Текст книги "Огненный Феникс: Гарри Поттер и Лорд Гриндевальд (СИ)"
Автор книги: Фикрайтер
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
Юноша поспешно отогнал мысли об этом, сосредотачиваясь на защитных чарах особняка, которые состояли из самого обычного набора заклинаний, которыми волшебники обычно защищают свое жилище. Если раньше здесь и были наложены более мощные чары, в чем парень ничуть не сомневался, то Министерство убрало их после ареста Малфоя-старшего на вполне понятных основаниях.
Гарри не стал полностью снимать заклинания – в этом не было никакого смысла, он лишь потратит время и силы, а также вполне может выдать себя. Поттер убирал чары лишь на том участке, через который он проходил, после чего восстанавливал их, чтобы не оставить ни малейшего намека на свое присутствие. Медленно, но верно он приближался к парадному входу поместья. Если бы жители особняка выглянули в окно, то все равно не увидели бы юношу – он здорово поднаторел в использовании Дезиллюминационных чар и теперь не уступал даже Геллерту.
Гарри слегка приоткрыл двойные двери и проскочил внутрь. Закрыв за собой вход и убедившись, что здесь никого нет, он наложил на двери Оповещающее заклятие – теперь если кто-нибудь заявится в поместье Малфоев, парень узнает об этом в ту же секунду.
Поттер, наконец, осмотрелся. Холл особняка был довольно просторным, а белоснежные стены были просто увешаны портретами. Гарри ничуть не удивился, когда увидел, что свисающая с потолка люстра сделана из чистого хрусталя. "Интересно, а почему не из золота?" – саркастически подумал юноша, направившись к лестнице, ведущей наверх, держа наготове волшебную палочку. Едва он поднялся на второй этаж, как услышал чьи-то шаги, которые приближались к нему. Парень остановился, готовясь встретить незнакомца.
Дверь, находящаяся совсем рядом с Гарри, распахнулась, и в коридор вышла светловолосая женщина с покрасневшими глазами, в которой Поттер узнал Нарциссу Малфой.
– Империо! – еле слышно прошептал юноша. Нарцисса все равно услышала его голос и подскочила на месте, но не успела ничего предпринять, потому что заклятие Подвластия мгновенно подчинило ее, полностью сломив ее волю.
– Люциус Малфой здесь? – прежним шепотом спросил парень у женщины, забирая ее палочку. Та кивнула с отсутствующим видом. – Ведите, – приказал Гарри и направился за Нарциссой, которая направилась в комнату, из которой только что вышла. Оказавшись там, юноша сразу же заметил лежащего на кровати человека и только через секунду понял, что это Люциус. Все его лицо было покрыто синяками, а обычно аккуратно уложенные длинные волосы сейчас больше походили на воронье гнездо. Малфой повернул голову к вошедшей жене, невидимого Поттера он просто не мог заметить.
– Нарцисса? Что такое? – спросил он.
"Акцио, палочка Люциуса Малфоя!" – произнес про себя парень. Палочка Пожирателя, до этого лежащая на тумбочке рядом с кроватью, взмыла в воздух и оказалась в руке у Гарри.
– Что за...? – начал, было, Люциус, но осекся, когда юноша снял с себя Дезиллюминационные Чары. – Защитник? – прохрипел Малфой-старший.
– Совершенно верно, – магически измененным голосом ответил парень, добавив в свои интонации легкий оттенок насмешки.
– Что ты сделал с Нарциссой? – спросил Люциус.
– Ей ничего не грозит, она просто находится под Империусом. Предупреждаю сразу, Малфой, если ты попробуешь выкинуть какой-нибудь фокус, то умрешь. И я вовсе не гарантирую тебе быструю и безболезненную смерть, – холодно произнес Гарри, хотя Люциус вряд ли был в состоянии хотя бы встать с кровати.
– Что тебе нужно? – слабым голосом спросил Малфой-старший. Поттер проверил один из резных стульев на наличие заклятий и, убедившись, что никаких сюрпризов на нем не имеется, сел, придвинувшись к кровати. Нарцисса осталась неподвижно стоять у двери.
– Для начала расскажи мне, что с тобой произошло, – потребовал юноша, догадываясь, в чем дело. Люциус со страхом смотрел в скрытое тенью капюшона лицо.
– Темный Лорд наказал меня за провал в Министерстве Магии, – подтвердил догадки Гарри своим ответом Малфой, прекрасно понимая, что он находится не в том положении, чтобы спорить с незваным гостем.
– А что сделал Волдеморт с остальными твоими коллегами по заданию? – спросил парень. Люциус вздрогнул от упоминания имени своего Хозяина, однако спорить с Защитником не решился.
– С ними он ограничился несколькими минутами пыток Круциатусом.
– А тебе как главарю отряда досталось гораздо больше остальных, – констатировал Поттер. Его собеседник еле заметно кивнул. Юноша задал наиболее волнующий его вопрос. – Где находится Волдеморт? – видя, что Люциус колеблется, Гарри повысил голос. – Малфой!
– Он убьет меня, если узнает, что я говорил с тобой, – дрожащим голосом ответил аристократ.
– А если ты не ответишь на мой вопрос, тебя убью я, – безжалостно произнес парень.
– Ты не понимаешь! – с нотками паники в голосе прохрипел Люциус. – Темный Лорд сказал, что если я подведу или предам его, то он убьет не только меня, но и Драко с Нарциссой!
– Если ты выдашь мне Волдеморта, то он больше не сумеет угрожать тебе и твоей семье, потому что будет мертв.
– Ты сумасшедший, – прошептал Малфой. – Темный Лорд невероятно силен, тебе никогда не победить его!
– Поверь, уж если кому и хватит сил убить этого красноглазого уродца, так только мне. Моя последняя встреча с твоим Хозяином закончилась далеко не в его пользу, – с ухмылкой, которую Люциус не мог видеть, произнес Гарри в ответ на эти слова.
– Поттер! – потрясенно выдохнул аристократ, его серые глаза расширились от изумления. Усмешку с лица юноши как ветром сдуло, и уже через долю секунды его палочка совершенно недвусмысленно уперлась Люциусу в висок.
– Тебе лучше рассказать мне, как ты догадался, если не хочешь почувствовать на себе, насколько хорошо я овладел Круциатусом! – прорычал парень, в упор глядя на Малфоя.
– Хорошо, хорошо! – поспешно отозвался Люциус, очевидно, осознавший, что совершенно напрасно не сумел удержать язык за зубами. – Во-первых, ты называешь Темного Лорда по имени, на что осмеливаются лишь единицы и, похоже, совсем не боишься его. Во-вторых, ты говоришь со мной так, словно знаешь меня. И, в-третьих, ты сказал, что твоя последняя встреча с Лордом закончилась для него поражением. Из всех живых людей, которых я знаю, лишь ты и Дамблдор больше одного раза сражались с ним. А поскольку вряд ли старый магглолюб стал бы приходить в мой дом и угрожать мне, то остаешься только ты.
– Поздравляю, Малфой, – сухо ответил Гарри, убирая палочку от головы Люциуса и снимая капюшон, понимая, что больше нет смысла скрывать свое лицо. – После Волдеморта тебе первому хватило мозгов, чтобы додуматься до этого. Должен признать, что ты не зря занимал пост его правой руки.
– Что тебе нужно, Поттер? – спросил аристократ, смотря парню в глаза. Тот почувствовал давление на свой ментальный блок и с такой силой отбил вторжение в свой разум, что Люциус застонал от боли.
– Кишка тонка, Малфой, – хмыкнул юноша. – Кажется, ты не совсем внял моему предупреждению, но на первый раз прощаю. Еще раз выкинешь подобный фортель – доведу Круциатусом до безумия. Все ясно? – бархатным голосом, напоминающим незабвенного профессора Снейпа, осведомился Гарри. Дождавшись слабого кивка Люциуса, который все еще морщился от боли, парень продолжил. – Вот и славно. А нужно мне, чтобы ты рассказал все известное тебе о Волдеморте.
– А что я получу взамен? – спросил аристократ, удивив юношу своей наглостью.
– Мне кажется, что ты не в том положении, чтобы торговаться, Малфой, – ответил парень, демонстративно поигрывая палочкой. – Если расскажешь то, что мне нужно, я оставлю тебя в живых и сотру тебе память. Если нет... что ж, я все равно узнаю интересующие меня сведения, правда, тебе не понравится, каким путем я это сделаю. Выбирай.
– Подожди, Поттер! Это ведь ты убил Беллатрису?
– Я. Надеюсь, ты не собираешься отомстить мне за ее смерть? – с искренним любопытством поинтересовался парень, не понимая, зачем Люциус спросил об этом.
– Плевал я на нее, – нетерпеливо ответил Малфой. – Мне никогда не нравилась эта сумасшедшая фанатка. Поттер, у меня есть к тебе предложение.
– Неужели? – бесцветным голосом спросил Гарри, хотя на самом деле слова аристократа не оставили его равнодушным. – Какое же?
– Я буду сообщать тебе обо всех планах Темного Лорда, которые мне удастся узнать, – юноша чуть не поперхнулся от слов Люциуса, чего-чего, а уж этого он точно не ожидал, но очень быстро взял себя в руки.
– Заманчивое предложение. Что ты хочешь получить взамен?
– Ты поможешь защитить мою семью, если за нами станет охотиться Лорд.
– А почему я должен тебе верить? – напрямик спросил Гарри. После того как человек, которому он больше всего доверял, предал его, юноша стал не в пример подозрительней. – Может, ты просто хочешь заманить меня в ловушку к Волдеморту и получить за это награду?
– Мерлин бы тебя побрал, Поттер! Какую награду? Круциатус или, еще хуже, Смертельное Проклятие? Эта тварь угрожает моей семье, ты понимаешь это?! – Люциус говорил так громко, как только мог, в его голосе звучала гневная интонация. – Для меня главное, чтобы Драко и Нарцисса остались живы, а на чью сторону придется встать ради этого мне уже все равно. Знаешь, если бы ты не пришел, то я бы наверняка пошел за помощью к этому старому магглолюбу Дамблдору и его идиотскому Ордену, лишь бы они защитили моего сына и жену.
Юноша чувствовал, что Малфой не врет. Для этого аристократа семья действительно была важнее всего на свете, и он был готов на все ради ее спасения. А сейчас Люциус делает предложение, о котором Гарри, направляясь в поместье, даже не мечтал. Отказаться от такой сделки смог бы только дурак.
– Хорошо, я согласен, – произнес парень. Люциус издал вздох облегчения. – Только ответь мне на один вопрос. Почему ты хочешь, чтобы тебе помог я, а не Дамблдор?
– А ты подумай головой, Поттер. Тебе удалось убить Беллатрису, а с ней даже я вряд ли справился бы. Это свидетельствует о том, что ты стал очень силен. К тому же твои методы, Защитник, мне нравятся гораздо больше, нежели методы Дамблдора. Если бы этот старый магглолюбец не боялся убивать, то Темного Лорда не стало бы еще после их первой дуэли. Вдобавок ты действуешь в союзе с кем-то, обладающим немалым могуществом, раз он в одиночку сумел вытащить тебя из Азкабана. Не удивляйся, – хмыкнул Люциус, заметив, что Гарри уже открыл рот, чтобы задать очередной вопрос. – Я был в сознании во время прорыва, поэтому мне это и известно. Так что, выбирая между стариком, которому претит насилие и вами двумя я, пожалуй, предпочту твою защиту, Поттер, – пока парень осмысливал речь аристократа, тот спросил. – Кстати, ты говорил, что твоя последняя встреча с Темным Лордом закончилась не в его пользу. Может, просветишь меня, что ты с ним сделал?
Гарри хмыкнул, вспоминая тот день.
– Я отправил его порталом на дно океана. И это не шутка, – добавил он, видя, что Люциус ему не поверил.
Малфой засмеялся, но его смех тут же перешел в надрывный кашель – похоже, что Волдеморт постарался, наказывая провинившегося слугу.
– Ну ты даешь, Поттер, – прохрипел аристократ, откашлявшись. – Так с Темным Лордом еще никто не смел поступать.
– Давай-ка лучше перейдем к делу, Малфой. Где Волдеморт?
– В своем замке, но туда тебе не проникнуть. Он наложил заклятие Хранителя, так что никто не в состоянии найти замок, а сказать где он находится, я не могу.
– Ты так и остался в ближнем круге? – задал вопрос Гарри.
– Разумеется, хотя пост правой руки Темного Лорда для меня теперь потерян. И, кстати, Поттер, как мы будем сообщаться?
Гарри решил воспользоваться тем же способом, что и с Дромером, потому что он был наиболее надежным и безопасным. Люциус, выслушав юношу, согласился, после чего парень, не мешкая, наложил на несколько пергаментов Протеевы Чары.
– Сообщай мне о любых планах Реддла, которые только узнаешь, – напомнил напоследок Малфою Гарри.
– Кого ты называешь Реддлом, Поттер?
– Том Реддл – настоящее имя Волдеморта.
– Я не припомню волшебных семей с такой фамилией, – нахмурившись, сказал аристократ. Его юный собеседник хмыкнул.
– Ничего удивительного – это маггловская фамилия. Волдеморт – полукровка, – парень имел удовольствие видеть на лице Люциуса ошарашенное выражение, которое вряд ли часто появлялось у Малфоя.
– Полукровка? Но он же...
– У меня нет ни времени, ни желания говорить с тобой о родословной Волдеморта, – отрезал Гарри. – Смотри, не сболтни при этом красноглазом уродце, что тебе известно о его происхождении, а то убьет на месте. До встречи, Малфой, – юноша поднялся со стула, положив палочку Люциуса обратно на тумбочку.
– Стой, Поттер, сними с Нарциссы Империус и сотри ей память. Она почти не владеет Окклюменцией, поэтому если Темный Лорд прочтет ее мысли... – парень кивнул, показав, что все понял. Он отдал палочку миссис Малфой, продолжавшей безучастно стоять у двери, после чего пробормотал "Фините Инкантатем", снимая заклятие Подвластия. Таким способом освободить человека от Империуса может только тот, кто заколдовывал его. Едва только вернув Нарциссе волю, Поттер использовал заклятие Забвения, стирая ее память вплоть до того момента, как она столкнулась с Гарри.
После этого юноша, вновь сделав себя невидимым, пошел к выходу из поместья. Покинув дом, парень, отойдя на безопасное расстояние, пробормотал "Летус" и исчез в голубом сиянии.
Глава 19.
Гарри удивленно огляделся вокруг. Вместо того чтобы перенестись в замок Геллерта он очутился на какой-то темной опушке, вокруг которой со всех сторон возвышались огромных размеров деревья. Как ни странно, снега на опушке не было, а лучи солнца, даже если оно сейчас и светило, не могли пробиться сквозь кроны деревьев.
Поттер растерянно посмотрел на кольцо, надетое на указательный палец его левой руки, тщетно пытаясь сообразить, почему портал отправил его совсем не туда, куда должен был. Может быть, все дело в том, что портал использовался слишком много раз и чары из-за этого ослабли? Другого объяснения юноша найти не мог.
Парнем овладело тревожное чувство, и он достал из рукава мантии волшебную палочку, внимательным взглядом окидывая окружающую местность, которая показалась ему смутно знакомой, внимательным взглядом. В голове появилась внезапная догадка, ничуть не обрадовавшая Гарри.
Юноша мысленно выругался, поняв, что он оказался в Запретном Лесу.
"Меня бы еще прямиком в Мракоборческий Центр перенесло. Или вообще в логово Волдеморта к нему на чаепитие!" – мрачно подумал Поттер, оглядывая землю в поисках чего-нибудь, что можно было бы превратить в портал. Заметив обычный камешек, он призвал его к себе и уже хотел произнести заклинание, когда услышал за своей спиной негромкий стук копыт.
Оглянувшись, юноша увидел бородатого кентавра, который смотрел на него без каких-либо эмоций на лице. Поттер сразу же узнал получеловека-полуконя – это был Бейн, которого он встретил еще на первом курсе. Лук, вопреки ожиданиям Гарри, покоился у Бейна за спиной, и тот, похоже, вовсе не собирался доставать его. Это было вдвойне странно, если учитывать неприязненное отношение кентавров к волшебникам и их нетерпимость к тем, кто посмел явиться в Лес, который кентавры считали своим.
Юноша напрягся, однако не стал поднимать палочку, видя, что Бейн не выражает абсолютно никаких враждебных намерений по отношению к нему.
– Здравствуй, Гарри Поттер, – поприветствовал его кентавр голосом, в котором не было эмоций.
– Здравствуйте, – секунду поколебавшись, ответил Гарри. – Я прошу прощения за свое вторжение, это произошло не специально. Я сейчас же уйду отсюда.
– Не стоит, Гарри Поттер, – прежним бесцветным тоном произнес Бейн, сильно удивив своими словами юношу. – Наша встреча не случайна. Звезды открыли мне, что это предначертано судьбой, поэтому я и пришел сюда. Нам следует поговорить.
Поттер недоуменно приподнял брови.
– Поговорить? – переспросил он. То, что кентавр, который при их прошлых встречах вел себя не особенно дружелюбно, спокойно предлагает вступить с ним в беседу, было в высшей степени необычно.
– Да, – невозмутимо ответил Бейн, слегка пристукнув копытом по земле, издав тем самым тихий глухой звук.
– Ну что ж, – произнес порядком озадаченный Гарри. – В таком случае, о чем вы хотели поговорить со мной?
– Марс горит нестерпимо ярким пламенем, Гарри Поттер. Следуй за мной.
Юноша слегка сдвинул брови, но все-таки пошел вслед за развернувшимся кентавром. Бейн, чьи лошадиные ноги при каждом шаге издавали негромкий стук, шел медленно, поэтому Гарри, поравнявшемуся с ним, не составило никакого труда не отставать от спутника.
Поттер обратился к Бейну, который смотрел в лесную чащу перед собой и молчал, словно напрочь забыв о парне:
– Позвольте задать вам один вопрос – почему вы хотите поговорить со мной? Насколько я знаю, вы не очень-то жалуете людей и терпеть не можете, когда они приходят в Запретный Лес, который вы считаете своим.
– Мы не считаем этот Лес своим, он действительно принадлежит нам, человек, – ответил кентавр, в чьем голосе прорезались легкие нотки раздражения. – Мы живем здесь с незапамятных времен, когда еще не существовало вашего Хогвартса, когда Основатели должны были появиться лишь в далеком будущем, именно тогда мы поселились в этом Лесу. Он принадлежит нам по праву, но вы, люди, упрямо отказываетесь признать это, потому что не считаете нас за равных, в то время как мы куда более великий род, нежели вы. Именно ваше презрение к нечеловеческим расам не позволяет нам сосуществовать в мире.
– Я не испытываю к вам никакого презрения, – спокойно заметил Гарри. – И я не считаю, что люди стоят выше, чем кентавры или любые другие существа.
Бейн, наконец, повернул голову в его сторону.
– Да, мне это известно, Гарри Поттер. Ты разительно отличаешься от своих сородичей. В тебе действительно нет ненависти и презрения к нечеловеческим существам. Пожалуй, из всех людей ты один достоин нашего уважения.
– Я не единственный человек, который не питает к вам презрения. Есть и другие волшебники, не считающие себя главенствующими над другими расами.
– И, тем не менее, из всех ныне живущих существ судьба избрала именно тебя. Кстати, можешь считать это ответом на свой вопрос, – молвил Бейн, снова отвернувшись в сторону лесных дебрей.
Юноша, прекрасно понимающий, о чем идет речь, ничего не ответил на эту реплику, а кентавр почему-то замолчал. В полной тишине, которую нарушали лишь топанье копыт Бейна и хруст веток под ногами Гарри, они прошли около минуты, прежде чем Поттер решил нарушить затянувшееся молчание.
– Почему вы говорите со мной об этом именно сейчас, Бейн? – спросил парень. – Мы ведь и раньше с вами встречались. Почему вы не могли начать этот разговор пять лет назад, когда мы впервые встретились, или в прошлом году?
– Потому что тогда ты не был готов к этому, Гарри Поттер. Еще год назад ты был обычным человеческим мальчишкой, ничем не отличающимся от других своих сородичей. Пусть на твою долю и выпало намного больше испытаний, нежели на долю остальных людей, но ты был совсем не тем, в кого превратился сейчас.
– И в кого же я превратился? – сухо спросил юноша, не особенно впечатленный словами кентавра.
– В того, кто достоин нести бремя, возложенное на него судьбой. В того, кто остановит несущего хаос человека, который именует себя Темным Лордом.
– То есть Волдеморта, – произнес Гарри.
– Верно, Гарри Поттер, – ответил Бейн, на которого имя самого могучего темного волшебника не навело никакого страха. – Ты – единственный, кто может уничтожить его. Ты – центральная фигура в этой войне. Исход войны, а также судьба этого мира и судьбы всех живущих в нем существ зависят только от тебя.
– Не слишком ли громкие слова, Бейн? – спросил Поттер, которому не нравилось то значение, которое придает ему кентавр. – Да, исход войны зависит от того, смогу ли я уничтожить Волдеморта или нет, но судьба всего мира...
– Я вижу, что ты не вполне осознаешь всю серьезность угрозы, человек, – то, что Бейн назвал юношу "человек", показывало раздражение кентавра, которое, впрочем, проявилось только в обращении. – Ты должен понять, что в твоих руках не только твоя жизнь, но и жизни миллиардов живых существ! Ответственность, лежащая на тебе, слишком велика, чтобы ты мог позволить себе недооценивать могущество своего самого сильного врага и питать какие-то иллюзии! – Бейн громко стукнул передним копытом по земле. – Пойми, наконец, что именно тебя судьба избрала для этой миссии!
Гарри не на шутку разозлился. Весь его самоконтроль словно испарился. Сначала Дамблдор вдалбливал в его голову, что он живет лишь для того, чтобы убить или умереть самому, а теперь еще этот кентавр лезет со своими напыщенными словами о будущем мира, которое, якобы, зависит от юноши.
– Я не хотел этого! – зло воскликнул Поттер, с яростью глядя в наливающиеся кровью глаза Бейна. – Мне надоело, что все всегда решают за меня! Это моя жизнь, и только я решаю, что мне делать, а что нет!
– Глупый человек! – взревел кентавр, поднимаясь на дыбы, отчего он стал резко возвышаться над Гарри. – От какого-то мальчишки зависит все, а он только может жаловаться на то, как несправедливо обошлась с ним жизнь!
– НЕ СМЕЙ НАЗЫВАТЬ МЕНЯ МАЛЬЧИШКОЙ! – рявкнул юноша, направив на Бейна волшебную палочку. Тот мгновенно опустился на все четыре ноги.
– Да, ты действительно больше не мальчишка, – спокойно ответил кентавр, словно у него только что и не было вспышки гнева. – Под маской твоего детского лица скрывается сильный и мудрый человек, который многое пережил в своей столь короткой жизни. Приношу свои извинения за оскорбление, Гарри Поттер.
Парень опустил палочку. Его злость мгновенно угасла и ему даже стало немного стыдно за свою вспышку.
– Извинения принимаются. Простите и вы меня за то, что я не сдержал эмоции. Я просто устал от всего этого.
Бейн кивнул.
– Я могу понять тебя, Гарри Поттер. Предательства всегда наносят очень глубокие раны, особенно если это предательство совершили те, кому ты больше всего верил. Они называли тебя своим символом, но, тем не менее, бросили тебя умирать, обманутые человеком, который зовет себя Темным Лордом.
– Откуда вам это известно? – потрясенно спросил Гарри.
– Ты забыл, что звезды могут открывать нам, кентаврам, то, что они считают важным. Они рассказали мне о том, что сегодня ты появишься здесь и от того, приду ли я сюда или нет, будет зависеть слишком многое, чтобы этим можно было пренебречь. Поэтому я и решил встретиться с тобой.
– Вы говорите, что узнали все от звезд, Бейн?
– Совершенно верно, Гарри Поттер. Наши методы предвидения будущего намного более совершенны, нежели ваши.
– Возможно, – не стал спорить юноша, потому что сейчас его больше волновал другой вопрос. – Но почему тогда Флоренц, который сейчас работает в Хогвартсе, не мог рассказать об этом Дамблдору?
– Флоренц, – с презрением процедил имя кентавра-отступника Бейн. – Когда он решил продавать секреты кентавров людям, то лишился нашей поддержки. Он не знает того, что ныне известно нам.
– Но почему?
– Все дело в том, что звезды не могут показать все, что желают лишь одному-единственному кентавру. Когда мы обращаемся к ним, то каждый наш соплеменник видит только часть того, что говорит нам небо. Общими усилиями нам удается составить общую картину, – монотонно, словно профессор Бинс, читающий лекцию, произнес Бейн. – И сейчас она такова: от того, какую сторону ты выберешь, зависит все, Гарри Поттер.
Юноша замер.
– От того, какую сторону я выберу? – неверующе спросил он у кентавра. – Неужели вы думаете, будто я могу перейти под знамена Волдеморта после всего того, что он со мной сделал?
– Сейчас мы говорим не о том, кто зовет себя Темным Лордом, – спокойно сказал Бейн. – Не он твой главный враг.
– Что? – недоуменно воскликнул юноша, нахмурившись. – Если не Волдеморт, то кто же тогда мой враг?
– Ты сам должен понять это, человек, – жестко ответил кентавр, остановившись. – В решающий момент вспомни о том, что для тебя дороже всего на свете. Только это сможет спасти тебя.
Гарри недовольно поморщился. Ох, как же он терпеть не мог, когда с ним говорили загадками. Глядя на своего собеседника, юноша понял, что от Бейна ему больше не удастся ничего добиться, но, тем не менее, предпринял еще одну попытку.
– И все-таки, Бейн, если мой главный враг не Волдеморт, то кто же тогда? – спросил Поттер. Ему в голову приходила лишь одна кандидатура. – Дамблдор?
– Я уже сказал, что в этом вопросе я тебе не помощник, Гарри Поттер, – раздраженно сказал кентавр. – Единственное, что я могу тебе сказать – этот противник гораздо сильнее всех с кем ты когда-либо сталкивался. Даже звездам не удается предсказать исход вашего поединка.
Юноша понимающе кивнул. Да, скорее всего, это был Дамблдор. Он действительно подходил под это описание – самый могущественный волшебник этого времени, которого Гарри считал своим врагом и которому поклялся отомстить. Но неужели Дамблдор несет собой угрозу миру? Поттер решил подумать об этом позже.
– Спасибо вам, Бейн, – поблагодарил парень. – Прощайте.
– Прощай, Гарри Поттер.
Гарри коснулся палочкой камня, который так и не выпустил из ладони, превращая в его портал, а затем, произнеся лишь одно слово, отправился в замок Гриндевальда.
– В твоей душе живет главный враг твой, – тихо произнес Бейн, глядя на место, где только что стоял юноша, а затем развернулся и рысцой припустил вглубь леса, через несколько секунд скрывшись среди деревьев.
***************
Когда Гарри вернулся в замок, то не обмолвился ни с Геллертом, ни с Флорией о своем разговоре с Бейном. Поттер не знал, почему решил утаить это, но у него было чувство, что слова кентавра предназначены лишь для него одного.
То, что сказал ему Бейн, не давало парню покоя весь день и продолжало преследовать его ночью, не позволяя Гарри заснуть. Лишь через трех часов ворочания в постели Поттеру удалось погрузиться в беспокойный сон.
Близко, совсем близко... Осталось немного... Осторожнее, мальчишка не должен почувствовать меня...
"Что это?" пронеслось в голове у Гарри, прежде чем его шрам обожгло слабой болью. "Волдеморт опять пытается проникнуть в мое сознание!" – понял он. Темный Лорд действовал очень осторожно, погружаясь в мысли Поттера, поэтому юноше удалось обнаружить врага лишь сейчас, а не раньше.
"Поиграем по моим правилам, Реддл," – подумал Гарри, тщательно пряча все воспоминания, которые могли представлять ценность для Волдеморта, позволяя врагу видеть лишь то, что он и так знал.
Дождавшись, пока Темный Лорд проникнет достаточно глубоко, Поттер нанес ответный удар совершенно не ожидавшему этого врагу, который непозволительно ослабил свой ментальный щит, бросив все силы на проникновение в голову Гарри. Юноша беспощадно смял блок, врываясь в сознание Тома Реддла, который не успел в должной мере защититься.
Перед глазами Гарри пронеслось воспоминание, принадлежащее не ему.
Тело этой грязнокровки Лили Поттер упало на пол, а он приблизился к детской кроватке, в которой стоял, ухватившись за прутья, младенец по имени Гарри.
Неужели этому ребенку, который с любопытством уставился на него, может хватить могущества, чтобы сокрушить Лорда Волдеморта? Разве может ничтожный младенец представлять собой угрозу для него?
Он решил не рисковать и направил волшебную палочку мальчишке в лоб, неотрывно глядя в зеленые глаза, желая видеть, как они остекленеют. Лорд Волдеморт не позволит какому-то ничтожному ребенку встать на пути между ним и властью! Младенец громко заплакал, когда понял, что перед ним стоит вовсе не мать или отец.
– Авада Кедавра!
Зеленый луч Смертельного Проклятия, которое еще никогда не подводило Темного Лорда, вылетел из палочки и настиг плачущего малыша...
Ослепительно яркая вспышка и дикая, ни с чем несравнимая боль...
На лбу младенца появился кровоточащий шрам в виде молнии, а Лорд Волдеморт с неожиданным ужасом понял, что больше не чувствует своего тела. Теперь он всего лишь жалкое подобие призрака, в нем не осталось ни крупицы того могущества, которым он только что обладал...
Но он ведь бессмертен! Как годовалый ребенок сумел сокрушить его?
Тень, которой отныне являлся Лорд Волдеморт, издала жуткий, полный отчаяния крик, едва слышным эхом разнесшийся по руинам разрушенного дома. Он как можно скорее полетел прочь отсюда, пока этот невероятный младенец не уничтожил его окончательно...
Волдеморт, наконец, сумел остановить вторжение и выбросил юношу из своего сознания, чувствуя ту самую дикую боль, что испытал тогда, в Атриуме Министерства Магии, когда пытался овладеть Поттером.
Гарри резко сел на кровати, дрожа всем телом, и осмотрелся. Он находился в своей комнате, очертания которой с огромным трудом можно было различить в непроглядной темноте. Парень, поняв, что находится в безопасности, обхватил голову руками.
Он только что видел ту Хеллоуинскую ночь, в которой погибли его родители, глазами Темного Лорда. Видел, как он стал Мальчиком-Который-Выжил...
Значит, вот как это произошло. Вот так Волдеморт был вырван из тела, пытаясь совершить самое тяжкое во все времена преступление – убийство не в чем неповинного ребенка. Темный Лорд дорого заплатил за то, что хотел лишить жизни беззащитного младенца.
Но Гарри тоже потерял слишком многое в ту роковую ночь. Лили и Джеймс Поттеры погибли, защищая своего единственного сына, оставив ребенка сиротой...
Юноша почувствовал, как в его груди словно разгорается огонь, придающий ему силы и решимость.
"Однажды ты заплатишь за все, Волдеморт. Я клянусь, что любой ценой исполню пророчество и отправлю тебя в небытие. И на этот раз – навсегда!"
Глава 20.
Следующие несколько недель проплыли для Гарри неспешным чередом, однообразные дни сменяли друг друга, закончилась зима, и весна вступила в свои права. Впрочем, для Поттера это не имело значения, потому что он, как и Геллерт с Флорией, безвылазно сидел в замке Гриндевальда.
Юноша, хоть и не показывал этого, готов был драть волосы на голове от постоянного сидения в четырех стенах, если, конечно, замок можно так описать. Он ясно ощущал необходимость выйти на волю, просто погулять где-нибудь. Иногда та его часть, которая осталась от прежнего безрассудного гриффиндорца предлагала наплевать на все и отправиться развеяться. Гарри приходилось постоянно подавлять свои порывы голосом рассудка, твердившего, что покидать замок Геллерта слишком опасно. Учитывая то, что Поттера ищут и Министерство Магии, и Волдеморт со своими Пожирателями, и Дамблдор вкупе с Орденом Феникса, и магглы, которые, несомненно, были поставлены в известность о "крайне опасном преступнике", такие мысли были более чем разумными.