355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джокер J.K.R » Wechselbalg. Подменённый (СИ) » Текст книги (страница 11)
Wechselbalg. Подменённый (СИ)
  • Текст добавлен: 10 января 2019, 08:00

Текст книги "Wechselbalg. Подменённый (СИ)"


Автор книги: Джокер J.K.R



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

Эпилог. Файтер, клирик, маг и вор

К полудню альвы собрались в обеденном зале в узком кругу. Учитывая ожидаемое появление Локи, лорд Гамалль решил, что чем меньше народа воочию встретится с вздорным богом, тем лучше.

– Никогда не собирался становиться героем, – меряя шагами зал, возмущался Вард. – Да ещё и не факт, что стану. Но пытаться, гоняясь за мечтающим уничтожить мир повелителем фоморов, всё же придётся.

– Давай без пораженческих настроений, – попросила Киара.

– Да я не про то, – пожал плечами Вард. – Хотя и проиграть мы можем. Просто героизм на службе у Локи – дело сомнительное. Опять ведь всё закончится грандиозным скандалом, который потом впишут в мифологию.

– Станешь мифологическим героем, – равнодушно предположила Йокуль.

– Ага, Вард Одноглазый, победитель фоморов, – хмыкнул он. – Или того хуже – Красноглазый. А может вовсе – Рубиноглазый. Нет, это слишком ужасно.

– Ну, братец, я не пойму, тебя что больше беспокоит – трудности и опасности или возможность дурной славы? – рассмеялся Грай.

– Жизнь у меня одна, а дурная слава будет вечна, – назидательно воздев палец, изрёк альв. – Так что я беспокоюсь обо всём сразу, о многом просто молчу.

– Ты параноик, – заметила Киара.

– Но при этом насчёт Локи был прав.

Девушка пожала плечами, не желая признавать, что её возлюбленный бог действительно склонен устраивать подлянки. Хотя забыть об этом, глядя на рубин в левой глазнице Варда, было затруднительно.

– Что ж, – вздохнул Вард, – пока этот старый рыжий йотун не явился, пора разобраться с оставшимися делами и распрощаться.

– Всем пока, – помахала рукой Йокуль, не вставая с кресла.

Киара повторила её жест.

Вард вздохнул и неодобрительно покачал головой. Интересно, насколько далеко эта девчонка готова зайти в копировании «старшей подруги» на роль которой назначила гримтурсу? Сначала влюбилась в бога обмана, теперь решила копировать поведение инеистой великанши. Не лучший образец для подражания, это Вард вынужден был признать, несмотря на свои чувства к Йокуль. С жестокостью и коварством самой гримтурсы приходится просто смириться, но вот перенимать те же черты Киаре совершенно ни к чему. Но об этом лучше будет поговорить с ней без свидетелей.

Первыми Вард подошёл к Инаре и Бьёрну.

– Моя несостоявшаяся наречённая супруга и её супруг, – начал он. – В первую очередь, подтверждаю, что дети Инары являются наследниками рода Орм, в знак чего передаю эту печать, – Вард вручил эльфийке перстень, сыгравший не последнюю роль в случившемся. – Также они наследуют меч Грам... То, что от него осталось. – Нидл торопливо поднёс хозяину обломки клинка, завёрнутые в черно-серебристую ткань. – Надеюсь, милорд, вы окажете мне честь и поможете как в перековке клинка, так и в воспитании детей вашей супруги.

– Разумеется, – кивнул альв. – И приношу свои извинения, милорд. За обвинения и всё прочее.

– Не стоит, – отмахнулся Вард. – Я не в претензии и искренне желаю вам с супругой счастья. Также не сочтите за принижение ваших умений просьбу заручиться в перековке клинка помощью моего кузена Грая. Он искусный маг и кузнец, не смотрите на его наряд.

Бьёрн кивнул, а Грай рассмеялся, ничуть не обидевшись на критику его вкуса в одежде.

– Прощайте, милорд, и удачи, – пожелала Инара, одарив Варда скромным поцелуем в щёку.

– Братец, – перешёл он к Граю. – Ну, мы с тобой весь вечер прощались, изведя в процессе две или три бутылки отменного вина, так что не будем повторяться. Присматривай за новыми Стражами, только не переусердствуй, рассказывая им байки. Ах да, чуть не забыл, позаботься и о Нидле. Он, конечно, тролль, но только наполовину и умеет шить.

– Мне пригодится слуга-портной, – улыбнулся Грай.

– Нидл идти с милордом, – подёргав хозяина за полу камзола, сообщил тролль.

– Нет, не идёшь, – возразил Вард. – Мы идём с Локи в Пещеру Пустоты. Ты же знаешь мифы. Тебе там не понравится.

– Нидл давал клятву.

– И я передаю эту клятву кузену, – кивнул Вард. – Служи ему верно и через год получишь плату. Думаю, потом вы сможете сами договориться о сроках продления службы.

– Нидл давать клятву милорду, – замотал головой тролль. – Клятву нельзя передавать.

– Тогда я тебя освобождаю от клятвы. Братец, одолжи несколько золотых, я заплачу ему за службу.

– Клятва есть клятва, – продолжил упорствовать слуга.

– Он же тролль, – вмешалась Йокуль. – Вся эта мелкая нелюдь не может нарушать данных обещаний.

– Да знаю я, – заверил Вард. – Именно потому и взял с него клятву, да ещё и старался выразить максимально точно, чтоб избежать подвоха.

– Ну вот, – пожала плечами гримтурса. – Теперь придётся или взять его с собой или убить. Он не отвяжется.

Нидл закивал, хоть и испуганно сжался, ожидая возможного смертельного удара.

– Ну и зачем нам портной? – всплеснул руками Вард.

– Нидл умеет готовить, – неуверенно сообщил тролль.

Вард оглядел своих спутниц и вздохнул, всё поняв по выражению их лиц.

– Отлично, Нидл, ты принят в команду. Надеюсь, ты умеешь готовить то, что могут без вреда для себя съесть альвы, а не только тролли. Впрочем, остальные, кажется, способны отравить своей стряпнёй даже троллей. Не исключая и меня.

– Нидл готовить съедобно, – радостно заулыбался тролль.

Вард покачал головой. Съедобно определённо не означало вкусно. Хотя ещё вопрос, есть ли в этой Пещере нормальная пища или придётся питаться тем, что само приползёт.

Он перешёл к Гамаллю.

– Милорд, благодарю за оказанное гостеприимство, хлеб-соль, мясо с вином – особенно за вино – ну и развлечения, куда ж без них.

Старый лорд покраснел от явного намёка на хольмганг, но смолчал и только кивнул. Впрочем, его извинений Вард не ждал и не нуждался в них.

– Ну, вроде всё. Спасибо этому дому сказано, теперь пора к другому, – подытожил он. – Локи, где ты? Соль давно в зените.

– А я давно здесь, – выплыл из стены рыжий йотун. – Пора. Вещи можете не брать, я всё обеспечу.

Вард только хмыкнул. Ничего брать он и не планировал. Да и нечего было. Только набил карманы камзола сигариллами, да прихватил пару зажигалок. Хотя Нидл наверняка прикарманил ещё штук пять. Разграблять кухню лорда Гамалля на припасы он посчитал излишним. Раз уж старый йотун втянул их в это дело, то умереть с голоду точно не даст, это было бы слишком скучно.

Локи махнул рукой, и все пятеро исчезли во вспышках пламени.

Вард расхаживал по пещере, оглядывая собранные там сокровища. Особенно привлекли его внимание выставленные в ряд мечи с разноцветными сияющими камнями в оголовках. Каждый из них сжимала рука или лапа, из которых опознать удалось только человеческую, драконью и, предположительно, троллью. Вард выбрал клинок с зелёным камнем, зажатым в трёхпалой драконьей лапе.

– Это Бальмунг, – сообщил Локи.

– Брешешь, – фыркнул Вард. – Не похож. А остальные тогда какие?

– Какие остальные? – удивился йотун. И впрямь, стеллаж с мечами исчез, стоило взять один. – Это всё был Бальмунг. В разных вариациях перековки.

– Меч Зигфрида стальной изрядной отличался длиной и шириной…[i] – процитировал Вард. – А у этого клинок узкий.

– Перековка, – настойчиво повторил йотун. – Не умничай сверх меры. Ты что, все древние тексты наизусть помнишь?

– Только «Перебранку Локи» хорошо помню, а из «Песни о Нибелунгах» всего несколько строк, – признался Вард. – Эх, жаль не перечитать.

– Да кто ж тебе мешает, – йотун подошёл в стопке каких-то дощечек, взял одну и бросил Варду. – Читай на здоровье, зубри.

Дощечка оказалась раскладывающейся обложкой с рунами по контуру и тремя тонкими листочками внутри. Вард с сомнением открыл «книгу». Что там на трёх страницах можно вычитать. Да ещё и не понимая ни альвийского, ни скандинавского. К его удивлению, на первой странице оказалось начало «Песни о Нибелунгах» на его родном языке. Он начал листать страницы. Сколько он ни листал, их оставалось три – стоило перевернуть вторую, как она сливалась с первой, а следом оказывалась ещё одна. Для проверки он закрыл книжку и открыл вновь. Текст остался тот же, что был при закрытии. Повторная проверка позволила начать читать сначала.

– Можно открыть на той строфе, на какой хочешь, – пояснил Локи.

– Ну-ка, что там ещё про Бальмунг было, – пробормотал Вард, вновь раскрывая обложку. – «Тут вытянул он ноги, и положил на них, высокомерно глянув на недругов своих, клинок в ножнах, обшитых парчовою каймой. Увидев рукоять его с отделкой золотой и с яблоком из яшмы, зеленой как трава, заплакала Кримхильда от горя чуть жива…»[ii]

– Ну, соответствует же, – указал Локи на парчовые ножны, золочёную рукоять и зелёное яблоко «яшмы», на которую сияющий камень совсем не походил.

– Да, неважно, – махнул рукой Вард. – Как раз о таком мече я с детства мечтал. Длина и ширина как раз вполне подходят. Так что несоответствие мифологическому образцу я прощу. Хотя надо было брать с человеческой рукой, но с зелёным камнем не было. Ну, драконья лапа тоже ничего, хотя лучше смотрелась бы на посохе.

– Ты не на базаре, взял и радуйся, – одёрнул его Локи.

– А с перламутровыми пуговицами нет? – хихикнула Киара.

– Чего? – обернулся к ней йотун. – А, одежда, точно. Сейчас гардероб организуем. Выбирайте оружие пока.

– Если это то, о чём я думаю, то я определилась, – сообщила Йокуль, вертя в руках копьё.

– Ну да, Гунгнир, – кивнул Локи. – Мьёльнир не надобен?

– Обойдусь, – усмехнулась гримтурса, жадно оглядывая собранные сокровища и жалея, что не может забрать их все.

Киара и Нидл энтузиазма в выборе вооружения не проявили, поэтому Локи взял инициативу на себя. Быстро оглядев свою коллекцию, он прошёл к нужному стеллажу и взял пару то ли коротких мечей, то ли длинных кинжалов, которые вручил троллю.

– Нидл готовить и шить, Нидл не воевать, – запротестовал слуга, но йотун не обратил на возражения внимания.

Киаре достались стилет и меч с тонким лезвием и эфесом без гарды.

– Клирику оружие не полагается, – хмыкнул Вард.

– Это ты о чём? – не поняла девушка.

– Ну как, мы же прямо классическая команда приключенцев. Хотя пятый лишний, но Нидл не в счёт, он будет просто поваром. Впрочем, с его клептоманией, вполне можно записать как вора. Тогда Локи будет в роли бога, отзывающегося на твои молитвы. Насчёт воина и мага, думаю, вопросов нет, – он указал на себя и Йокуль. – Впрочем, я шучу, бери меч. Как известно, на Локи надейся, а сам не плошай. Ну, ты хоть ножны дай девушке, не жмоться. Да и мне перевязь заплечную подбери.

– Ножны ни к чему, когда есть магия, – хмыкнул йотун. Он что-то сделал с мечом, и лезвие исчезло. – Смотри, вот так, – продемонстрировал он трюк Киаре.

Вард сдержал любопытство и не стал выяснять, как фокус работает. Успеется ещё.

Перевязь Локи, не церемонясь, сотворил уже пристёгнутой к ножнам. Привесив меч на спину, Вард опробовал удобство и удовлетворился результатом. Стоило отстегнуть один крючок, как перевязь расстёгивалась и ножны падали вниз, оставляя готовый к бою меч в руке – если, конечно, заранее взяться за рукоять. А чтобы избежать случайного расстёгивания и спадания в дороге, имелась пара дополнительных застёжек.

– А я читал, что таких перевязей исторически не существовало, – хмыкнул Вард.

– Мало ли чего где и когда не существовало, у меня всё есть, а если нет, то будет, – заверил Локи.

– Ага, как в Вальхалле. Или на Асгарде, – перефразировал привычную поговорку Вард. – Ну, мы вооружены, опасны были и так, осталось собрать бытовой походный инвентарь и...

Договорить ему помешало внезапное землетрясение. С потолка пещеры посыпалась пыль и мелкие камни.

– Что происходит? – озвучила возникший у всех вопрос Йокуль.

– Наверное, злое влияние Балора повлияло на целостность структуры Пещеры, – задумчиво протянул Локи. – Мы можем остаться и обдумать различные варианты причин и способов влияния или сматываться, пока не оказались погребены под рухнувшим сводом.

– Бежим, – подытожил сказанное Вард, первым подавая пример и прихватив по пути Йокуль.

– Если что, бежать надо прямо и на втором повороте налево, – на ходу крикнул Локи.

– Это если какое-такое «что»? – резко затормозив, обернулся Вард. – Ты бессмертный бог!

– Остальные бессмертные боги погибли, – напомнил йотун.

Вард покачал головой и поспешил за умчавшимися вперёд девушками. Нидл держался возле хозяина, презрев риск и опасность. Йотун бежал в шаге позади.

Заподозрив неладное, Вард нарочно замедлял шаг и постоянно оглядывался. Локи всё также держался сзади и нетерпеливо махал рукой, призывая продолжать бегство. Свернув на втором повороте, Вард едва не упал после особо сильного сотрясения. А оглянувшись, увидел, что проход завален, а среди камней торчит рука в камзоле цвета осенней листвы. Через мгновение ещё одна встряска обрушила добавочную порцию камней, скрыв засыпанного Локи окончательно.

– Нет! – закричала Киара, бросаясь к завалу.

– Прекрати, – Вард оттащил начавшую было разгребать камни руками девушку, – тут экскаватор нужен. А в любой момент всё может окончательно рухнуть и нас вместе с ним прикопать.

– Мы что, его бросим? – возмутилась она.

– Он бог, а мы простые смертные. Если он помер, мы его не воскресим. А если жив, то сам выберется, – воззвал к здравому смыслу Вард.

Он не стал напоминать, что прежде каменные стены не составляли для Локи непреодолимого препятствия. Всё можно списать на особый волшебный камень сводов Пещеры Пустоты, но тем не менее...

Всхлипывая, Киара всё же побежала вместе с остальными. Пещерный коридор, свернув ещё раз, вывел четвёрку на пристань, к трапу пришвартованного корабля.

– Нагльфар, – протянул Вард и сплюнул.

– И что в нём особенного? – не переставая шмыгать носом, спросила Киара.

– Да так, в мифах упоминается, – неопределённо отозвался Вард, подозревая, что если расскажет, то загонять девушку на борт корабля, сделанного из ногтей мертвецов, придётся силой.

Как только идущий последним Нидл ступил на палубу, трап сам собой втянулся следом, и Нагльфар отчалил.

Вард заглянул в каюты, оставив в одной из них плачущую о гибели Локи Киару, а в другой Нидла, начавшего разбирать обнаруженные там вещи, и вернулся на палубу. Облокачиваться о планширь фальшборта он не стал, памятуя, из чего тот сделан, а остановился рядом, подле Йокуль, и вгляделся в удаляющийся берег.

– Как я и думал, – сообщил он. – В каютах всякое барахло, одежда и припасы. Отплытие не было экстренным вариантом.

– Думаешь, он жив и всё было подстроено? – уточнила Йокуль.

– Это же Локи. Разумеется, всё подстроено. – Вард покачал головой. – Так и знал, что его интерес к Киаре надолго не затянется.

– И что дальше? Локи нет, мы свободны от сделки?

– Свободны? Мы на корабле, принадлежащем Локи, плывём одному Локи известно куда в соответствии с планом всё того же Локи – это по-твоему похоже на свободу от него? Зачем двигать фигурки собственными руками, когда они и без того идут куда надо. Особенно, если не оставить им выбора.

– Расскажешь ей? – гримтурса кивнула в сторону каюты.

– А зачем? Расстраивать только. Пусть лучше оплачет его смерть в процессе нашего спасения, чем рыдает из-за его подлости. Хотя рано или поздно он объявится. Ну, наврёт что-нибудь, скажет, будто только выкопался из-под завала. Это же Локи.

Присмотревшись, Вард разглядел на уже изрядно отдалившемся берегу фигурку. Стоило моргнуть левым глазом – и изображение приблизилось. Теперь он отчётливо видел Локи, машущего пылающим мечом Сурта.

– Это он, да? – Йокуль тоже увидела провожающего, но не могла рассмотреть подробно.

– Он самый, – заверил Вард. – С нахальной ухмылкой во всю наглую рожу. Даже не запылился под обвалом. А от волшебного глаза, оказывается, есть польза. Не зря старый рыжий йотун меня этим подарочком наградил, ох, не зря.

– Только не говори, что это Локи тоже изначально спланировал.

– О, я в этом ни секунды не сомневаюсь. – Вард моргнул, возвращая зрение в норму. Пускай выпендривается на берегу в одиночестве, обойдётся без зрителей. – Интересно, где эта посудина причалит? Впрочем, наверняка там же, где оказался Балор. Который вряд ли вообще был в Пещере.

– Ну, какое-то время мы ещё будем плыть, – протянула Йокуль. – И можно провести это время более приятно, чем стоя на палубе.

– Надеюсь, койки тут деревянные, – проворчал Вард. – Иначе будем искать гамак.

[i] «Песнь о Нибелунгах», авентюра 16

[ii] «Песнь о Нибелунгах», авентюра 29

Глоссарий

Пролог:

Квенья, синдарин – эльфийские наречия, придуманные Дж. Р. Р. Толкиеном.

Футарк – скандинавский рунический алфавит.

Глава 1:

Соль – скандинавская богиня солнца.

Кафф – украшение для ушей, не требующее проколов, которое позволяет украсить не только мочку, но и другие части уха.

Скьявона, хаудеген – разновидности мечей с корзинчатой гардой, итальянского и немецкого происхождения соответственно.

Эспада, или Эспада Ропера (исп. Меч для одежды) – длинный одноручный узкий меч с рукоятью испанского типа, имеет ярко выраженное рикассо и дол, а также сужающийся к острию обоюдоострый клинок. Клинок представляет из себя, по сути, переходный вариант от испанского меча к шпаге периода Барокко, но отличается от шпаг способностью резать так же хорошо, как и колоть.

Глава 3:

Да́га (исп. daga «палаш, кинжал») – кинжал для левой руки при фехтовании шпагой или рапирой.

Глава 4:

Ги́ннунгагап (др.-сканд. Ginnungagap) – первичный хаос, мировая бездна в скандинавской мифологии.

Нифльхейм и Муспелльхейм – миры вечного льда и пламени соответственно, места обитания ледяных и огненных великанов, первыми возникшие из первичного хаоса.

Альвхейм – мир светлых альвов.

Мидгард – мир людей.

Глава 9:

Хведрунг, Лофт, Лодур – хейти (замена имени) Локи.

Глава 12:

Рагнарёк (нем. Ragnarök) – в германо-скандинавской мифологии – гибель богов (судьба богов) и всего мира, следующая за последней битвой между богами и хтоническими чудовищами.

Улль – бог охоты, но также является богом фортуны и азартных игр.

Вёльва – провидица, по просьбе Одина предсказавшая Рагнарёк.

Биврёст – радужный мост, соединяющий Асгард с другими мирами. Рушится во время Рагнарёка, когда по нему переходят огненные великаны Муспельхейма.

Нагльфар – корабль из ногтей мертвецов. На нём сражаться с асами в Рагнарёке должны приплыть Йотуны, предводительствуемые, по версии «Младшей Эдды», великаном Гимиром (Хюмиром, Хрюмом), а по версии «Старшей Эдды» – Локи.

Сигюн – жена Локи

Интерлюдия:

Фарбаути – великан, отец Локи.

Лаувейя – по разным версиям, асиня или великанша, мать Локи.

Гунгнир – копьё Одина, обладает волшебным свойством поражать любую цель, пробивая самые толстые щиты и панцири и разбивая на куски самые закалённые мечи.

Гьяллахорн – золотой рог стража богов Хеймдалля, звук которого слышен во всех уголках мира.

Гьёлль – одна из двенадцати рек Эливагар, берёт начало от Хвергельмир в Нифльхейме, протекает через Гинунгагап и оттуда в земной мир. (Либо Локи не слишком силён в географии и перепутал название реки, либо в известных ему мирах течение Гьёлль отличается от описанного в нашей мифологии и проходит через Асгард.)

Э́ливагар – имя, данное двенадцати потокам, которые берут своё начало в источнике Хвергельмир.

Хвергельмир – поток в Нифльхейме, из которого вытекают подземные реки.

Мьёлльнир – молот Тора.

Имена альвов:

Вард (др. сканд.) – хранитель, страж.

Орм (др. сканд.) – змей, дракон.

Грай (др. сканд.) – рассвет.

Киара – с ирладского: тёмная, с итальянского: светлая.

Инара (др. греч.) – избранная.

Лабберт (др. сканд.) – яркий.

Йокуль (др. сканд.) – лёд, ледник.

Линдемар – от древнегерманского lind – змея.

Гамалль (др. сканд.) – старый.

Дайр (гаэльск.) – дуб.

Гален (др. сканд.) – безумный, одержимый.

Ульф (др. сканд.) – волк.

Хвит (др. сканд.) – белый.

Бьёрн (др. сканд.) – медведь.

Трёст (др. сканд.) – дрозд.

Гейрмунд – от древнесканд. geirr (копьё) + mund (рука; защита).

Йор – от древнесканд. jór (конь, жеребец).

Даган – от гаэльск. dag – «добрый».

Эхигерн – от гаэльск. each (лошадь) + tigern (властелин, господин).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю