доказать себе, что ему не нужен Луи.

– Но, боюсь, ты нужен мне, – голос Луи был едва слышен. – Я не хочу больше притворяться, что ты не существуешь, Гарри.

Тот помотал головой, словно в замедленной съёмке.

Воздух за спиной Луи искрился от снега, и парень выглядел как никогда юным – вся неуверенность, все сомнения и колебания отражались сейчас у него на лице.

– Мы никогда не были друзьями, – задумчиво сказал Луи. Несколько снежинок упали ему на щеку, и Гарри тут же стёр их большим пальцем. – Мы можем попробовать стать друзьями?

Не раздумывая ни секунды, Гарри обвил руками шею Луи, притягивая его к себе для крепкого объятия. Старший парень обхватил его за талию и уткнулся лицом в плечо Гарри.

– Мы можем попробовать, – ответил он, слегка покачивая их из стороны в сторону.

Луи порывисто вздохнул, обдавая тёплым дыханием шею Гарри, и парень закрыл глаза. Он вдохнул полной грудью запах шампуня Луи, смешанный с ароматом его одеколона, и сконцентрировался на прикосновении маленьких ладоней к своей спине и ощущении тёплого тела, прижатому к его собственному.

Когда Гарри вновь открыл глаза, Луи улыбался. Его губы выглядели розовыми и мягкими, а на щеках горел румянец. Алмазная Пыль уже осела, лишь немного ещё осталось парить в воздухе и поблескивать в морозном небе. Гарри сильнее закутался в куртку, наблюдая за полётом одной снежинки, пока та не достигла земли.

Всё внутри парня дрожало, и он чувствовал холод. Пронизывающий холод.

**По японской легенде, два человека, вместе увидевшие Алмазную Пыль, влюбятся друг в друга.

Если кому-то любопытно, как выглядит эта самая Алмазная Пыль – вот вам ссылки на гифочки:

http://savepic.ru/5713572.gif

http://savepic.ru/5706404.gif

– прим. переводчика

========== Попытка ==========

Когда самолёт приземлился в аэропорту «Хитроу», Гарри буквально с ног валился от усталости.

Прямого рейса до Лондона не оказалось, поэтому им с Найлом пришлось пересаживаться на другой самолёт во Франкфурте, что значительно сказалось на времени полёта.

Хоран выглядел таким же бледным и измождённым, как и Гарри, когда стоял рядом с другом у ленты выдачи багажа и безостановочно зевал. Гарри тем временем размышлял о том, каким странным получилось их с Луи прощание. Оба явно нервничали, не зная, что сказать друг другу, пока Луи не сделал, наконец, первый шаг, обняв Гарри и пожелав ему хорошего полёта. Сам он вместе с Лиамом и Зейном летел сразу в Лос-Анджелес, где «Эскапада» должна была продолжить работу над новым альбомом.

Глядя Луи через плечо, Гарри заметил улыбающегося Пейна и Зейна, который смотрел на них скептически, но ничего не сказал.

Гарри и самому себе не мог объяснить, что происходило сейчас между ним и Луи. Не знал он и того, что именно случилось в Саппоро, так существенно изменившее их чувства друг к другу. Единственное, что было известно Гарри: вся его злость исчезла, и сейчас парень хотел лишь одного: обрести душевное спокойствие. И чтобы Луи перестал держаться так настороженно и скованно в его присутствии.

– Это твой, – Найл указал на чемодан Гарри, и парень тут же подхватил его с ленты. Через минуту показалась и его гитара, вслед за которой ехал багаж Найла.

После того, как Гарри скрупулёзно проверил, что инструмент не пострадал во время перелёта, друзья направились к выходу.

– Я не поеду на поезде, – объявил Найл. – Возьмём такси.

– Никаких возражений, – пожал плечами Гарри.

Они прошли сквозь раздвижные двери и остановились как вкопанные, увидев прямо перед собой Перри и Эда. Девушка держала в руках плакат с яркой надписью «Добро пожаловать!» и множеством разноцветных сердечек.

Гарри повернулся к Найлу, чтобы посмотреть на его реакцию, но тот уже уронил чемодан и бросился вперёд – навстречу бежавшей к нему Барбаре. Девушка влетела в его объятия, обвив руками шею своего парня, а он зарылся лицом ей в волосы.

С улыбкой наблюдая за ними, Гарри поравнялся с Перри и тоже обнял её, целуя в макушку.

– Выглядишь усталым, – прокомментировал Эд.

– Я могу прямо здесь уснуть, – признался парень, прижимаясь щекой к виску Перри.

– Я сменила тебе постельное бельё, – сказала она. – Можешь лечь сразу, как только приедем домой.

Кивая, Гарри снова перевёл взгляд на Найла и Барбару. Они стояли всё в той же позе, пребывая в своём маленьком мире. Разрывая поцелуй, Хоран слегка отстранился, влюблённо глядя на Барбс, которая продолжала ласково перебирать его волосы.

– Я так соскучилась, – прошептала она.

– Я соскучился больше, – Найл широко улыбнулся.

– Нет, – она помотала головой. – Я не об этом.

Парень нахмурился и опустил руки.

– Что? Барбс, конечно я скучал! А видела бы ты гостиничные кровати…

– Я люблю тебя, – перебила Барбара, нежно касаясь ладонью его щеки.

Гарри почувствовал, как Перри, которая тоже стала свидетелем этой сцены, сжала рукав его джемпера.

Найл глупо моргнул.

– Пожалуйста, скажите мне, что вы тоже это слышали, – взмолился он, обращаясь к остальным.

Перри рассмеялась.

– Предполагается, что ты скажешь «Я тебя тоже», идиот!

Найл снова посмотрел на свою девушку, терпеливо ожидавшую ответа, и Гарри почувствовал, как у него в груди разливается приятное покалывающее тепло. Найл трепетно поцеловал губы Барбары ещё раз и спрятал лицо у неё на шее. Гарри мог назвать точный момент, когда Найл прошептал ей свой ответ – лицо Барбс просияло, и его озарила самая счастливая улыбка.

Несколько секунд никто не шевелился, боясь нарушить волшебство. Наконец, Найл повернулся к друзьям, улыбаясь как ненормальный и всё так же крепко обнимая Барбс за талию.

– Так, всё. Пора ехать, – решительно распорядился Эд. – Тут нереально дорогая парковка.

Найл за руку с Барбарой последовали за Эдом. Гарри повернулся к замечтавшейся Перри и ущипнул её за руку. Та только фыркнула и без лишних слов подхватила одну из его сумок.

Поездка домой была тихой. Глаза Гарри начали слипаться сразу, как только он оказался в тепле салона, и только щебетание влюблённых голубков на заднем сидении изредка прорывалось сквозь его дремоту.

Эд негромко подпевал звучавшей по радио песне, а по стеклам и крыше машины барабанил дождь.

Когда они приехали домой, всё, что парень был в состоянии сделать – это раздеться и упасть на кровать, дотягивая одеяло до самого подбородка. Постель пахла непривычно, будто и не его вовсе. Это напомнило Гарри о тех временах – тех редких разах – когда он просыпался утром не один и, уткнувшись лицом в соседнюю подушку, чувствовал любимый запах травяного шампуня и сладковатого одеколона.

Уже погружаясь в сон, Гарри думал о темноте гостиничного номера, о спящем Луи, подложившем руку под щёку, о его маленьких изящных пальцах… О сверкающем снеге, о красном шарфе, связавшем их вместе, о бесконечной зиме…

Прошлое и настоящее перемешались в сознании Гарри. Губы Луи на его губах, кожа Луи на его коже…

Эти сны никогда не заканчивались.

***

– Итак, – начал Лиам, изгибая бровь.

Луи закатил глаза и откинулся на сидении, устремив взгляд в окно. Пейн сидел рядом с ним, а Зейн – напротив, и сейчас они оба смотрели на него выжидающе и напряжённо.

– Что? – переспросил Луи.

– Итак, – повторил Лиам. – Ты и Гарри.

Луи подозревал, что друзья спланировали всё это: специально заставили его сесть у окна, чтобы легче было припереть его к стенке. Это несомненно выглядело, как хорошо продуманный план, судя по тому, как эти двое сейчас напирали на парня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю