355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Errant Orca » Хартвуд (СИ) » Текст книги (страница 1)
Хартвуд (СИ)
  • Текст добавлен: 4 августа 2021, 18:33

Текст книги "Хартвуд (СИ)"


Автор книги: Errant Orca



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

========== 1. ==========

Стояла та самая прекрасная пора осени, когда тёплые деньки возвращаются погостить на недельку-другую, прежде чем зарядят бесконечные дожди. И хоть в Среднем кольце Амбертауна было не так красиво ввиду почти полного отсутствия деревьев, на территории закрытой школы Хартвуд можно было вдоволь налюбоваться яркой листвой. Здесь было что-то вроде сквера, как раз на стыке двух корпусов. Изначально там находился пустырь, но лет двадцать назад энтузиасты вроде директора Райта – тогда ещё просто учителя – расчистили его и облагородили. Ученики по-своему оценили их труд – они частенько бегали туда покурить, как раз в угол между первым корпусом и стеной, окружавшей школу. А еще за библиотеку, что находилась за общежитиями.

Ну, и не только ученики.

Целый день просидев в кабинете, я тоже решил сходить покурить на улице, а не в «курилке» для учителей. В такую погоду грех не подышать свежим воздухом. Да и коллеги мне поднадоели. А ведь ещё и двух месяцев не проработал! Но я постоянно чувствовал их молчаливое неодобрение, о причине которого догадывался, но спрашивать напрямую не собирался. Так что я направился в тот самый «курительный угол».

По пути я размышлял о своей нелёгкой работе. Мало того, что приходилось постоянно проверять бесконечный поток работ и выставлять оценки, готовить лекции и отчёты, так ещё в Хартвуде были разрешены телесные наказания. Как и во всём Амбертауне. Некоторые ученики в шутку называли школу Хёртвудом*. А наказывать-то должен я. Хоть моя память о школьных годах немного стёрлась – за десять-то лет, – но розги и страх перед ними я запомнил хорошо. А тут на меня возложили ответственность самому решать, сколько получит тот или иной ученик. Сначала я разработал систему: за прогул —десять ударов, за «провал» – пятнадцать, за сорванные уроки – двадцать. Но в первые же недели моя система пошла коту под хвост.

Я судил по себе и своим способностям. Но оказалось, что ребята очень разные, и для кого-то вроде Чарльза Родса или Барри Уайта получить «D»** – это очень плохой результат, а вот для Майкла Купера – просто невероятный успех. Или взять прогулы. Ну, прогулял парень урок, но если он пришёл на следующий день и извинился – ну как его после такого наказывать? Или же наоборот: когда Кристофер Келли с товарищами сорвал урок, а в его глазах не было ни капли раскаяния – да разве тут просто двадцаткой обойдёшься? Ещё стоял и нагло улыбался, весь такой против школьных правил. Тут его к директору надо или к куратору.

А ещё их жалко за оценки и прогулы наказывать, особенно когда не злишься на них за это. Они сразу смотрят таким виновато-обиженным взглядом, такие беспомощные перед моими полномочиями. А вот когда я на них злюсь, как, например, с Келли было, то тут, конечно же, мне проще их задницы пороть. Но потом всё равно себя козлом чувствую.

Другие учителя говорят, что это пройдёт примерно через полгода, все они станут на одно лицо и на одну задницу, и не будет так противно после порки. А сейчас они советуют мне вечерами выпивать немного бренди. На заявление: «Но я же так сопьюсь» – отвечают: «Но ты же учитель, чего же ты ждал. Работа у нас нервная».

Ещё бы! Это же Хартвуд, закрытая школа для мальчишек из неблагополучных семей. Некоторые из них – малолетние преступники, не раз пойманные на воровстве или бродяжничестве.

Я дошёл до угла и закурил, прислонившись спиной к серой, покрытой мхом стене. Ветви какого-то деревца почти полностью скрывали меня от непрошеных взглядов. То, что нужно.

«Чёрт бы всё это побрал…»

Я смотрел, как серый дым сигареты поднимается в чистое голубое небо.

«Прекрасная погода. Сейчас бы гулять с кем-нибудь на Чёрном озере, а не вот это вот всё».

От невесёлых мыслей меня отвлёк хруст веток. Я обернулся – передо мной стоял Майкл Купер, шестнадцатилетний парнишка. Успеваемостью он не блистал. О таких говорят: «Умненький, но ленится». А ещё у него много дисциплинарных нарушений и неприятных историй про «случайно найденные» чужие вещи. Частый гость у куратора Брайана Робинсона.

– Добрый день, мистер Хилл, – робко произнёс он. – Извините, я вас не заметил издалека.

«Ну, да, если бы заметил, не подошёл бы».

– Что, курить пришёл? – беззлобно спросил я.

– Нет, что вы, сэр! Я не… Просто подышать свежим воздухом!

Я устало посмотрел ему в глаза.

«Ты не поверишь, парень, насколько мне плевать, куришь ты или нет. А что там говорят школьные правила? Ах да, сразу же к куратору вести».

– Ну и кого ты обманываешь? Выворачивай карманы.

Парень насупился.

– Я жду.

Майкл обиженно посмотрел на меня и достал из заднего кармана брюк помятую пачку сигарет и зажигалку. Я взял их, повертел в руках. Купер смотрел на меня настороженно, видимо, гадая, сам я его накажу или отведу к мистеру Робинсону.

«Как же мне неохота сейчас всем этим заниматься».

В кабинете меня ждала куча бумажной работы, и я с тоской подумал о том, что придётся ещё возиться и с мальчишкой.

– А, чёрт с тобой. – Я протянул ему сигареты с зажигалкой. – Я сегодня добрый.

Изумленный Майкл принял своё добро обратно.

– Вы… не будете меня наказывать?

Я отрицательно покачал головой, затягиваясь сигаретой.

– А… а покурить можно?

– Кури.

Парень достал сигарету, чиркнул зажигалкой. Та дала искру, но сигарету поджечь не смогла. Майкл несколько раз крутанул колёсиком, но безрезультатно.

– Кончилась, зараза, – расстроился он.

Я закатил глаза, достал свою зажигалку и дал ему прикурить.

– Спасибо, сэр.

Мы молча курили некоторое время. Я крутил зажигалку в руках.

– У вас красивая зажигалка, сэр.

– Я знаю, спасибо.

На ней были выгравированы несколько созвездий и мои инициалы – «И. Х.». Это был подарок на мой день рождения от когда-то дорогого мне человека. Подумать только, больше трёх лет прошло с тех пор. Я убрал зажигалку в карман пиджака.

«Эх, если бы воспоминания можно было так же легко взять и положить в карман».

Майкл быстро докурил свою сигарету, пока я задумался.

– Мистер Хилл?

– М? – Я поднял голову.

Купер порывисто обнял меня.

– Спасибо, сэр, – сказал он и убежал.

«Странный малый».

Докурив, я вернулся в свой кабинет к ненавистным бумажкам.

«Может, сжечь их и сказать, что никогда не видел?»

Я сел за стол и вздохнул.

«Говорили мне, что у меня неподходящий темперамент для этой работы, но нет, я же заупрямился и всё равно решил сюда устроиться».

Я откинулся в кресле и посмотрел в потолок. У этой работы был один несомненный плюс: Хартвуд предоставлял жильё на своей территории всем работникам, которые в нём нуждались. А я нуждался. Конечно, можно было бы наступить на горло своей гордости и снова жить с родителями в одном доме. Но нет, уж лучше комната в крыле для учителей хартвудских общежитий, чем вечные нравоучения и упрёки в том, что я неправильно живу и лучше было бы стать бухгалтером в папенькиной конторе.

Я мотнул головой. Надо настраиваться на работу. Только сигареты и зажигалку убрать в ящик стола. И, может быть, налить себе кофе.

Я сунул руку в правый карман пиджака, достал пачку сигарет, но зажигалки не обнаружил. Проверил левый – там её тоже не оказалось.

– Что за…

Я встал, похлопал по карманам брюк.

«Не мог же я её выронить? Или мог? Так, когда я её использовал в последний раз? Когда Куперу давал прикурить, а потом он…»

Я хлопнул ладонью по столу.

– Вот ведь маленький паршивец!

Комментарий к 1.

* Хёртвуд – Hurtwood —буквально «боль-дерево». Ну, потому что розги и всё такое.

** Оценки будут от “A” —самая высокая до “F” – полный провал, в алфавитном порядке.

Части пока что будут не очень большие, мне нужно войти во вкус.

========== 2. ==========

В гневе я направился к расписанию.

«Да как он посмел! Я ведь к нему по-доброму! Ну я ему устрою!»

Узнав, что сейчас у Купера занятий нет, я решил пойти в общежитие и проверить его комнату. Выскочив на улицу, я пересёк небольшую площадь между первым и вторым корпусами и общежитием. По ней вальяжно прохаживались голуби, лениво разбегаясь у меня из-под ног, что раздражало ещё больше.

«Чёртовы птицы».

В комнате мальчишки не оказалось. На одной из четырёх кроватей разлёгся Кристофер Келли, остальные пустовали. Кристофер одним глазом наблюдал, как я подошёл к тумбочке со стикером «М. Купер» и резко открыл её.

– Эй, без разрешения куратора нельзя… а, это вещи Купера. Тогда плевать.

В тумбочке на первый взгляд не было ничего постороннего: на верхней полке тетради и учебники, на второй – плохонькое нижнее бельё и прочие вещи. Ну не копаться же в его трусах?

– Что, Майкл спёр что-то? Так тут не ищите, он, скорее всего, сразу сплавить кому-нибудь пошёл, раз вещь «дымится».

Я громко захлопнул тумбочку.

– Кому?

– А зачем вам? Просто накажите его, и всё, раз уверены, что это он.

– Я хочу вернуть свою вещь обратно.

– Не, я парней подставлять не буду. Ладно Купера – он придурок, его не жалко, но не остальных.

– Келли, в твоих интересах рассказать мне, к кому пошёл Купер.

– Иначе что?

– Иначе я разозлюсь.

– И?

Кристофер начал меня бесить.

– И я позову сюда мистера Робинсона, а может, даже мистера Райта, и скажу им, что ты покрываешь скупщиков краденого в Хартвуде. Угадай, что они с тобой сделают?

Келли засопел.

– А вы разве и так не пойдёте им жаловаться?

Я закатил глаза.

– Это отнимет слишком много времени и нервов. Я просто хочу свою зажигалку обратно. Это подарок от близкого человека, – непонятно зачем добавил я.

Но, видимо, эта фраза произвела больший эффект, чем угрозы. Келли вздохнул, сел на кровати.

– От близкого человека, значит?

Я кивнул. Парень коснулся цепочки на шее, которую я раньше не замечал. На ней наверняка был какой-нибудь медальон или кулон, спрятанный сейчас под рубашкой.

– Ладно. Купер пошёл к МакКриди. Они, скорее всего, за вторым корпусом. Только я вам ничего не говорил.

Джонатан МакКриди, ну конечно же! Восемнадцатилетний парень из выпускного класса. Даже я за столь короткий срок успел прослышать, что он скупает у мальчишек краденое, а потом продаёт в городе. Парень много раз оказывался в кабинете директора, куратор следит за ним пристально. Но за руку его поймать никто не сумел, поэтому отчислить МакКриди не представлялось возможным.

Я помчался к указанному месту, надеясь успеть. Мои лёгкие разрывались от осеннего воздуха.

«Надо бросать курить. Ха, кого я обманываю».

Я поймал их прямо в тот момент, когда Купер передавал в руки МакКриди зажигалку. Оба замерли на месте. Первым заговорил Джонатан:

– Мистер Хилл! Какая приятная встреча! А тут Майкл как раз показывал мне, какую необычную вещицу он нашёл!

Если бы взглядом можно было сжигать людей, то передо мной сейчас лежали бы две кучки пепла.

– Это принадлежит мне.

– Неужели? – притворно удивился МакКриди, почесав свою рыжую шевелюру.

– На ней созвездия Ковша, Льва и Ориона. И мои инициалы. «И.Х.» – Итан Хилл.

Джонатан покрутил зажигалку в руках.

– Действительно! Вы, должно быть, её обронили? Как же здорово, что Майкл её нашёл.

Я выхватил зажигалку из его рук.

– Не строй из себя идиота!

Купер всё это время молчал. Я схватил его за рукав:

– Ты идёшь со мной! А ты… – Я обернулся к МакКриди.

– А что я? – спокойно ответил парень. – Я просто рассматривал вещицу, которую Майкл нашёл. Я же не собирался делать ничего противозаконного. Просто дружеская беседа, да, Майкл? – Он холодно посмотрел на мальчишку.

– Угу, – буркнул Купер.

– Вы, мистер Хилл, конечно, можете отвести меня к куратору, но думаю, что мне ничего не будет за простой разговор во дворе школы.

«Зараза, такой смазливый и такой наглый!»

– Ты однажды доиграешься, МакКриди.

– Не понимаю, о чём вы, сэр. Я пойду, пожалуй, у меня ещё химия не сделана. Всего доброго, мистер Хилл.

Джонатан засунул руки в карманы и, насвистывая, пошёл в сторону общежитий. Майкл проводил его злым взглядом. Я встряхнул его.

– Ну, что предпочтёшь – чтобы я сам с тобой разобрался или пойдём к мистеру Робинсону, а то и к директору?

От упоминания куратора парень вздрогнул.

– Лучше вы сами, сэр.

– Вот и я тоже так думаю. Тогда пошли ко мне в кабинет.

========== 3. ==========

Мой кабинет трудно было назвать таковым в прямом смысле слова. Да, была аудитория, где я преподавал математику. А в ней – что-то вроде кладовки, которую мой предшественник выбил себе в качестве рабочего кабинета. В этом маленьком помещении стояли стол, за которым я работал, пара стульев, потрепанное офисное кресло, шкаф, где прятался электрический чайник, и самое удивительное – диван с продавленным сиденьем. Видимо, предыдущий учитель математики любил на нём дремать. Я намеревался выбросить диван, но он оказался на удивление тяжелым, а просить кого-то о помощи я не хотел.

Именно на диван я швырнул Купера. Он осторожно забрался на него с ногами и обнял колени, смотря на меня исподлобья.

– Ну? Есть что сказать в своё оправдание?

Майкл отрицательно мотнул головой.

– Ты хоть понимаешь, насколько глуп твой поступок? Ну неужели ты думал, что я не обнаружу пропажу и не догадаюсь, что это сделал ты?

Парень пробурчал что-то невнятное.

– Что?

– Ничего.

– Я же тебя за курением поймал! И закрыл на это глаза, потому что пожалел. А ты решил отплатить мне за доброту, украв мою вещь?

– Простите, сэр…

– В следующий раз я тебя жалеть не буду, отправлю прямо к мистеру Робинсону.

Парень втянул голову в плечи. Брайана Робинсона боялись все ученики, что неудивительно – он был на голову выше меня и походил на медведя, такой же здоровый и волосатый. Странно, что такой верзила работал библиотекарем, а не тренером, например. Одновременно Робинсон был куратором в Хартвуде и следил за поддержанием дисциплины. С этим он справлялся замечательно: одного его вида было достаточно, чтобы утихомирить разбушевавшихся подростков и заставить их думать о сохранности своих задниц.

– Ну, ты всё понял?

– Да, сэр…

– Тогда я пошёл за розгой.

Парень сразу вскинулся, чуть поморщившись.

– Не надо, сэр! Пожалуйста…

– Раньше надо было думать, прежде чем красть у своего учителя.

Я вышел в аудиторию. Во всех помещениях, где проводились занятия, были заготовлены розги, чтобы учителя могли сразу же наказать провинившихся учеников за плохие оценки или прогулы. Розги периодически менялись на свежие. Взяв один прут, я помахал им в воздухе. Наверное, подойдёт. От тихого свиста сразу же нахлынули воспоминания и внутренности будто бы завязались в узел. Чёрт, а там сидит такой же мальчишка, каким я был когда-то, и трясётся от страха. Хотя нет. Не такой же. Я никогда не воровал, просто был «неправильным».

«Не надо сравнивать, Итан, – попытался я себя успокоить. – Ай, всё равно противно…»

Я вернулся в кабинет. Майкл сидел на диване.

– Поднимайся. Что делать, ты, думаю, знаешь.

Майкл не был рекордсменом по количеству порок, но влетало ему довольно часто от всех учителей подряд.

– Сэр…

– Ты меня не разжалобишь. Снимай штаны.

Парень медленно поднялся с дивана, обречённо вздохнул и развернулся ко мне спиной. Повозившись немного с пуговицей, он спустил штаны вместе с трусами до колен и нагнулся. Увидев его задницу, я вздрогнул. На ней не было живого места – вся в сине-фиолетовых синяках, явно свежих.

– Это кто тебя так?

– Мистер Робинсон.

– Ого! А… за что?

– Потому что он – урод моральный!

– Так, не выражайся!

Я закрыл лицо рукой. Ну вот как тут парня наказывать, если он еле может сидеть? В полной растерянности я сел на стул и положил розгу на колени. С полминуты я размышлял, что делать.

– А, хр… чёрт с тобой, одевайся.

– Сэр?..

– Одевайся, я сказал.

Майкл осторожно разогнулся.

– Вы не будете меня бить?

– Не буду. Но это не значит, что я тебя не накажу.

– А… как вы тогда меня накажете? – Купер был явно в замешательстве.

– Мне нужно перебрать кучу всяких пособий, методичек, календарно-тематических планов, которые оставил предыдущий учитель математики.

– Мистер Морган?

– Да, он самый.

– Хорошо, сэр.

Купер осторожно натянул штаны.

– У тебя ещё есть занятия?

– Да, во втором корпусе, мисс Льюис назначила дополнительные по химии.

Я кивнул.

– Иди. После зайдёшь ко мне.

– Да, сэр. Спасибо, сэр.

Я немного помолчал, но решился сказать:

– Я переговорю с мистером Райтом насчёт мистера Робинсона.

Майкл замер.

– Зачем?

– Это вот, – я сделал жест рукой, пытаясь выразить свои эмоции, – это неприемлемо. Он же мог тебя покалечить. Такое не должно замалчиваться.

Парень взглянул на меня блестящими от слёз глазами.

– Мистер Хилл… Вы… Я вам должен… Куратор Робинсон, он ещё и к ученикам пристаёт… – очень тихо сказал он.

– Что?

Майкл кивнул.

– Он ужасный и жестокий человек. Пожалуйста, поговорите с директором насчёт него. Может быть, он за нас наконец-то заступится.

– Хорошо, Майкл. Я переговорю. Обещаю.

***

В кабинете директора было по-своему уютно. Пожелтевший глобус, удобные кресла, массивный стол. На стенах висели несколько голов диких животных – оленя, кабана и медведя, видимо, охотничьи трофеи. Рядом со столом стояло чучело джекалопа – рогатого зайца.

Мистер Райт сидел за столом и выслушивал мои претензии с лёгкой улыбкой.

– Сразу видно – молодой преподаватель, из которого ученики верёвки вьют.

– Простите, сэр?

Директор вздохнул.

– Ну, сначала разберёмся с самыми серьёзными обвинениями – в домогательствах.

Он достал из ящика стола стопку исписанной бумаги и начал перебирать её.

– Мистер Хилл, вы ведь. недавно жаловались мне на Келли? Он вам урок сорвал?

– Да, сэр, верно, но какое отношение это имеет к обсуждаемому вопросу?

– Так… Это обвинения в домогательствах мистера Робинсона к ученикам, это – про мистера Гриффита, мистера Мура, мистера Эриксона… Ах да, вот. – Он протянул мне несколько листков.

– Что это?

– Это жалобы учеников на то, что вы их домогаетесь, мистер Хилл.

Я опешил.

– Но я не… да я даже пальцем…

– Я знаю, мистер Хилл, успокойтесь.

Я уставился на верхний листок. На нём Кристофер Келли в красках описывал, как я отвёл его в свой кабинет в неурочный час на отработку, а там…

– Не было никогда такого!

– Повторяю, мистер Хилл, я знаю. За всю историю Хартвуда известно только два случая, когда учителя приставали к ученикам. Один – пятнадцать лет назад. Второй – этой весной. Учителя, конечно же, уволили. Честно говоря, он был той ещё занозой в заднице. И теперь парни, воодушевившись, пишут повально жалобы на всех неугодных учителей, в надежде, что их уволят.

Я был потрясён.

– То есть вы хотите сказать, что Купер…

– Солгал вам, да. Но это не отменяет того, что мистер Робинсон излишне… увлёкся воспитательным процессом. Я поговорю с ним. Ещё не хватало, чтобы кто-то из учеников оказался в лазарете по его вине. Благодарю вас, мистер Хилл, за бдительность и чуткость к проблемам учеников Хартвуда. Вы свободны.

Директор снял трубку и набрал чей-то номер.

– Мистер Робинсон? Добрый день. Я вам звоню по поводу МакКриди – он совсем распоясался…

Я вышел из кабинета. Как же мне хотелось надрать этим маленьким паршивцам задницы – что Куперу, что Келли.

«Ух, вот только попадутся они мне! В следующий раз никого жалеть не буду».

Противно чувствовать себя обманутым. Кто же знал, что шестнадцатилетние подростки могут быть такими ловкими манипуляторами и обманщиками?

***

Майкл пришёл через пару часов, хотя я и не особо надеялся. Я даже распланировал, как послезавтра на уроке всё ему выскажу и отведу к куратору. Но он стоял в моём кабинете, неловко переминаясь с ноги на ногу, и ожидал моих приказаний.

– Вот, – я стянул со шкафа коробку, забитую скоросшивателями, – тут куча календарно-тематических планов. Всё, что раньше прошлого года, складывай в одну стопку, их в архив, а всё остальное – в другую, они мне могут пригодиться.

Парень кивнул и принялся сортировать папки. Я не удержался и бросил:

– Обманщик.

Майкл замер.

– Я ходил к директору насчёт мистера Робинсона.

– Правда? – Он недоверчиво посмотрел на меня.

– Правда. На будущее – никогда не обвиняй ложно людей, особенно если дело касается таких вещей, как домогательства. Это очень серьёзные обвинения, и ты можешь сломать человеку жизнь.

– Да, сэр. Простите, сэр. Я не думал, что вы так серьёзно к этому отнесётесь. Но мистер Робинсон всё равно очень жестокий…

– Мистер Райт обещал поговорить с ним на эту тему. Надеюсь, что больше такого не повторится. – Подумав, я добавил: – Если что – можешь обращаться ко мне, я постараюсь разобраться.

– Даже несмотря на то, что я вас обманул?

– Даже несмотря на это. Синяки на теле не врут. Робинсон действительно злоупотребил силой, и это нельзя оставлять без внимания.

– Спасибо, сэр.

– И ещё кое-что. Знаешь, что самое страшное в ложных обвинениях?

– Что, сэр?

– Если вдруг это случится по-настоящему, тебе никто не поверит.

Парень вздрогнул.

– Я понял, мистер Хилл. Я так больше не буду.

Я кивнул.

– Продолжай разбирать бумажки, тебя ещё три коробки ждут.

Майкл некоторое время ковырялся в коробке, потом сказал:

– Кристофер Келли на вас жалобу написал.

– Я в курсе, директор мне показал. Ты его надоумил?

– Нет, что вы, мистер Хилл! Мы с ним не особо ладим.

«Ну да, судя по тому, как без раздумий он разрешил шарить в твоих вещах».

– Работай, не отвлекайся.

Я погрузился в проверку домашних заданий. Целый час, не поднимая головы, я черкал в работах, отмечая ошибки и оставляя замечания. Самой плохой была работа Купера – ни один пример не был решён верно. Я вздохнул.

– Эх, Купер, Купер…

– Да, мистер Хилл?

– Ты чем на уроках слушаешь? Мы же только недавно повторяли линейные неравенства. Я вроде всё подробно разжевал. Как можно было столько ошибок сделать?

Майкл насупился.

– Подойди сюда.

Парень выронил папку.

– Может, не надо, сэр?

– В смысле? А, – понял я, – да не буду я тебя бить, я тебе объяснить хочу, где ты ошибся.

– И всё?

– И всё.

Купер недоверчиво подошёл ко мне, я развернул к нему его работу и начал ручкой показывать, где именно он ошибся и как надо было сделать правильно.

– Вот смотри, все члены с «икс» переносим в одну сторону, а все цифры в другую, и не забываем менять знак, а ты вот забыл. А здесь ты не указал, что «икс» не может быть равен нулю, поэтому ответ неправильный. А тут…

– Подождите, сэр, не так быстро, я не успеваю понять.

Я вздохнул. Кто меня за язык тянул? Надо было просто поставить «Е» и успокоиться. Я посмотрел на часы. Ладно, раз взялся, значит, надо продолжать и разложить всё по полочкам.

– Хорошо, давай с самого начала. Что именно тебе в этом примере не понятно?

– Всё.

Я мысленно взвыл.

***

Я потратил целый час на объяснение, казалось бы, самых элементарных вещей. У Майкла были большие пробелы в знаниях, и это только по математике. Страшно представить, что у него по другим предметам.

– Ты вот вроде не совсем дурак – как ты таких простых вещей не знаешь? Чем ты на уроках занимаешься последние пару лет?

Парень смутился.

– Неважно… Вы мне всё равно не поверите.

– Заинтриговал. Рассказывай.

– Я расследую похищения учеников. Знаете про бумажные розы?

Конечно, я знал. Мне про них сразу же учителя рассказали. Городская легенда: если рядом с кроватью ты обнаружишь белую бумажную розу, то скоро исчезнешь. А роза из белой превратится в чёрную. Что-то такое про Хартвуд я слышал, когда ещё учился в колледже. Ученики в Хартвуде разыгрывают друг друга, подкидывая периодически бумажные розы. А ещё так поступают те, кто пытается сбежать. В ночь побега они оставляют чёрную бумажную розу на своей кровати.

– Ну, слышал пару историй.

– Я пытаюсь найти похитителя. Он по-любому в нашей школе.

– Да ну брось… Сколько учеников пропало, пока ты учишься?

Майкл задумался.

– Дайте-ка вспомнить. Чарли исчез этой весной, в прошлом году двое, и в позапрошлом ещё двое. А до этого я ещё здесь не учился, поэтому не знаю.

– А ты не думал, что они просто сбежали?

– Нет! Чарли бы меня не бросил! И он находил белую розу!

Я вздохнул.

– Скажи честно, Майкл: а ты бы не попробовал сбежать отсюда?

Парень смутился.

– Я вообще-то уже пытался…

– А этот твой Чарли пытался?

Майкл кивнул.

– Ну, вот видишь. Не стоит раздувать из мухи слона.

«И делать из меня идиота, снова сыграв на моих чувствах».

– Мне… Мне подкинули белую розу недавно… И Келли тоже…

– Значит, я буду присматривать за вами, чтобы вы не сбежали. Давай не отвлекаться от занятий.

Через некоторое время парень начал путаться в терминах и числах. Я посмотрел на часы:

– Ладно, мы с тобой уже довольно долго занимаемся. Тебе наверняка надо уроки делать по другим предметам?

Майкл кивнул.

– Хорошо, тогда я тебя отпускаю.

– А как же… – Купер указал на неразобранные коробки.

– Завтра после занятий зайдёшь и займёшься ими. Понятно?

– Понятно.

– Тогда свободен.

В дверях Майкл обернулся.

– Спасибо за всё, сэр.

Комментарий к 3.

Как лучше? Когда главы поменьше или побольше? Возможно, даже буду чередовать по настроению короткие главы и подлиннее. Никого короткие главы не раздражают?

========== 4. ==========

Я был морально истощён. Плёлся по магазину, еле волоча ноги.

«Чёртовы ученики. Чёртовы уроки. Чёртов Хартвуд».

Сегодня была первая проверочная. Сколько несчастных задниц было выпорото, сколько обещаний и рыданий я наслушался… Но ведь никто не подготовился как следует! Нет, они подготовились по-своему – наделали шпаргалок и думали, что я не замечу. Но я же не слепой.

«Ага, не слепой, но немного тупой».

После проверочной ко мне подошёл учитель биологии мистер Эриксон и мягко сказал, что если бы он ловил всех списывающих учеников, то у него весь класс постоянно учился бы стоя. Следует обращать внимание только на тех, кто совсем уж не стесняясь списывает. И почему он не мог мне это сказать раньше? Я бы тогда меньше потратил нервов.

Я устал и подавлен. А что у нас поднимает настроение? Правильно, шоколад.

– Итан? – раздался вдруг знакомый голос.

Я в изумлении обернулся.

– Адам? Что ты здесь делаешь?

– Не знал, что ты в городе. Как у тебя дела?

– Хорошо.

«Нет, только не ты. Только не сейчас, я так устал…»

И без того весь день насмарку, так ещё и своего бывшего встретил. Адам очень плохо перенёс наше расставание и очень долго названивал мне и подстраивал «случайные» встречи.

– Я недавно вернулся, с месяц назад. И надо же, какое совпадение, мы с тобой оказались в одном и том же магазине, в районе, где ты не живёшь и где у тебя вообще нет никаких дел. Адам, только не говори, что ты опять взялся за старое.

– Ты о чём? – довольно искренне удивился он.

– Не строй из себя саму наивность! Слушай, ну расстались так расстались, хватит меня преследовать! Три года уже прошло!

– Итан, ты всё не так понял…

– Можно подумать, это не в твоём духе…

– Простите, сэр, мистер?..

Я только сейчас заметил, что Адам не один. С ним был юноша лет двадцати.

«Ой… Кажется, я дурак».

– Хилл.

– Мистер Хилл, Адам здесь со мной. Помогает мне с покупками. Извините, что побеспокоили вас, мы, пожалуй, пойдём уже на кассу, да, Адам?

– Да-да, идём.

Они ушли, а я стоял и хотел прибить себя за глупость.

«Я просто сказочный идиот. Нет, шоколад мне сегодня не поможет».

И я отправился в отдел с алкоголем.

***

Я лежал в одиночестве в своей комнате и смотрел в потолок. Вот какое самое главное правило, когда выпьешь? Не звонить своим бывшим. А что я сделал? Конечно же, после выпитой бутылки вина я пошёл к ближайшему телефону и позвонил Адаму. Какой я молодец! Я в течение часа изливал ему душу, жаловался на работу, рассказал все рабочие сплетни. Он терпеливо слушал и даже изображал интерес.

А теперь я немного протрезвел, и мне стыдно. Ещё и голова побаливает.

«Пойти погулять по территории школы, что ли?»

Я встал, размял шею. Раздался неприятный хруст. Адама всегда бесило, когда я хрустел суставами. Мотнув головой, я всё же решился выйти на улицу, глотнуть свежего воздуха и покурить. Взял пальто, проверил, с собой ли зажигалка и сигареты.

Учителя в Хартвуде жили в тех общежитиях, что и ученики, только в другом крыле. Да, комнаты мы ни с кем не делили, и удобств у нас больше – есть кухня, можно не бегать в столовку, больше душевых и уборных. А так – всё равно довольно паршиво, ночью так же холодно, и вид из окна такой же унылый.

На улице только-только начинало темнеть, но во многих окнах горел свет. Я пошёл курить в свой любимый угол, пусть до него и дальше, чем до угла библиотеки. Зато меньше шансов нарваться и на учителей, и на учеников, особенно в такое время.

«Надеюсь, в этот раз я не встречу Купера».

Ах да, Купер. Я уже десять раз себя проклял за то, что решил последовать примеру мисс Льюис и назначить парню дополнительные занятия по математике. Теперь у меня меньше свободного времени. Зато, если мне удастся подтянуть Майкла, можно будет назначить дополнительные остальным отстающим ученикам. Или организовать небольшой факультатив и попросить за это дополнительную оплату.

«В конце концов, учитель я или нет».

Я закурил.

«Чёрт, зачем я пил, завтра же занятия с самого утра…»

Нет, я знаю причину. Я взглянул на зажигалку, подаренную Адамом.

«Это всё из-за тебя».

Адам был моим первым. Может, поэтому он так и запал мне в душу. Я был точно уверен, что больше не люблю его, но я по нему скучал. Адам был единственным из моих партнёров, с кем у меня было хоть что-то общее, помимо интереса к мужчинам. Похожее чувство юмора, любимые книги и фильмы, музыкальные вкусы… Нет, музыку лучше не вспоминать.

Он был ревнив. Я знаю, что у него была неприятная история в прошлом, но это же прошлое! Адам ревновал меня ко всему, что движется. Это было… мягко говоря, утомительно.

Я вздохнул. Надо последовать своему же совету и оставить прошлое в прошлом. Зажигалку я положил обратно в карман пальто.

***

На обратном пути я решил зайти в музыкальный класс. В Хартвуде была огромная аудитория, где стояло древнее фортепиано, несколько гитар и ещё кое-какие инструменты хранились в примыкающей к ней кладовке. Музыка у ребят была чисто факультативным, необязательным занятием.

Аудитория обычно пустовала по будням. Каково же было моё удивление, когда класс оказался открыт, а за фортепиано обнаружился Купер, неумело играющий гаммы. Увидев меня, он вскочил.

– Мистер Хилл! Добрый вечер, сэр!

– Добрый вечер, Майкл. А что ты здесь делаешь один?

– Я вот… играть учусь. Миссис Осборн разрешила мне позаниматься, она сама открыла мне кабинет.

– И я должен в это поверить?

Миссис Осборн – учитель музыки. Весьма экстравагантная женщина. Среди учеников ходят слухи, что ночами она ест голубей. Глупости, конечно же.

– Можете сами её спросить. Она наверняка в учительской.

«Нет, до учительской я точно не хочу идти».

– Хорошо, я непременно спрошу её при встрече.

«Вот! Отличный аргумент».

Парень равнодушно пожал плечами и продолжил мучить инструмент, тихонько подпевая:

– До-ре-ми-фа-соль… Соль-фа-ми-ре-до…

«Эх, а я тоже хотел поиграть на фортепиано».

Я взял стул и сел рядом с Майклом. Тот вздрогнул.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю