Текст книги "Хартвуд (СИ)"
Автор книги: Errant Orca
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
– Миссис Осборн, Робинсон хочет нас убить! – ответил за меня Майкл. Подбежав к окну, он ловко подтянулся и залез внутрь. – Мистер Хилл, давайте, залезайте следом!
– Да ты, должно быть, издеваешься?! Я так не смогу!
Купер свесился из окна и протянул руку.
– Тогда мы вас подтянем! Хватайтесь!
Я схватил его за руку, и, не без помощи миссис Осборн, Купер затащил меня внутрь. Я выглянул в окно – Робинсона видно не было. Это успокаивало и пугало одновременно.
– Что происходит? Робинсон хочет вас убить, я не ослышалась? – недоумевала миссис Осборн.
– Потом, – отмахнулся я, – дайте отдышаться. – И я снова закашлялся.
«Сходил за таблетками, называется…»
Я снова выглянул в окно – Робинсон нас больше не преследовал.
– Миссис Осборн, звоните в полицию. Сообщите о нападении. А мы пока к директору.
Сказать, что мистер Райт был шокирован моей историей, было бы преуменьшением. Он сидел за столом и невидящим взглядом смотрел в стену. Затем открыл ящик стола, достал оттуда бутылку виски и глотнул прямо из горлышка.
– Будете? – предложил он мне.
Я покачал головой.
– Болею.
– Ага, точно. Полицию уже вызвали?
– Да, миссис Осборн этим занимается. Полиция будет здесь, наверное, с минуты на минуту.
Райт кивнул.
– Отлично. Значит, будем ждать. А пока что стоит проверить библиотеку – возможно, Робинсон засел там. Нельзя дать ему уйти.
Он снова полез в стол и вытащил револьвер.
– На всякий случай.
– Сэр, вам не стоит идти одному.
– Не беспокойтесь. Не думаю, что Робинсон станет нападать на вооружённого человека.
***
Мистер Райт вернулся ни с чем. В библиотеке он обнаружил лишь выломанную дверь и беспорядок. Зато он был так добр, что вернул мне моё пальто. Полиция также обыскала весь Хартвуд, но Робинсон как сквозь землю провалился.
– Не волнуйтесь, мистер Хилл, отыщем его, – заверил меня офицер.
«Ага, конечно…»
– Вам стоит проехать с нами, сэр, инспектор Линч наверняка захочет с вами поговорить.
Я вздохнул.
– Конечно, только сначала директору сообщу.
Мистер Райт так и сидел у себя в кабинете, периодически прикладываясь к бутылке виски.
– Знаете, мистер Хилл, я сначала не понимал, почему вы так одержимы поисками Келли. Ведь он же был вам никем. А потом я понял. Несколько лет назад я пошёл на охоту со своей собакой, и нам попалась медведица с медвежатами – ух и злющая! Мне пришлось натравить на неё собаку, а самому сбежать. Я очень сильно переживал по этому поводу. Честно говоря, так с тех пор и не завёл нового пса, настолько я был привязан к Джесси…
– Простите, мистер Райт, но, боюсь, в повседневной жизни ваши охотничьи аналогии не вполне уместны.
– Почему же? Жизнь – это та же охота. Только добыча у всех разная. У кого-то – слава, у кого-то – семья. Всё очень даже похоже, мистер Хилл.
– Я так не думаю.
– Ну, ничего, станете старше – может, поймёте, – усмехнулся директор. – Вы что-то хотели, мистер Хилл?
– Да, хотел поставить вас в известность: я отправляюсь вместе с офицерами – буду давать показания, писать заявления. Присмотрите, пожалуйста, за Майклом – боюсь, что Робинсон где-то поблизости и может навредить ему.
– Не беспокойтесь. Я за ним пригляжу.
Помимо директора, я попросил приглядеть за парнем ещё и миссис Осборн. Сам же Майкл казался немного раздосадованным.
– Почему это вы едете к инспектору, а я – нет?
– Но у тебя же взяли показания, тебе этого недостаточно?
Купер проворчал что-то себе под нос.
– Ладно. Возвращайтесь скорее, мистер Хилл.
***
И вот уже третий раз за неделю я оказался в полиции. Кашель и температура не давали мне покоя, но совершенно некогда было заниматься своим здоровьем.
«Ладно, переговорю с Линчем и отправлюсь за лекарствами».
Пришлось долго пересказывать всё, что произошло, и подписывать кучу бумажек, отчего воспоминания о неудачном проникновении к Моргану накрыли меня. Когда наконец все формальности были улажены, инспектор Линч пожал мне руку и заверил, что они обязательно поймают Робинсона.
– И ещё, мистер Хилл. Чтобы быть абсолютно уверенным в вашей безопасности, я настоятельно рекомендую вам выходные провести не в Хартвуде – преступник может вернуться на территорию школы и захотеть вам отомстить.
Я кивнул.
«Надо и Майкла с собой захватить».
***
Майкл в растерянности собирал свои вещи.
– Много не бери, нас не будет всего пару дней.
– Слушайте, мистер Хилл, а это обязательно? Не думаю, что Робинсон такой дурак, чтоб вернуться в Хартвуд.
– И всё же мне будет спокойнее, если ты будешь со мной в эти выходные.
– А мистер Райт разрешил?
– Я не спрашивал его разрешения, поставил его перед фактом. Если ему что-то не нравится, то мне плевать.
– Ладно… А где мы остановимся?
– У моего хорошего друга.
***
Мой хороший друг был в шоке. Адам сидел на своей кухне и переводил взгляд с меня на Майкла и обратно.
– Ну и в дерьмовую же историю ты попал, Итан.
– И не говори!
– Зачем, скажи мне, зачем ты полез в этот архив? Это было очень опасно! Тебя жизнь ничему не учит? Если бы не Майкл…
– Да, кстати, Майкл, – обратился я к парню. – Как ты вообще оказался рядом с библиотекой? Я же запретил тебе следить за Робинсоном!
Майкл пристыжено опустил взгляд.
– Эх, Майкл, выдрать бы тебя за это.
– Да тебя самого выпороть как следует надо! – вставил Адам. Купер хихикнул. – Вы друг друга стоите. Оба полезли навстречу опасности, как два лемминга.
– Ах да, лемминги, эти маленькие грызуны-суицидники. Помню, ты мне о них рассказывал когда-то давно, когда мы ещё встречались…
Тома почему-то насупился после этих моих слов. Адам незаметно пнул меня под столом.
«Запомнить на будущее: не упоминать при Тома, что мы с Адамом встречались».
– Адам, у тебя нет чего-нибудь от кашля? Или антибиотиков?
Пока Адам искал таблетки, Майкл обратился ко мне:
– Мистер Хилл, вы выглядите озадаченным.
– Да я просто думаю. Что-то в этой ситуации не даёт мне покоя, что-то не нравится, но не могу понять что.
– И что же именно вас смущает? Да, Робинсон скрылся, но его поймают, я уверен! С его габаритами тяжело затеряться в толпе.
– Да как-то это… слишком странно для него, понимаешь? Тебе никогда не казалось, что Робинсон слишком, ну… тупой, что ли, или чересчур грубый, чтобы подкидывать бумажные розы?
– Да бросьте! Ну мало ли что у него в голове творится! Не просто так же он на вас напал, да и мистер Морган его в чём-то подозревал.
– Мистер Морган? – вдруг оживился Тома. – Но он не подозревал Робинсона ни в каких похищениях!
Мы с Майклом недоумённо переглянулись.
– Вы не знаете этой истории? Робинсон каким-то образом отмывал деньги, которые должны были пойти на покупку новых учебников, правда, я не понял, каким образом – там была какая-то очень мудрёная схема. И Морган как-то поймал его на этом. Тогда Робинсон нанял детектива. Помнится, Аарон рассказывал, что Робинсон даже пытался его шантажировать фотографиями.
– Хочешь сказать, что он тут ни при чём? – нахмурился я.
– Но почему тогда бумажные розы были в архиве? И почему он на мистера Хилла напал? – подхватил Майкл. – Нет, он всё-таки должен быть как-то связан с похищениями. Только…
– Только, возможно, Робинсон был не один, – закончил я за Майкла страшную мысль.
Купер хлопнул ладонью по столу.
– Ну и что теперь будем делать? Нам нужны новые подозреваемые, сэр! Опять всё начинать сначала!
– Думаю, что, когда полиция поймает Робинсона, он сдаст своего подельника.
– Но когда она его поймает?
Я пожал плечами.
– Это означает одно: нам с тобой небезопасно возвращаться в Хартвуд.
– И что, мы так тут и будем сидеть сложа руки?
– Я… не знаю. У меня голова раскалывается. Давай обсудим план действий завтра, сегодня я хочу отдохнуть.
Майкл скрестил руки на груди и обиженно посмотрел на меня.
– Не смотри так. Сейчас мы мало что можем сделать.
– Пока Робинсон в бегах, его сообщник тоже может улизнуть.
– И что ты предлагаешь? – Я начал нервничать.
Вернувшийся Адам вручил мне пару таблеток и стакан воды:
– Успокойся. Вот, от кашля и от температуры. Кажется, у нас больше ничего нет. Хочешь, я вызову врача?
– Нет, спасибо. Просто дай мне выспаться пару дней, и я буду как новенький.
– Как скажешь.
Я проглотил таблетки и задумался.
– Всё же теоретически сообщником Робинсона может быть кто угодно. Но если посмотреть на всю ситуацию с другой стороны… – Я потёр пальцами виски. – Давайте думать, кто ещё может захотеть сделать такое.
– Кто-то достаточно странный и при этом скрупулезный, чтобы делать эти бумажные розы, – добавил Тома.
– И у кого есть доступ ко всем помещениям в Хартвуде, включая комнаты учеников, чтобы эти розы подкидывать, – поддержал его Адам.
– Понимаешь, этот человек не просто подкидывает цветы, он помечает таким образом свои жертвы.
– Да, как будто хочет, чтобы ученик знал: он будет следующим, на него ведётся охота…
Озарение молнией пронзило мою больную голову.
– Как ты сказал? Охота?
Адам кивнул.
– Это, мать его, Райт, сукин он сын. Это Райт, – медленно проговорил я.
– Директор Райт?! – удивился Майкл. – Но зачем ему это?
– Не знаю. На самом деле я не уверен на сто процентов, но если рассматривать вопрос таким образом – что всё это охота, то Райт подходит лучше всего. Он одержим охотой, у него весь дом завален трофеями. Пока что это наш единственный подозреваемый – опять же, если мы считаем, что Робинсон действовал не один.
– Ты, – Адам указал на меня пальцем, – собираешься всё бросать и следить за Райтом?
– Надо подумать…
– Итан, нет! Никаких «подумать»! Расскажи о своих подозрениях полиции. Чёрт побери, я готов даже оплатить частных детективов, только не лезь больше в расследование! Ты себя погубишь!
– Я не знаю… Наверное, ты прав. Я просто не хочу сидеть сложа руки.
– Ты и не сидишь! Успокойся, ты сделал достаточно.
Купер побледнел на глазах.
– Майкл? Что с тобой?
– Что-то мне нехорошо, мистер Хилл. Можно я прилягу?
– Конечно. Я тоже хотел бы отдохнуть. Это был очень насыщенный день.
***
Посреди ночи Купер пробрался ко мне в комнату.
– Мистер Хилл?
– Чего тебе, Майкл? – Несмотря на таблетки, кашель не прекратился и мешал мне заснуть.
– Я не могу уснуть.
– Думаешь о мистере Райте?
Он кивнул.
– Если это действительно директор, то что он сделал с Чарли? Вы как сказали про трофеи, так у меня из головы не выходит картинка, что где-нибудь на стене директорского дома висит голова Чарли…
Меня передёрнуло от этой мысли.
– Не думай об этом.
– Вам легко говорить! Мне всё-таки кажется, что мы должны что-то сделать! Начать следить за мистером Райтом, например, пока он не сбежал вслед за Робинсоном!
– Но не посреди ночи, Майкл!
– А когда? Завтра?
– И не завтра. Думаю, что полиция теперь должна к нам прислушаться.
– Прислушаются они, как же!
Майкл заходил по комнате.
– И вы ничего не собираетесь делать?
– Мы ведь даже не уверены до конца, что Робинсон был не один.
– Но вы же сами сказали, что он для этого слишком тупой!
– Да, сказал. Но это не значит, что мы должны снова лезть на рожон.
Купер промолчал.
– Знаешь, Робинсон мог убить меня сегодня. Или тебя.
– Но он же этого не сделал!
– Нам повезло! А в следующий раз кто-то из нас может серьёзно пострадать.
– Я готов пострадать ради того, чтобы поймать преступника!
– Майкл, не говори так.
– Но я должен…
– Ничего ты не должен, ты ещё подросток! Слушай, мы же добились своего: полиция теперь занимается этим делом, мы больше не обязаны рисковать собой!
– Понятно всё с вами. Ничего вы делать не будете…
Я вздохнул.
– Если ты не можешь уснуть, то пойдём спросим у Адама, есть ли у него снотворное…
– Ничего мне не надо.
Майкл вышел, хлопнув дверью.
«Может, стоило ему соврать и сделать вид, что согласился? Ему бы так было спокойнее».
Я попытался устроиться в постели удобнее.
«Но я же прав? Пусть теперь у полицейских голова болит, я не должен больше никого искать».
Темнота окружала меня.
«Если я прав, то почему мне так паршиво?..»
Комментарий к 16.
А теперь давайте зададимся вопросом – кто из персонажей умрёт не своей смертью?)
========== 17. ==========
Утром выяснилось, что Купер сбежал.
– Вот ведь маленький паршивец!
– Куда он направился, как ты думаешь? – спросил Адам.
– В Хартвуд, куда же ещё! Он собирается теперь следить за директором.
– И что, он пошёл пешком?
– Он упрямый как осёл. Если придётся, то и ползком до Хартвуда доберётся.
Кровать была смята, простыня холодная. Парень сбежал достаточно давно.
– Никто не слышал, как он уходил?
Адам покачал головой.
– Я спросил миссис Смит, она ничего не заметила.
Я вздохнул и закашлялся.
– Чёртов кашель… Ладно, надо ехать за ним. Адам, не подбросишь?
– Итан…
– Что?
– Это может быть опасно! А что, если Райт – действительно сообщник Робинсона?
– Райт сказал, что выходные проведёт в охотничьем домике. В Хартвуде его не будет.
– А если Робинсон окажется где-то поблизости и нападёт на тебя?
– Вот именно! Вдруг он нападёт на Майкла?
– Давай позвоним в полицию.
– И что мы им скажем? Что от нас сбежал трудный подросток? Брось, они не будут этим заниматься. Не в первую очередь. Пока они доедут до Хартвуда, с Майклом может что-нибудь случиться! – Я начал закипать. – Или ты мне помогаешь, или не мешаешь!
– Да дался тебе этот сиротка!
– Знаешь, я тоже могу сказать: дался тебе этот беженец!
– Ну, знаешь ли…
Адам вышел, хлопнув дверью.
– Какие мы чувствительные…
– Заткнись, Итан! – раздалось из-за двери.
– Сам заткнись!
«Так, нельзя терять время на пререкания в духе “сам дурак”. Надо ехать за Майклом».
Быстро одевшись, я выскочил на улицу. Мне повезло – я моментально поймал такси. Когда я садился в машину, Стрейнджлав вышел на крыльцо и что-то прокричал, но я его уже не слышал.
«Найду Майкла – выдеру. И плевать, в синяках у него задница или нет».
***
В Хартвуде я решил сначала обойти парковку. Я сильно удивился, увидев машину директора и его самого, закрывающего багажник.
«Что в багажнике? Не Майкл ли?»
Слепая ярость охватила меня. В два шага я оказался рядом с Райтом.
– Мистер Райт, – я схватил его за горло, – где Майкл?
– Не понимаю, о чём вы, мистер Хилл.
Я встряхнул его.
– Не стройте из себя идиота! Где, – я приложил его спиной к машине, – где он?
Но Райт оказался сильнее, чем я думал. Он пнул меня под коленную чашечку, вывернулся из захвата и, открыв дверь машины, стал искать что-то в бардачке. Я схватил его за плечо, но он развернулся, и что-то острое воткнулось мне в руку. Опустив взгляд, я увидел торчащий дротик.
«Транквилизатор!»
Я выдернул его и отошёл на пару шагов. Слабости ещё не было, но я чувствовал, что времени у меня в обрез – считаные минуты, если не секунды. Я оглянулся – вокруг никого не было, как назло.
«Надо бежать к корпусам, пока я не отключился…»
Но я не успел пробежать и десяти шагов – как сонливость всё сильнее и сильнее охватывала меня. Я упал на четвереньки. Рядом заскрипел снег – это Райт приближался ко мне с ещё одним дротиком. Прежде чем сознание покинуло меня, мелькнула мысль: «Я проиграл».
***
Я очнулся сидящим на деревянном полу, спиной к такой же деревянной колонне. Руки мои были заведены за колонну и связаны.
«Видимо, это и есть охотничий домик Райта».
Мне было холодно, тошнило, кружилась голова. Кашель тут же принялся раздирать горло. Я осмотрелся: кресла, стол, потухший камин, шкура медведя вместо ковра и головы животных на стенах. Не без усилий я смог развернуться и посмотреть, что находится за моей спиной. Робинсон лежал на полу и пустым немигающим взглядом смотрел на меня. По его груди расползлось тёмное пятно.
«Робинсон мёртв», – подумал я. Следующей мыслью было почему-то: «Вот Майкл-то обрадуется». А потом до меня дошёл весь ужас ситуации.
«Если Робинсон мёртв, то я следующий…»
Послышались шаги.
– А, мистер Хилл, вы очнулись!
Я промолчал. Райт придвинул кресло и сел прямо передо мной.
– Знаете, я ведь всё-таки выследил её. Ту медведицу, которая задрала Джесси. Сначала я застрелил медвежат прямо у неё на глазах, а потом уже убил её. Джесси, конечно, это не вернуло, но зато дало мне чувство победы. Чувство, что я удачно поохотился.
– Ты больной.
– Наверное, вы правы, мистер Хилл. Зато я могу сказать, что прожил жизнь не зря и добился почти всего, чего хотел. Вы можете сказать то же самое о себе, мистер Хилл? Вы ничего не достигли, никого не смогли сберечь и умрёте никем. А Робинсон? – Он кивнул в сторону трупа. – Жадный ублюдок. Был. В течение нескольких лет он шантажировал меня, говорил, что в случае чего окажет мне услугу. За дополнительную плату, конечно. И что же? Когда я попросил его избавиться от вас, он мало того что ничего не продумал, так ещё и не заметил, что за ним следит мальчишка. Пришлось убрать его. Правда, иногда он был полезен – помогал избавиться от улик и всё такое…
Он горестно вздохнул.
– Зачем ты мне это рассказываешь?
Райт пожал плечами.
– А вам разве не интересно? Вы так усердно старались узнать правду, разве теперь вам не хочется, чтобы я ответил на ваши вопросы?
– Где Майкл?
– Не знаю. С тех пор, как вы его увезли, я его не видел. Но не переживайте, я его непременно найду.
«Проклятье! Он врёт? Или нет?»
– Кристофер?
– А, Келли… Я нашёл его курящим возле мусорных баков, вид у него был печальный – вы его чем-то явно расстроили. Я воткнул в него дротик, но у него, видимо, оказалось слабое сердце. Понимаете, в тот день я хотел забрать вас, я даже наблюдал за вами, пока вы играли на фортепиано. И дозу транквилизатора рассчитывал соответственно на ваш вес. Для мальчишки оказалось многовато. Келли так и не пришёл в себя. Ещё вопросы?
– Что ты с ним сделал?
– С телом? – Он усмехнулся. – А разве я не говорил, что у меня есть особенная коллекция? Простые чучела мне делать давно надоело. Я начал собирать «химер» – существ из нескольких животных. В основном мифических – грифонов, единорогов… – Райт посмотрел мне прямо в глаза. – Русалок, кентавров, сатиров…
Он коротко рассмеялся, глядя, как на моём лице осознание сменяется отвращением и ужасом.
– Из друга Купера – его вроде Чарли звали? – получился замечательный ангел. Жаль, что Майкл не увидит…
– Почему я ещё жив?
– О, вот это действительно интересный вопрос! Видите ли, вы и ваше расследование стоили мне всего. Я не лелею надежды, что меня не найдут. А значит, самое большее, что я могу сделать, – это проиграть на собственных условиях. Я собираюсь поймать Купера, привезти его сюда и пустить ему пулю в лоб прямо у вас на глазах, мистер Хилл. Я хочу, чтобы перед смертью вы знали, что не смогли спасти никого.
– Или же можно не терять время, убить меня сейчас и успеть сбежать из города. А Майкла оставить в покое.
– Пытаетесь торговаться? – Райт покачал головой. – Нет, я уже всё решил. Я изловлю и привезу его сюда, чего бы мне это ни стоило. До свидания, мистер Хилл.
Он ушёл, оставив меня наедине с моими мыслями.
«Надо выбираться отсюда».
В первую очередь я попытался порвать верёвки, связывающие запястья. Конечно же, мне это не удалось. Я крутил кистями и выворачивал руки, пытаясь высвободиться, но тщетно. Верёвка была слишком крепкой, а узлы – надёжными. Руки начали неметь.
«Я так могу остаться без рук, если мне всё же посчастливится выжить…»
Я принялся звать на помощь. Кричал, пока горло не начало саднить, но в округе, похоже, не было никого, кто мог бы меня услышать.
«А что ты хотел, Итан? Ты, скорее всего, сейчас посреди глухого леса, тебя здесь разве что белки услышат».
Я пробовал встать, пробовал перетереть верёвку, в отчаянии пытался выдернуть колонну из пола. За моими тщетными попытками стеклянными глазами наблюдали оленьи головы со стен и Робинсон. Наконец силы покинули меня, и я снова осел на пол.
«Давай рассуждать логически. Выбраться сам ты не можешь. Адам знает, что ты отправился в Хартвуд. Он немного пообижается, а потом забеспокоится, когда ты не вернёшься через пару часов. Ему не составит труда сложить два плюс два и понять, что с тобой что-то случилось и кто в этом виноват. Значит, ты можешь только ждать, пока тебя не найдут».
Я посмотрел на удлиняющиеся тени на полу.
«Или пока не вернётся Райт и не убьёт нас с Майклом».
Я закашлялся и отхаркнул коричневатый комок слизи.
«Это не к добру».
Как бы я ни старался не думать о плохом, но с каждой минутой у меня оставалось всё меньше надежды на спасение. Пару раз я засыпал, но просыпался от собственного кашля. Я ужасно замёрз, дышать становилось всё труднее, каждый вздох отдавался болью в груди.
«Никто меня не найдёт…»
С этой мыслью я провалился в небытие.
***
Я проснулся оттого, что кто-то тряс меня за плечо.
«Это Райт, он вернулся, чтобы убить меня…»
– Мистер Хилл? Мистер Хилл, вы меня слышите? – спросил незнакомый мужской голос.
– Кто это?
– Офицер полиции Доминик Квин, сэр.
Я открыл глаза. Передо мной на корточках сидел дюжий полицейский. Его напарник стоял неподалёку.
«Полиция! Отлично!»
– Где Райт? – прохрипел я.
– Мистер Райт задержан, сэр.
– А Майкл?
– Прошу прощения?
– Майкл Купер? Он жив?
– Извините, мне об этом неизвестно. Сэр, вы можете встать?
– Я могу попытаться…
Но конечности меня не слушались, я был слишком слаб и измотан, чтобы подняться самостоятельно. Офицер Квин поднял меня на руки и понёс к выходу.
– Всегда мечтал, чтобы мужчины носили меня на руках, – попытался пошутить я и отключился.
***
Дальнейшие события я помню плохо. Помню, что лежал на заднем сиденье полицейской машины, укрытый курткой офицера Квина. Помню скорую помощь, госпиталь и холодный свет ламп. У меня было двустороннее воспаление лёгких, осложнённое переохлаждением и отравлением транквилизаторами. Мне относительно повезло – меня освободили вовремя, руки я не потерял. Почти всё время я был без сознания, но каждый раз, очнувшись, спрашивал, где Майкл. Никто не мог дать мне ответ.
Через пару дней моё состояние стабилизировалось. Первыми ко мне пришли полицейские и допросили. От них же я наконец узнал, что Майкл жив и здоров. Следующим пришёл Стрейнджлав.
– Итан, ты идиот! – заявил он с порога.
– Я смотрю, ты по мне соскучился и очень переживал за меня.
– Да ну тебя…
– Ты же знаешь, что я, скорее всего, заразен и меня не стоит ещё пока навещать?
– Ерунда. Я же в маске. Я тебе книг принёс, – сменил тему Адам. – Думаю, тебе здесь довольно скучно.
– Ты не представляешь, как здесь тоскливо! Никто ничего не знает, никто мне ничего не говорит! Я только сегодня от полицейских смог узнать, что Майкл жив! Как он там?
– Нормально, насколько это возможно в данной ситуации. Он сейчас в Хартвуде. Я звал его с собой, но он отказался. Боится.
Я недоумённо посмотрел на Адама.
– Можешь его успокоить, я сейчас не в том состоянии, чтобы дать ему ремня. Пусть приходит, если хочет.
– Он боится не этого. Майкл считает, что ты не хочешь его видеть. Он чувствует себя виноватым за то, что с тобой произошло.
– Да ну, глупости! Я сам полез к Райту и спровоцировал его. Повёл себя как последний дурак.
– Я ему приблизительно так и сказал, – усмехнулся Адам. – Какая муха тебя вообще укусила?
– Понимаешь, я, как увидел Райта, как он багажник закрывает, потерял голову. Я был уверен, что в багажнике Майкл или что Райт что-то с ним сделал. Давай я расскажу тебе по порядку…
Адам выслушал мою историю молча, не перебивая.
– Знаешь, твой рассказ многое объясняет. Я всё не мог понять, зачем Райт вернулся в город. Но если смотреть с точки зрения его философии, то по-своему это имеет смысл. Но всё равно не отменяет того, что он больной на всю голову.
– Как его поймали?
– О, теперь я тебе расскажу о наших приключениях. После того как ты уехал на такси, я немного успокоился и понял, что ты прав и Майкла надо найти. Нет, не смотри так на меня! Да, я признаю, что не всегда бываю прав! В общем, не суть. Я решил, что если Майкл решил пешком пойти до Хартвуда, то он ещё недалеко ушёл. Сел в машину и начал ездить кругами по кварталу, постепенно увеличивая расстояние. Майкл обнаружился на перекрёстке, я силой затащил его в машину – ты знаешь, что он очень больно кусается? – и привёз домой.
– Майкл был, наверное, в восторге?
– И не говори! Я таких отборных ругательств давно в свой адрес не слышал! В общем, я оставил Майкла на Тома, а сам поехал в Хартвуд. Тебя там не нашёл, никто тебя не видел. Тут я понял, что с тобой случилась беда, и вызвал полицию. Они поймали Райта в Среднем кольце. Он сопротивлялся. Насколько мне известно, Райт ранил офицера полиции из револьвера, а второго чуть не отправил в кому несколькими дротиками с транквилизаторами. Всё время, пока ты был в отключке, он молчал, только вчера начал говорить и вроде собирается сотрудничать со следствием.
– Спасибо, Адам. Если бы не ты, я бы погиб. Как я могу тебя отблагодарить?
– Ну, я даже не знаю, – притворно задумался Стрейнджлав. – Может быть, не будешь больше подвергать себя опасности?
– Постараюсь…
***
Меня выписали через две недели. За всё это время Майкл так и не решился навестить меня. Я решил пожить у Адама, пока не восстановлюсь. Врачи предписали мне покой, но никто мне, конечно же, отдохнуть не дал. Журналисты заваливали просьбами об интервью, новостные каналы приглашали в эфир. Я всем отказывал.
Хуже СМИ были только бесконечные судебные заседания. Райту грозил смертный приговор, и он воспользовался всеми своими связями, чтобы ему дали пожизненное заключение. И ему это почти удалось. Но одна журналистка сумела пробраться в дом Райта, где в подвале обнаружила его «коллекцию». На следующий же день её шокирующие снимки были на первой полосе газет. После огласки суд Амбертауна не мог позволить себе сделать поблажку. Бывший директор Хартвуда был казнён на электрическом стуле.
Другим тяжёлым событием было уничтожение «коллекции». Было решено кремировать «экспонаты» – их оказалось более двух дюжин – после опознания родственниками. Райт признался на суде, что охотился на людей больше семи лет. Его первыми жертвами были проститутки, но ему быстро надоело их убивать, поэтому он перешёл исключительно на учеников. Из тела Кристофера Райт ничего не успел сделать, но начал подготовку, поэтому останки Келли тоже кремировали. Я положил в урну с прахом его кулон с камеей.
«Прости, Кристофер».
***
После похорон Кристофера Адам спросил меня, хочу ли я вернуться в Хартвуд.
– Я не знаю.
– Если вдруг решишь увольняться – подумай о Майкле. Он остался совсем без поддержки. Ему сейчас как никогда нужен друг.
– Думаешь? Он ведь даже не попытался со мной связаться.
– Итан, ты ведь уже взрослый, должен понимать, что Майкл поступает так не со зла. Возможно, он сам не понимает всего, что происходит у него сейчас в голове. Ему нужна помощь.
Я вздохнул.
– Наверное, ты прав. Я попробую дать Хартвуду второй шанс.
– И если тебе вдруг потребуется помощь…
– Я знаю, где её искать. Спасибо, Адам.