Текст книги "Хартвуд (СИ)"
Автор книги: Errant Orca
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
– Сэр, а вы же знаете, что это раньше ни разу не кабинет был, а кладовка? Просто мистер Морган её себе отвоевал… Ой, мистер Хилл, вы очень хреново выглядите!
«И чувствую себя так же…»
– Следи за выражениями, Купер.
– Простите, сэр!
– Ты задержался.
– Ещё раз простите! Я не сориентировался по времени, пока следил за Робинсоном. Он, кстати, сегодня ведёт себя как обычно.
– Мы же договорились встретиться в семь, Майкл. Ты опоздал почти на сорок минут.
– Угу. – От моего строгого тона он сразу напрягся и посмотрел исподлобья.
– Я начал волноваться. В следующий раз, пожалуйста, приходи вовремя.
– Вы… волновались за меня? – удивился Купер. – Но почему?
– Майкл, ты чем меня слушаешь? Я тебе что сейчас сказал?
– Извините, сэр. Я постараюсь в следующий раз прийти вовремя.
– То-то же. Рассказывай, что там у тебя.
– Да, сэр. – Майкл достал из кармана потрёпанный блокнот. – Как я уже сказал, куратор Робинсон сегодня вёл себя как всегда – плановые обходы общежитий, профилактические беседы с отстающими учениками. И часто, очень часто спускался в архив. Одиннадцать раз, и всё какие-то бумажки с собой носит и черкает в них. Но в последний месяц он так часто делает. Вот и всё. Ничего подозрительного вроде бы, но у меня нет доступа в архив, чтоб посмотреть, что там вообще творится.
– Я там был. Куча стеллажей, и все заставлены коробками. В коробках, скорее всего, документы и прочая макулатура.
– А… – разочарованно протянул Купер, но тут же воспрянул духом: – А как вы думаете, в таких коробках можно спрятать тело по частям?
– Наверное, можно… – изумился я его фантазии.
– Надо это проверить! У меня туда доступа нет, поэтому вам придётся самому, мистер Хилл, там всё осмотреть! Ой, – он хлопнул себя по лбу, – только если вы у мистера Моргана не нашли чего интересного!
– Ах да, мистер Морган… – Я прокашлялся. – Я опросил соседей, они ничего не видели. Вроде как в день исчезновения Кристофера он выезжал куда-то, но они не уверены. Вот и всё.
– А дом? Вы осмотрели его дом? Или хотя бы участок, вдруг там что-то есть!
– Кхм, кхм… Это было бы проникновение на чужую территорию, что является преступлением, а я никогда бы так не поступил, никогда! Это был бы очень глупый и неосмотрительный поступок.
Майкл пристально посмотрел мне в глаза.
– Вы знаете, что вы очень плохо врёте, сэр?
– Я? Я не…
– Сэр, – протянул Купер, – вы забрались к Моргану в дом?
– Нет! Я бы никогда не…
– Вы всё-таки забрались к Моргану в дом? – Парень почему-то был очень доволен.
– Да! И нечего так улыбаться! Майкл, я серьёзно!
– Но это же потрясающе! Вы что-нибудь нашли?
– Во-первых, ничего в этом нет потрясающего! Это было очень опасно! Во-вторых, я успел осмотреть только сарай, там ничего не было. Потом Морган со своим сожителем меня поймали и вызвали полицию.
– Эх, досадно!
– Досадно – это не то слово.
Майкл почесал затылок.
– То есть мы с вами ничего нового не узнали. Что будем делать дальше?
– Честно говоря – не знаю. Наверное, стоит попробовать ещё что-нибудь разузнать о Моргане, только пойти другим путём. Правда, я не знаю каким… Но я что-нибудь придумаю.
«Умудрился же Робинсон как-то поймать его с любовником, должно и у меня получиться. Может быть, стоит расспросить Робинсона про Моргана».
Майкл восхищённо посмотрел на меня.
– Вы всё равно продолжите заниматься расследованием?
Я кивнул.
– Даже несмотря на то, что вас сегодня забрала полиция?
«Знаешь, когда ты ставишь вопрос таким образом, что-то уже и не хочется…»
– Даже несмотря на полицию.
Мысли о том, чтобы сдаться, у меня были с самого полицейского участка. Но я понимал, что, кроме меня и Купера, этим никто заниматься не будет. Я не мог позволить себе сидеть сложа руки. Надо пробовать снова, только в этот раз лучше продумать план действий.
«И убедиться, что Адам, в случае чего, возьмёт трубку».
– Отлично! Я знал, что на вас можно положиться.
Я слабо улыбнулся в ответ.
– Но, сэр, у меня вопрос: почему вы всё же решились этим заниматься? Я про поиски. Я знаю, почему я по уши в этом деле – Чарли был моим близким другом, но вы? Это из-за Кристофера?
Я кивнул.
– Но вы ведь его так мало знали! Он даже вашим любимчиком не был. И учился плохо.
– Это сложно объяснить…
Майкл насупился.
– Но я постараюсь. Начнём с того, что меня угнетает несправедливость. Все делают вид, что ничего не случилось, но я так не могу! Понимаешь, я чувствую себя ответственным за его исчезновение. Я был последним, с кем Кристофер говорил в тот день, и разговор наш был не из приятных. Я должен был что-то по-другому сказать или сделать. Не знаю что, но должен был, и тогда мне удалось бы его защитить.
– То есть вы чувствуете себя виноватым?
Я кивнул.
– Но это же не так!
– Майкл, слушай…
– Нет, это вы послушайте. – Купер подошёл ко мне вплотную. – У меня были похожие мысли, когда Чарли пропал. «Вот если бы я был всегда рядом с ним, ничего бы не случилось», «я был плохим другом, поэтому его похитили» и всё такое. Но это не так! Знаете, кто действительно виноват? Тот урод, который забрал Чарли и Кристофера, и больше никто! И мы с вами должны поймать его! Вдвоём, если полиция не собирается нам помогать! Чёрт возьми, я и один продолжу копать под Робинсона, если вы вдруг сдадитесь! Даже если мне придётся умереть!
– Так, а вот давай умирать ты пока не будешь, хорошо? – Я положил руку ему на плечо, чтобы умерить пыл.
«Но всё же он прав – в исчезновениях виноват только преступник».
От этой мысли мне стало немного легче. В порыве чувств я обнял Майкла. Он растерянно обнял меня в ответ.
– Только попробуй по карманам пошариться – получишь.
Он фыркнул.
– Обижаете, мистер Хилл. Мы же с вами теперь в одной команде.
Я отпустил его и похлопал по плечу.
– Ладно, пойдём в общежитие, пока нас не потеряли. Ты иди вперёд, я пока кабинет закрою.
Мы договорились встретиться завтра в это же время. Майкл, довольный собой, убежал. Его энтузиазм сгладил мерзкие впечатления и неудачи сегодняшнего дня. Закрыв кабинет, я медленно поплёлся к общежитиям.
«Эх, а спать сегодня всё же придётся на животе…»
Комментарий к 13.
Хм, а мне вот интересно, как моим читателям больше нравится – чтоб от лица пассива/нижнего/младшего по возрасту шло повествование, от лица актива/верхнего/старшего, или от третьего лица?
========== 14. ==========
Ночью мне спалось плохо. То ли от нервов, то ли от пробежки по сугробам у меня к утру поднялась температура. Всё тело болело, ломило кости. Ни о какой работе не могло быть и речи. Дрожа от озноба, я в семь утра спустился на первый этаж, где был телефон для общего пользования, и набрал номер мистера Райта. Подробности вчерашнего происшествия я ему не стал сообщать, лишь сказал, что сильно простыл. К счастью, директор вошёл в моё положение и разрешил мне отлежаться.
«Мне нужны таблетки. Вроде у меня должны быть жаропонижающие».
По пути в комнату я услышал возню и знакомые голоса.
– Ах ты, паршивец мелкий! Как же ты меня достал! Тебе что, вчера мало было?
– Пустите!
«Майкл опять попал в неприятности».
Поколебавшись секунду, я развернулся и пошёл на звук. В коридоре я увидел, как Робинсон тащит за руку Купера, видимо, по направлению к своей комнате.
– Уже и нормально умыться нельзя, чтоб на тебя не наткнуться! Сейчас ты у меня так получишь, засранец, что неделю сидеть не сможешь!
– Я ничего такого не делал! – Тут Майкл увидел меня. – Мистер Хилл!
Робинсон оглянулся.
– Доброе утро, мистер Хилл, если его можно назвать таким. Представляете, совсем обнаглел! – Он встряхнул парня. – Иду утром умываться, чувствую, смотрит кто-то. Оборачиваюсь, а это Купер собственной персоной! Скоро и посрать нельзя будет сходить, чтоб на него не наткнуться!
– Поразительно…
– Только ведь вчера от меня получил по заднице, сегодня опять напрашивается! Ну ничего, если придётся, я его каждый день буду драть, пока не отучу следить за мной! Да даже дважды в день, если потребуется!
Майкл жалобно посмотрел на меня.
– Мистер Хилл, сэр…
Сердце сжалось.
«Эх, зря я в это встреваю».
– Мистер Робинсон, отпустите парня, – спокойно сказал я, – он не сделал ничего запрещённого.
– Что?! Ничего не сделал?! Да вы в своём уме? Он пробрался в учительское крыло!
– Школьные правила этого не запрещают.
– Но он!.. Он меня достал!
– Это точно не повод, чтобы наказывать его.
Я подошёл и положил руку на плечо Купера.
– Отпустите Майкла, Робинсон.
Куратор злобно посмотрел на меня сверху вниз.
– Робинсон, отпустите его.
Робинсон разжал руку, и Майкл тут же отскочил от него, спрятавшись у меня за спиной. Смерив нас недовольным взглядом, куратор пошёл в свою комнату, ворча, что он сыт Хартвудом по горло и чтоб мы с Майклом провалились на этом самом месте. Когда он наконец удалился, Купер смог спокойно выдохнуть.
– Спасибо, сэр!
Я потрепал его по голове.
– Ой! Сэр, вы выглядите ещё хуже, чем вчера!
– Да, Майкл, я в курсе.
– Вы заболели? Мне сходить к медсестре? Может, таблеток вам принести?
– Нет, спасибо, у меня вроде всё есть.
Майкл вдруг загрустил.
– Раз вы заболели, значит, не сможете расследованием заниматься?
– Нет, скорее всего, сегодня не получится.
Он вздохнул.
– Но можно я к вам всё равно зайду? Вдруг я чего узнаю и вам расскажу. Или вдруг мы вдвоём какой-нибудь новый план придумаем, а?
Я посмотрел на него.
«Он же от меня теперь не отстанет, да?»
– Ладно. Не думаю, что хочу сегодня идти в свой кабинет, так что зайдёшь ко мне в комнату. Второй этаж, потом налево, третья по счёту дверь. Если вдруг внизу спросят – то ты мне принёс таблетки. Или ещё что-то. Короче, соври что-нибудь, ты умеешь. А теперь – марш учиться, скоро занятия начнутся!
Майкл кивнул, ещё раз поблагодарил меня и убежал на занятия.
***
Жаропонижающее подействовало, но всё равно я чувствовал себя погано. В отчаянных попытках уснуть и восстановить силы я ворочался на кровати, пока в комнату не постучали. Миссис Осборн приоткрыла дверь и поинтересовалась:
– Итан, ты как?
Я в ответ промычал что-то нечленораздельное.
– Хреново, понятно. Слушай, тут твой бывший все телефоны Хартвуда оборвал, я ему сказала, что ты болеешь, а он просит, прямо настаивает, чтобы ты срочно ему перезвонил.
– Адам, чёрт его дери…
– Перезвони ему, а? А то не отстанет.
Почему-то спускаться на первый этаж было сложнее, чем утром. Я еле доковылял до телефона. Набрав номер, я прислонился к прохладной стене. Длинный гудок. Ещё один длинный гудок.
«Если ты, зараза, сейчас не возьмёшь трубку, я тебя прибью!»
– Алло?
– Наконец-то ты соизволил взять трубку!
– Итан! Как я рад тебя слышать!
– Оставь любезности на потом, – почему-то в душе была обида на Адама, – я плохо себя чувствую. Говори быстрее, чего ты от меня хотел?
Адам прокашлялся.
– Итан, к нам вчера вечером зашли знакомые Тома и рассказали странную историю, что к ним в дом пытался пробраться молодой человек по имени Итан Хилл, по описанию очень похожий на тебя. Я просто хотел убедиться…
Захотелось ударить себя по лбу.
– Адам… Твой парень дружит с Морганом и его сожителем?
– Ну, «дружит» – это сильно сказано, они с Джошем работали вместе и теперь поддерживают общение… – И тут до Адама дошло. – Итан, это действительно был ты?
– Угу.
– Но… зачем?
– У меня были на это причины.
– Я бы хотел их услышать! Ты нарушил закон!
– Ага, я в курсе.
– Но я должен знать! Что такое случилось, что ты полез по чужим домам?
– Слушай, избавь меня от нотаций.
– Я хочу помочь!
– Если хотел мне помочь – надо было вчера брать трубку!
– Что? Я не понимаю…
– Ну и иди к чёрту.
Я положил трубку. Сходил покурить в свою комнату, немного подумал.
«Эх, нехорошо получилось…»
Снова спустившись на первый этаж, я набрал номер Стрейнджлава.
– Алло, Адам, я хотел…
Но теперь уже он бросил трубку.
– … извиниться. Ну и пожалуйста, ну и не надо!
Я поднялся к себе и остаток дня провёл, почти не вылезая из постели.
«Если бы ещё только вечером не надо было делами заниматься…»
========== 15. ==========
К семи часам вечера я еле сумел подняться и привести себя в порядок. Теперь я был абсолютно уверен, что заболел: горло раздирал кашель, голова гудела. Общая слабость и боль в мышцах после вчерашнего наказания тоже играли не последнюю роль в моём плохом самочувствии.
«Надо будет всё же сходить за антибиотиками… Может, даже придётся лечь в лазарет…»
Майкл должен был прийти с минуты на минуту.
«Может, я его и отправлю за врачом».
Но время шло, а Купера всё не было.
«Опаздывает, как и в прошлый раз. Придёт – уши надеру».
Конечно, трогать парня я не собирался, но поворчать хотелось.
«Может, его внизу не пропустили? Вдруг кто-то из учителей ему встретился?»
Я вздохнул, но собрался с силами и спустился на первый этаж. Купера не было ни видно, ни слышно.
«Да что за чёрт. Ладно, подожду его здесь».
Раз уж я оказался на первом этаже, то решил позвонить ещё раз Адаму, благо телефон находился близко к выходу и Купера я никак пропустить не мог.
Рабочий телефон Стрейнджлава не отвечал, что было логично. Я набрал домашний.
– Да? – устало раздалось из трубки.
– Адам, это опять я, хотел извиниться…
Он шумно вздохнул.
– Слушай, не вешай трубку, а? У меня вчера был паршивый день, и сегодня не лучше.
– Да я догадался. Морган сказал, что они вызвали полицию.
– Да, было такое.
– Ну, и большой штраф получил?
– Семьсот пятьдесят долларов.
– Ого! Это же огромная сумма! – Адам вдруг осёкся. – У тебя же не было при себе таких денег, верно?
– Верно, – грустно подтвердил я. – Я тебе звонил вчера, чтобы денег занять, а ты не брал трубку.
– Мы с Тома были немного… кхм… заняты.
– Понятно.
– И… и что полиция решила с тобой сделать?
– А ты угадай…
– О, Итан, – его голос дрогнул, – мне так жаль!
– Мне тоже очень жаль, – усмехнулся я.
– Но я всё равно не понимаю, зачем ты к ним полез.
– Это долгая история.
– Я никуда не тороплюсь.
– Ладно…
Я оглянулся по сторонам. Никого вроде не было, все учителя, видимо, сидели по своим комнатам. Я начал рассказывать Адаму всю историю с розами с самого начала, периодически озираясь, чтобы убедиться, не подслушивает ли кто и не пришёл ли Майкл.
– Ага. Понятно. То есть на территории школы действует маньяк, похищающий людей и оставляющий взамен бумажные розы?
– Да, именно так.
– И одну такую розу подложили тебе?
– Да.
– Ты оттуда немедленно увольняешься, – категорично заявил Адам. – Я знаю про неустойки по контракту и издержки, но я готов взять это на себя. Ты не будешь работать там, где тебе угрожает опасность!
– А как же Майкл? Ему тоже подкинули розу. Я не могу его бросить здесь.
– Его можно перевести в другую школу.
– Ты не понимаешь. Из года в год пропадают ученики. Да, мы с Майклом можем сбежать, но тогда наше место займут другие… Жертвами могут стать другие люди.
– И ты хочешь пожертвовать собой?
– Нет, я хочу найти преступника. Ты можешь мне либо помочь, либо не мешать.
– Эх, Итан… Я даже не знаю, что я могу сделать, чтобы помочь. Попробую всё же повлиять на полицию, несмотря на то, что сказал инспектор Линч.
– Спасибо, Адам.
– По поводу твоих подозрений насчёт Моргана – нет, он никак не мог похитить Кристофера, потому что весь день они с Джошем помогали Тома с документами – возили его по всяким конторам, пока я был на работе.
Я стукнул кулаком по стене.
– Значит, всё было зря?
– Ты не мог знать.
– Но всё же… Значит, Майкл прав, стоит следить за Робинсоном.
«Майкл, который до сих пор не пришёл».
– Итан, только обещай мне, что ты будешь предельно осторожен… – Адам продолжал говорить, но я его не слушал.
– Адам, мне пора. Нужно отыскать Майкла.
Я повесил трубку, не дождавшись его ответа. Мы говорили с Адамом очень долго, время близилось к восьми, а Купер так и не пришёл. Руки мелко дрожали, но я пытался успокоиться и размышлять здраво.
«Может быть, этот балбес забыл, что мы договорились встретиться у меня? Сидит сейчас, ждёт возле кабинета и, наверное, волнуется».
Я быстро забежал к себе, схватил пальто и помчался к учебному корпусу, не обращая внимания на боль в мышцах. По пути пришлось остановиться, чтобы откашляться, отчего ледяной воздух лишь сильнее принялся раздирать лёгкие.
«Проклятье! Лишь бы не схватить воспаление».
Возле кабинета парня не оказалось. Я прошёлся по всему этажу, заглянул в каждую открытую дверь – его нигде не было.
«Так, Итан, успокойся. Может быть, парень у себя в комнате. Или возле библиотеки, следит за Робинсоном».
Это пугало меня больше всего. Если Робинсон и есть наш похититель, то Майкл каждый день подвергает себя опасности пострашнее, чем быть просто выпоротым. Я старался не думать о плохом, но мысли одна ужаснее другой лезли в голову.
«Главное, не паниковать».
В первую очередь я решил проверить библиотеку – всё же в прошлый раз Майкл задержался из-за слежки за Робинсоном. Выйдя на улицу, я снова закашлялся.
«Зараза! Надо будет обязательно сходить за лекарствами».
В библиотеке не горел свет. Я дёрнул за ручку – дверь была закрыта. Я пожалел, что у меня нет дубликата ключей. А ещё вспомнилось, как из-за этих дурацких ключей я наказал Майкла.
«Только найдись, Майкл, пожалуйста…»
В общежитии его тоже не оказалось. Соседи по комнате сказали, что он ушёл после обеда и больше они его не видели. Я взглянул на две пустующие кровати – одна Кристофера, почти неделю нетронутая, другая Майкла – смятая подушка, небрежно брошенное покрывало, – и сердце сжалось. Кровь стучала в висках, жар не давал нормально соображать.
– Мистер Хилл, вам плохо? Может быть, вам к врачу сходить? – спросил Барри Уайт, но я лишь отмахнулся.
На выходе из общежития я нос к носу столкнулся с директором.
– О, мистер Хилл, вы уже на ногах? Вам лучше?
Я мотнул головой.
– Нет, мистер Райт, я просто пытаюсь найти Купера.
– А что, он потерялся? Досадно, я хотел с ним переговорить.
– Надеюсь, что с ним ничего не случилось, сэр. Мы с ним тоже должны были кое-что обсудить.
– Насчёт исчезновений, да?
Новый приступ кашля не дал мне ответить.
– О, какой нехороший у вас кашель, мистер Хилл. Видимо, вы и впрямь до понедельника не встанете. Жаль, а я ведь хотел пригласить вас на выходные к себе. Я же показал вам ещё не всю свою коллекцию.
– Боюсь, что не в этот раз. Извините, мистер Райт, я спешу.
Я решил всё же перепроверить: может, Майкл пришёл в учительское крыло, просто мы разминулись. Но особо ни на что не надеялся. Мысленно я уже представил, как завтра снова иду в полицейский участок и пишу заявление о пропаже ещё одного ученика.
«А следующим, похоже, буду я».
Совершенно измотанный, я вернулся в учительское крыло и поднялся на второй этаж. Каково же было моё удивление, когда под дверью моей комнаты я обнаружил сидящего на корточках и, кажется, дремлющего Майкла. В руках он сжимал свёрнутую куртку и школьную сумку.
«Майкл! Живой!»
Сначала я очень обрадовался, а потом разозлился.
«Где тебя черти носили?»
Я подошёл к нему и рывком поднял с пола, отчего парень тут же проснулся. Я принялся шарить по карманам пальто в поисках ключей.
– О, мистер Хилл, вы уже здесь! А я вас ждал, ждал и уснул.
В ответ я лишь молча открыл дверь и втащил Купера в комнату.
– Сэр?
Скинув пальто и бросив его на кровать, я отдышался, прислонился спиной к двери и закрыл глаза.
– Ты опоздал.
– Простите, сэр. Случайно так получилось.
– Случайно? Ах, значит, случайно?
Я схватил Майкла за руку, развернул к себе спиной и шлёпнул.
– Ты опоздал больше чем на час! – Каждое слово я подкреплял крепким шлепком. – Я чуть с ума не сошёл, пока тебя ждал! Я обошёл весь Хартвуд в поисках тебя! И ты говоришь, что так вышло случайно?!
– Ай, сэр, больно же!
– Где ты был?
– Ай, ну перестаньте же шлёпать, ну больно же!
Я остановился и повернул Майкла к себе лицом.
– У тебя ровно одна минута, чтобы всё рассказать. Потом я возьмусь за ремень.
– Н-не надо ремнём…
– Тогда говори!
– Понимаете, я же с утра пораньше встал, чтоб за Робинсоном проследить – ну, мало ли что он утром подозрительного делает, – и совершенно не выспался. Я весь день за ним следил, но он опять в архиве проторчал, а тут ещё мимо мистер Райт проходил и сказал, что если я сейчас же не прекращу свою деятельность, то они с куратором устроят мне, ну… показательное наказание…
– И что дальше?
– Ну, я попросил у миссис Осборн ключи от музыкального кабинета, поиграл немного на пианино. Думал, что вечером, около шести, опять пойду возле библиотеки пошарюсь, но того… – Майкл потупил взгляд. – Уснул, короче. Ну, и проспал…
– Но я проверял музыкальный, там было закрыто!
– Так я изнутри закрылся, чтоб никто не мешал. Проснулся в девятом часу, отдал ключи миссис Осборн и сюда пошёл.
– Уснул, значит? – Я неосознанно сжал его руку сильнее.
– Ой, рука, сэр! Больно!
– Сейчас не только руке будет больно, погоди!
Я снова развернул парня задницей и шлёпнул.
– Но, мистер Хилл, я же не хотел!
«Рука уже болит. Может, действительно ремень взять?»
– Я думал, что с тобой что-то случилось. Что тебя… – Голос дрогнул. Майкл втянул голову в плечи.
– Простите, сэр. Я не думал, что вы будете так переживать из-за меня.
Вздохнув, я отпустил его. Он тут же развернулся ко мне лицом и, пятясь, отошёл на безопасное расстояние. Я усмехнулся.
– Что? Больно же! – пожаловался Майкл, потирая зад. – Мне только вчера от куратора влетело, а тут вы!..
– Не надо было заставлять меня ждать и нервничать! Я испугался за тебя!
Купер снова опустил взгляд.
– Простите, сэр.
– В следующий раз будешь думать, что… – Судорожный кашель не дал мне договорить.
– Мистер Хилл? Вам помочь? – Майкл выглядел очень встревоженным.
– Нет, я в порядке. Приболел, завтра схожу в аптеку. Лучше давай подведём итоги сегодняшнего дня.
– У меня ничего нет, потому что Райт меня прогнал…
– Я зато кое-что узнал. Морган никак не мог похитить Кристофера. У нас, оказывается, есть общие знакомые, и он как раз был с ними в понедельник.
– Эх, знать бы об этом раньше! – раздосадовано сказал Купер. – Но это означает, что у нас с вами один подозреваемый – мистер Робинсон?
Я кивнул.
– Вам нужно попасть в архив! Он там по-любому что-то прячет!
– Наверное, ты прав… – Я поглядел на Майкла и задумался. Ещё полчаса назад я был уверен, что он пропал. Те ужасные мгновения, когда неопределённость, горе и надежда разрывали мне сердце, я запомню навсегда. Так стоит ли подвергать мальчика опасности? Смогу ли я снова пережить такую потерю?
– Майкл, я попробую осмотреть архивы, может, даже завтра, если ты мне пообещаешь одну вещь.
– Всё что угодно, мистер Хилл!
– Обещай мне, что будешь держаться подальше от Робинсона.
Майкл непонимающе посмотрел на меня.
– Если он действительно так опасен, как мы думаем, то ты не должен к нему подходить и тем более не должен за ним следить!
– Но…
– Никаких «но»! Я совершенно серьёзно.
Купер насупился.
– Я даже возьму на себя обязательства и попробую через своего друга перевести тебя в другую школу.
– Я не…
– Возражения не принимаются! Я всё сказал.
«О, а вот теперь я говорю почти как мой отец».
– А как же… Ну, мистер Хилл… Так нечестно!
– Понимаешь, вероятно, мы с тобой следующие, кто должен пропасть. Я не смогу себя простить, если с тобой что-то случится.
Купер пожал плечами.
– Вы, наверное, будете единственным, кто расстроится, если я исчезну.
– Не говори так. Твои родители…
– Нету никаких родителей. Отец ушёл из дома, когда я был маленьким. Мама умерла три года назад. Тётка сдала меня сюда, в Хартвуд. Никто обо мне не будет плакать, если я умру. Я даже иногда специально нарываюсь, чтоб Робинсон вышел из себя и что-нибудь уже сделал со мной, – он со слезами на глазах посмотрел на меня, – чтоб это всё уже быстрее закончилось, понимаете? У меня был только Чарли, и его забрали у меня!
– Прости, я не знал, что… – Но вместо слов утешения я снова раскашлялся.
– Вам надо срочно лечь в постель, – заявил Майкл, утирая рукавом слёзы, – а то вы так совсем разболеетесь!
– Я хочу тебя проводить.
– Но вы же…
– Хочу быть уверенным, что до своей постели ты точно добрался. Пойдём.
По пути Майкл смущённо молчал. Я довёл его до комнаты.
– Обещай мне, что не будешь лезть к куратору.
– Хорошо, мистер Хилл. А вы обещайте, что всё-таки постараетесь осмотреть архив.
– Договорились. Я веду расследование, а ты ведёшь себя тише воды, ниже травы.
Майкл вздохнул и кивнул.
– Спокойной ночи, мистер Хилл. Выздоравливайте скорее.
– Спасибо, Майкл.
По возвращении в учительское крыло меня ждал очередной сюрприз – мне снова встретился мистер Райт.
– Мистер Хилл, вы нашли Майкла?
– Да, нашёл и даже проводил его до комнаты. Он вроде собирался спать.
– Эх, не успел я с ним сегодня пообщаться! Ну да ладно, переговорю завтра. Что-нибудь узнали новое?
– Ну, я теперь точно уверен, что мистер Морган не может быть нашим похитителем. Он был весь день занят.
– Правда? И почему же вы так уверены?
– У него есть минимум два свидетеля. Железное алиби. А как ваш поход к инспектору Линчу?
Директор вздохнул.
– Так же, как и у вас – безрезультатно. Линч не хочет заводить дело. Недостаточно улик.
– Мистер Райт, я бы не хотел вас расстраивать, но единственным подозреваемым остаётся куратор Робинсон.
– Мда… – протянул директор, – остаётся лишь Брайан…
– Думаю, нам стоит вместе заявить на него в полицию, пусть проведут у него обыск. Я могу попробовать подключить Стрейнджлава, он точно поможет! С момента исчезновения Кристофера прошло меньше недели, есть вероятность, что он ещё жив!
– Да, вероятность есть. Нам, наверное, следует заняться этим завтра же – в выходные я хотел съездить в охотничий домик. Знаю, что не сезон, но надо следить за домом, протапливать периодически и всё такое…
– Да, понимаю. Тогда до завтра, мистер Райт.
========== 16. ==========
Утром я решил сходить за лекарствами. Накинул пальто, проверил, с собой ли зажигалка, сигареты, а самое главное – деньги, и вышел на улицу. Учеников видно не было – занятия давно начались.
«Надеюсь, Майкл тоже сейчас на занятиях».
Чтобы это проверить, я решил наведаться в библиотеку. Следов Купера на первый взгляд не обнаружил. Одно лишь смущало – дверь в библиотеку была открыта.
«Чёрт, Майкл сейчас может быть внутри».
Я зашёл, позвал сначала Купера, потом Робинсона. Никто не отозвался. На всякий случай прошёлся вдоль стеллажей, но никого не обнаружил. Однако от меня не ускользнуло, что ключ от архива торчал в двери.
«Зайти или не зайти?»
Задница заныла, напоминая о последствиях прошлых приключений.
«Я же в Хартвуде, что может случиться?»
Но я сам в это не особо верил.
«Я только взгляну. В конце концов, я учитель, имею право ходить по школе где захочу. Если Робинсон поймает – скажу, что искал что-нибудь по работе. Календарно-тематические планы старые или ещё что-нибудь».
Ещё раз убедившись, что ни Майкла, ни Робинсона рядом нет, я спустился в архив.
«Итан, это очень плохая идея».
Я щёлкнул выключателем, но свет не включился.
«Лампочка перегорела, зараза. И как теперь быть?»
Пришлось воспользоваться зажигалкой. Тусклый огонёк слабо рассеивал тьму вокруг меня, но этого было достаточно, чтобы прочитать, что написано на коробках. Я медленно двигался вдоль стеллажей. Логично было предположить, что мне нужны коробки, на которых нет пыли – их Робинсон принёс недавно. Я наудачу открыл несколько и проверил содержимое – но там были лишь папки с документами да старые учебники. Хотя какова вообще вероятность того, что здесь найдется что-нибудь полезное для расследования? Полиция наверняка в первую очередь стала бы проверять архив.
«А с другой стороны – если хочешь что-то спрятать, спрячь это на самом видном месте. Хотя ни черта архив не «видное место»! Я просто зря теряю время. Что ж, не во всём же Майклу быть правым».
Я собирался было уйти, но тут взгляд упал на коробку, покрытую толстым слоем пыли. На её картонной поверхности были отчётливо видны следы от пальцев – кто-то открывал её недавно.
«Ладно, проверю вот эту и пойду за лекарствами».
От пыли я оглушительно чихнул, а потом и вовсе раскашлялся.
«Надо быть потише, а то вдруг Робинсон вернулся».
Открыв коробку, я замер. На дне лежали вперемешку с десяток черных и белых бумажных роз. Сердце забилось часто-часто, будто хотело выпрыгнуть из груди.
«Надо уходить отсюда, и быстро».
Я вернул коробку на место и рванул к лестнице. Поднимался, перешагивая через ступеньку. В голове стучало: «Это Робинсон, это Робинсон!» Наконец я перевёл дух.
«Так. Надо теперь сказать Адаму, пусть использует все рычаги давления, которые у него есть, Робинсона надо арестовать».
Дверь в библиотеку хлопнула. Раздались тяжёлые шаги куратора. Я замер, боясь пошевелиться. Робинсон пока не заметил меня.
«Успокойся, Итан, ты ничего такого не сделал. Просто зашёл в библиотеку, взять книжку почитать, чтобы скоротать время, пока болеешь. Он же не видел, что ты выходишь из архива».
Кивнув собственным мыслям, я пошёл вдоль стеллажей навстречу куратору.
– Мистер Робинсон, доброе утро!
– Уже уместнее добрый день, мистер Хилл. Что вы здесь делаете?
– Я? Да вот книжку решил взять почитать, – я нервно сглотнул, – нужно же как-то время скоротать, пока… пока болею.
Что-то в моём виде или в словах не понравилось Робинсону. Он наклонил голову набок и подозрительным взглядом смерил меня с головы до ног.
– Книжку, значит?
Я кивнул.
– А скажите, мистер Хилл, где вы так испачкались в пыли? Уж не в архиве ли?
Наши взгляды пересеклись. Робинсон понял, что я нашёл что-то в архиве. Он двинулся на меня, я не успел даже отреагировать, как его огромная рука схватила за ворот пальто. В следующую секунду он ударил меня в живот. Дыхание сразу же сбилось.
«Мне конец», – успел подумать я, и тут раздался звон бьющегося стекла.
– Отпусти его, ублюдок! – крикнул Майкл в окно.
Робинсон оглянулся, и его замешательства мне хватило, чтобы выскользнуть из пальто и рвануть к двери. Куратор побежал следом.
– Мистер Хилл!
– Майкл, беги!
Я обернулся и по пути умудрился уронить один из стеллажей на моего преследователя. Он притормозил, и я успел добежать до выхода, где меня уже ждал Купер.
– Быстрее, мистер Хилл, быстрее!
Я вылетел из библиотеки, и Майкл тут же захлопнул дверь. Мы вдвоём навалились на неё, потому что Робинсон принялся долбить по ней кулаками, угрожая нам расправой.
– Майкл! Закрывай дверь, чёрт тебя побери!
– Я пытаюсь, пытаюсь!
Наконец ему удалось воткнуть ключ и закрыть дверь на замок.
– И что теперь?! – завопил он, вцепившись в меня.
– Валим подальше отсюда!
Купер побежал было к общежитиям, но я его остановил.
– К директору! В учебный корпус, скорее!
Сзади раздался оглушительный треск – это Робинсон выламывал дверь. Мы побежали изо всех сил. В открытом окне первого этажа я увидел курящую миссис Осборн.
– Итан, дорогой мой, ты же совсем раздетый! Что случилось? Где твоё пальто?