355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джокер J.K.R » Wechselbalg. Подменённый (СИ) » Текст книги (страница 4)
Wechselbalg. Подменённый (СИ)
  • Текст добавлен: 10 января 2019, 08:00

Текст книги "Wechselbalg. Подменённый (СИ)"


Автор книги: Джокер J.K.R



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

Интерлюдия

Гален очнулся от того, что щёки обожгло нестерпимым холодом. Открыв глаза, альбинос увидел перед собой лицо леди Линдемар, гневно сверкающей фиолетовыми очами.

– Что ты делаешь в моей постели? – зло прошипела Йокуль.

– Я и сам не прочь был бы это узнать, – не менее раздражённо огрызнулся альбинос. – Кажется, кто-то ударил меня по голове... – он нащупал на затылке внушительную шишку.

– И притащил в мою комнату? Кто это был?

– Да откуда я знаю?! – возмутился лорд Ульф. Он резко сел и тут же поморщился от боли в затылке. – Меня же сзади ударили! Проклятье, а я только-только облапил малышку Киару...

– Идиот! – леди Линдемар наградила его ещё одной пощёчиной, гораздо более сильной, чем те, какими приводила в чувство. – Всё испортить решил? Неймётся? Куда твоя Киара денется? Ты должен был заняться невестой Стража!

– Поздно уже, – проворчал альбинос. – Опоздали мы. Вот я и решил, раз такое дело, не одной тебе развлекаться.

– Я не развлекалась! – холодно возразила Йокуль. – В отличие от тебя, я следовала плану, и...

Она замолчала и досадливо поморщилась.

– И у тебя ничего не вышло, – догадался Гален. – Понятно, почему ты такая злая. Что, его змей отказался лезть в твою ледяную пещеру?

– Придержи язык, Хвит, не то я его тебе вырву!

В комнате ощутимо похолодало.

– Не зови меня так! – выкрикнул лорд Ульф, хотя и с опаской отступил на шаг от рассерженной альвийки, вокруг которой уже начал выпадать иней.

– Почему нет? Навевает дурные воспоминания? Тебя так дразнили в детстве? – ехидно усмехнулась леди Линдемар. Наступив собеседнику на больную мозоль, она успокоилась и взяла себя в руки. – Как по мне, так Белый звучит куда менее обидно, чем Безумный[i].

– Не твоё дело, – отрезал альбинос. Скрипнув зубами от злости, он всё же предпочёл не раздувать ссору. Вступать в открытое противоборство с Йокуль он пока не был готов. – Речь не обо мне. Ты провалила свою часть дела, а теперь пытаешься свалить вину на меня. Чью спальню я посещаю, это моё дело и тебя не касается.

– Ты и впрямь глуп, – покачала головой Йокуль. – Тот, кто тебя ударил, приволок твоё тело в мою комнату. Значит, кто-то в курсе о нашем сотрудничестве.

– Он был бы в курсе, даже не пойди я к Киаре, – пожал плечами Гален. – Зато теперь и мы знаем о том, что он знает. Если, конечно, это действительно так. Мало ли, может, он просто решил, что мне надо остыть и для этого отлично подойдут твои ледяные объятья. Страж...

– Это не он, – отмахнулась женщина, на сей раз проигнорировав издёвку. – Я только что от него, он никак не мог вырубить тебя и притащить сюда.

– Тогда кто? Не Дайр же. Неужели спальню Киары посещает кто-то ещё? – при этой мысли альбинос оскалился и даже глухо зарычал от злости.

– Молись Фенриру, чтоб так оно и было! Но это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Нет, тут замешан кто-то ещё. И нам следует выяснить, кто это и что за игру он ведёт.

Лорд Ульф угрюмо кивнул, тут же вновь схватившись за затылок, полыхнувший очередной вспышкой боли. Мелькнула мысль, не попросить ли льда, чтобы приложить к шишке. Но учитывая раздражённое состояние союзницы, предпочёл потерпеть, а то ещё примет просьбу за очередную насмешку.

– Что ж, раз первоначальный план провалился, переходим к варианту «Уруз[ii]», – распорядилась Йокуль. – И ещё кое-что. Мне нужен кристалл, подобный твоему.

Гален машинально положил ладонь на рукоять висевшего на поясе кинжала, в оголовок которого был вправлен большой рубин.

– Зачем? – с подозрением спросил альбинос.

– Не волнуйся, твоим замыслам это не помешает, – отмахнулась Йокуль, не снизойдя до объяснений. – В остальном действуй, как планировалось.

Поняв, что ответа не получит, альбинос угрюмо кивнул и, повинуясь повелительному жесту, покинул покои леди Линдемар.

[i] В переводе с древнескандинавского, Хвит означает «белый», а Гален – «безумный, одержимый, околдованный»

[ii] Уруз – вторая руна футарка. В данном случае имеется в виду «план Б»

Глава 6. Момент истины

Посланный за вином тролль где-то запропастился, и Вард в нетерпении мерил шагами комнату. Он всегда ненавидел ждать, особенно если при этом совершенно нечем заняться. Интересно, как альвы проводят свой досуг? Все пришедшие на ум варианты в его положении оставались недоступны. Общение с окружающими требовалось свести к минимуму, читать на эльфийском он тоже не умел. Впрочем, на всякий случай Вард всё же велел Нидлу найти библиотеку и прихватить несколько книг, вдруг хотя бы рунные письмена удастся разобрать.

Закурив очередную сигариллу, Вард подошёл к окну, выходящему во внутренний двор. Ничего интересного там не происходило, периодически сновали слуги и стражники, насколько мог рассмотреть Вард – все люди.

Этот избыточно насыщенный день клонился к вечеру. С одной стороны, это радовало, поскольку событий и без того случилось предостаточно. С другой – закат Соль приближал момент грядущей свадьбы. Впрочем, свадьба всё же не казнь, если не удастся отвертеться или потянуть время, пережить можно.

Негромкий стук в дверь оповестил о возвращении Нидла. В одной руке тролль тащил кувшин с вином, подмышкой другой – охапку фолиантов.

– Что так долго? – возмутился Вард.

– Нидл не виноват, красивая леди задержала Нидла, – заскулил слуга.

– Что за леди? – альв нахмурился, сразу вспомнив про Йокуль. – Что ей было надо?

– Красивая леди, – повторил тролль. – Хочет видеть милорда.

– Красивая леди, – передразнил Вард. – Как она выглядит, можешь толком объяснить? С белыми волосами и вся в белом?

Нидл рьяно замотал головой.

– Снежная леди жуткая. А эта красивая. Волосы чёрные, прядь белая. На ухе паутина.

Вард нахмурился, но быстро сообразил, что тролль имел в виду кафф, изображающий паутину. А носила такой леди Киара...

– Она не сказала, чего хотела?

– Видеть милорда.

Вард обречённо вздохнул, поняв, что ничего внятного от слуги не добьётся. Интересно, что Киаре от него понадобилось? Скорее всего, это касается его ссоры с Дайром за обедом, но даже этот факт мало что проясняет.

С одной стороны, любой разговор создаёт возможность сболтнуть что-то не то, выдав себя. С другой – сидя в четырёх стенах, он точно ничего полезного не узнает, да и скучно это.

– Леди ждёт в библиотеке, – прервал размышления Нидл.

– Ну, веди.

– Миледи, – войдя в библиотеку Вард слегка поклонился. Нидла он оставил за дверью, наказав немедленно сообщить в случае появления любителей почитать на сон грядущий. – Мне сообщили, вы желали меня видеть.

– Да... милорд, – сухо отозвалась девушка. – Нам нужно поговорить. По замку поползли слухи...

– По поводу драки за обедом? – предположил он. – Поверьте, у меня нет претензий к вашему супругу и я готов забыть о случившемся и пожать его руку.

– Да при чём тут это, – вспыхнула девушка. – То есть это тоже, но не только. Слухи о нас. И Дайр из-за этого так себя и повёл. Я думаю, всё должно прекратиться.

– Прекратить слухи? – уточнил Вард, не совсем понимая, о чём речь. – Предлагаете мне убить сплетников? Не стоит уделять столько внимания болтовне, возникающей из-за обмена парой фраз за обедом. Вряд ли кто-то воспринимает подобное всерьёз.

– Не думаю, что слухи зародились сегодня, – возразила Киара. – Наверное, кто-то видел нас вместе или что-то ещё... Не знаю точно. И это очень даже серьёзно. Это не какая-то болтовня среди слуг. Лорд Ульф, например... Впрочем, неважно. Я считаю, мы должны прекратить наши отношения. Тем более вы, милорд, скоро женитесь.

– Прекратить наши отношения? – озадаченно переспросил Вард, стараясь выиграть время на раздумья. – А при чём тут лорд Ульф?

Разговор направился в совершенно неожиданное для него русло. Выходит, настоящий Вард и леди Киара были любовниками? Будто мало ему сложностей с невестой и Йокуль.

– Забудь про лорда Ульфа. И вообще про всё забудь. Будем считать, что между нами ничего не было. Ты женишься, я замужем. Мы не можем и не должны продолжать это.

– Миледи, ваша репутация для меня превыше всего, и ради вашего блага я готов смириться с невозможностью более скрашивать свою жизнь вашим обществом. Если вы уверены, что это необходимо, не смею навлекать на вас даже тень позора.

– Вот и прекрасно, – кивнула Киара. – Надеюсь, вы будете счастливы со своей невестой.

Вард невесело усмехнулся.

– Не уверен. Впрочем, от нас требуется только наследник рода Орм. По счастью, таких красавиц в мире глупых нет, чтоб не уметь детей рожать на свет.

Девушка едва сдержала возглас удивления и пристально всмотрелась в собеседника, словно выискивая в его внешности какие-то особые признаки. Не обнаружив ничего нового, она решила подойти к вопросу осторожно, хотя и сомневалась, что возможно подобное совпадение.

– Милорд, эта фраза, откуда она? Она кажется мне очень знакомой.

– Как и рассказанная мной за столом шутка? – уточнил он. – Мне было бы очень интересно узнать, от кого вы это слышали.

– Насчёт анекдота я не совсем уверена, – замялась Киара. – А эту фразу я где-то читала.

Теперь настал черёд Варда насторожиться. Как от факта знакомства Киары с творчеством Шекспира – неужели великий драматург жил и в этом мире? – так и от использованного ей слова «анекдот». Вард не слышал, чтобы альвы его употребляли, называя анекдоты просто шутками или байками.

Впрочем, всё это ещё ничего не доказывало. Вард решил не рисковать и проверить свою догадку.

– Киара, а ты помнишь нашу первую встречу?

– Милорд, какое это имеет значение? – попыталась уйти от ответа она. – Мы ведь уже решили, что всё кончено.

– А я вот отлично помню то чудное мгновенье, – не слушая возражений, продолжил он, внимательно следя за её реакцией. – Передо мной явилась ты, как мимолётное виденье...

– Как ангел чистой красоты, – машинально договорила девушка.

– Вообще-то, «гений чистой красоты», – немедленно поправил Вард. – Впрочем, это всего лишь принципиальный вопрос точности цитирования, поскольку в римской мифологии гениями называли духов-хранителей, в христианской традиции превратившихся в ангелов, и в данном случае это слово использовано именно в таком значении, а не в смысле интеллектуальной гениальности... – Он резко оборвал свои излияния и откашлялся. – Что-то я увлёкся. А у нас есть гораздо более важные темы для обсуждения. Начнём с того, кто ты такая.

– Ты из моего мира! – высказала девушка то, что обоим уже стало очевидно. – Как ты сюда попал?

– Вопрос интересный, и я сам хотел бы знать на него ответ. Как я понимаю, тебя об этом спрашивать тоже бесполезно.

Разобравшись в ситуации, Вард почувствовал себя гораздо свободнее и, вальяжно рассевшись в кресле, откровенно подкалывал растерявшуюся собеседницу.

– Я проснулась утром здесь и до сих пор ничего толком не понимаю!

Девушка наконец нашла того, рядом с кем могла побыть самой собой и хоть немного дать волю чувствам, копившимся весь день.

– Без паники, расслабляться рано, – умерил её радость Вард. – У меня ситуация в точности аналогичная. Вдвоём нам, возможно, будет чуть проще, но это не решение всех проблем. Для начала – что там за история с нашей любовной связью?

– Да не знаю я толком, – всплеснула руками Киара. – Ко мне сначала один явился и подшучивал на тему драки «моих мужчин» за обедом, потом второй припёрся и хотел свою долю урвать, а я сидела как дура, не понимая, что происходит!

– Помедленнее, а то теперь я ничего не понимаю, – остановил её Вард. – Ты неплохо справилась с ролью. Не актриса, случаем? А то, может, я в одной комнате с мировой знаменитостью сижу. Нет? Ну ладно. Кто там к тебе приходил и что говорил? Давай поподробнее.

– Сначала какой-то наглый рыжий тип с козлиной бородкой, потом лорд Ульф...

– Погоди, рыжий – человек, слуга?

– Нет, эльф, остроухий и с каффом в виде лисы. Он сказал, что тебя знает. Но, наверное, не тебя, а Варда. Как же его звали, имя такое, сложно выговорить... Хве... Хведрунг, вот.

– Что?! – Вард аж подпрыгнул, уставившись на девушку вытаращенными глазами. – Рыжий? Бородатый? Лис? Хведрунг?

Стукнув кулаком по столу, он свалился обратно в кресло, обхватив голову руками и беззвучно шевеля губами.

– А в чём дело? – не поняла Киара. – Ты его всё-таки знаешь? Ты ведь сказал, что тоже только утром здесь оказался.

– Я знаю о нём, – простонал Вард. – Да и ты знаешь, я уверен. Может, не под этим именем, но точно слышала. Неужели тебе ничего не показалось в нём странным?

– Здесь всё для меня странное! – возразила девушка. – Я, знаешь ли, не считаю нормальным проснуться в стране эльфов! Хотя да, этот Хведрунг странный даже учитывая всё остальное. Он сначала вышел из комнаты через нишу, где нет двери, а потом через шкаф.

– Это пустяки, – отмахнулся Вард. – Для начала подумай, ты тут видела хоть одного рыжего или бородатого альва, кроме него?

– Альва? Я думала, они эльфы. И я читала, что у эльфов бороды не растут, но как-то не задумалась об этом. Мало ли, может остальные бреются. Они не обязаны быть точно такими, как в книжках. А вот рыжие точно были в Средиземье.

– Забудь про Средиземье, мы не в Валиноре, мы в Альвхейме. Я точно не помню, говорилось ли что-то про цвет волос альвов в скандинавских мифах, но здесь я видел пока только золотоволосых светлых и черноволосых свартальфов.

– А как же лорд Ульф и эта леди, как её там...

– Йокуль Линдемар. Она странная и непонятная, о ней позже. А Ульф явно альбинос, так что вообще не важен.

– Тебе, может, и не важен, а мне он проходу не даёт, – наябедничала девушка. – Руки распускал, если бы не Хведрунг...

– Он тебе помог? – насторожился Вард. – Просто так, за спасибо?

– Ну, он сказал, потом сочтёмся.

– Значит, можно больше не волноваться, нам крышка, – подытожил альв, расслабленно откинулся в кресле и закурил.

– Почему? Да кто он такой, можешь толком объяснить?

– У него много имён. Не знаю, как насчёт остальных, но одно ты должна знать точно. Локи.

– Скандинавский бог? Шутишь?

– Ещё вчера ты бы с уверенностью сказала, что эльфов не бывает, – напомнил Вард. – Так почему здесь не могут существовать и другие мифологические сверхъестественные существа? По большому счёту, Локи не бог, а старый хитрый йотун, но нам от этого не легче. Подозреваю, он и к нашему попаданию сюда руку приложил.

– Ты эксперт по скандинавской мифологии, что ли? – вскинула бровь девушка.

– Интересовался, увлекался, – пожал плечами Вард. – Знал бы, что окажется жизненно необходимым, изучал бы более углублённо и внимательно. Но кой-чего нахватался, так что в целом представление имеется.

– Тогда ты, может, знаешь и как нам выбраться отсюда?

– Из замка? Запросто. Выходим во двор, идём на конюшню, берём лошадей и едем. Другое дело, что мы понятия не имеем, куда ехать, и к тому же нас вряд ли так запросто отпустят.

– Да нет, не из замка, а из этого мира, – пояснила Киара. – Вернуться домой.

– Зачем? – удивился Вард. – Нет уж, ты как хочешь, но это без меня. А уж если в деле замешан Локи, вряд ли мы смогли бы вернуться без его помощи.

– Мне он уже один раз помог, – напомнила девушка. – Не думаю, что он такой злой, как ты расписываешь.

– Кто говорит, что он злой? Он, конечно, запросто может столкнуть тебя с обрыва, но не для того, чтобы убить, а если вдруг посчитает это забавным или захочет посмотреть, не полетишь ли ты. Но будет ли для тебя разница, сделал он это со зла или забавы ради? А чувство юмора у древних скандинавов вообще и Локи в частности ещё то. Стоит вспомнить хоть тот случай с козлиной бородой... Хотя там как раз никто не пострадал, но юмор специфический.

– И что за случай?

– Когда великанша Скади пришла мстить асам за смерть отца, одним из условий примирения она поставила то, что её должны рассмешить. Тогда Локи привязал себе козлиную бороду... хм... ниже пояса. И это всем показалось очень смешным. Честно, я сам так и не понял, что в этом смешного, но уровень древнескандинавского юмора осознал.

– Любопытный экскурс в мифологию, но если ты не заметил, эльфы ведут себя иначе. Хотя, конечно, восторг от твоего анекдота за обедом меня удивил, но теперь всё ясно. Тем не менее, они не настолько примитивны, как ты сейчас описываешь. Наверняка и Локи...

– Изменился за прошедшие годы? Ну да, старый йотун наверняка выучил новые трюки. И я не сомневаюсь, что свою бородатую шутку он давно перерос. А история о том, как погиб Бальдр тебе, надеюсь, известна? – Девушка кивнула. – Вот тебе пример юмора Локи. Это ведь так забавно, найти уязвимое место заговорённого от любой опасности бога и немедленно это всем продемонстрировать. Нет, убивать нас ему, конечно, будет неинтересно, но вот сделать пакость и посмотреть, как мы станем выкручиваться – это запросто.

– Он мне помог, – продолжила настаивать Киара.

– С таким союзником и враги не нужны, – отмахнулся Вард. – Мне один анекдот вспоминается. Окружили путешественника дикари, он думает, всё, конец настал. Тут голос с небес ему говорит: «Погоди, это ещё не конец. Выхвати у вождя нож и убей его сына». Путешественник так и делает. А голос говорит: «Всё, вот теперь точно конец тебе». Вот это как раз вполне в духе Локи. Я бы не удивился, если бы узнал, что именно он однажды прикинулся горящим кустом, последовавшие за этим события тоже вполне вписываются в его чувство юмора. Так что я бы не стал принимать от него помощь и следовать его советам и тебе не советую.

– Вижу, не любишь ты Локи.

– Что ты, наоборот, он всегда был моим любимым мифологическим персонажем, – возразил Вард. – Но вот столкнуться с ним лицом к лицу и стать объектом его шуточек я совсем не горю желанием. Если бы викинги не сжигали покойников, а хоронили в земле, существовало бы множество надгробных плит с эпитафией, гласящей: «Повёлся с Локи».

– Ты судишь о нём по мифологии, – не отступила от своего Киара. – С чего ты взял, что хоть что-то из этого правда? И не факт, что этот рыжий Хведрунг на самом деле действительно Локи. Если есть эльфы-альбиносы, вполне могут оказаться также рыжие и бородатые, а имя он мог и позаимствовать из мифов.

– Вместе с чувством юмора и магическими способностями, – скептически добавил Вард. – Лучше я буду предполагать худшее, так я точно не останусь разочарован. Нет уж, я приму руку помощи от Локи только в случае непосредственной смертельной опасности. А ты... ну, ты уже оказалась ему обязана. Я бы посоветовал при первой возможности расплатиться за помощь любым доступным способом, но ты ведь не послушаешься.

– Это ты на что намекаешь? – с подозрением уточнила Киара.

Возможности ответить Вард не получил. Дверь библиотеки распахнулась, и внутрь влетел Нидл.

– Милорд, милорд, там альвы идут! – поспешно выпалил тролль.

– Лучше, чтоб нас не видели вместе, – обратился к Киаре Вард. – Потом поговорим и решим, что делать.

Ухватив слугу за шиворот, он поспешил покинуть библиотеку, но в коридоре почти сразу столкнулся с группой альвов.

– Милорды, – учтиво кивнул Вард и попытался пройти мимо.

В ответ раздался возмущённый ропот и скрежет покидающих ножны клинков.

– В чём дело, милорды? – удивился Вард, тоже взявшись за рукоять эспады. – Вы пришли искать со мной ссоры?

– Спокойно, спокойно, – из группы альвов выступил Грай и попытался утихомирить тех, кто уже успел обнажить оружие. – Сейчас во всём разберёмся. Я уверен, вы заблуждаетесь, и кузен тут ни при чём.

– Да что стряслось, братец? Хоть ты объясни толком. Я не хочу никого убивать, но если милорды намерены напасть, я буду защищаться.

– Никого он убивать не хочет, как же, – выкрикнул кто-то из толпы. – Не прикидывайся, Страж. Или на сегодня ты уже насытил свою жажду крови?

– Что тут происходит? – строго осведомилась вышедшая из библиотеки Киара.

– Миледи, – поклонился ей Грай, – с прискорбием вынужден сообщить, что ваш супруг, лорд Дайр был убит.

Альвы вновь зароптали. Киара охнула. Вард выругался сквозь зубы, а Нидл спрятался у него за спиной.

Из-за стеллажей опустевшей библиотеки выступил рыжеволосый мужчина с каффом в форме лисы на ухе. Он уселся в кресло, недавно покинутое Вардом, и закурил.

– Это будет даже интереснее, чем я предполагал, – негромко пробормотал он, огладив бородку и усмехнувшись.

Откинувшись на спинку кресла, он пристально уставился в стену, словно мог прямо сквозь преграду видеть происходящие в коридоре события.

Глава 7. Во всём виноват Локи?

Усилием воли Вард заставил себя убрать руку от эспады. Он вовсе не был уверен, что сможет справиться с альвами, если дело дойдёт до драки. Впрочем, настоящий Вард, скорее всего, смог бы и они об этом знают, так что у него есть неплохие возможности для блефа.

– С чего вы взяли, будто я к этому причастен? – осведомился он.

– А кто же ещё это мог быть? – выкрикнул один из альвов.

– Кто угодно, – пожал плечами Вард. – Например, тот, кто громче всех кричит, пытаясь свалить вину на меня. – Пожелай я убить лорда Дайра, вызвал бы его на дуэль. Мне ни к чему красться как тать в ночи.

– Вы поссорились за обедом, а теперь он мёртв, всё очевидно, – не отступил всё тот же альв.

– Слишком очевидно... милорд Бьёрн, – возразил Вард, по каффу в форме медвежьей головы вспомнив родовое имя собеседника, мельком слышанное за обедом. – Притом, повторюсь, мне не было нужды убивать его исподтишка. Будь у меня такое желание, за обедом он дал прекрасный повод для вызова на поединок. Но я не желал зла лорду Дайру и сейчас как раз беседовал с его женой на тему возможности примирения.

– Да вы просто сговорились! – выкрикнул кто-то ещё.

– Какая чушь, – с нарочитым презрением отмахнулся Вард. – И на этом строятся ваши обвинения? Право, милорды, это смешно. Понятия не имею, кто и за что мог убить лорда Дайра, но готов поклясться честью своего рода, что ни я, ни леди Киара не имеем к этому отношения! Да я даже понятия не имею, где расположены его покои!

– Совсем рядом, за углом, – сообщил Грай.

– Спасибо, братец, ты мне очень помог, – всплеснул руками Вард. – Конечно, никто не поверит, если мой слуга подтвердит, что я прошёл из своей комнаты прямиком в библиотеку и только что вышел? Может, тут кто-то из других слуг проходил? – обратился он к Нидлу.

Тот замотал головой.

– Мой кузен прав, никто не видел, чтобы он заходил в комнату Дайра, – заявил Грай. – И я верю, что он этого не делал. Мы не можем обвинять его только потому, что он поссорился сегодня с убитым.

– Все знают, что он и леди... – начал лорд Бьёрн, но, взглянув на Киару, замялся и замолчал.

– Знают что? – сухо осведомился Вард. – Вы хотите обвинить меня в чём-то ещё? И, наверное, хотя бы на этот раз сможете доказать свои слова? Если нет, то нам лучше перейти от беспочвенных обвинений к делу. Для начала стоит осмотреть покои лорда Дайра, вдруг убийца оставил какие-то следы, которые могут указать на него.

– Этим уже занят лорд Трёст, – сообщил Грай. – Кстати, вот и он.

Из-за угла как раз показался ещё один свартальф. Его кафф изображал какую-то птицу, какую именно – Вард не смог опознать.

– Вот, что было в кулаке у лорда Дайра, – хмуро сообщил альв, продемонстрировав всем кольцо. – Безусловно, он сорвал перстень с руки убийцы.

– Видите, я же говорил, что надо сначала всё проверить, – обрадовался Вард. – И чей же там герб?

– Ваш, милорд, – угрюмо сообщил Трёст. – Мне очень жаль, что потомок благородного рода Орм так низко пал.

С этими словами он сунул перстень в руку лорду Бьёрну, досадливо плюнул на пол и ушёл.

– Проклятье! Меня подставили! – громко возмутился Вард. – Перстень был в моей комнате, я его не ношу обычно!

– Не слишком ли много совпадений? – усомнился Бьёрн. – Вы рядом с покоями убитого, вместе с его женой, а ваше кольцо в его руке... Конечно, это случайность.

– Не случайность. Чей-то злой умысел, – возразил Вард. – Но вы ведь мне не поверите.

– Решение принимать не мне, – пожал плечами Бьёрн. – Меня вы не убедили. Посмотрим, что решит лорд Гамалль.

Вард кивнул. Ничего хорошего от впавшего в старческий маразм владельца замка он не ожидал, но особого выбора не было.

– Тогда идёмте к нему.

– Ты совсем не чтишь традиций, Страж, – удивлённо вскинул брови Бьёрн. – Суд будет завтра после обеда. Отдай оружие и...

– Вынешь эспаду из моей холодной руки! – выхватывая клинок, рыкнул Вард, которому происходящее уже порядком надоело. – Сейчас я намерен пойти в свою комнату и лечь спать, даже если для этого придётся перешагнуть через ваши тела. Мне надоело терпеть это неверие и обвинения. Клянусь, что не стану пытаться сбежать. Те, кто считают, что я способен нарушить клятву, могут сторожить под дверью. А теперь прочь с дороги!

Ухватив Нидла за шиворот, Вард двинулся прямо на альвов. Бьёрн потянулся было к оружию, но не увидел поддержки со стороны остальных и отступил с пути разъярённого Стража.

Удерживая на лице предельно зверское выражение, внутри Вард сохранял полное хладнокровие. Репутация настоящего лорда Орма сыграла ему на руку, но на суде эта показная вспышка ярости станет лишним аргументом не в его пользу. Впрочем, дожидаться судилища в его планы не входило. Клятва честью рода Орм для него, пришельца из другого мира, была пустым звуком. Оставалось несколько проблем – суметь выбраться из замка, понять, куда бежать и при этом оторваться от погони. Всё зависело от того, выставят ли альвы стражу под дверью или поверят ему на слово.

В комнате никаких следов чужого присутствия не обнаружилось. Впрочем, чтобы найти кольцо, не обязательно переворачивать всё вокруг вверх дном.

– Будь проклят этот старый рыжий йотун, – прорычал Вард, запустив кубком в стену.

Он не сомневался, что во всём виноват не кто иной, как Локи. Но альвы вряд ли в это поверят. Разве что боги, гуляющие среди смертных, для них и впрямь являются нормой, но Вард в этом почему-то сомневался.

– Нидл, иди притащи ещё вина, а заодно побольше сыра, мяса и хлеба. Чтоб на пару дней хватило. Скажешь, милорд сильно проголодался. Заодно разрешаю попутно тащить всё ценное, что плохо лежит. Деньги нам в дороге не помешают.

Тролль кивнул и, не задавая вопросов, выскользнул за дверь.

Вард вытряхнул переполнившуюся пепельницу в окно и заодно прикинул высоту, убедившись, что такой способ побега не годится. Значит, придётся уходить с боем. Он не сомневался, что страже дали приказ его не выпускать. А в своей способности пробиться через всех воинов лорда Гамалля, не говоря уж об остальных альвах, он сильно сомневался. Зато ничуть не сомневался в итогах грядущего судилища. Оставался разве что вопрос, к чему его приговорят. Может, всего лишь к изгнанию, на это он согласен хоть сейчас. К тому же альвам ведь по-прежнему нужен наследник рода Орм для очередного посещения таинственной Пещеры Пустоты.

Внезапно приоткрылась дверь в комнату леди Инары, и в щель просунулась голова Грая.

– Как ты, братец? – поинтересовался кузен.

Убедившись, что Вард держит себя в руках и не собирается бросаться на незваного гостя с эспадой, он вошёл в комнату.

– Я тут побеседовал с твоей невестой, рассказал, что случилось, – Грай неодобрительно поцокал языком. – Мог бы и сам её оповестить, между прочим.

Вард только пожал плечами и отвернулся к окну.

– Я тебе верю, братец, – продолжил кузен. – Я же тебя знаю, ты не способен на подлость. Но вот остальные... Как думаешь, кто мог тебя подставить?

– Локи, – коротко отозвался Вард. – Он тут, Киара его видела.

– Ты имеешь в виду бога огня? Взаправдашнего? – изумился Грай. – Братец, сколько ты выпил?

– А ты не веришь в богов, кузен? – усмехнулся Вард. – Я вот тоже не особо верил. Но насчёт Локи уверен, это был он. Этот старый рыжий йотун решил сыграть со мной одну из своих шуточек. Согласись, вся эта подстава вполне в его духе.

– Вряд ли Гамалль в это поверит.

– Конечно, нет. Ты и то не веришь. Потому я и не стал ничего говорить. И на суде не упомяну про Локи, не волнуйся.

– Может, есть всё же другие варианты? Кто-то, кто ненавидит тебя или Дайра или вас обоих...

– Понятия не имею, – покачал головой Вард. – Ты лучше меня знаешь настроения и отношения остальных лордов. Как думаешь, если меня признают виновным, какой будет приговор?

– Жизнь за жизнь, – вздохнул Грай.

– А как же Пещера?

– Ну, сначала вас с Инарой всё же обвенчают перед лицом Фригг, чтобы узаконить рождение наследников, а уж потом тебя казнят, – пояснил Грай. – Не знаю, утешит ли тебя то, что твой род всё же не прервётся. Инара говорила, что у вас будут близнецы, представляешь...

– Что? – перебил его Вард. – Мне она вообще ничего об этом не говорила!

– Неужели? О, прости, братец, я думал, ты в курсе. Не хотел портить такую новость. Хотя в нынешней ситуации...

Вард досадливо сплюнул в окно. Сам-то он к Инаре и не прикасался. Настоящий владелец тела постарался. Выходит, он сначала озаботился тем, чтобы оставить наследника, а уж потом поменялся телами с человеком из другого мира. Ну или Локи поменял, хотя хитрый лис вряд ли стал бы беспокоиться о сохранении рода Орм, но, возможно, это совпадение.

– А что ты подумаешь, братец, если я скажу тебе... – начал Вард, решив рассказать «кузену», кем является на самом деле. Вряд ли Грай согласился бы помогать настоящему Варду Орму сбежать, нарушив клятву и опозорив свой род, а вот совершенно постороннему человеку, случайно оказавшемуся в чужом теле – другое дело. Если, конечно, поверит, а не сочтёт, что братец свихнулся.

Но в этот момент в комнату ввалился Нидл, едва не уронив нагруженный доверху поднос.

– У тебя, я смотрю, от волнения аппетит разыгрался, – прищёлкнул языком Грай, оценив гору снеди.

– Говорят, перед смертью не надышишься, но вдруг наесться можно, – невесело усмехнулся Вард. – Присоединяйся, раздели мой последний ужин.

– Ну, завтра тебя не казнят, сначала обвенчают с Инарой, а это будет послезавтра, – напомнил кузен. – Так что пара дней в нашем распоряжении есть, и надо за это время найти настоящего убийцу.

– Я же сказал – это Локи. Собираешься ловить бога хитрости и обмана? Удачи. Я, конечно, самоуверенный, но не настолько, чтобы думать, будто могу тягаться с асгардским шутником.

Видя скепсис на лице кузена, Вард подробно рассказал всё, что говорила Киара о встрече с таинственным Хведрунгом.

– Пожалуй, об этом всё же стоит рассказать Гамаллю, – задумчиво изрёк Грай. – Не делая выводов о божественном происхождении этого типа, конечно. Леди Киара подтвердит твои слова?

– Думаю, да, – пожал плечами Вард. – Кстати, о ней. Братец, у меня к тебе просьба. Если всё сложится для меня плохо – позаботься о Киаре.

– Значит, слухи, которые про вас ходили, правда? – не церемонясь, спросил Грай.

– Спроси у Локи, который их распространял, – хмыкнул Вард, уйдя от ответа.

– Как знаешь, – удручённо покачал головой Грай. – Не забывай, братец, я на твоей стороне. И я тебя не осуждаю. Я раньше, до того как женился, тоже не прочь был навестить покои прекрасных дам в отсутствие их супругов. Ну, ты и сам знаешь, какой я был, пока не остепенился, – усмехнулся альв.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю