Текст книги "Феникс на девятом небе. 2 том (ЛП)"
Автор книги: Фэн Нун
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)
========== Глава 3 ==========
Кронпринц Си Лэй продолжал свой долгий путь за границу с важной дипломатической миссией. Волей-неволей ему все же пришлось встретиться с представительными лицами, и, пусть он даже и не знал имён хотя бы половины из них, те в свою очередь делали все, дабы умилостивить или порадовать принца. Начало было положено, и к концу седьмого дня кавалькада оказалась за границей Си Лэй.
Путь из государства Си Лэй до Фан Цзя пролегал через Юн Инь. Ее территория была схожа с местностью Си Лэй – горные хребты тянулись широким поясом, ограждая собой три королевства: Фан Цзя, Си Лэй и царство Тун, все из которых граничили друг с другом.
Эта эпоха пестрила целым рядом выдающихся стран, поэтому частые поездки за границу давно ни у кого не вызывали удивления, поскольку это было в шаговой доступности. Более того, страны были тесно связаны друг с другом множеством торговых путей, поэтому не удивительно, что и через Юн Инь пролегало немало дорог. Солдаты, охраняющие границу, давно перестали утруждать себя тщательными досмотрами каждого путника, однако экипаж кронпринца Си Лэй остановили и попросили предъявить все необходимые бумаги. Это заняло целый день.
Ночь наступила стремительно, и когда совсем стемнело, местный чиновник Цзя Гуань приютил путников, закатив шикарный банкет в честь кронпринца. Гости ели, разбавляя все это алкоголем. Принц не мог устоять – легкий дух вина окутывал разум, соблазняя сделать хотя бы глоток. Генерал Тун был единственным, кто отказался от выпивки, дабы оставаться в здравом уме и твердой памяти: он со всей ответственностью подходил к защите принца от любой опасности. Мастер Ся все же решил расслабиться и пригубил вина, но пить он мог, сколько хотел, поскольку его организм был устойчив к алкоголю.
Репутация же Ань Хэ, как заядлого алкоголика, давно была всем известна, только вот Фэн Мин в жизни не брал в рот ни грамма спиртного. Тем не менее, никогда не пивший, он всё же отважился сделать несколько глотков. Его разум быстро заволокло приятным дурманом, и уже через час он не мог отличить неба от земли. Все в голове смешалось: голоса, танцы, музыка – и ему казалось, что он вот-вот потеряет сознание.
Проснулся кронпринц рано утром, терзаемый последствиями пьяного угара. Голова нещадно гудела, глаза с трудом открылись – он все еще не мог прийти в себя. Положив ладонь на лоб, Фэн глухо застонал.
– Ваше Высочество, уже проснулись?
«Кто это говорит?», – подумалось принцу. Голос был ему не знаком, поэтому Фэн Мин оглянулся в поисках источника звука.
Рядом с ним, на постели, укрывшись одеялом, лежал миловидный мальчик: длинные густые ресницы, «ивовые» брови, жемчужно-белоснежная кожа, длинные волосы… Это был парень, но его плавные движения заставляли сравнивать его с девушкой, и принять его за нежную герцогиню было проще простого. Правда, больше этого Фэн Мина волновало то, что мальчишка был абсолютно голым! На бедрах лишь лежал краешек одеяла, который не прикрывал ровным счётом ничего. Но больше остального привлекали взгляд алые пятна, которые украшали белоснежную кожу. Заметив их, Фэн Мин заметно покраснел.
Конечно же он понимал, отчего могут появиться подобные отметины, чего стоили только приставания Жун Вана, и теперь, видя усыпанную поцелуями шею, Фэн Мин ощутимо забеспокоился.
– Ты… Кто ты? Как ты сюда попал?
– Ваше Высочество, как Вы могли забыть Вашего слугу? – Мальчик со всей преданностью посмотрел на Фэн Мина. – Вы даже не послушались генерала Туна и весь вечер прижимались ко мне, не желая отпускать.
– Что? – Фэн Мин едва не взвыл, глядя на юношу, но быстро взял себя в руки, сочтя подобное поведение неприемлемым для принца. Он вспомнил слова Жун Вана о том, что во все времена мужчины считались эталоном мужественности и благородства, особенно чтились королевские особы. И в знак уважения хозяин дома подносил принцу какой-нибудь подарок, которым в этот раз стал лучший наложник. Фэн Мин пытался вспомнить, что произошло прошлой ночью, но мозг просто отказывался это делать! Принц забеспокоился. Начав быстро натягивать на себя одеяло, дабы прикрыться, он нечаянно сдернул его с тела мальчишки. Обнаженное тело предстало пред его взором.
Вопрос, что же произошло прошлой ночью, отпал сам собой.
Подросток рассмеялся:
– Ваше Высочество, Вы в порядке? Прошлой ночью Вы были таким пылким и раскованным, а по утру Вы совсем изменились… Это потому что Вам больше не нравится Ле Эр?
Когда он умолк, в ход пошло тело. Юноша медленно приближался к принцу. Сказать, что Фэн Мин испугался – ничего не сказать. Он попятился, пока не упёрся в спинку кровати. Ле Эр остановился.
– Почему принц боится Ле Эра? – дулся он, как ребёнок. – Это Ле Эр должен дрожать от страха пред Его Высочеством. Вы только взгляните: прошлой ночью Вы очень грубо обошлись с Ле Эром. Я думал, что умру прямо на кровати. – Он вытянул руки, демонстрируя бордовые синяки.
Было ощущение, что Фэн Мина подменили. Он чувствовал какую-то власть над этим подростком, но стыд снова заставил его скулы заалеть. Первый раз Фэн Мин получал удовольствие от того, что покрывал поцелуями тело другого мужчины.
Алкоголь полностью меняет человека.
Губы Фэн Мина в сотый раз шептали:
– Это недоразумение… Этого просто не может быть…
– Недоразумение? – Ле Эр как-то странно взглянул на Фэн Мина. Его лицо заметно помрачнело, а темные глаза заблестели от слёз. Принц обеспокоенно глянул на него, решившись всё же утешить мальчика несколькими ласковыми словами, однако Ле Эр быстро изменился в лице, и на алых губах заиграла усмешка:
– Кронпринц сказал, что это недоразумение. Ошибка.
Фэн Мин уже было расслабился, но это лёгкое чувство быстро исчезло.
– Ле Эр предназначен для титулованных особ Юн Иня, – со злобой продолжил он, чуть дрожа голосом. – Кронпринц выбрал Ле Эра, и всю ночь не отпускал его, поэтому старик подарил Ле Эра Его Высочеству.
Он выпустил край одеяла из рук, встал с постели и быстро опустился прямо на холодный пол, встав на колени перед принцем и склонив голову.
– Ле Эр стал собственностью кронпринца. Если Ле Эр не доставил удовольствия Его Высочеству прошлой ночью, Ле Эр умоляет Его Высочество наказать его.
Фэн Мин в шоке уставился на подростка, не ожидая ничего подобного от простого мальчишки. Принц еще несколько секунд смотрел на него, а после пораженно произнес:
– Что ты делаешь? Скорее встань иначе замёрзнешь насмерть! Пол холодный!
– Ле Эр всего лишь слуга. Если Ле Эр противен Его Высочеству, то он будет счастлив принять смерть от рук Его Высочества, – не унимался подросток, продолжая сидеть на месте.
На дворе была середина снежной зимы, которая укутала своим белым покрывалом леса, поля и луга. В этом году она выдалась действительно холодной: Фэн Мина одевали как можно теплее и кутали во всевозможные дорогие меха. Ле Эр же был обнажён и замёрз мгновенно. Колючий воздух пронизывал до костей: кожа побледнела, дрожь охватила все тело, а от губ отлила кровь. Босой Фэн Мин быстро вскочил с постели, словно и не он минуту назад пятился к стене, и затащил его обратно, накрывая одеялом.
– Я не ненавижу тебя, и мне не было скучно с тобой. Прошу, больше не проси меня, чтобы я даровал тебе смерть. Пожалуйста.
Ле Эр потёр глаза:
– Если Ле Эр не нужен принцу, то лучше будет, если Ле Эр умрёт.
– Я этого не говорил! И я не хочу этого!
Фэн Мин ненадолго задумался. Он глядел на лицо мальчишки, которое излучало светлую надежду на что-то, а тем временем мысли роем жужжали у него в голове.
«У слуг, – думал принц, – в этом веке странное мировоззрение. А так как я являюсь представителем новой эпохи, то не могу допустить его самоубийства». – Фэн Мин утвердительно кивнул своим мыслям.
– Хорошо, – он выдохнул, – ты можешь следовать за мной, подавать чай, воду… И никогда, слышишь, никогда больше не ложись в мою постель. – подчеркнул он, акцентируя на этом моменте особое внимание.
– Хорошо, – покорно согласился Ле Эр, кивнув.
– Если я снова напьюсь и буду звать тебя с собой, ты не подчинишься, – ещё более настойчиво попросил принц.
– Хорошо, – снова послушно кивнул головой Ле Эр. Его тонкие изящные брови сошлись на переносице, и сам же подросток тихо шепнул: – А если я ослушаюсь хозяина…
– Я тебе вот что скажу, – перебил его Фэн Мин, – если подобный случай повторится, и я снова напьюсь, ты приведёшь меня в чувство. Холодной водой в лицо. И так до тех пор, пока не приду в себя. Ты слышишь меня?
Ле Эр смущённо поглядел на Фэн Мина. Видимо, просьба принца была уж сильно неожиданной.
– Хорошо, – снова кивнул он.
– Эй, – вполголоса начал Фэн Мин, – я всё хочу спросить по поводу прошлой ночи… Кроме Генерала Туна, кто-нибудь ещё знает? Нас же никто не видел, ведь так?
– Ваш слуга не знает, – покачал головой Ле Эр. – Ваш слуга не обращал внимания ни на кого, кроме принца.
– Надеюсь, что никто не знает. – Фэн Мин облизал вмиг пересохшие от волнения губы.
Его мозг продумывал десятки разных способов, как скрыть это ночное недоразумение, когда за дверью раздался голос Чиу Ю:
– Ваше Высочество, учитель Ся просил передать, что всё готово для поездки. Прошу Вас, вставайте и переодевайтесь.
Чиу Лань, пришедшая с ней, добавила:
– Мы здесь, чтобы помочь Его Высочеству одеться и привести себя в порядок после шумного праздника.
Фэн Мин кинул мечущийся взгляд на Ле Эра, который кутался в одеяле и до сих пор был обнажён.
– Стойте! – воскликнул принц. – Не входите! Стойте!
Чиу Лань и Чиу Ю переглянулись. Они остановились перед дверью, как вкопанные, не в силах ослушаться, и на их лицах играло четкое недоумение.
– Ваше Величество? – несмело спросила одна из девушек. Сестры снова переглянулись.
– Я немного не здоров и не хочу никого видеть. Прошу, подождите снаружи.
– Его Высочеству нездоровится? Мы приведём учителя Ся, – тут же встрепенулись девушки, зная, что несут ответственность за состояние принца.
– Нет! Не надо! – Он резко сел и покашлял дважды для вида. – Я не болен, просто из-за этой поездки чувствую себя неважно. А так, я в полном здравии. Мне просто надо привыкнуть. Даже если я вам скажу, вы всё равно не поймёте. Прошу, уходите. Если я сказал, что никого не хочу видеть, значит, не хочу, – сбивчиво говорил он короткими предложениями, не зная, как еще уговорить сестёр уйти.
Девушки терялись в догадках.
– Хорошо, – в один голос произнесли они, а после послушно ушли.
Фэн Мин бросился одеваться, желая поскорее скрыть свою наготу. Платья в этой эпохе были невероятно сложными, и такому неопытному новичку в этом деле было бы трудно разобраться во всех этих слоях, шнурках и завязках, тем более что принц привык к помощи Чиу Лань. А если не было её под рукой, то это делал Жун Ван. Фэн Мин пребывал в смятении. Руки и ноги отказывались слушаться, и все, что ему удалось – так это запутаться в одежде, как кошке в нитках. Ле Эр уже успел одеться и повернулся к принцу. Увидев мучения Фэн Мина, он лишь улыбнулся и мягко произнес:
– Позвольте Вашему слуге Вас одеть.
Ле Эр, кажется, был куда опытнее, поэтому помог Фэн Мину привести себя в порядок за действительно короткое время.
Прошлая ночь все никак не выходила из головы, и Фэн Мин беспокоился, что этот подросток воспользуется ситуацией и начнёт приставать. Но Ле Эр не воспользовался. Закончив с одеждой, он отошёл от принца, а Фэн Мин почувствовал какое-то непонятное облегчение от того, что мальчишка решил держать себя в руках.
Когда всё было готово, Фэн Мин взглянул на Ле Эра.
– Будь послушным, тихо сиди здесь и жди меня. Я постараюсь быстро вернуться. Если ты захочешь уйти, тебя никто не держит, – настоял принц. Часто слыша от Жун Тяна это выражение «будь послушным», Фэн Мин и сам неосознанно начал употреблять его.
Ле Эр покачал головой.
– Ваш слуга не сбежит, он будет служить только Вашему Высочеству. Ле Эр ещё никогда не встречал такого доброго господина.
Фэн Мин знал, что надо поторапливаться, дабы скорее выдвинуться в путь и не проводить еще больше времени в дороге. Но он никак не мог смириться с тем, что буквально за одну ночь обзавёлся таким преданным рабом. Не найдя нужных слов, он просто погладил Ле Эра по плечу.
Выйдя на улицу, Фэн Мин увидел Чиу Лань, которая смиренно сидела под дверью его кареты.
Чиу Ю приподняла тяжёлую занавеску, помогая Фэн Мину выйти. Чиу Синь пытливо завертелась, оглядываясь во все стороны, будто искала кого-то метким девичьим взглядом.
– Ваше Высочество, а он что, не идёт с нами? – спросила она, заглядывая за спину принца.
Желудок скрутило спазмом.
– Кто? – спросил Фэн Мин, готовясь к худшему.
– Ле Эр. Разве он не подарок Вашему Высочеству? – снова спросила сестра, словно и не было ничего такого в том, чтобы дарить кому-то живых людей.
– Прошлой ночью, – добавила Чиу Лань, которая не могла не вставить свои «пять копеек», – Ваше Высочество, жалуясь на холод, послали за ним. Принц сказал, что ему холодно спать одному, а он поможет Вам согреться.
– Да, Ваше Высочество, Вы ещё сказали, что если оставите Ле Эра, то его могут украсть посреди ночи.
Фэн Мину стало невыносимо стыдно и его скулы снова выдали его смущение этой ситуацией. От слов сестёр он чуть не вывалился из кареты.
– Я был… – плакал он без слез, отвечая сухо. – Что ещё я говорил прошлой ночью?
Видя его страдания, девушки умолкли. Они понимали, что так нельзя поступать по отношению к принцу, который к ним так добр. Они совсем замолчали, переглядываясь так, как могут делать это только сёстры.
Голова упала на грудь. Фэн Мин не мог поверить, что все те осторожности по отношению к Ле Эру были лишней тратой времени. Все уже всё знали, скрывать уже не было смысла. Принцу подумалось, что он выглядел невероятно глупо в глазах слуг и сопровождения, но ему пришлось проглотить этот стыд и снова поднять голову.
– Не могла бы ты сходить за Ле Эром? – обратился он к Чиу Лань чуть мягче. – Ты можешь сказать ему следовать за нами? Скажи ему, что нет нужды скрывать. И что он может ходить свободно. Всё равно… – осекся он на секунду, а после продолжил: – Всё равно все уже в курсе.
– Как прикажете.
Ле Эр действительно обрадовался этой новости и, довольный, проследовал за девушкой. Увидев Фэн Мина и поприветствовав его, он направился к карете для слуг, куда его повела одна из сестёр.
Конвой продолжил путь. Для того, чтобы достичь Фан Цзя, необходимо было пересечь Юн Инь. На это должно было уйти целых одиннадцать дней.
Комментарий к Глава 3
Jen Shen: отредактировано.
========== Глава 4 ==========
Зима в этом году выдалась сильно снежной. Всю дорогу Фэн Мин видел лишь снег, который укрыл все белоснежным покрывалом – зимний сезон был в самом разгаре. Некогда зеленые живописные пейзажи, пестрившие пару месяцев назад зеленью и яркими цветами на любой вкус, теперь отдыхали под сугробами, дожидаясь момента, когда снова можно будет украсить холмы приятным взору видом. К несчастью, в пограничном районе Юн Иня были только широкие дороги, которые были окружены дикими загонами или холмами. После долгого созерцания этих красот, любой бы начинал чувствовать усталость.
На протяжение трех дней просидев в карете в полном одиночестве, Фэн Мин начал впадать в истерику. Занять себя ему было нечем, а спать уже совсем не хотелось. Когда ему стало совсем невмоготу, он высунул голову в окно и, увидев генерала Туна, который зорко следил за экипажем принца, позвал:
– Генерал Тун!
Генерал не заставил себя долго ждать. Он поравнялся с каретой принца, приложив руку к груди, и, выразив свое почтение, спросил:
– Какими будут Ваши приказы, Ваше Величество?
– Скоро ли мы уже приедем? – с легким унынием и нетерпением спросил он.
– Скоро, Ваше Высочество. Нам понадобится около пяти-шести дней, чтобы пересечь границу Юн Инь. Затем нам потребуется еще две недели, чтобы дойти до столицы Фан Цзя.
– Так долго? – чуть не заскулил Фэн Мин. Ему и в голову прийти не могло, что можно так долго путешествовать. В его мире за пару часов можно было прилететь в другую страну.
– Наоборот, это очень быстро, Ваше Высочество. Си Лэй и Фан Цзя далеки друг от друга, и нужно три месяца, чтобы добраться из одного королевства в другое.
Фэн Мин страдальчески застонал, прикрыв на миг глаза. Как же тяжело, как же скучно! Потом косо поглядел на коня, который чуть похрапывал под сильным грузным телом генерала, затем перевел взгляд на воина.
– Ваш конь, генерал… – начал было он.
– Ваше Высочество, Вы должны строго следовать приказу Жун Вана: «Эта поездка очень и очень опасна. В пути не совершать каких-либо не обдуманных поступков. Это относится и к верховой езде, дабы не вызывать проблем». И я, генерал Тун, не могу ослушаться этого приказа, – неожиданно перебил его мужчина крайне насточивым тоном, как бы намекая, что Ань Хэ тут не авторитет, и нужно быть послушным любым приказам Жун Вана. Но генерал Тун не смел оскорблять принца, поэтому как бы передал приказ, словно он тут и не при чем и просто следует весточке сверху.
Выслушав строгий ответ генерала Туна, Фэн Мин засунул голову обратно. Если бы он знал, что все так обернется, он бы никогда не согласился на эту поездку. Если он не умрёт от скуки, то его наверняка убьет принцесса Фан Цзя.
Вечер. Путешествие выдалось тяжелым, дорога всех вымотала, поэтому было принято решение разбить лагерь, когда перед собой уже ничего нельзя было увидеть. Как только карета Фэн Мина остановилась, он буквально выскочил из нее, и за ним уже вышли Чиу Лань и остальные две девушки. Когда они расстелили постель и помогли Фэн Мину прилечь, Чиу Синь внезапно спросила:
– Интересно, что сейчас делает Ле Эр?
Чиу Ю хихикнула. Так обычно делают девушки, когда о чем-то догадываются. К сожалению, Фэн Мин не был осведомлен обо всех женских хитростях.
– Разве это важно знать, чем он занят? Ты сегодня весь день выглядывала из кареты. Уж не его ты надеялась увидеть?
Дабы подразнить девушку с другой стороны, в разговор вмешалась Чиу Лань.
– Откровенно говоря, мы не имеем права осуждать сестрицу. Ведь она считает Ле Эра самым красивым, не так ли, милая? В твоих глазах он самый красивый мужчина?
Чиу Синь цокнула языком, затем театрально закатила глаза, но при этом так заметно покраснела, что ее пылающие щеки могли бы освещать дорогу не хуже утреннего солнца.
– Кто говорил, что он красивый? Я такого не говорила! Самым красивым на свете может быть только наш наследный принц! Прекратите нести чепуху, вы, болтушки!
Фэн Мин до этого слушал разговор девушек совсем уж невнимательно. Он давно привык к их щебетанию и научился улавливать нужную информацию из разговора как-то интуитивно, а потому сейчас счел эту паузу отличным моментом, дабы перевести все внимание с себя на Ле Эра.
– Ты хочешь узнать, что делает Ле Эр? – торопливо спросил он, полный энтузиазма. – Я могу позвать его сюда, чтобы ты на него поглядела.
Чиу Лань захлопала в ладоши от радости. Она явно тоже была не против глянуть на красивого юношу.
– Отличная идея, Ваше Высочество! Ваша служанка сейчас же сходит за ним, – сказала она, поспешно удаляясь.
Через пару минут на пороге появился Ле Эр в сопровождении Чиу Лань. Он сменил свои наряды на простую одежду для слуг, однако это все равно необъяснимым образом выделяло его из общей массы. Тонкие руки, бледная кожа, прекрасные черты лица, темные глаза – как этот парень вообще может быть слугой? Если бы Фэн Мину довелось встретить Ле Эра в своей прошлой жизни, его бы трясло от зависти.
Ле Эр поприветствовал принца.
– Вы посылали за мной, Ваше Высочество?
– Да, посылал. Расскажи нам, как ты провел эти три дня? Уже обжился? – Фэн Мин обеспокоенно поглядел на Ле Эра, отмечая про себя, его странное поведение. Что-то неуловимо изменилось.
Чиу Ю, осмелев, приблизилась к Ле Эру и стала придирчиво его оглядывать, словно что-то выискивать.
– Почему ты так похудел? – спросила она.
– Когда я его увидела, тоже заметила, что он стал стройнее, а глаза опухли. Я поинтересовалась, что с ним, но он мне ничего не сказал, – вставила Чиу Лань. Сестры вообще стали крайне смелыми, поэтому перестали держать язык за зубами в присутствии своего господина и спокойно высказывали свое мнение.
– Ты заболел? – нахмурился Фэн Мин, вглядываясь с подозрением в лицо слуги. – Почему ты молчишь?
Но Ле Эр ничего не ответил, однако принц заметил, как тот чуть поджал губы, как напрягся и опустил взгляд.
Чиу Ю подошла и шепнула на ухо Фэн Мину:
– Ваше Высочество, лучше спросите, кто его обижает?
Фэн Мин, никогда не заострявший внимания на том, что происходит с его слугами, сейчас был обеспокоен.
– Кто тебя обидел? Кто этот человек? – куда настойчивее спросил он, и вряд ли хоть кто-то смог бы промолчать.
Ле Эр вымученно улыбнулся и покачал головой:
– Ваш слуга, господин, родом из Юн Инь. И он был подарен Вашему Высочеству, как «мальчик для утех». Не удивляйтесь, что здесь меня не уважают и презирают.
Говорил он с горечью, но так, словно принял свою судьбу.
– Возмутительно! – вскочил Фэн Мин и зло воскликнул: – Я им устрою!
Чиу Лань, хоть и была молода, но дольше всех была подле принца. Она поспешно схватила Фэн Мина за рукав.
– Ваше Высочество, – начала она, – Ваши слуги обижали и наказывали Ле Эра. И все из-за того, что он предназначен для знати. Мы, конечно, не позволим ему сидеть в карете с остальными слугами. Думаю, это решит данную проблему. А когда вернемся в Си Лэй, Вы сможете наказать обидчиков.
Фен Мин задумался на мгновение, а затем переспросил:
– Так в какую же карету пересадить Ле Эра? Может в вашу?
– Мы служанки, – засмеялась скромно Чиу Лань. – А он мужчина. Как мы сможем ехать вместе?
– А что если ему выделить отдельную карету?
– Боюсь, это только усугубит положение. Обид и угроз станет в несколько раз больше. Какому слуге полагается отдельная карета?
Фэн Мин посмотрел в сторону мальчика, брови сошлись на переносице. Он задумался. Через несколько минут его глаза просияли.
– Ле Эр поедет в моей карете. И мне не будет больше скучно одному.
Это было прекрасным решением, но девушки не нашли эту идею гениальной. Сестры переглянулись, однако перечить принцу желания не было – пусть поступает, как считает нужным.
Ле Эр посмотрел с улыбкой на Фэн Мина, и глаза его излучали неподдельную благодарность. Этот подросток, даже когда не улыбался, выглядел привлекательно, просто невообразимо привлекательно. Но когда его алые губы растянулись в легкой счастливой улыбке, Фэн Мин вспомнил про ту треклятую ночь, их первую ночь, и его охватил стыд. Сомнительные мысли навестили голову, снова заставляя скулы заалеть.
«Он – мальчик для утех, если мы будем ехать в одной карете… Нужно не поддаваться соблазну», – твердо решил для себя принц. Он до сих пор с дрожью вспоминал их знакомство, не понимая, как вообще это могло случиться.
Эти дурные мысли встревожили его. Но дело было сделано и плакать уже было поздно. На следующий день Фэн Мин вынужден был сдержать свое слово и позвать Ле Эра в свою карету.
Комментарий к Глава 4
Jen Shen: отредактировано.
========== Глава 5 ==========
Как оказалось, не так был страшен черт. Это Фэн Мин понял, когда остался с Ле Эром наедине. Тот, не проявляя агрессии и вообще какой-либо заинтересованности, забился в угол кареты и читал свитки, тихо шурша бумагой и дыша совсем неслышно.
По началу Фэн Мин думал, что Ле Эр играет роль, и рано или поздно она ему наскучит, и тогда он, поняв, что усыпил бдительность принца, ринется в «атаку». Пристыдив себя за эти мысли, ведь пока мальчик не проявлял никакой агрессии и вел себя совершенно послушно, Фэн Мин решил поговорить с Ле Эром, когда тишина начала давить. Фэн Мин вообще не любил подобные ситуации.
– Ле Эр, ты знаешь какие-нибудь достопримечательности в Юн Инь? Расскажи мне о них.
Услышав, что просит принц, Ле Эр отложил книгу и поднял голову.
– Достопримечательности? Его Высочество имеет в виду живописные места?
Как оказалось, он знал множество разных интересных мест, которые стоило бы посетить. Он в мельчайших подробностях рассказал о красотах Юн Инь, не забывая добавлять красочные эпитеты и разного рода «красивости» речи. Создавалось впечатление, что он очень умен для обычного «мальчика для утех» и действительно любит читать.
День проходил в абсолютном спокойствии. Ле Эр ни на секунду не прекращал свой рассказ, заставляя Фэн Мина мечтательно прикрыть глаза и представить себе все красоты Юн Инь, повесть о которой неустанно лилась ему в уши. Слуга не остановился только на одной стране – постепенно рассказ перешел и на достопримечательности других двенадцати государств, о которых мальчишка отзывался с совершенным восхищением, словно сам бывал там неоднократно и все видел своими глазами.
– Ле Эр, это восхитительно! – поразился Фэн Мин, не заметив, как за рассказом слуги прошел день. – Я и подумать не мог, что ты так много знаешь. Но откуда?
Ле Эр смутился, опустил голову, пряча довольную улыбку.
– Ваш слуга любит читать. Я прочел все книги, что были у бывшего хозяина, но я никогда не посещал тех мест, о которых рассказывал, господин.
С того момента Ле Эр стал везде сопровождать Фэн Мина. Эти дни, в сравнении с прошлыми, когда Фэн Мин просто умирал от скуки, стали в разы интереснее – принц узнал много нового и поражался тому, насколько все же рассказы слуги интереснее скучных учителей с их книгами. После пяти дней пути кавалькада наконец-то пересекла границу Юн Инь. На рассвете следующего дня они уже въезжали на земли Фан Цзя.
В Фан Цзя получили уведомление о том, что к ним едет наследный принц Си Лэй с дипломатической миссией и пробудет в королевстве какое-то время. Однако для того, чтобы встретить его, Фан Цзя послали какого-то мелкого чиновника, а не главного министра или хотя бы дворцового служащего. Мужчина вкратце изложил всю необходимую информацию и уладил дела с разрешением продолжить путь в столицу Фан Цзя. Ни о каком теплом или хотя бы просто уважительном приеме не могло быть и речи. Его рукава, которыми он размахивал, уже показывали его бестактность по отношению к принцу Си Лэй, отчего служанки были просто в ярости. Прием был очень уж холодным и надменным, не то, что на границе Юн Инь.
Чиу Лань надула губы, сложив руки на груди.
– Что за манеры у этого чиновника? Он раздражает нашего принца, который приехал издалека, из Си Лэй! Как это понимать? Мы столько времени ехали, неужели мы заслужили именно это? Похоже, они не знают, что такое иерархия, и какой-то мелкий чиновник имеет права у них так относиться к особе королевской крови!
Мастер Ся, несмотря на холодную погоду, обмахиваясь веером, проговорил:
– Молчи! Служанки ничуть не лучше. Принц Фан Цзя умер в Си Лэй. Откуда мы прибыли? Из Си Лэй. Удача уже на нашей стороне, раз нас не встретили с мечом. Будьте благодарны хотя бы за это.
Фэн Мин слышал это, и от слов мастера Ся его лицо чуть заметно побледнело. Генерал Тун посмотрел на принца и ободряюще улыбнулся.
– Наследному принцу не нужно паниковать – Жун Ван ранее обменялся письмами с королем Фан Цзя. Если у них нет благих намерений по поводу этой встречи, то Жун Ван не будет настаивать на том, чтобы Его Высочество был послом.
Фэн Мин, услышав это, почувствовал облегчение.
Той ночью, когда конвой остановился на границе, после того, как девушки и Ле Эр исполнили свои обязанности, Фэн Мин безмятежно уснул.
В полночь внезапно раздался тихий стук в дверь. Фэн Мин от испуга вскрикнул, мгновенно просыпаясь.
– Кто это?! – воскликнул он.
– Ваше Высочество, это Ваш покорный слуга. Ночью я долго не мог уснуть. Я бы хотел с глазу на глаз поговорить с Вами, Ваше Высочество.
Фэн Мин сел на постели и надел накидку на плечи.
– А, учитель Ся, прошу, входите, – быстро успокоился принц, не понимая, чего вообще так всполошился.
– Простите, что потревожил покой Вашего Высочества. – мастер Ся толкнул дверь, пройдя внутрь, и опустился в кресло, что стояло недалеко от кровати. – Ваш покорный слуга пришел поговорить с Вашим Высочеством о слуге из Юн Инь.
Мастер Ся был необычайно серьезен, отчего Фэн Мину показалась, что ситуация действительно серьезная и требует внимания.
– О Ле Эре?
– Да, именно о нём.
– А, что с ним не так? – с подозрением спросил Фэн Мин, нахмурившись.
– Всё. Вся история с ним крайне подозрительна. Во-первых, он остался без причины здесь. Во-вторых, быстро втерся в доверие Вашему Высочеству. Еще бы, такая неловкая ситуация не может не вызвать подозрения. Большинство сомнительных рассуждений заключалось в том, что у людей Юн Инь на первом месте всегда была родина. Они не стремились покидать ее, даже если выпадала такая возможность. Его хозяин отослал жить в дальние края, а он даже не пытался скорбеть. Когда другие издевались над ним, он лишь терпеливо ждал. Таким образом ему и удалось обмануть Его Высочество, и он получил право находится с Вами в одной карете. Он не так прост, как кажется. Внешность обманчива, Ваше Высочество.
– Вы думаете?… – с легкой дрожью в голосе произнес Фэн Мин, сжимая в бледных хрупких ладонях краешек одеяла.
– Мои рассуждения не могут быть ошибкой. Если верить моим предположениям, он определенно шпион Юн Инь. И он здесь, дабы сблизится с Его Высочеством. – Глаза мастера Ся сощурились, и он холодно произнес: – Несколько лет назад король Юн Инь приобрел «мальчика для утех». Он был изнежен и любим, горячо и трепетно любим. Звали его Фу Эр. Две недели назад он скоропостижно скончался от болезни. Мне доводилось видеть его портрет, и он очень похож на Ле Эра. Следовательно, мы должны задаться вопросом: совпадение ли? Должно быть, это уловка. Я просто уверен в этом, господин.
Фэн Мин содрогнулся. Руки мелко задрожали.
– Хотите сказать, Ле Эр – шпион Юн Инь? Однако зачем он добивается моего расположения? Он хочет причинить мне вред?
Мастер Ся ухмыльнулся, покачав головой.
– Наследный принц слишком волнуется. Он пока не хочет причинять Его Высочеству вред, об этом не стоит беспокоиться. Поскольку каждая страна в тайне ведет свою борьбу с другими странами, то и шпионов, фактически, насчитывается около ста тысяч. В таком случае, может ли каждый вельможа держать при себе нескольких шпионов? Ле Эр, конечно, может остаться подле Вас, но не позволяйте ему лезть в важные дела. В будущем, если разразится война с Юн Инь, мы сможем воспользоваться им, как пешкой. Более того, трудно найти того, кто обладал бы такой поистине хрупкой красотой. Если принцу он нужен только для утех, проблем не возникнет. Но пожалуйста, прошу Вас, будьте осторожны. Любой Ваш шаг повлечет за собой определенные последствия.
Сказав это, мастер Ся не смог сдержать легкого смеха. Глядя на то, как смутился Фэн Мин, залившись румянцем стыда, он не мог не умилиться такой картине. Фэн Мин же запротестовал: