сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)
Эх, Морьо сам отважился бы просить отца, только бы не упустить поездку! Другое дело, что восславлять Валар в их доме и впрямь было немного охотников… «Один Эру истинно достоин святилищ, но никогда их не требует», — говаривал дед Финвэ. А ведь без расчетов настолько сложных, что незнающему показались бы магией, храм так и будет раз в сотню лет требовать перестройки! Атьо, не медли, не обойтись без тебя этим неумёхам… В остервенении дёрнув локтем, Карнистир уронил свой бокал на пол - но осколки, вопреки ожиданиям гостей, не брызнули: закаленное особым образом стекло не дало им повода для злорадства.
Проследив за полетом бокала – Тьелкормо сидел не рядом с Морьо, поэтому не успел перехватить чашу у самого пола, – неожиданно для всех светловолосый сын Фэанаро поднял на Мастера взор и попросил:
— Соглашайся, атаринья. И для Майтимо это будет в радость, он давно хотел поучаствовать в таком деле.
Нэрданель, поднявшись с места, присела на корточки и подняла с пола бокал Морьо. Скрылась с ним в доме, но, быстро вернувшись, вновь наполнила чашу соком. Поставив перед сыном, погладила Карнистира по плечу, чтобы успокоить. Вновь сев рядом, сделала глоток из своего кубка.
— Государь наш Ингвэ наслышан о том, сколь умело ты, о Фэанаро, работаешь со стеклом и подчиняешь себе камень, а потому хотел бы просить тебя об отделке интерьеров, инкрустации их камнем и создании светильников, чтобы осветить главный зал, ибо ныне он несколько тёмен и лики изображённых Валар не разглядеть. Государь оказывает большую честь, вверяя это дело твоим рукам, и почтёт за счастье, если ты выступишь в путь в ближайшее время, — ваниа сделал передышку, отыскивая на лице хозяина признаки согласия или несогласия.
Атаринкэ мыслями уже пребывал далеко - что для юного нолдо может быть увлекательнее путешествия? Да и атто рассказывал, как они с аммэ исходили все окрестные земли, а потому он ждал согласия, а ещё – завтрашнего дня, когда можно будет вместе с отцом испытать новый механизм.
— Мне нужно время, чтобы обдумать ваше предложение, уважаемый лорд... Не знаю вашего имени. Во дворце Финвэ Нолдорана вам окажут радушный прием, и вы сможете отдохнуть там несколько дней после столь дальнего и трудного путешествия, — Фэанаро поднялся из-за стола, давая понять, что визит окончен.
— Танвэмельдо, к твоим услугам, лорд. Что ж, позволь поблагодарить тебя и твою супругу за радушный прием. Я буду ждать ответа в доме Нолдорана, — с этими словами процессия ваниар тихо и чинно удалилась.
Атаринкэ проводил их взглядом и позволил себе шумно зевнуть. После ужина сильно хотелось спать, но он всё-таки отыскал силы помочь аммэ убрать со стола.
Едва дождавшись окончания ужина, Тьелкормо с тщательно скрываемой радостью вместе с отцом вежливо проводил валмарских посланников до калитки.
Когда процессия скрылась за поворотом улицы, взахлеб стал рассказывать отцу о владениях Оромэ. За разговорами они дошли до крыльца, где Турко вспомнил, что хотел отдать младшим братьям дары леса.
— Я тебе сейчас не нужен, атто? — получив отрицательный ответ, Тьелкормо сорвался с места. Словно вихрь домчавшись до своих покоев, где оставил поясную сумку, вытащил из нее две вырезанных из найденной коряги фигурки леопардов и поспешил обратно. Курьо как раз помогал аммэ убирать со стола, поэтому Турко без помех пробрался в его комнату и засунул подарок под подушку. А вот с Морьо он столкнулся в коридоре, подставил ему подножку, но, не дав упасть, подхватил на плечо и, смеясь, потащил в спальню.
Поглощенный мыслями о храмах, витражах и прочих ваниарских причудах, Морьо у дверей собственной комнаты был вероломно схвачен и поднят в воздух.
— Ну ты и ulundo, Тьелко, — Карнистир отчаянно брыкался, а напоследок двинул брата в плечо. — Я к твоим годам уже был бы гордостью семьи, а ты невесть чем маешься!
— О да, будущая гордость семьи, великолепный мастер и дипломат лорд Морифинвэ, — Тьелкормо кинул смеющегося младшего на постель и стал щекотать, одновременно с этим незаметно для братишки засовывая деревянную фигурку под подушку. — В следующий раз выброшу в окно, если будешь лягаться, лорд Победитель Тирионских скачек! Не будет тебе никаких подарков!
— А ты - лорд Жадина! — смех стих, и Морьо нахохлился, заворачиваясь в одеяло, как в мантию.
— И это твоя благодарность, торонья? Под подушку загляни, — Тьелкормо в дверях обернулся и взмахом руки потушил светильники. — Звёздной ночи, лорд Ворчун!
Из врожденной гордости Морифинвэ выждал ещё немного, прежде чем броситься шарить в поисках подарка. Погладил фигурку пальцами, долго, прищурившись, разглядывал в темноте, и ночь прятала его довольную улыбку. Всё-то брату игрушечки, никак не повзрослеет… Мысленно подгоняя приход утра, Морьо забылся сном.
========== Путь в Валмар. Глава 1 ==========
Атаринкэ крепко уснул, едва его голова коснулась подушки, но поднялся ещё до света Лаурелина и тут же вспомнил о вчерашней долгой застольной беседе. Приятное предвкушение заставило улыбнуться, и эльфёнок уже собирался вскочить на ноги и бежать умываться, как вдруг, потягиваясь, обнаружил что-то под подушкой. На свету находка оказалась выточенной из дерева фигуркой леопарда. И когда Тьелкормо успел её спрятать? Эльфёнок покрутил подарок в руках, всматриваясь в позу зверя, - видно было, что брату помогал опыт охотника.
И Морьо подскочил ещё до света, но не решился идти будить родителей. Он беспокойно шагал по спальне, в ожидании завтрака прикидывая, что взять с собой в дорогу. На его памяти ещё не бывало, чтобы отец отвечал кому-то отказом. От ворот поворот получали лишь те, кто выдумывал небывальщину вроде башен на стеклянных опорах.
А вот Атаринкэ не думал, можно ли побеспокоить отца, и распахнул двери в покои родителей сразу, как только сам наскоро умылся и оделся.
— Доброго утра, атьо! Мы сейчас пойдём в мастерские Аулэ?
Ночь с любимой была воистину прекрасной – усталость как рукой сняло. Сон Фэанаро прервал приход самого младшего. Мастер, всё ещё ощущая поцелуи Нэрданели, со счастливой улыбкой на лице сел на кровати и кивнул сыну.
— Добрая встреча, йондо! Ты уже готов к встрече с Аулэ? Но мы обидим аммэ, если не попробуем завтрак, который она нам приготовила. Ты успел искупаться? Молодец! Беги на кухню, я сейчас приду.
***
Когда Морьо вконец опостылели четыре стены, он решил страдать не в одиночестве - разбудить кого-нибудь, чтобы поделиться планами на поездку и помечтать вдвоём. Выбор пал на Тьелкормо: торона так и так нужно отблагодарить за подарок… Поэтому вскоре Турко, вольготно раскинувшийся на постели, почувствовал, как с него медленно стягивают одеяло.
Проснувшись от ветерка, потянувшего от тихо приоткрывшейся двери, Тьелкормо услышал сопение одного из младших братьев, явившегося в его спальню ещё до часа смешения света. Светлый не стал менять позу, чтобы не спугнуть храбреца, проникшего в покои Охотника без разрешения, а вот стягивать покрывало Морьо стал зря…
— Турко… Турко! — Морьо отчаялся обойтись по-хорошему и продолжил, видя, что утренний холодок привыкшего к лесным ночевкам не берёт: — Столько сам Ирмо не спит! Поднимайся!
— Тебе не спится, так весь дом решил на уши поднять! — Тьелкормо дёрнул покрывало обратно. Причем каким-то неуловимым движением для Морьо Светлый притянул к себе не только одеяло, но и самого Карнистира. Несмотря на бурные протесты, Морьо оказался туго спеленут и придавлен сверху подушкой.
Карнистиру немедленно расхотелось рассыпаться в благодарностях за подарок. Он выпутался из одеяла, пока Тьелкормо не вздумалось убаюкать его, запеленав, и на опережение хлопнул подушкой по светлой голове. Началась весёлая кутерьма, которой братья отдавались столь самозабвенно, что их боевые кличи были слышны даже в саду. Наконец оба оказались по разные стороны кровати, и Морьо, сдув прядь со лба, пробурчал:
— Всё утро с тобой наперекосяк… Ты как будто не рад поездке.
— Тебе не понравилось, торонья? — искренне удивился старший, встав с пола и расправляя покрывало на кровати. Сражение сражением, а аммэ не должна застать беспорядок в его покоях. — Что я там потерял, в этом Валмаре? Если только попробовать залезть на одно из Древ, когда оно спит...
— С такой высоты чего только не увидишь! — тут же загорелся Морьо. — Надо на Лаурэлин, у него кора не такая гладкая. Только ты всё равно по глупости свалишься – тебе провожатый нужен, — и Темный с гордостью указал на себя.
— О да! Куда ж я без тебя! — Тьелкормо к тому времени успел обойти кровать и схватил младшего в охапку, намереваясь занести в купальню и там бросить в воду. — Пойдём-ка умываться, мой драгоценный помощник!
***
Кано проснулся, когда лёгкий ветерок сдул со стола лист, весь исписанный бисерным почерком. Едва шагнув в сторону купальни, Макалаурэ услышал громкие голоса младших...
Нэрданель порхала по кухне, проснувшись раньше всех. Сладкие хрустящие хлебцы заняли свое место в хрустальной вазе в самой середине круглого стола. Рядом устроился кувшин с яблочным соком.
— Ханталэ, аммэ, — Атаринкэ первым прибежал на кухню и, обняв мать, встал на цыпочки, чтобы подарить ей утренний поцелуй.
Под приглядом Кано омовение прошло тихо, и вскоре вся троица явилась на кухню. Морьо необычайно широко улыбнулся аммэ.
— Доброе утро! — он ухватил горсть хлебцев из вазы и нетерпеливо грохнул стулом. — Какие у нас планы на день? Мы едем в Валмар?
Тьелкормо немного задержался у себя в спальне, когда Кано увёл Морьо завтракать. Тщательно расчесав волосы, собрал их в хвост, чтобы не мешались, а потом надел белую тунику, искусно расшитую матерью. Натянув бежевые штаны, поспешил на кухню.
— Всем доброго утра! — лучезарно улыбаясь, Светлый сел рядом с Кано, успевшим к тому времени съесть половину своего завтрака.
— Что ты решил с Валмаром, атьо? Мы все едем?
— Ещё ничего не решено. Мне нужно закончить начатое по улучшению оборудования у Аулэ, — Фэанаро сел за стол последним, по очереди вглядываясь в радостные лица предвкушающих поездку сыновей. — Я бы хотел сначала переговорить с отцом и с Нельо. А он рассказывал кому-то, чем сейчас занят?
Атаринкэ нетерпеливо ерзал на стуле. Он помнил, что должен вести себя как положено взрослому, то есть сдержанно и со всей воспитанностью, но сегодня посланников из ваниар не было, и в семейном кругу можно было позволить себе чуть больше. И как же хотелось, чтобы атто вымолвил «Да, едем, йондо!» — но тот всё чего-то ждал, а может, ему не понравились ваниар, или слишком скучным было задание и цель путешествия… Но уж, конечно, не сложным - Курьо был твердо уверен, что нет такой вещи, которая его отцу не под силу.
— Тогда сегодня в мастерские, а потом в путь, да? — с надеждой спросил младший, готовый отправиться в Валмар хоть сейчас.
— Да, сначала к Аулэ, — кивнул Фэанаро, не забыв похвалить пирог Нэрданели, и взял со стола кубок с соком. — Я вижу, вам всем не терпится отправиться в поездку? Но нужно понимать, что это не развлечение, а серьёзная работа, где за нами будут следить сотни глаз. Не люблю я такой присмотр за мастерами, да и болтовня за спиной порой сбивает с мысли. И да, я буду говорить с Ингвэ, чтобы украсить зал скульптурами, которые можешь изваять ты, мелиссэ.
Атаринкэ живо представил себе, как за спиной мастеров молчаливо, как статуи, стоят придворные Ингвэ. Легко ли так? Дрогнет резец - и испортишь орнамент. Но ему хотелось повидать Валмар, ведь улицы Тириона он к своим годам изучил прекрасно. — Я всё равно очень хочу поехать.
— Атьо, Нельо вчера остался ночевать у дедушки Финвэ, — Кано тоже предвкушал дальнюю поездку.
— Мельдо, ты уверен, что Ингвэ понравятся мои работы? — удивилась Нэрданель, услышав слова мужа. Встав из-за стола, отошла к окну, где подходил к концу час смешения света. — Я не настолько искусная мастерица...
— На весь Аман прославишься, амьо! О нас всех ещё узнают, — Морьо на радостях помог матери убрать со стола и полетел, сдерживаясь, чтобы не издать восторженный клич, на дневные занятия. За последними трудами ламбенголмор Благого края время проходило на удивление незаметно.
— Да, мелиссэ, я хочу, чтобы твои статуи украшали не только Тирион, но и Валмар, — покончив с трапезой, Фэанаро быстро поднялся из-за стола.
Сначала они с Атаринкэ направились в кузни Аулэ, а после обеда, искупавшись и переодевшись в чистое, навестили Нолдорана. На крыльце их встретил Нельо: оказалось, что Финвэ попросил старшего внука помочь украсить дворец к помолвке Нолофинвэ. Внимательно выслушав рассказ отца о просьбе Ингвэ, с охотой согласился поехать в Валмар.
***
Атаринкэ повсюду следовал за отцом - он обожал строгую архитектуру залов дворца Нолдорана, хотя тот и не был ему таким родным, как их собственный дом. С утра Курьо вдоволь наработался в мастерских Аулэ, где ему позволили вытачивать несложные мелочи, и сейчас с удовольствием вспоминал, как снимал с металлических стержней тонкую витую стружку, наблюдая, как она падает вниз, такая тонкая и невесомая, как волос, а тронешь - можно уколоться. Избегая новой скучной и долгой беседы, Атаринкэ выбежал в парк, где верные уже устанавливали скульптуру оленя: её к обеду закончила делать аммэ, попросив их с отцом отвезти статую в дар Индис.
Когда работа матери заняла свое новое место на постаменте, Курьо вернулся во дворец, чтобы выяснить – согласился наконец атто или нет? Потихоньку пробравшись в гостиную залу, Атаринкэ по радостным лицам посланников Ингвэ понял, что поездка в Валмар всё же состоится. Ему хотелось запрыгать от радости, но эльфёнок сдержался и с улыбкой до ушей устроился подле отца.
Финвэ осанвэ смог уговорить Фэанаро принять участие в перестройке валмарского храма. К тому же леди Индис была в восторге от скульптуры оленя, которую немедля установили в парке. Посланник со свитой остались в зале, а старший сын покинул дворец, пообещав Нолдорану чуть позже вернуться вместе с женой на торжество по случаю помолвки полубрата.
***
После утренней трапезы Тьелкормо умчался в ущелье, чтобы искупаться в море, а по возвращении домой занялся подготовкой к путешествию. Проверил каждую мелочь у седел и упряжи, тщательно осмотрел дорожные сумки. Закончив с делами в конюшне, заглянул к аммэ на кухню.
— Айя амьо! Отец ещё не вернулся?
— Айя, сынок. Присядь, отдохни, — Нэрданель, закончив резать зелень для салата, налила сыну прохладный мятный отвар, в который она всегда щедро добавляла лимонный сок.
Морьо успел совершить пару вылазок на кухню: есть не хотелось, просто позарез нужно было себя чем-то занять, хоть бы и горстью винограда. Интересно, что по этому поводу сказала бы аммэ… Карнистир предвкушал, как засыплет отца и братьев расспросами: чем сейчас заняты у Аулэ, что нового у деда Финвэ… Про то, как поживает леди Индис, он не спрашивал никогда. Тьелкормо с извечной уверенностью в себе успел за день подготовиться к поездке, но Морьо, что бывало редко, всей душой его поддерживал: так ни у кого не останется отговорок про долгие сборы.
— Ханталэ, амил, — Тьелкормо неспешно принялся за трапезу, улыбкой поблагодарив мать за заботу. — Ты тоже поедешь в Валмар? Мне птицы насвистели, что твоя скульптура очень приглянулась Прекрасной Индис.
Вернувшись домой, Кано пошел к себе в покои, чтобы собрать всё необходимое для предстоящей поездки, а заодно разгрести завалы черновиков на столе: половина исписанных листов отправилась в мусорное ведро, а сам Макалаурэ спустился на кухню, где застал мать и братьев.
— Кано вернулся! — и на Певца через край вылилась радость Морьо, когда младший, смеясь, повис у него на шее. Макалаурэ мог не раздумывать, какой вопрос за этим последует: у Карнистира в глазах и так горело по маленькому Валмару.
— Индис понравился мой олень? — удивилась Нэрданель и перешла на осанвэ: — А имя будущей избранницы тебе птицы не насвистели, йондо?
— Так поют птицы в садах Тириона, амьо, — Тьелкормо улыбнулся. — У дяди Ноло сегодня помолвка с Анайрэ. Больше мне крылатые ничего не поведали.
— Морьо, задушишь, — Кано с улыбкой обнял младшего и кивнул матери. — Амиллэ, Тьелко не шутит. Леди Индис в восторге от твоей работы.
— Ох уж мне эти пташки, всё обо всём узнают первыми, — махнула рукой Истарнэ, присаживаясь за стол.
— Нам придется задержаться и поздравить Нолофинвэ. Мелиссэ, ты хочешь пойти на помолвку моего полубрата? — вошедший на кухню Фэанаро шагнул к жене и обнял её сзади за плечи, прикоснувшись губами к рыжим волосам. — Ещё не поздно отправиться во дворец. Торжество там только начинается. Наш Нельо - молодец, всё отменно украшено, но в то же время ничего лишнего.
— Идём, аммэ, — посмотрел на нее Курьо. — Гостей очень много.
— Конечно, нужно обязательно поздравить Нолофинвэ, — согласилась Нэрданель. — Я сейчас.
— Ты прекрасна, мелиссэ! Ещё добавь к своему наряду тот гарнитур из изумрудов, что я тебе подарил на прошлый день Звезды, — Фэанаро по достоинству оценил новое платье супруги, когда она вернулась на кухню и покружилась перед родными. Пламенный праздники не любил, но ради жены был готов потерпеть шум и водоворот толпы.