412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Elsingor » Остров чародеев (СИ) » Текст книги (страница 19)
Остров чародеев (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:29

Текст книги "Остров чародеев (СИ)"


Автор книги: Elsingor



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)

9 апреля. Шарло всё хуже, от наших медикаментов мало толку. Я вызвал колдуна и предложил ему за исцеление сделать проезд бесплатным. Тот мрачно заявил, что оставшуюся после внесения задатка сумму платить и так не собирался, поскольку вместо Европы оказался на каком-то дрянном островке, а врачеванием отродясь не занимался. Но, добавил чародей со змеиной улыбкой, когда пациент помрёт, он может оживить его труп, чтобы тот и дальше служил мне, уже не требуя содержания.

Некромант! Какая мерзость! Любой закоренелый душегуб в моих глазах достоин большего сожаления, чем колдун-падальщик. Когда-то, помнится, уже доводилось повстречаться с одним таким. Моя шпага оказалась у него в брюхе прежде, чем он дочитал своё заклинание. Жаль, что морской закон не позволяет дырявить слишком наглых пассажиров. Кипя от возмущения, предложил ему постараться не попадаться мне на глаза.

10 апреля. О сути моей беседы с колдуном стало известно команде, и матросы потребовали, чтобы тот убирался подобру-поздорову, лучше всего прямиком в ад, где для него, без сомнения, самое подходящее место. Пришлось, несмотря на отвращение, ещё раз вызывать сухопутную крысу – объявить, что за его безопасность более ручаться не могу, и посоветовать найти себе другое место для поселения. Проворчав себе под нос ругательства, колдун собрал вещи и побрел вглубь острова, при этом его драгоценный сундук сам собой двинулся следом, точно собачонка.

11 апреля. Шарло скончался. Мы по-христиански похоронили его, вырыв яму в песке у западной скалы. Поставили крест, прочли заупокойную. Приказал матросам регулярно посматривать за могилой – если некромант вздумает разорить её, пусть пеняет на себя – прибью, как бешеного пса.

14 апреля. Видели парус на горизонте, но наш костёр остался незамеченным. Сигнальщики теперь дежурят постоянно, держа его зажжённым даже ночью. Заготовители дичи обнаружили новое жилище колдуна в лесной чаще, а также строителя – одетого в лохмотья скелета. Поскольку последнее пристанище Шарло не тронуто, скорей всего некромант воскресил останки кого-то из тех, кому не удалось пережить кораблекрушение у берегов острова.

17 апреля. Оборудовали еще одну сигнальную площадку с другой стороны острова. Из запасов бечевки сплели сеть, теперь наш рацион включает и свежую рыбу. Да, мы не умрем здесь с голоду, но что будет с нами, если лихорадка явится вновь? Ловлю себя на мысли – всё чаще открываю Библию.

21 апреля. На совете с участием всей команды порешили: если к маю ни один из кораблей не примет нас на борт, будем строить крепкую вместительную лодку и на ней вкупе с уцелевшими шлюпками выбираться отсюда. Навигационный прибор сломан, но по Солнцу я могу определить направление. Двигаясь на запад, мы должны добраться до одного из островов Антильской гряды. Да, прибыль от похода если и будет, то минимальная. Видно, пора завязывать с хождением по морям и подыскивать тихую гавань в старушке Европе. Когда благополучно выберемся, подумаю над этим.

25 апреля. Дежурившие ночью у ближайшего костра рассказали: около хижины некроманта долго горел красный огонь и доносился запах серы. Не иначе как якшался с демонами. Завтра пошлю разведчиков – посмотреть, что там происходит, и не создаёт ли тайком армию из нежити. Вдруг замыслил напасть на наш поселок?

26 апреля. Разведчики, вернувшись, доложили – хижина пуста, и вокруг не видно ни некроманта, ни его мерзких слуг. Снедаемый любопытством, я лично прогулялся туда. Действительно, колдовской притон выглядит покинутым, однако – все вещи на месте, и, значит, хозяин ещё вернется за ними. Предупредил команду, чтобы ничего оттуда не трогали, и тем более не лазили в сундук – скорей всего, он проклят.

28 апреля. Не дождавшись мая, начали строить лодку. Здешние деревья мало подходят для судостроения, придется потрудиться. Впрочем, иного выхода у нас пока нет…»

Запись оборвалась.

– Значит, наша догадка насчёт некроманта полностью подтвердилась.

– И корветом управлял всё же Карриго, а не кто-то другой. Помнишь сомнения насчет этого?

– Но что же всё-таки произошло с тем колдуном? Ведь он так и не вернулся забрать свое барахло.

– Я надеюсь, обстоятельства его исчезновения мы узнаем из гримуара, – торжественно произнес дон Мануэль. Навскидку могу предположить: задумывался некий магический эксперимент, который пошел вразнос и погубил колдуна. В противном случае он не оставил бы на острове сундук, содержимое которого явно предназначалось для его «коллег». Не забывайте – в конце шестнадцатого века тёмные волшебники уже вовсю собирали силы для развязывания Второй Некромантской.

– Однако я читал в «Кратком Курсе», – вступил в разговор Денис, – что в крепости Васмит существовал портал, по которому можно было беспрепятственно перебрасывать людей и грузы через Атлантику. Зачем же тогда некроманту нужно было предпринимать путешествие на паруснике, если те далеко не всегда прибывали к месту назначения?

– Смотрю, молодой человек, вы небезразличны к изучению истории. Очень похвально! На самом деле упомянутый портал был организован позже – на исходе первого десятилетия семнадцатого века. Последнее же плавание Карриго на “Wind Brothers”, о перипетиях которого вы только что узнали, датируется 1592 годом.

– Капитан нигде не называет его имени, – взволнованно произнесла Таисия. – Но как же можно неизвестно кого брать на борт? А вдруг террорист?

– Ничего удивительного здесь нет, – улыбнулся «идальго». – Тогда многие путешествовали инкогнито: заплати сколько надо, предупреди капитана, и никто не задаст тебе лишних вопросов. А о камикадзе тогда и слыхом не слыхивали, разве что кому-то приспичит устроить вендетту. Однако расскажите поподробнее, как вы нашли корабль и остальное. Ведь я до сих пор не знаю деталей!

Повествование об их приключениях, за которое взялся Жозе, оказалось довольно сбивчивым, и дополнялось репликами других участников собрания, а также уточняющими вопросами дона Мануэля.

– А где именно отыскался дневник капитана? – в какой-то момент спросил он.

Жозе потупился.

– Сеньор, мне не хотелось бы говорить неправду, и если обещаете не рассказывать никому о произошедшем, я поведаю всё без утайки.

– Конечно же, мой мальчик. Твой бывший покровитель хранит немало чужих секретов, добавление ещё одного ничего не изменит. И если попали в затруднительное положение, быть может, я смогу помочь.

Узнав о проделках Билли и Майкла, дон Мануэль задумался.

– Действительно, не самая приятная история. Если в замке её и узнают, то только не от меня. Ваш товарищ с предыдущего выпуска – как там, сказали, его зовут? Лоренцо? – совершенно прав. С определённой точки зрения тебя, Жозе, можно рассматривать как зачинщика потасовки. Но, если правильно понял, раз те двое не побежали сразу жаловаться, вряд ли сделают это теперь. И, значит – преследовали они и в самом деле цели, не слишком возвышенные. Однако поверьте моему жизненному опыту, когда из рук алчных людей уплывает крупная добыча, они не остановятся ни перед чем, чтобы вернуть её, или причинить максимум неприятностей тому, по чьей вине упустили.

– Лоренцо говорил нам примерно то же самое. Мы будем осторожны.

– Тогда остается только пожелать успехов – как в решении загадок истории, так и в постижении магических наук. А потому позвольте презентовать вам кое-что из моих собственных сочинений.

Дон Мануэль привстал и извлёк из-под скамейки небольшой чемоданчик-«дипломат» (хотя Денис прекрасно помнил, что в руках гостя, когда они направлялись сюда, не было ничего), а из него – две небольшие книжицы в мягком переплете – «Друиды: легенды и реальность» и «Загадки Монсегюра». Друзья осмотрели их, передавая друг другу по кругу. В конце концов «Друиды» оказались у Ричи, а вторую книгу Денис засунул себе в карман.

– А о чём будете писать в следующей книге? – кокетливо поинтересовалась Яна.

– Пока не решил окончательно. Очень много интересных тем, не знаешь, за какую браться в первую очередь. Скорей всего, о магических существах Внеземелья: в отличие от нашей планеты, где эволюция предпочла механохимический путь развития, на многих мирах она даровала существам возможность управлять энергией напрямую. Материала в данной области собрано предостаточно, однако систематизацией никто толком не занимался, и для ученых тут поистине бескрайнее поле для деятельности.

Поскольку о магических животных наши герои знали немного, разговор плавно перетек к обсуждению прочитанного.

– Неужели в те времена так легко меняли флаги и подданство? А как же патриотизм? – недоумевал Олаф.

– Не судите капитана слишком строго: в XVI веке на просторах Атлантического океана вблизи побережья обеих Америк фактически шла война всех против всех: ведущие морские державы, соблюдая видимость приличия в Старом Свете, не стеснялись в Новом. Корабли потенциального противника и его базы уничтожались как руками корсаров, так и в прямых столкновениях. Плюс к тому на море постоянную угрозу представляли пираты-беспредельщики, морские бандиты и головорезы, а на суше – воинственно настроенные индейцы. Особо дальновидные капитаны потому предпочитали не ссориться ни с одной из сторон, умело лавируя меж ними. Рассуждали они просто: отвагу и патриотизм следует проявлять, если опасность угрожает твоей семье или друзьям, если задета честь или нанесено оскорбление. Но не имеет смысла умирать за чужого дядю или мифические «государственные интересы». Кроме того, не забывайте: в том плавании капитан был кровно заинтересован доставить груз по назначению, и предусмотрительность его можно только приветствовать.

– А кто была та Леди, записку для которой ему нужно было передать? – неожиданно спросила Ксия.

– Скорей всего, правившая тогда Англией королева Елизавета I. А Пон-Амре – её шпион, «работавший» среди испанцев. Могу предположить, что добытая информация была весьма ценной, иначе Карриго не стал бы с ним связываться.

– Ой, дон Мануэль, а если Ларонциус сообщит вам, кто был тем колдуном, вы нам расскажете?

– Обязательно. Конечно, если только тот не позабыл указать в гримуаре свое имя.

Тема разговора вновь сместилась, на сей раз в обсуждение изучаемых первокурсниками предметов, однако их плодотворная дискуссия вскоре была прервана.

– Смотрите, к нам кто-то направляется от замка!

– Да это же Фарзаг. Скорей всего по вашу душу, Мастер.

– Дон Мануэль, наконец-то вас нашел! – произнес ассистент коменданта, приблизившись. Учащённое дыхание и капельки пота, усеявшие одутловатое лицо, выдавали несклонность к активному образу жизни. – Гроссмейстер выразил желание увидеться с вами, но когда выяснилось, что в замке вас нет, взволновался и послал на поиски.

– Ну раз так, не будем лишний раз тревожить нашего уважаемого ректора, – и, обращаясь к студентам, одновременно приподнимая шляпу, – прошу извинить меня, друзья, за вынужденную отлучку. Мы обязательно ещё увидимся, и вы узнаете продолжение истории!

Забрав из-под скамейки свой чемоданчик, дон Мануэль выбрался из беседки, и вместе с Фарзагом они исчезли в голубоватом сиянии портала.

Глава 37.

Друзья остались одни, переваривая услышанное и увиденное. Первым отреагировал Жозе.

– Амигос, возвращаемся к себе и ждём! Как только сеньор даст сигнал, я вас сразу позову!

Вернувшись к себе, Денис обнаружил на подоконнике газету. Это оказался экземпляр «Мэджик Ньюс». Гадать, кто положил её туда и каким образом, Денис не стал, сразу же занявшись чтением. Как свидетельствовала надпись под заголовком, данное печатное издание выпускается с 1659 года, в настоящее время тиражом в двести экземпляров. На первой же странице красовалась фотография их курса – та самая, сделанная мистером Фиртихом. Под нею – торжественное сообщение об открытии нового цикла обучения студентов. Наверное, для волшебников, живущих в отдалённых частях земного шара, данное сообщение действительно могло оказаться новостью.

Куда больше его внимание привлекли небольшие заметки на следующей странице.

«Новости научных исследований.

М.Лейкло предложен улучшенный вариант заклинания Энергетического Элементаля. Ранее использовавшаяся формула, составленная М.Ванраттом фактически путем комбинации Огненного и Воздушного элементалей, оказалась не слишком удачной: вызываемая сущность больше напоминала Торнадо Огня, чем квинтэссенцию энергии. Предпринимавшиеся неоднократно попытки модернизации формулы М.Ванратта оказались малоэффективными, и большинство испытателей полагало, что это путь, ведущий в тупик. Принципиально иной подход к конструированию заклинания позволил М.Лейкло получить создания, с куда большим правом могущие именоваться элементалями. Фиолетовые светящиеся шары размером с крупный арбуз оказались способны к ограниченной морфологической трансформации и выполнению простейших команд. Несколько мастеров уже выразили заинтересованность в тестировании нового заклятия и его дальнейшей модернизации. Следует, однако, предупредить о необходимости соблюдения мер повышенной предосторожности при вызове данных существ, феноменально быстро перемещающихся в пространстве и выводящих из строя механизмы, питаемые электрическим током, вызывая короткое замыкание.».

«Старинная книга.

Наш коллега М.Гриндельн, проживающий ныне в г.Манчестер, сообщает об уникальной находке книги, написанной во второй половине двенадцатого столетия. В аллегорической форме она повествует о завоевании Палестины в ходе крестовых походов и основных сражениях между крестоносцами и сарацинами. Книга хранилась в подвале Ломукского аббатства, среди прочих библиотечных реликвий, перемещенных туда для лучшей сохранности после пожара 1618 года. В книге упомянуты многочисленные примеры применения волшебства обеими воюющими сторонами, и приводится целый ряд заклинаний, представленных в виде молитв. Поскольку попытка воспроизводства их непосвященными представляет определённую опасность для окружающих, было принято решение о конфискации вышеупомянутого раритета. Святые отцы собирались выставить его на аукцион, предварительно обратившись за консультацией к известному английскому библиофилу сэру Чарльзу Тэббому, который и сообщил о находке Мастеру Гриндельну. Последнему не составило особого труда уговорить руководство обители предоставить книгу в распоряжение учёных за символическую плату. Ожидается, что в ближайшее время книга пополнит библиотеку замка Шериндаль».

Нетрудно догадаться, каким образом Гриндельн «убедил» аббатство уступить за бесценок реликтовую книгу. Стало быть, Мастеру Халиду вскоре придется вносить её в каталог.

«Исторические находки.

Из достоверного источника информации стало известно, что на археологических раскопках на территории Месопотамии, неподалеку от Эль-Курны, на месте древнего поселения, датируемого серединой третьего тысячелетия до н.э., в третьем культурном слое обнаружены магически заряженные предметы ритуального характера. Поскольку подобные вещи частенько отыскивали в местах древнего проживания людей, мы не стали бы лишний раз утомлять наших уважаемых читателей, если б не необычный сине-стальной цвет ауры находок. Предполагается, что жрецы обосновавшейся в поселении секты с их помощью открывали портал в один из астральных миров. Для точной идентификации наложенного волшебства данные предметы предполагается показать Детектору. Одновременно ведется расшифровка фрагментов надписей храмовой постройки, могущих пролить свет на суть совершавшихся там ритуалов. Если первоначальная гипотеза подтвердится, это впишет новую страницу в историю спиритизма, поскольку ученым пока неизвестны примеры столь древнего применения заклинаний Серой магии высокого уровня».

Чуть ниже располагалось объявление:

«Гильдия магов приглашает друидов в ранге не ниже Мастера для дальнейшего исследования планеты Флашир, климатические условия которой близки к земным, а почва и атмосфера не содержат ядовитых и радиоактивных соединений. Первооткрыватели не исключают возможность присутствия полуразумной жизни и созданий, концентрирующих магическую энергию. Всем интересующимся просьба обращаться непосредственно к Архимагу».

Здесь же размещалось и куда более прозаическое объявление о поступлении в продажу целого набора аксессуаров с сильнодействующими заклинаниями. Дениса оно не заинтересовало: приобрести такие вещи по силам разве что Великому Мастеру.

Далее на весь разворот шла дискуссия о перспективах трансформации отдельных участков земли в Северной Африке с целью предотвращения наступления песков Сахары на обжитые районы, а также создание в пустыне новых оазисов. Денис отметил, что в числе принявших участие в обсуждении проблемы, было имя и их преподавательницы Зеленой магии.

Следующие две заметки – о традициях флорентийской школы волшебников и особых формах магии, использовавшихся при построении Великой Китайской Стены – он просмотрел, приняв к сведению, но не особо вдаваясь в суть. Зато третья ввела в волнение, поскольку упоминался в ней артефакт, о котором рассказывал Мастер Халид.

«Один из наиболее загадочных артефактов вновь напоминает о себе.

По сообщению бакалавра Белой магии Пита Преслога, преподающего на историческом факультете Национального Университета штата Нью-Йорк, при изучении криминальных сводок первой четверти двадцатого века, сохранившихся в центральном архиве ФБР, им было обнаружено прелюбопытнейшее «Дело об исчезновении сэра Арчибальда Моренса, отставного офицера британской армии» Факты вкратце выглядят следующим образом.

17 февраля 1912 года в 72й полицейский участок обратилась госпожа Трельмо, владелица небольшого пансиона на 42й стрит, с заявлением, что один из её жильцов запершись, уже больше суток не отвечает на стук и оклики с другой стороны двери. Подозревая неладное, она пригласила врача, но не решилась ломать дверной замок с помощью других жильцов, «дабы не уничтожить важные улики, если понадобится полицейское расследование».

По указанию прибывших детективов дверь вскрыли максимально осторожно. В комнате, однако, никого не оказалось, что вдвойне странно, поскольку оконные рамы и даже форточка ввиду сильных морозов, стоявших перед тем целую неделю, были наглухо закрыты. Тщательный осмотр комнаты не дал ничего: вещи на месте, никаких следов борьбы или иного пребывания посторонних – словом, она выглядела так, будто снимавший её жилец просто отлучился по делам. Но кто же тогда запер дверь изнутри?

Согласно показаниям госпожи Трельмо, постоялец, снимавший комнату, сэр Арчибальд Моренс, поселился у нее в 1903 году, выйдя в отставку в чине полковника после окончания англо-бурской войны, и переехав на постоянное место жительства в Америку. Как самой владелицей пансиона, так и остальными его обитателями характеризовался исключительно положительно, представляя собой, как выразился один из них, «настоящего джентльмена доброй старой Англии эпохи правления Её Величества королевы Виктории – времени, которое, увы, ушло и уже не вернётся!». Человек исключительного такта и доброжелательности, необычайного кругозора – казалось, нет на свете такой темы для разговора, где полковник оказался бы некомпетентен. Истоки столь поразительной эрудиции крылись в увлечении сэра Моренса чтением книг; вся его комната, как следует из рапорта производивших осмотр детективов, была буквально завалена энциклопедиями и произведениями всемирно признанных классиков, а также гербариями и безделушками – сувенирами из разных стран. Окружавшие отмечали также хладнокровность и спокойствие натуры пропавшего – никто не мог припомнить случая, когда бы он впадал в ярость или затеял ссору. И потому на вопрос, могли ли быть у сэра Моренса враги, обитатели пансиона госпожи Трельмо лишь недоуменно пожимали плечами.

Владелица пансиона, поневоле знавшая о привычках и странностях всех своих постоянных жильцов, поведала, что завтракал и обедал полковник обычно у себя – еду ему доставлял слуга, но иногда мог перекусить и в общей столовой. Ужинал чаще всего в Нью-Йоркском Клубе Джентльменов, куда отправлялся почти каждый день. За постой платил своевременно, без напоминаний. Посетители, заглядывавшие к нему время от времени – хорошо воспитанные джентльмены, от которых не бывает неприятностей, добавила госпожа Трельмо, а вот особы прекрасного пола гостили у полковника всего лишь пару-тройку раз в год.

Помимо посещения Клуба Джентльменов, полковник регулярно покидал стены пансиона, чтобы купить газеты, табак, канцелярские изделия, навестить букинистов и магазинчики, торгующие колониальными товарами, или просто прогуляться по набережной, так что госпоже Трельмо приходилось видеть его несколько раз на дню. И поэтому вполне естественным было её волнение, когда в течение целых суток постоялец не попадался ей на глаза и не открыл дверь слуге, принесшему обед. В случае долговременных отлучек, иногда имевших место, полковник неизменно предупреждал заранее.

Опрос постоянных посетителей вышеупомянутого клуба не добавил ничего существенного к уже нарисованному облику сэра Моренса – безусловно, очень достойного члена нашего общества. Последний был в прекрасных отношениях с его завсегдатаями, и сообщение о таинственном исчезновении полковника вызвало переполох. Никто не слышал, чтобы Арчи – так дружески называли его здесь, – сообщил кому-либо о желании совершить поездку; в свой последний вечер он был энергичен и любезен, как всегда. Лишь сэр Джеймс Гоулби, один из его близких приятелей, вспомнил (что позже подтвердили и некоторые другие члены Клуба) – последние два года полковник иногда впадал в задумчивость и меланхолию, высказывая при этом неожиданные и странные мысли. Насколько смог понять сэр Гоулби, речь шла о какой-то далекой прекрасной стране, похожей на сон наяву. Где он встретил Сида, с которым вместе учился в колледже, а потом и военной академии, а также Пэгги, свою первую юношескую любовь. Это показалось странным – раньше сам полковник упоминал, что до сих пор горько сожалеет о трагической кончине своего друга, майора королевских войск Сидни Диллгру в сражении за Преторию, а юную баронессу Маргарет Мактрэм, не спрашивая её согласия, выдали замуж за Бенджамина Гиффетта, преуспевающего чиновника колониальной администрации. Вскоре после свадьбы пара покинула Англию, отправившись в Индию, где сэр Гиффетт получил пост финансового советника при дворе вице-короля. О дальнейшей жизни госпожи Гиффетт, урожденной Мактрэм, полковник ничего не знал, но многие годы спустя тепло вспоминал о ней, так и не обретя собственного семейного счастья. Зная о том, его друзья встревожились о душевном здоровье сэра Моренса, однако во всем остальном тот оставался вполне вменяемым, поэтому подобные высказывания расценили как забавное чудачество с периодическими выпадениями из нынешней жизни в прошлую. Тем более что оно никак не могло объяснить исчезновение из запертой комнаты.

Детектив, которому поручили вести дело, судя по всему, оказался старательным, но безынициативным. Он тщательно запротоколировал показания всех свидетелей, сделал подробную опись предметов, находившихся в комнате (которую затем опечатал), обязал хозяйку пансиона регулярно информировать обо всех посетителях, спрашивающих полковника, и тем более – если он все-таки объявится.

Но пропавший постоялец так и не дал больше о себе знать, и по прошествии определенного законом времени дело сдали в полицейский архив.

Как сообщает наш уважаемый коллега, обнаруживший упомянутое дело, в описи имущества пропавшего одним из пунктов числилась «массивная старинная восточная лампа, по виду сделанная из чеканной бронзы, потемневшей от времени, с замысловатыми узорами и надписью по окружности на неизвестном языке».

Детальное описание данного предмета вкупе с произошедшим с его владельцем позволяет почти со стопроцентной уверенностью утверждать, что перед нами не что иное, как один из наиболее загадочных артефактов прошлого, а именно – Лампа аль-Хазреда!

К великому сожалению, в деле отсутствовала какая-либо информация о том, в чьи руки попало имущество сэра Арчибальда Моренса, и мы пока не можем сообщить нашим читателям, забрал ли его кто-либо из родственников, или оно было обращено в доход государства. Тем не менее, надеемся, что предоставленная информация будет небезынтересна для поисковиков Гильдии».

Он должен немедленно показать газету Мастеру Халиду!

Однако уже вечер, к тому же в любой момент могут позвать на общий сбор.

Его сомнения разрешил появившийся вскоре Славик.

– Идём ужинать! А то закроют столовую, до утра голодать придётся! Вряд ли нас сегодня собирать будут, можно подумать, гостю делать больше нечего, как со студентами общаться!

Аргумента приятеля показались Денису достаточно убедительными. В столовой они заняли свой излюбленный столик в углу.

– Есть предложение, – прошептал Славик, хотя поблизости и так никто не сидел, – прогуляемся сегодня ночью на третий этаж?

– Ладно, – доев салат, согласился Денис. – Забегай, когда сочтёшь подходящим моментом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю