Текст книги "Winnie the Pooh (СИ)"
Автор книги: Fire Starter.
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)
Каждое утро к нам приходила Элли, и они с Гарри что-то напряженно обсуждали – сидели у него в комнате и тихо разговаривали, уставившись в телефоны, ноутбуки и любые другие гаджеты. Наверное, меня бы даже взяли в разговор, если бы я пыталась принять участие.
Из комнаты я выходила, чтобы выпить воды или сходить в туалет. Стайлс каждый раз одаривал меня взглядом, полным жалости (да пошел он к черту со своей жалостью, он понятия не имел, как паршиво я себя чувствовала), но заговорить не пытался.
Может, оно и к лучшему.
Мне кусок в горло не лез, и Гарри его туда засунуть не пытался, потому что понимал – у каждого свой способ горевать.
Все вокруг перестало существовать. Ну, конечно, оно никуда не исчезало. Мир двигался все так же, с той же скоростью (хоть и казалось все каким-то другим), но у меня не было ни сил, ни желания двигаться вместе с ним. Я осталась на том моменте, когда мне сказали, что родители погибли. В ту секунду меня поставили на паузу, и никто не торопился меня с нее снимать.
Прошла уже неделя. Неделя как моих родителей больше не было на этой планете. Раньше меня согревала мысль, что они где-то там, дома, в Америке работают, скучают по мне.
Теперь они там не были. Они были… негде.
По мне никто не скучал и не ждал домой. У меня никого не было.
За это время я поняла, насколько ужасными были слова «никто» и «никогда». За этими буквами стояла такая бесконечная тоска, одиночество и тьма, что их было страшно говорить.
Зачем такие слова нужны в языке? От них ведь физически больно.
Мне звонил Лиам. На следующий день после их гибели. Говорил, как ему жаль, как они сделали все, что могли, и как мои родители погибли настоящими героями. Они меня очень любили, и я могла ими гордиться.
Всю эту речь я сидела, прижав мобильник к уху, и смотрела пустым взглядом в стену. В тот день я уже выплакала дневную норму слез, положенную человеку, так что на разговор с мистером Пейном у меня уже ничего не осталось.
– Я могу приехать на похороны? – тихо спросила я тогда. – Я хочу попрощаться.
– Винни… – он выдержал очень долгую паузу, которая говорила больше, чем слова. – Нет, к сожалению, нет. Сейчас важно, чтобы ты оставалась там, где ты есть. Для твоей и нашей безопасности.
Я даже не стала отвечать. Я просто повесила трубку.
На занятия я больше не ходила. Элли сказала, что это слишком опасно, потому что они точно не знали, была ли за мной слежка. Им нужно было сначала удостовериться в том, что мне никто не угрожал.
Все было опасно. Сидеть дома опасно. Ходить на пары опасно. Ехать в Америку опасно. Оставаться в Британии опасно.
А что не опасно?
Мне было уже все равно – я и так не собиралась ходить на пары. Мне не хотелось учиться. Кому вообще нужна профессия? В мире есть куда более важные вещи и проблемы, чем чертова работа.
Элли постоянно пыталась поговорить со мной или хотя бы покормить – я настолько ушла в себя, что, кажется, быстро скинула несколько килограммов, которые еще совсем недавно казались мне лишними. Какая же я была идиотка.
В тот день я все так же лежала в своей кровати и абсолютно ничего не делала, когда в дверь моей комнаты постучались.
Я знала, что в квартире снова была Элли – я слышала, как она звонила в дверь, и как Гарри с ней разговаривал в кухне, пока готовился кофе.
Мне надо было сказать «заходите», но разговаривать не хотелось, так что я просто молча перевернулась на другой бок. Дверь открылась (кажется, в какой-то момент я перестала запираться), в комнату зашли Элли и Гарри.
– Винни? – окликнула меня Элли. – Винни, нам нужно поговорить.
Я вздохнула и села.
Я была уверена, что выглядела просто ужасно, но мне, повторюсь, было все равно. Но мне все равно было противно видеть жалость в глазах моих телохранителей.
– Да? – хрипло спросила я.
– Я знаю, что ты хочешь, чтобы тебя оставили в покое, – Элли села на кровать рядом со мной и осторожно положила свою руку на мою. Стайлс стоял, прислонившись к дверному косяку, и пристально меня разглядывал.
– Хочу, – кивнула я. Я знала, что вела себя неправильно и невежливо, но остановить себя не могла.
– Да, – кивнула Элли еще раз. – Но нам нужно поговорить.
Я рассматривала свои руки, потому что не хотела видеть то, как меня жалели, считали маленькой депрессивной девчонкой, которая никак не могла себя взять в руки.
Которой я и в самом деле была.
– Тебе больше нет смысла оставаться в Лондоне, – продолжила девушка. – Нам нужно вернуть тебя домой.
Я печально усмехнулась.
Понятие «дом» потеряло весь смысл.
– Мы не можем вывезти тебя из Лодона, потому что за аэропортами наверняка следят, – продолжила девушка. – Нам пришлось составить план.
– План? – переспросила я.
– Мы забронировали билеты на твое и мое имя во всех аэропортах Лондона, – влез в разговор Гарри. – А еще в Кардиффе и Белфасте.
– О, – только и смогла протянуть я.
– Но полетите вы из Дублина, – продолжила Элли. – Куда поедете на машине. Вам придется останавливаться несколько раз в домах и квартирах доверенных людей.
План звучал сложно, и мне совсем не хотелось принимать в нем участие. Потому что это значило постоянное включение в жизнь, необходимость общения со Стайлсом и нахождение с ним наедине в машине на протяжении длинных отрезков времени.
Мне просто хотелось лежать в кровати и никого не видеть.
– Когда? – только и смогла выдавить я.
– В понедельник, – ответила Элли.
Я кивнула.
У меня есть пять дней.
Пять дней на то, чтобы подумать о том, какие вещи мне понадобятся в дороге. Пять дней, чтобы решить, как я вообще хочу и готова себя вести. Пять дней, чтобы снова стать человеком.
Мои телохранители снова ушли из комнаты, но дверь закрывать не стали. Я могла видеть, что они расположились в кухне с ноутбуком Элли и снова что-то обсуждали.
Я не была уверена, что хотела уезжать. Мне казалось, что Америка спровоцирует развитие моей депрессии только сильнее, потому что она будет ассоциироваться с семьей, которой у меня теперь не было. Я бы лучше оставалась в любой части Британии, притворяясь, что со мной ничего плохого не происходило.
Когда за окном стемнело, я услышала, как хлопнула входная дверь. Я поднялась с кровати и пошла на кухню, чтобы перекусить.
Открыв холодильник, я поняла, что все еще не хотела ничего есть. Вся еда на полках казалась чужой, ненужной и невкусной, так что я просто отдала предпочтение горячему шоколаду.
Я включила телевизор – там шел какой-то комедийный сериал. Я решила, что он вполне сойдет в качестве фона, села на диван и принялась за свой чрезвычайно низкокалорийный ужин.
Я не была уверена, на сколько я отключилась, но я подскочила, когда дверь снова хлопнула.
– Винни, хорошо, что ты еще не спишь! – воскликнула Элли. Гарри молча прошел на кухню с огромным пакетом еды – неужели они уже начинали закупаться на период нашей поездки?.. – Нам нужно кое-что сделать.
– Что? – я поставила чашку на столик и посмотрела на свою телохранительницу.
– Думаю, ты понимаешь, – она быстрыми шагами пересекла комнату и села рядом со мной. – Что у тебя весьма примечательная внешность.
Я знала. И у меня в голове уже промелькнула мысль, как скоро со мной начнут этот разговор.
– Я купила краску, – она поставила на столик рядом с моей чашкой пачку краски для волос. Русый оттенок, такой же, как у меня был в обычной жизни. – И считаю, что надо немного подрезать тебе волосы. Просто чтобы запутать людей, которые будут возможно за вами следить.
Я косо посмотрела на девушку. Кажется, вопрос читался у меня на лице:
– Я в колледже стригла своих соседок по квартире, – усмехнулась она. – Так что не переживай, сделаю тебе стрижку лучше, чем в салоне.
Гарри фыркнул, Элли закатила глаза.
В этом жесте было столько привычного, что у меня защемило сердце. Они вот так же обменивались саркастичными замечаниями и жестами, и это было обычным делом.
Я в очередной раз отметила, как же странно все было – моя жизнь остановилась, но для остальных практически ничего не поменялось.
Смогу ли я когда-нибудь стать такой, как прежде?
Я махнула головой, отгоняя от себя эти мысли.
– Приступим? – я натянула на лицо что-то, отдаленно напоминавшее слабую улыбку.
Элли с готовностью кивнула, хватая коробку с краской, а Гарри сообщил, что приготовит ужин.
Элли усадила меня в ванной, обернула полотенцем и приступила к работе, о чем-то разговаривая сама с собой.
Кажется, она называла города, в которых нам с Гарри предстояло остановиться, но мое сознание не зацепилось ни за одно название. Она рассказывала, что все время нашей поездки за нами будут следить определенные агенты, чтобы удостовериться, что все в порядке, и проследить, нет ли за нами слежки.
Я завороженно смотрела на то, как мои розовые локоны падали на пол ванной, и даже не думала о том, какой длиной меня решила одарить Элли. Было все равно.
Затем девушка развела краску, от которой у меня начало жечь глаза (впервые не от слез за последние несколько дней), продолжая рассказывать, как весь план нашего отъезда был продуман до мелочей, и что мне не стоило волноваться. Все меры, которые предпринимались, были лишь на всякий случай.
Я подумала, что вряд ли у ФБР на всякий случай было принято задействовать столько своих кадров, но сказать это вслух не решилась.
Гарри зашел в ванную в тот же момент, что Элли выключила фен, которым сушила мои волосы, и сказала:
– Можешь посмотреться в зеркало!
Я подняла взгляд и не сразу себя узнала.
Передо мной сидела девушка с измученным бледным лицом и синяками под глазами – результат постоянного недосыпа и стресса. У этой девушки было короткое русое каре, длиной еле-еле достигавшее ее челюсти. Выбритых висков больше не было видно.
– Ну, не красотка ли? – хлопнула в ладоши Элли, которая изо всех сил пыталась повысить мое настроение. Мне стоило быть благодарной.
– Еще какая, – произнес Гарри, криво ухмыльнувшись.
Наши взгляды встретились в отражении зеркала, и мое сердце пропустило несколько ударов, самым привычным образом.
Но что-то в том, как Гарри снова вел себя, разговаривал, ходил, напрягало меня. Он словно снова закрывался от меня.
А нам предстояло совершить очень сложное путешествие вдвоем.
========== Chapter twenty-four ==========
Комментарий к Chapter twenty-four
Карантин, окончание учебного года и безумная тоска по друзьям способствуют появлению у меня вдохновения, как бы абсурдно то ни было.
Вторая неделя – вторая глава!
Главное не спугнуть…
Если я и засыпала, то спала без снов – меня так выматывала повседневная жизнь, что я падала в кровать без сил.
В тот день из сна меня вырвал звонок в дверь – длинный, резкий и пронзительный. Я подскочила на кровати и стала нервно озираться, не сразу поняв, что происходит.
Я услышала, как открылась дверь соседней комнаты, из нее выскочил Гарри и быстрым шагом направился к двери. Все это время звонок не умолкал, и мне казалось, что этот мерзкий звук поселился где-то внутри меня и никогда меня не покинет.
Дверь открылась, послышались тихие голоса, в квартире стало тихо. Я только слышала, как за окном ездили машины – Лондон, казалось, никогда не спал.
Я взяла в руки телефон и посмотрела время – четвертый час ночи. Кто вообще ходит в такое время по гостям?..
Я нахмурилась, поняв, что такой поздний (или ранний?) визит не мог значить ничего хорошего. Я не слышала, о чем говорил гость с Гарри, так что поднялась с кровати и вышла в коридор.
– Что случилось?.. – спросила я, подходя к входной двери. Я думала, что к нам пришла Элли, но на пороге стоял абсолютно незнакомый мне мужчина, и моим первым инстинктом было развернуться и убежать обратно в комнату, заперев за собой дверь – как с Луи когда-то. Но я заставила себя остаться на месте, заметив, что мужчина пытался отдышаться (бежал?) и выглядел очень взволнованно.
Гарри бросил на меня взгляд, смысл которого я так и не смогла расшифровать.
– Элли нашли, – тихо сказал он после нескольких секунд молчания.
– Что?.. – я хотела выкрикнуть эту фразу, взвизгнуть. Но голос сел, и у меня получилось только прошептать.
– За вами следили уже некоторое время, – заговорил наш гость. Его голос звучал неровно – видимо, он правда торопился. – Я не знаю, как мы проглядели, но они ворвались к Элли в квартиру.
Сердце ухнуло куда-то в пятки, прекратив биться.
– Она жива, – тут же сообщил мужчина, увидев, как я побледнела. У меня дрожали коленки. – Ее ранили, но она уже в больнице. Врачи говорят, ничего серьезного, – он снова посмотрел на Стайлса. – Планы поменялись. Вам нужно уезжать сегодня.
– Я так и понял, – кивнул мой телохранитель. За те несколько минут, что мы разговаривали в прихожей нашей квартиры, я успела испытать все виды эмоций, в то время как Гарри только один раз переступил с ноги на ногу. – Сколько у нас времени на сборы?
– Не больше часа, – ответил мужчина. – ФБР обещают прислать вашу машину в этот срок.
Стайлс еще раз кивнул и перевел взгляд на меня:
– Собирай все, что тебе точно понадобится, – когда я никак не отреагировала, потому что все еще не могла осознать, что происходит. – Быстро!
Чтобы добиться с моей стороны хоть какой-то реакции, он подтолкнул меня в сторону моей комнаты.
Около моей кровати стоял раскрытый чемодан с того самого дня, как Элли и Гарри рассказали мне о наших планах на ближайшее будущее – предполагалось, что я как ответственный человек сразу начну составлять список того, что мне понадобится в нашей поездке (выход в магазин был крайне нежелателен), и постепенно собираться.
Ни того, ни другого я так и не сделала, потому что была уверена, что у меня еще куча времени.
А теперь Элли лежала в больнице.
Сначала родители, потом человек, к которому за последнее время я начала относиться как к близкому другу. Пускай и временному.
Опасность внезапно стала чувствоваться совсем иначе. Она стала реальной.
Если они нашли Элли, велика вероятность, что они прекрасно знали, где находимся мы с Гарри?
Боже, зачем я им вообще сейчас нужна? Раньше опасность состояла в том, что мной могут шантажировать моих родителей.
Но моей семьи больше не было.
Им не было смысла меня искать.
Или было?..
Раньше я каждый божий день волновалась и боялась за родителей, совсем не думая о себе. Теперь во мне проснулся инстинкт самосохранения и страха за собственную жизнь.
Я несколько минут тупо пялилась в окно, даже не понимая на что смотрю – в такое позднее время на улице ходили только молодые люди с кампуса, но достаточно часто ездили те самые красные двухэтажные автобусы. В них, как правило, не было никого, кроме водителя.
Жизнь шла своим чередом.
Какова вероятность, что один из студентов, курящих травку через дорогу, на самом деле – один из моих преследователей?
Или, например, водитель автобуса?
Или пассажир?
У меня начиналась самая настоящая паника и паранойя, и я не знала, что с собой делать.
Я глубоко вдохнула и заставила себя оторваться от окна.
Нужно собраться.
Первым делом я переоделась – черный свитер, черные леггинсы, ботинки.
Я понятия не имела, что мне может понадобиться, но знала точно – без одежды никуда.
Поездка должна длиться около недели. Я бросила в чемодан пять футболок, две рубашки и толстовку – должно хватить. Сверху полетели пара леггинсов и джинсы – красоваться смысла нет, нужно, чтобы было удобно.
Я нервно заправила за ухо короткую прядь волос. Я не могла привыкнуть к себе такой, я все еще инстинктивно пыталась сделать себе хвостик, а потом меня озаряло.
Наверное, стоило взять с собой хотя бы одну книжку, чтобы отвлекаться, но мне не хотелось читать, и я не была уверена, что еще не разучилась.
Я схватила с постели мягкую игрушку и бросила ее в чемодан.
Я посмотрела на свой телефон: а что, если за ним следят?..
Нет, мне нужно иметь средство связи с внешним миром. Я спрошу у Лиама, стоит ли мне его выбросить, а пока возьму с собой.
Мои руки дрожали, и мне стоило большого труда что-либо в них удерживать. Перемещение по комнате тоже представляло собой огромные усилия – коленки тряслись, глаза отказывались видеть, а мозг – ориентироваться.
Я обернулась на свой шкаф, пытаясь понять, что мне еще может понадобиться, когда в комнате появился Гарри.
– Машина приехала, – он быстро пересек мою комнату, наклонился и застегнул чемодан.
Неужели уже прошел целый час?..
Сколько я пялилась в окно?..
Стайлс взял чемодан в руку и посмотрел на меня.
– Надень шапку, – сказал он.
– На улице тепло, – абсолютно глупо заметила я.
– Чтобы было труднее тебя узнать, – закатил глаза мой телохранитель.
Я послушно кивнула и достала из шкафа шапку. Подумала, и добавила к ней шарф.
Мужчина, который принес плохие новости, все еще стоял в квартире. Он критично осмотрел нас и спросил:
– Готовы?
– Да, – кивнул Стайлс, выключая в квартире свет.
– Держитесь за мной, – ответил мужчина, чьего имени я даже не знала. Он сделал шаг вперед, потом развернулся: – Гарри, тебе же выдали оружие?
– Да, – мой телохранитель оставался немногословным.
Я вспомнила, как нашла его. Тогда мы шутили и улыбались, Гарри сообщил мне, что у его пистолета было имя.
Я даже подумать тогда не могла, что фраза «мало ли, что произойдет» может стать правдой. Что-то произошло.
И мой мозг до сих пор не мог в полной степени осознать, что же именно.
Путь из дома занял минут пять, хотя жили мы на третьем этаже – каждый раз агент ФБР, ведущий нас, все внимательно осматривал и только потом давал нам отмашку, что мы могли следовать за ним.
Я не хотела даже думать, что могло произойти, если бы он не дал отмашку.
Моя жизнь начинала напоминать все эти детективные сериалы, которые я раньше смотрела, и мне это совсем не нравилось.
Я угрюмо подумала, что, если все это закончится (или когда? Да, «когда» подходит больше, ведь все это сумасшествие закончится для меня так или иначе), я точно никогда в жизни не буду смотреть ничего, кроме комедий.
Около подъезда стоял джип – я понятия не имела, зачем нам была нужна такая большая и примечательная машина, но, видимо, ФБР было виднее.
Стайлс с деловым видом подошел к машине и открыл мне дверь, чтобы я села на пассажирское сиденье. Я кивнула и залезла, Гарри сразу же закрыл за мной дверь.
Они с нашим ночным гостем еще некоторое время разговаривали, стоя на тротуаре, и я не могла слышать, о чем шла речь, хотя мне так хотелось.
Агент ФБР вытащил что-то из кармана и протянул Гарри. Стайлс кивнул, снова открыл дверь машины и сказал:
– Ты свой мобильник взяла?
Я кивнула, потому что слов не было, и достала телефон из кармана толстовки.
– Давай сюда, – протянул руку молодой человек, и я повиновалась. Он забрал мой телефон (подумать только, несколько месяцев назад я злилась, что мне даже мобильник поменяли, и теперь у меня все было не мое, а сейчас я искренне грустила, что его забирают) и положил на водительское сиденье два новых.
Дверь снова закрылась, мои охранники продолжили разговор.
На меня начинало накатывать осознание.
Все эти дни я находилась в параллельной вселенной – той, где остановилось время, ничего не существовало и не имело смысла.
Теперь я словно вернулась обратно.
Спецоперация пошла не по плану. Откровенно не по плану – мои родители должны были только помогать, не участвовать в действии. Тем не менее, они почему-то включились в операцию. Видимо, возникли сложности.
Они погибли.
Предполагалось, что мне в Британии абсолютно ничего не грозит. Мне назначили двух телохранителей, но просто на всякий случай – мне нужно было просто учиться, как и всем. Если бы захотела, осталось бы в Лондоне по окончании всего этого сумасшествия. Не захотела бы – меня бы перевели в американский университет схожего статуса.
Никто не думал, что за нами начнут следить. Просто рассматривали вероятность, но говорили, что шансы низки.
А теперь Элли лежала в больнице. Из-за меня.
Она наверняка хотела просто отдохнуть заграницей, получая за это зарплату. Задание казалось не таким уж сложным – просто следить за студенткой. Ничего не предвещало беды.
Дверь машины снова распахнулась, и на этот раз Гарри сел за руль и пристегнулся.
– Поехали, – пробормотал он, заводя машину.
На меня снова навалилось осознание: вот он, тот самый крайний случай, который, как мне говорили, не случится. Вот он, план поведения в случае чрезвычайной ситуации. Он становился реальностью.
К глазам подступили слезы, в горле образовался комок.
Я не хотела плакать, я не любила плакать при других людях – даже если другим человеком был Гарри, который уже видел меня во всевозможных состояниях, и которому, судя по всему, уже давно было все равно.
Но слезы сами покатились по щекам, и я старалась сдерживать судорожные всхлипы, пока Гарри ехал по пустым улицам города. Машин почти не было, людей на улице тоже единицы. Вывески магазинов не светились, свет в окнах был погашен.
Город спал и не представлял, что прямо сейчас, в эту самую секунду, на его улицах еще больше рушилась жизнь одной девушки, которая, кстати, никому и ничего не сделала.
Из груди вырвался всхлип, который я так пыталась сдержать, и Гарри покосился на меня, когда я стала поспешно вытирать с щек слезы.
Стайлс осторожно снял одну руку с руля и взял меня за руку. Крепко сжал мою ладонь в своей – молча, но никаких слов и не нужно было. Этого было достаточно, чтобы я почувствовала, что я не одна. Он со мной, и мы пройдем этот ад вместе.
Когда мы остановились на светофоре, Гарри включил радио, и машину заполнила мелодия какой-то энергичной песни – я понятия не имела, кто ее пел, но песня была чем-то таким обыденным, что помогло мне успокоиться.
Не весь мир потерян. Мы справимся.
Все будет хорошо.
– И какой план? – тихо спросила я севшим голосом через некоторое время, когда основная волна слез прошла, и я начала успокаиваться.
– Придерживаемся старого, – ответил Стайлс, не отрывая взгляда от дороги. – У нас пять дней на поездку, две остановки. Как уже сказали, на наши с тобой имена забронировали билеты в Хитроу, Гатвике, Станстеде и Саутенде, чтобы разделить следящих за нами. Мы с тобой едем в Дублин, полетим оттуда. Прямой рейс до Нью-Йорка, где нас встретят агенты ФБР. Насколько я знаю, в самолете тоже будет несколько наших людей.
Боги, сколько труда.
– Где будем останавливаться? – по большей части, вся эта информация мне была совсем не нужна, но я хотела отвлечься разговором.
– Первая остановка – Манчестер, приедем где-то к утру.
– Не слишком ли большой город? – нахмурилась я. Покидать кампус одного университета ради другого, совсем огромного?
– Намного меньше Лондона, – откликнулся Гарри. Это была самая длинная наша беседа за последнее время. Я поняла, что скучала по нашему общению. – Затеряемся.
– Поняла, – кивнула я.
– В Манчестере нас поселили в квартире на окраине, рядом есть магазин и все необходимое для жизни.
– Погоди, – удивилась я. – Нам что, можно будет выходить?
– При необходимости, – ответил Стайлс. – Нам же не голодать, в конце концов.
С этим можно было согласиться.
– Потом едем до Иннермессана – там нам предоставили небольшой домик. Остановимся там, после этого на пароме до Дублина.
– А сколько времени на каждую остановку? – мне не хотелось молчать, и я просто спрашивала всякую чепуху. Просто чтобы говорить. Чтобы отвлечься от того, что случилось.
– Сколько понадобится, – мы разговаривали тихими голосами, словно нас мог кто-то подслушать. – Не меньше дня – это точно.
– А кто определяет, сколько понадобится?
Гарри фыркнул.
– Посмотрим по обстановке, – мы несколько секунд молчали. – Если я буду уверен, что никто за нами не следит, поедем дальше. Думаю, так.
– А больше никого из ФБР в городах не будет?
– В Манчестере, скорее всего, кто-то будет, – пожал плечами молодой человек. – А вот в Иннермессане – нет. Городок слишком маленький, и много новых гостей привлечет к себе внимание, а это именно то, что нам точно не нужно.
Я понимающе кивнула.
Я очень хотела путешествовать по Британии. Думала, мне разрешат задержаться в стране, когда закончится спецоперация – я поеду во все знаковые места и исследую их.
Жизнь решила по-другому.
И теперь мы с Гарри отправлялись в путешествие, которое мне совсем не хотелось предпринимать.
========== Chapter twenty-five. ==========
Комментарий к Chapter twenty-five.
Надеюсь, у вас всех все хорошо, и вы не унываете :3
Спасибо за плюсы и ожидание!
Вы даете мне мотивацию в эти сложные дни :)
Где-то часа через полтора после начала нашей поездки Гарри припарковался у какого-то придорожного кафе, сказал мне ждать в машине, а сам ушел за едой, потому что мы оба пришли к выводу, что не помнили, когда ели в последний раз.
На улице начинался новый день – мягкий розоватый свет падал на все предметы вокруг.
В последнее время погода на улице превратилась в стереотипную английскую, и небо было в основном темно-серым, периодически грохочущим и освещающимся вспышками молний, и именно этим утром погода стала ясной, облака практически полностью покинули небо. Вся улица, которая несколько часов назад была такой темной и угрожающей, постепенно превращалась в дружелюбное место, которое так и манило.
Внешний мир был таким приветливым, что я не осознавала, что мы сейчас пытаемся оторваться от преследователей.
Как в самых типичных сериалах.
Стайлс вернулся через пятнадцать минут с двумя чашками кофе и двумя чизбургерами. Мы принялись за наш весьма ранний завтрак, припарковавшись на стоянке кафе.
– Как ты думаешь, – протянула я, делая глоток кофе. – За нами кто-то следит сейчас?
Я понятия не имела, зачем я это спрашивала. Вроде бы в неведении спится спокойнее.
Гарри поразмыслил, пережевывая свой бургер.
– Думаю, – протянул он, смотря в лобовое стекло на пустую стоянку. – Нет. Мы застали их врасплох, и они не сразу поймут, что мы уехали. У нас есть преимущество.
– Но они могут предполагать, что мы уедем после того, как они напали на Элли, – заметила я.
– Мне кажется, они не в курсе, что у тебя больше охранников, чем двое, – пожал плечами Стайлс. – И что нас кто-то предупредил.
– Зачем я им вообще нужна?.. – наконец, спросила я вслух. Этот вопрос преследовал меня уже долгое время. Я буквально ничего из себя не представляла, почему они пытались меня поймать?
Гарри шумно вздохнул.
– У нас есть теория, – ответил он. Он звучал очень устало, и впервые за долгое время я подумала, что вся эта операция, скорее всего, была для него такой же выматывающей, как для меня. Последнее время они с Элли почти не спали и все что-то планировали, обсуждали все возможные варианты развития событий, просчитывали все сценарии. У парня под глазами были синяки от недосыпа, а волосы, которые обычно были в, так сказать, творческом беспорядке, теперь были просто взлохмаченными. – Их главная цель – найти такой рычаг давления на ФБР, который убедит бюро отстать от их банды и не лезть в их дела еще некоторое время. За этот период у них будет шанс залечь на дно и сделать так, чтобы их было еще тяжелее найти, потому что сейчас мы знаем о них практически все – если до этого ФБР никак не мог выяснить, как зовут их начальника, то теперь у нас есть вся его биография. Его зовут Брайс Миллиган, ему сорок три, вроде как, даже дети есть, но они все не зарегистрированы официально, так что это только все наши догадки. Тем не менее, ФБР вполне, при необходимости, может начать шантажировать Миллигана через его близких. Поэтому он ищет, чем задеть бюро первым, – Стайлс вздохнул, устало потирая лицо. – Первым рычагом давления были твои родители. Тем не менее, с ними был связан еще и эмоциональный фактор – в конце концов, это они в первый раз поспособствовали тому, что банде пришлось нелегко, и в итоге все пошло немного… не по плану.
Он не говорил вслух слова типа «умерли» или «убили», и я была ему за это благодарна. В обобщенных терминах слушать эту речь было намного легче.
– Обе стороны понимают, что ФБР очень переживает из-за произошедшего с твоими родителями и готово сделать все, чтобы защитить тебя. И Миллиган готов сделать все, чтобы остаться в выигрыше.
Теперь в их действиях было намного больше смысла.
Я вздохнула, отставляя пустой стакан с кофе.
– Готова ехать дальше? – спросил Стайлс.
Я молча кивнула.
Несмотря на то, что я была уверена в своей бессоннице, я очень быстро отключилась и проспала всю короткую дорогу до Манчестера. Я поняла это только тогда, когда Гарри осторожно коснулся моего плеча и сообщил, что мы приехали.
Мы достали из багажника наши чемоданы и направились в сторону многоэтажного дома, в котором находилась наша квартира на следующие пару дней.
Я огляделась по сторонам – мы находились в жилом районе. Вокруг не было никаких офисов, клубов, пабов и всего в этом стиле, только обычные многоквартирные дома, небольшие локальные магазинчики и детские площадки.
В такой ранний час здесь было тихо. Оглушающе тихо.
Стайлс взял меня за руку, и я вздрогнула, осознав, что за это время успела отвыкнуть от прикосновений других людей. Я слегка покраснела, но потом приказала себе быть взрослее.
Наша квартира представляла собой небольшую студию – кухня, гостиная и спальня вместе.
Кровать тут была одна, двуспальная.
Я решила подумать об этом потом, почувствовав, как в голову стали закрадываться все воспоминания о наших ночах в одной комнате.
Можно ли считать желание мозга прокручивать такие воспоминания началом пути к исцелению? Хорошая тема для размышлений.
– Уютно, – прочитал мои мысли Гарри, выставляя наши чемоданы около входной двери.
Я зашла в зону кухни – холодильник был полон всевозможной еды, на полках стояли крупы, макароны (как обычные, так и быстрого заваривания), баночки с чаем и кофе. Кто-то определенно о нас позаботился.
– Похоже на квартиру с Airbnb, – задумчиво произнес Стайлс. Я развернулась – он стоял около стеллажа с полками и рассматривал, что там стояло. – Здесь куча настольных игр!.. Теперь знаем, как коротать вечера.
Я усмехнулась, потому что в голову пришла не самая приличная мысль, что наши вечера мы могли бы коротать и по-другому.
Как мне прожить столько дней с ним, если я уже сейчас не могу перестать думать пошло?..
Я открыла один из шкафчиков и увидела там несколько бутылок вина.
– О, – протянула я. – Как думаешь, в «Монополию» лучше будет играть под белое или красное?
Стайлс резко повернулся в мою сторону, его глаза сияли от радости. Мы несколько секунд смотрели друг на друга – я с двумя бутылками вина, он – с настольной игрой, прижатой к груди, – а потом рассмеялись.
За окном только-только начинала бурлить жизнь, но мы, посовещавшись, решили, что слишком устали, чтобы делать хоть что-то. Дружно зевнув, мы, не переодеваясь, завалились спать, предварительно включив звук на телефонах на случай, если с нами решит связаться кто-то из ФБР.