355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Frost_wind » Агент Борс. Миссия под прикрытием (СИ) » Текст книги (страница 6)
Агент Борс. Миссия под прикрытием (СИ)
  • Текст добавлен: 14 ноября 2019, 15:30

Текст книги "Агент Борс. Миссия под прикрытием (СИ)"


Автор книги: Frost_wind


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Ресторанчик, куда ее приводит Джон, небольшой, и больше напоминает ресторан домашней кухни. Мягкий рассеянный свет смягчает черты лица, добавляя им загадочности и привлекательности. Вкусовые качества еды на уровне, так что ничего не выбивается из картины идеального свидания.

– Самое сложное – не выйти из образа, – говорит Джон. – Особенно, когда это тянется месяцами, или ты попадаешь в совершенно неблагоприятные условия вроде пустыни, где на километры вокруг ни единого жилья, лишь редкий чахлый кустарник и солончак. Кстати, не хочешь сдать мне персональный экзамен?

– Я не против, – принимает вызов Ирэн. – А в чем он будет заключаться?

– Представь себе ситуацию: тебе нужно очаровать человека, чтобы тот был согласен пойти за тобой куда угодно. Ты можешь пригласить его на танго. Один танец – один шанс увлечь.

– Танец? Почему именно он?

– По тому, что я уже несколько раз обедал в этом ресторане и знаю порядок песен, записанных на эту пластинку, – усмехнувшись, Джон кивает на стоящий у стены старинный патефон. – Следующая композиция – Аргентинское танго.

– Сказал бы прямо, что хочешь танцевать, – фыркает она, насмешливо глядя на Джона.

– Что ты! – усмехнувшись, парирует он. – Я хочу не просто танец, я хочу всю твою страсть и кураж. Покажи мне все, на что способна. Хочу знать наверняка, что мой выбор был единственно правильным.

– Ты еще об этом пожалеешь, – многообещающе улыбается Ирэн и встает со своего места. – Джон, этот танец ты будешь помнить всю жизнь!

– Ах да, правильно, – будто бы спохватившись, добавляет Джон, но насмешливо приподнятые уголки губ показывают, что он забавляется ситуацией. – Помним, что я мистер Ватсон – отставной военный, врач, который не то чтобы хорошо танцует, да еще и немного скован в присутствии такой роскошной женщины.

Ирэн смеется и, взяв его за руку, тянет на свободное от столиков место:

– Джон, ты – нечто! Итак, мистер Ватсон: можете стоять истуканом, можете зажиматься, молчать и дать даме право вести. Не двигайтесь, пока не захочется. Я все сделаю сама.

Она, и правда, все делает сама, и для Джона, который привык вести и руководить процессом, это совершенно новый, интересный опыт.

***

Майкрофт просматривает запись уже в пятый раз, с каким-то болезненным вниманием подмечая все новые мелкие детали. Поворот головы Джона; то, как он, сначала нехотя, делает первые движения, все больше увлекаясь танцем; как его партнерша практически обвивается вокруг него. Властно, решительно, неумолимо. И понимает, если он сейчас что-то не предпримет, завтра ему это уже не понадобится. Будет слишком поздно.

– Мистер Холмс, – голос Антеи заставляет Майкрофта нажать на паузу и вернуться в более-менее рабочее состояние. – Вас приглашает к себе мистер Валентайн, говорит, что вы можете сами назначить любую удобную для вас дату и время. Вы примете приглашение?

– Да, – кивает Майкрофт, закрывая окно с видео. – Да. Когда у меня есть свободные часы?

Комментарий к Глава 18

Танец выглядел примерно так:

https://www.youtube.com/watch?v=kjAPBHxUI_A

========== Глава 19 ==========

Пару недель с их поездки в Дартмур продолжается относительно спокойствие, и Джон непозволительно расслабляется. Поэтому привет от Джима воспринимается им крайне благосклонно, как от старого друга:

«Зацени!» – пишет тот и прикладывает к сообщению фото*.

«Композиция и идея – супер, но зачем глаза закрыл?»

«Вот еще эстет выискался!»

«Если делать фото на память о таком знаковом событии, как взлом Тауэра, мог бы и постараться»

«Теперь лучше?» – приходит второе фото.

«Зашибись! Слов нет!»

«До скорой встречи, Джон. Привет Шерлоку»

Шерлок выхватывает у Джона телефон и печатает ответ:

«Мориарти, отвали от моего блоггера».

«Хочешь общения, найди себе своего!»

«ШХ»

«Шерлок, и ты здесь? Как мило. Прости, нет времени отвечать: за мной тут пришли мальчики по вызову. Кстати, довольно оперативно: и получаса не прошло».

Разумеется, Шерлока вызывают в суд, как свидетеля и эксперта по громкому делу Мориарти. Джон не понимает, зачем злодей-консультант взломал Английский банк, Пентонвиль и Сокровищницу Тауэра; зачем позволил себя схватить. Но все это явно как-то связано с его планами на Шерлока. Мориарти этого даже не скрывает. Напротив, он оставляет послание на стекле «приведите Шерлока», что тут же становится самой горячей новостью всех Британских газет. «Преступление века!», пишут они, но Джон и Шерлок знают, что это – лишь начало новой игры.

Так что они не удивляются, когда, несмотря на показания свидетелей, неопровержимые улики и отсутствие линии защиты, Мориарти оправдывают по всем статьям. Джон бы был удивлен куда больше, если бы Джим сел. Серьезно. А вот к тому, что последует за этим, Джон оказался не готов.

«Шерлок. Шокирующая правда. Эксклюзив»

– Как думаешь, откуда у нее информация? – спрашивает Джон у Шерлока. Тот презрительно фыркает и, смяв газету, метким броском запускает ее за диван. – Браво! – аплодирует Джон. – Если бы от сплетен можно было избавиться так же. Мне кажется, что это – первый ход нашего общего друга.

– Чего ты хочешь от меня, Джон? – устало вздыхает Шерлок и в упор смотрит на друга. – Чтобы я в чем-то сознался? В чем?

– Я хочу, чтобы ты был предельно осторожен и постарался не браться за громкие дела в ближайшее время. Может, уедем отдохнуть? Куда-нибудь в Италию, например. Конечно, сейчас не сезон, но…

– Джон! Хватит: и ты, и я прекрасно понимаем, что это не выход. Мы дождемся его нового хода и ответим своим, только и всего. Или ты вдруг перестал в меня верить?

– Никогда.

Джон говорит искренне. Гений Шерлока не вызывает у него ни капли сомнений, вот только ресурсы Мориарти, которые тот создавал и копил годами, и ресурсы Шерлока несопоставимы. И Майкрофт не появляется у них вот уже вторую неделю. Впору начинать бить тревогу.

– А у него второй тур президентских выборов во Франции, – комментирует Шерлок, безошибочно угадав ход мыслей друга. – Не переживай: еще три-четыре дня, и мы сможем лицезреть самодовольную физиономию моего брата во всей красе, вне зависимости от того, желаем мы этого или нет.

– Рад это слышать.

Разумеется, надеждам Джона на спокойные выходные не суждено было сбыться. Руфус Брюл, посол Великобритании в США лично попросил известного детектива расследовать похищение своих детей. Путем блестящих логических выкладок, сделанных на основании нескольких мелких деталей, Шерлок закрыл дело за пару дней, вернув детей домой, но Джон не расслаблялся: его интуиция буквально вопила, что это не конец.

Детей доставили в больницу. У них отравление ртутью. Мальчик не в состоянии говорить, а девочка при виде Шерлока заходится криком. Джон выводит друга из палаты. Ему совсем не нравится, какими взглядами провожают детектива подручные Лестрейда: настороженные, встревоженные, сканирующие, подозревающие. В памяти всплывают слова Салли: «Скоро мы будем стоять над трупом, который он нам подбросит… Он психопат. Психопатам становится скучно». Тихие шепотки преследуют их до выхода из больницы. Ватсону не хочется думать, во что они эволюционируют через некоторое время. Он ловит такси, но тут звонит его телефон. Номер неизвестный:

– Алло?

– Джон? Это Мерлин. Гарри… его подстрелили, он в коме. Ты нужен мне здесь. Сейчас. Мне совершенно не нравится то, что происходит, нужен свежий, незамыленный взгляд.

– Еду, – выдыхает Джон, глядя невидящим взглядом прямо перед собой.

– Джон? Джон! – голос Шерлока доносится до него словно через вату. Сделав над собой титаническое усилие, Джон переводит взгляд вправо и видит сбоку встревоженное лицо друга: – Джон, что случилось?

– Гарри… он болен.

К чести Шерлока, он не раздумывает ни секунды:

– Едем в больницу!

– А дело? – качает головой Джон. – Шерлок, кто-то явно пытается тебя подставить: похититель пока так и не найден, да и замыслы Мориарти нам пока не ясны. Не думай обо мне, сосредоточь свой гениальный мозг на решении задачи. А я только смотаюсь до больницы и назад, хорошо?

– Идет.

Комментарий к Глава 19

* http://www.ljplus.ru/img4/g/r/greenfinchh/07_crown_jewels.jpg

http://img-fotki.yandex.ru/get/5500/52724268.13/0_6efd2_c7cc6f6b_XL.jpg

========== Глава 20 ==========

Видеть Гарри таким: бледным, безжизненным, беспомощным – ужасно непривычно. Джон входит в палату очень тихо, как будто его главная задача – не потревожить покой брата.

– Артуру уже сообщили? – глухо говорит он, не оборачиваясь и определяя тот факт, что Мерлин вошел в палату, по звучанию шагов.

– Да, – голос Мерлина звучит чуть виновато: он координировал действия агента Галахада и не снимает с себя вину за его ранение. – Гарри был на задании. Думаю, он тебе говорил, что взял задание Ланселота?

– Говорил.

– Ланселот занимался наемниками, проводившими эксперименты с бактериологическим оружием.

Пальцы Мерлина порхали над своим планшетом, запустившим видеоряд на панели, висящей в палате. Джон быстро надел очки и кивнул, показывая, что очень внимательно слушает.

– Уганда, две тысячи десятый. Синтетический катинон, добавили в систему водоснабжения базы повстанцев. Результаты впечатляющи: безумие, каннибализм и множество жертв. Чечня, две тысячи одиннадцатый. Бойня среди местных боевиков. Работа тех же лиц, но следов химикатов не обнаружено. Ланселот обнаружил их базу в Аргентине. Был похищен и доставлен на базу некий Джеймс Арнольд, профессор Империал колледжа, последователь гипотезы климатических катастроф. Ланселот начал спасательную операцию по личной инициативе и не преуспел. А вроде как похищенный профессор уже на следующий день спокойно читал лекции в колледже.

– Эти сведения ведь остальным агентам не разглашали?

– Артур лично отдал приказ, – едва заметно приподняв уголки губ, кивнул Мерлин. – Итак, предыстория заканчивается, перехожу к текущей ситуации. Мы с Гарри выяснили, что за всем стоит Ричмонд Валентайн. Слышал о таком?

– А, наш благодетель? – усмехнулся Джон. – Как же, как же. Я сразу знал, что с этими бесплатными сим-картами все не так. Но думал, что мальчик просто решил поиграть в мистера-я-все-знаю. Или пойти дальше и шантажировать нужных лиц. Тотальный контроль переписки, передвижений и всего подобного. Я не прав?

– Если бы все было так просто, Гарри сейчас не лежал бы здесь, изображая привидение, – огрызнулся Мерлин. – Немного серьезности, Джон. Я не хочу лишиться тебя так же, как и Ланселота с Галахадом.

– Прости, – склонил голову Джон. – День выдался нервным, а ты прекрасно знаешь, что при стрессе первым у меня отказывает чувство юмора.

– И чувство меры, – смягчившись, дополнил Мерлин. – Ладно, кто я такой, чтобы читать тебе нотации, верно? Просто постарайся быть более собранным. Дело непростое.

– А когда у нас было иначе?

– Сейчас я начинаю думать, что с последним заданием Артур отправил тебя на курорт, – фыркнул координатор. – Ты явно не в форме.

– Продолжай инструктаж, – отрезал Джон, не поддержав шутку. Он все еще волновался за Шерлока, просто гнал несвоевременные мысли из головы.

– Это не инструктаж, это дружеская беседа.

– В таком случае, за нее тебя могут подвести под трибунал: ты нарушаешь прямой приказ Артура. Или он решил дать мне это задание?

– А ты как думаешь?

– Проехали. Я весь внимание.

– Ты верно подметил, все дело в симках, но давай все же будем последовательны в хронологии событий. Гарри пошел поговорить с профессором и, надавив на него, почти разговорил. Если бы не небольшой имплант в шее Арнольда, который вызвал взрыв. Управляется дистанционно. Вот, видишь?

– Угу.

– IP адрес был зарегистрирован в корпорации Ричмонда Валентайна. Именно так мы и вышли на него.

Джон подавил неуместную улыбку при мысли, что эта беседа напоминает ему их расследования с Шерлоком, когда одна не в меру информированная личность изо всех сил распинается перед аудиторией в его лице, и снова сосредоточился на разговоре.

– Случайно удалось поймать интервью с Ричмондом, где он говорил о своей программе общедоступного интернета и телефона по всему миру. Примерно в это же время начинают поступать сообщения о похищениях известных политических деятелей по всему миру. Таких, как Мадлен О’Нилл, принцесса Швеции, например. Гарри напросился на благотворительный ужин к Валентайну, пожертвовав солидную сумму его фонду.

– Солидную?

– Даже по меркам Ричмонда. Артур скрипел зубами, когда выписывал чек.

– Ничего, – хмыкнул Джон. – Ему полезны небольшие встряски.

Мерлин послал ему веселый взгляд, явно соглашаясь со словами агента. Впрочем, его лицо тут же поскучнело, когда он вернулся к предыдущей теме:

– А некоторое время спустя Валентайн провел блестящую провокацию. На блюдечке преподнес нам информацию, как бы случайно обмолвившись о финальных испытаниях в церкви перед началом операции.

– Что за церковь?

– Храм мессии в Кентукки, ничем не примечательная секта религиозных фанатиков.

– США?

– А какая ему разница, где действовать? Ричмонд – человек мира. Остальное, думаю, лучше один раз увидеть.

Мерлин запускает ролик, и они с Джоном смотрят запись сделанную явно с очков Галахада. Начинается все более-менее мирно. Ну, учитывая толпу распаленных проповедью фанатиков, в которой Гарри явно выглядит белой вороной. Убедившись, что Валентайна и его подручных в зале нет, Гарри хочет выйти, когда вдруг обстановка вокруг меняется. Все люди встают, их лица утрачивают индивидуальность. Ярость, ненависть, вот то, что проступает крупными мазками, сметая налет цивилизованности к чертям.

– Какая бойня, – тихо шепчет Джон, не в силах отвести взгляд от экрана, где его всегда спокойный и рассудительный старший брат последовательно и методично уничтожает людей. Все окружающие заняты тем же. – Не верится, что там, на экране, Гарри.

– Да уж, – мрачно соглашается Мерлин. – Полная потеря контроля. Как видишь, он игнорирует мою попытку достучаться до него.

Когда резня заканчивается, Гарри поворачивается в сторону выхода. Камеру немного шатает, слышится надсадное, сорванное дыхание агента.

– Черт! Почему он пошел через парадные двери? Ведь ясно, что именно там его и будут ждать.

– Думаю, он еще не пришел в себя после психической атаки.

На выходе он сталкивается с Валентайном лицом к лицу. Завязывается диалог, полный ненужного позерства и отсылок к старым шпионским боевикам. Итогом стал пистолет, направленный на агента, и выстрел в упор.

– Его спас тот факт, что Валентайн отвернулся, – сухо комментирует Мерлин. – Он не переносит вида крови, физически, поэтому не смотрел, когда нажимал на спуск, и Гарри успел сместиться, так что пуля прошла стороной, лишь задев череп. Но обильного наружного кровотечения и сдавления головного мозга* избежать не удалось. Результат тебе известен, кома. Насколько глубокая, пока выясняем: его доставили сюда буквально за час до твоего появления. Как думаешь, почему шестерки Валентайна не довершили начатое?

– Никто из них не обладает достаточной смелостью, чтобы усомниться в меткости своего шефа, – усмехнувшись, сделал предположение Джон. – Гарри точно родился с серебряной ложкой во рту.

– Согласен, на редкость везучий сукин сын. Валентайн просто забрал своих ребят и уехал, а мои сотрудники смогли оказать Гарри первую помощь и организовать перелет до Соединенного Королевства.

– А что это за фраза: «Вечеринка начнется завтра»? Она мне не померещилась? Из-за помех плохо слышно.

– Именно из-за нее я и вызвал тебя сюда, – кивнул Мерлин. – Если он запустит эту штуку одновременно на все симки, то сможет накрыть весь мир. Представляешь, что начнется?

– Конец света, – медленно проговорил Джон. – Вот черт! Артур в курсе? Что мы собираемся предпринять?

– Мне не сказали, – поджав губы, ответил Мерлин. – Более того, он запретил мне тревожить этим кого-либо из агентов. Говорит, что у него все под контролем, но никаких телодвижений я не заметил, при всем уважении.

– Мерлин, да ведь это явный саботаж! И мы пока не знаем, кто из наших замешан кроме самого Артура. Я хочу поговорить с ним. Он в кабинете?

– Пожалуй, я буду твоей группой моральной поддержки при этой беседе, – нехорошо усмехнулся Мерлин. – Не возражаешь?

Комментарий к Глава 20

* Сдавление головного мозга – патологический процесс, растянутый в динамике от нескольких часов до нескольких суток и часто приводящий к летальному исходу в случае его неустранения. Наиболее часто сдавление головного мозга при огнестрельных ранениях обусловлено внутричерепными гематомами, реже – локальным отеком мозга в области раны или вдавленным переломом костей черепа.

========== Глава 21 ==========

Артуру не дают даже малейшей возможности выкрутиться: Джон входит, здоровается и, улыбнувшись, пшикает распылителем с сонным газом в лицо своему начальнику. Фильтры, вставленные в ноздри агента Борса, препятствуют проникновению яда в дыхательные пути. Вскоре Артур уже сидит в допросной комнате, прикованный к жесткому стулу наручниками. На нем не осталось ни одного специального приспособления, Мерлин и Джон об этом позаботились. Отдельного внимания удостоился шрам от импланта. Джон указал на него Мерлину и за рукав потянул его из комнаты, приложив палец к губам.

– Мы не можем позволить ему прийти в сознание, – оставив Артура в звуконепроницаемом помещении, Джон первым начал мозговой штурм. – Помнишь, как взорвался Арнольд? Думаю, они прослушивают все разговоры через импланты, и есть маркеры, отслеживающие определенные слова или сочетания слов. Нам совершенно не нужно, чтобы они узнали, что Артур засвечен. Его смерть также может вызвать какую-то реакцию импланта.

В этот момент телефон Артура подает сигнал о входящем сообщении.

«День V начнется через шесть часов. Отправляйтесь в безопасное место»

– Как мило со стороны Валентайна, – буквально промурлыкал Джон, подобравшись. На его лице расцветала широкая улыбка предвкушения хорошей заварушки. – Мерлин, как насчет посетить эту вечеринку?

– Такой круг приглашенных, м-м-м… как я могу отказать себе в этом удовольствии? А если без шуток, то времени у нас в обрез. Джон, ты как, в состоянии работать?

– Мерлин, не паникуй: я замечательно отдохнул, бодр, свеж и готов к оперативной работе. И потом, тебе что, есть кем меня заменить?

– Это-то меня и пугает.

– Давай лучше подумаем, что именно собирается предпринять Валентайн и как обломать ему кайф.

– А что если сбить один из его спутников? Это пробьет цепочку и остановит сигнал: для того чтобы перегруппировать оставшиеся, у него уйдет несколько часов.

– А в это время я по приглашению Артура проникну в их центр управления и помогу тебе получить доступ к их сети.

– Мыслишь верно: получив доступ, я смогу остановить программу, и апокалипсиса не случится.

– Класс, отличный план! Но я даже не подозревал, что у тебя в загашнике имеется самонаводящаяся ракета с ракетоносителем. Что это? Что-то вроде Атлас5 или что поновее?

– Рейгановский проект Звездных войн помнишь?

– О, нет-нет-нет! – простонал Джон, мгновенно вспомнив огромный громоздкий агрегат. – Мне придется влезать в эту хрень? Она же совершенно неманевренная.

– Зато вертикально поднимается замечательно, – категорично прервал поток возражений Мерлин. – И способна доставить человека и ракету с пусковым устройством на орбиту. Все равно ничего лучше под рукой нет.

– Подожди, – вдруг спохватился новоявленный Фигаро. – Но я же чисто физически не смогу раздвоиться! Чтобы все прошло успешно, нам нужно, как минимум двое агентов: один висит на орбите, чтобы в нужный момент сбить спутник, второй – изображает из себя Артура, чтобы ни у кого вопросов не возникло, чей это самолет к ним прилетел. А ты нужен мне рядом с компьютером, так что ширмой работать не сможешь. А где Персик? Тащи его сюда: я за него головой поручиться готов. Даже ты не можешь отрицать: нам катастрофически не хватает третьего. А соображать на двоих – дурной тон.

– Агент Персиваль в Аргентине, – Мерлин никак не прокомментировал неуместный юмор.

– Дерьмо! А ведь это был бы идеальный выход из ситуации. Стоп. А где наши кандидаты?

– Ты хочешь привлечь к заданию необстрелянных новичков?!

– А у нас есть выбор? Сильно сомневаюсь. В любом случае, сильно рисковать ими никто не будет: один просто полетит и взорвет этот чертов спутник, а остальные посидят в самолете, составят тебе компанию на случай форсмажора.

– Одна.

– Что?

– Одна – полетит, вторая – посидит.

– А куда мальчик Гарри делся?

– Отсеялся на проверке на лояльность.

– Что?!

– Ага.

– Ты хочешь сказать, что он, первым за всю историю Kingsman, завалил этот дебильный тест? Не смог пристрелить собачку?!

– Ну, я бы не выразился так эмоционально, но да. Гарри расстроился.

– Я могу его понять. Постой, тогда получается, что мы натянули Артуру нос уже дважды! – рассмеялся Джон. – Вот сейчас, и когда он понял, что следующим Ланселотом гарантированно станет девушка. Помнится, он всегда был категорически против того, чтобы хоть одна леди разбавила наше исключительно мужское общество. Ярый женоненавистник. Ладно, времени в обрез, зови девчонок.

***

Первые пару дней после похищения Майкрофт провел, оценивая обстановку и продумывая план побега. Когда Ричмонд Валентайн раскрыл детали своего маразматического плана, у Майкрофта не было иного выбора, кроме как отклонить его предложение: помещать себе в шею подозрительный имплант, который гарантированно шпионил бы за ним и сливал информацию Валентайну, было нельзя. К тому же имплант вполне мог обладать еще какими-нибудь неприятными свойствами вроде саморазрушения, а Майкрофт на дух не переносил хирургического вмешательства… Итогом стало то, что его вполне вежливо (но с большой охраной) проводили до выхода и уже там усыпили уколом в шею. Очнулся он уже в отдельной камере. Она была обставлена со вкусом, имела весь необходимый минимум удобств, вроде туалета и душевой кабины в отдельной комнатке, но сам факт пленения заставлял Майкрофта сжимать челюсть и упорно искать выход. Он не мог тут прохлаждаться, когда знал, что именно ожидает человечество. Шерлока. Джона…

Увы, защита и безопасность базы были на высоте: кодовый замок открывался снаружи, из камеры он даже не просматривался, вентиляционная решетка была впаяна в стену намертво и по ощущениям они находились в глубоком скальном массиве. Финиш.

За эти пару недель несколько раз приходил Валентайн, проинформировать о последних пополнениях его команды и поинтересоваться, не хочет ли Майкрофт изменить свое решение. Майкрофт беседовал с ним вполне мирно, полагая, что оскорблениями он сможет добиться лишь ухудшения ситуации и сомнительного морального удовлетворения, и ждал удобного случая. Случай запаздывал.

Делать в камере было особо нечего, на ситуацию снаружи Майкрофт повлиять не мог при всем желании, так что все, что ему оставалось – посещать свой дворец памяти. Пользуясь случаем, он решил структурировать личные воспоминания, задвинуть ненужное поглубже, освежить в памяти важные моменты. Хотя все равно, как всегда, это постепенно свелось к Джону Виккерсу-Ватсону. Майкрофт, со вкусом устроившись в глубоком и очень удобном кресле, часами анализировал его раннюю и более взрослую версию. И находил, что именно благодаря тому, что знал оба варианта, проследить его жизненный путь и найти узловые черты характера становится возможным. Медленно смакуя каждое воспоминание, Майкрофт по кусочку воссоздавал личность Джона: агента Kingsman; любящего младшего брата; адреналинового наркомана и отчаянного сорвиголову; яркого, открытого миру и новым впечатлениям; внимательного к мелочам и неконфликтного человека с неплохим чувством юмора и умением вместе с тем отстоять свою точку зрения. Джон был похож на кубик Рубика, та же пестрая мешанина цветов и оттенков, идеально меняющаяся под окружающие ее обстоятельства. Но стоит понять схему, проникнуть в нее, и ты сможешь собрать головоломку.

После того, как Джон Виккерс исчез, Майкрофт долгое время пытался собрать этот кубик, надеясь, что, разгадав секрет Джона, он утратит к нему интерес. Ведь разгаданная загадка становится более тусклой, плоской, потеряв присущий ей ранее притягательный ареол таинственности. Тогда ему это не удалось, и сейчас было ясно почему: Майкрофту катастрофически не хватало деталей. Сейчас же картинка собралась.

Он видел Джона, эту цельную, сложную, многогранную и безумно яркую натуру. Как ни странно, но на заданиях Джон, похоже, сознательно притушал исходящую от него внутреннюю силу и магнетизм, чтобы не привлекать лишнего внимания. Он старался реже высказывать свое мнение, не бывать на переднем плане и производить впечатление банальной серости, впрочем, последнее получалось у него слабо. Чуть приоткрылся Джон лишь трижды: защищая молодого Майкрофта от наемников, при разговоре с ним в Simpson’s и на подсмотренном видео с Ирэн.

Вдруг снаружи раздался приглушенный звук приближения бегущего человека. Неизвестный остановился рядом с его камерой и с глухим стуком привалился к бронированной двери.

– Мерлин, это жопа!

Этот голос Майкрофт не мог бы перепутать ни с чьим другим. Хотя у него мелькнула мысль, что это может быть галлюцинацией, учитывая, как напряженно он думал о нем все последние дни. Но то, что говорил Джон, было слишком абсурдно даже для его фантазии. Мозг Майкрофта придумал бы что-то более… соблазнительное.

– Не паникуем, и не из таких передряг вылезали, – тем временем, отдышавшись, продолжил реальный Джон. – Помнишь, ты рассказывал мне о имплантах? А нельзя их включить?

Что там происходило снаружи, Майкрофт не знал, но напряженный голос Джона говорил, что ситуация тяжелая. Поэтому он не стал влезать с несвоевременными комментариями, решив дать агенту время на стабилизацию ситуации. Майкрофт просто подошел к двери и прижался к ней, слыша с другой стороны тяжелое, хриплое дыхание и изо всех сил желая, чтобы то, что Джон там с этим невидимым Мерлином придумал, сработало, как нужно.

Звуки взрывов и прозвучавший чуть позже ликующий голос Джона показали, что план себя оправдал.

– Мерлин, ты просто чертов волшебник! Я тебя люблю, – рассмеялся Джон. – Как вернусь, расцелую твою шикарную лысину, так и знай.

Эти слова покоробили Майкрофта, и он решил обозначить свое присутствие:

– Джон? Это ты?

– Майкрофт? – голос Джона так и сочился удивлением. – А Шерлок сказал, что у вас выборы во Франции.

========== Глава 22 ==========

– Какая неожиданная встреча. Может, это прозвучит глупо, но я надеялся на что-то вроде шведской принцессы, – видя, как лицо Майкрофта вытягивается, Джон нервно смеется. – Наверно, дурацкая шутка вышла: почему-то в критических ситуациях мое чувство юмора начинает конкретно сбоить.

– Эй, вы, ублюдки! – прервал их беседу голос Валентайна из громкоговорителя. – Вы что, решили, что я совсем идиот и вставлю себе эту штуковину в голову?..

Ричмонд продолжил разоряться, а Джон повернулся к Майкрофту:

– Простите, появились неотложные дела.

– Думаю, учитывая обстоятельства, нам стоит перейти на «ты», как считаешь?

– Согласен, – кивнул Джон. – Ну, до скорого.

– Постой, Джон! Я… собирался сказать еще давно… Я люблю тебя. Очень. Возможно, это наша последняя встреча… Мы не знаем, какие еще сюрпризы приготовил этот псих. Хочу, чтобы у меня осталось хоть что-то на память. Один поцелуй. Разве я прошу много?

Майкрофт волновался. Слова, которые он буквально с силой выдавливал из пересохшего горла, были нескладными, быстрыми, путаными, совершенно несвойственными обычно четкой и спокойной речи мистера Холмса, и от этого звучали искренней. Заставляя поверить.

– Но как ты можешь говорить, что любишь меня, если совершенно не представляешь, что я за человек на самом деле?

Вздохнув, Джон взъерошил волосы. Его ждет аудиенция у Валентайна, мир готов полететь к чертям в ближайшие пару минут, весь их душевный стриптиз выслушивает через микрофон Мерлин, и все равно он стоит тут, как дурак, и пинцетом ковыряется в раскрытой нараспашку душе уважаемого политика. Влюбленного в него политика, как Холмс утверждает. Причем, учитывая личность Майкрофта, Джон уверен, что это не пустая блажь, а что-то действительно серьезное. Как форсмажор, обстоятельства непреодолимой силы. От абсурдности ситуации Джон почувствовал подступающий нервный смех.

– Ты в этом так уверен? – устало спросил тем временем уважаемый политик, отвечая на заданный вопрос. – Джон Харт, семьдесят первого года рождения, из состоятельной семьи джентри. В восемьдесят восьмом поступил в Кембридж на факультет медицины, был на хорошем счету у профессоров и даже участвовал в межуниверситетской лодочной регате, но на втором курсе неожиданно отчислился. Пройдя отборочные испытания ты, как и твой старший брат, Гарри, стал агентом частного разведывательного управления. Подробностей я, разумеется, не знаю, но по косвенным признакам могу предположить, что предпоследнее задание было в Афганистане: при составлении легенды обычно стараются опираться на реальные обстоятельства. А если о твоей личности, то могу сказать, что ты решительный, волевой и очень упертый человек. Честный, насколько это возможно, очень ответственный и внимательный к деталям. Про высокий уровень IQ можно не упоминать, с низким в агенты не берут, но тут еще природное чутье и очень сильно развитая интуиция. Ты любишь капучино, хорошую еду и классическую музыку. Играешь на кларнете и фортепиано, хотя с последним у тебя связаны неприятные воспоминания. Неплохо танцуешь, в свободное время любишь читать, сидя у камина. Предпочитаешь фантастику. Хотел бы завести кота, но не можешь позволить его из-за постоянных разъездов. Я могу продолжить перечисление, но на это сейчас нет времени. Большинство супругов после долгих лет совместной жизни не знают о своем партнере столько, сколько знаю о тебе я. Один поцелуй, Джон, и можешь идти спасать мир.

– Да сделай уже хоть что-нибудь, чтоб тебя! – первым не выдержал Мерлин. – У меня уши в трубочку сворачиваются! Целуй давай свою принцессу и марш за работу!

– Мерлин, отвернись!

Джон тяжело вздохнул и, сделав один шаг вперед, оказался вплотную к двери. Небольшое окно не оставляло простора для маневров, но при должном старании поцеловать сухие твердые губы, дрогнувшие и чуть приоткрывшиеся, получилось. Майкрофт легко коснулся щеки Джона рукой, ненавязчиво, не стараясь удержать, но словно изучая контуры его линии скул.

– К твоему возвращению я обязательно побреюсь, – улыбнувшись, пообещал Холмс, продолжая поглаживать щеку Джона. – Понимаю, что двухдневная щетина – не то, от чего ты будешь в восторге.

– Да уж, – хмыкнув, усмехнулся он, глядя на непривычно мягкое и открытое лицо Майкрофта. – Ты, как минимум, задолжал мне долгий и обстоятельный разговор. Все, боюсь, лимит на личные беседы вышел.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю