Текст книги "Голубая трава (СИ)"
Автор книги: Девочка с именем счастья
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
Гномы вынесли из пещеры те съестные припасы, что еще не испортились и с виду были пригодны в пищу, а также нераспечатанный бочонок с пивом. Было самое время позавтракать, а поскольку голод не тетка, никто не стал воротить носа от несколько залежалых тролличьих припасов. Своей-то провизии почти не осталось! Теперь же в их распоряжении были и хлеб, и сыр, и вдоволь пива, а на углях догоравшего костра они пожарили себе ломтики копченой свинины.
Нори и Ори сходили принести то, что гномы забыли с прошлой стоянки. Дарси, не зная, куда себя деть, сидела, облокотившись на уже спящего Армитога, и безучастно смотрела на огонь.
– Дарс, —неожиданно позвал ее Торин. Девушка пару раз моргнула и посмотрела на Подгорного Короля. – Идем, позавтракаем.
Дарси хотела отрицательно мотнуть головой, но тут позади нее зашевелилось медвежья туша, и Армитог подтолкнул ее в спину. Девушка насмешливо фыркнула, пихнув зверя в бок и поднялась, после чего села рядом с остальными гномами и взяла протянутую Торином походную миску с едой. Бильбо заметил, что ела она куда медленнее, чем остальные гномы, и съев половину своей порции уже была сыта. Хоббита это удивило – о зверском аппетите детей горе, в котором он имел неудовольствие убедиться сам, ходило много шуток и баек, но вот эта леди-гном была какой-то неправильной.
Сзади зашевелился медведь и встал с тихим рыком. Хоббит опасливо тут же посмотрел на него: ему не было некомфортно, что такое сильное существо находится за его спиной.
– Не волнуйтесь, мистер Бэггинс, – сказала Дарси, держа в руках пустую миску и смотря то на хоббита, то на Армитога, который пошел в сторону. – Он не нападает без причины, да и вами он вряд ли наестся.
– О, я не волнуюсь, – тут же поспешил заверить Бильбо, хотя всем было ясно, что хоббит боится внезапного соседа. – Просто, у нас же в Шире не было таких питомцев.
– А какой он, ваш Шир? – внезапно спросила Дарси, и в ее светлых глазах мелькнула заинтересованность. – Я никогда там не была. Там красиво?
– О, и очень! – воодушевленно начал Бильбо. – Там есть… – и хоббит начал воодушевлённо рассказывать про зеленые поля, веселый народ, про свой дом, а Дарси смотрела на него без насмешки, заинтересованно, и в ее глазах мелькало недоверие: неужели он покинул это все ради опасного путешествия. Все гномы разговаривали о своем, и тихий рассказ Бильбо не слышали. Но может, оно и к лучшему: Бэггинс поминутно вздыхал, вспоминая свою уютную хоббичью нору.
– Видимо, у вас там очень красиво, – сказала Дарси, скатывая кусочек ветчины в рулет и поднося ко рту.
– Это так, – с теплой тоской сказал Бильбо, и тут же оживился. – Можете как-нибудь зайти, когда наше путешествие закончится. Я угощу вас чаем.
– Прекрасно, мистер Бэггинс, – засмеялась девушка. Тут гномы и обратили внимание на нее, и Фили, сидящий к ней ближе всех, внезапно спросил:
– Слушай, а что именно произошло с твоими родными? – спросил Фили, и лицо Дарси мгновенно охладело, и Бильбо увидел, как незаметно она сжала кулаки. Светловолосый гном, между тем, продолжил. – Мы нашли только Атланта. А где Ферт, Фелиция и Лоли, Ростр и Триниан?
– Фили, – осадил племянника Торин, видя, как в глаза девушки застывает лед. При этом тень на ее лицо не набежало, как это бывало у него самого, стоило ему вспомнить о том, скольких он потерял. Торин Дубощит сразу становился мрачнее тучи, у Дарси же холодели только глаза. – Можешь не отвечать.
– Фелиция и Лоли сгорели еще во время нападения Смауга, – сказала Дарси, будто не услышав слова Торина. Гномы прислушались. – Младшие братья погибли после, и Ферт где-то через тридцать лет. Так что, я единственная, кто остался из моей семьи, из дома Эсироу
Повисло неловкое молчание.
– Мои соболезнования, – сказал Бильбо. Дарси перевела взгляд на него – абсолютно сухие синие глаза, казалось, это девушка не умеет плакать.
– Спасибо… – сказала она, а потом передернула плечами. – Наверное.
– И все это время ты была одна? – спросил Торин, и Бильбо услышал в его голосе какое-то возмущение.
– Торин прав, почему ни ты, ни твой брат не сообщили о том, что вы живи? – согласился старый Балин. – Мы искали вас, не зная даже, выжил ли кто-то из вашего рода.
– Мы писали, – ответила Дарси. – Только видимо письма наши не доходили до нас. А потом мы неплохо устроились и не стали срываться с насиженного места, – тут лицо ее просветлело, и она улыбнулась Торину. – Кроме того, я была не одна, а с ним, – и она указала на возвращающегося медведя. Бильбо сначала не понял, куда она указывает, как внезапно разглядел движущегося медведя. Только был он больше не белым, а светло-бурым, из-за чего сливался с окружающей средой. Броня его тускло поблёскивала в свете солнца. Он подошел обратно на свое место, и лег на него.
«Ты поймал кого-нибудь?» – мысленно спросила Дарси, смотря на вытянувшегося у камня зверя.
«За такое короткое время? – недовольно буркнул Армитог. – Нет, позже. Я еще не очень голоден».
Дарси, тем не менее, поднялась и отнесла ему свою тарелку. Ей есть больше не хотелось, а Армитог заслужил небольшое поощрение. Тут гномы стали ворочаться и укладываться спать – ночка-то выдалась весьма беспокойной!
– А вы спать не ляжете? – спросил Бильбо, смотря на Дарси, которая оперлась на Армитога и сосредоточенно нахмурилась. Она словно вела с кем-то важную беседу, и тут Бэггинс отвлек ее, из-за чего девушка вздрогнула.
– Я лучше останусь на стреме, – сказала она. – Я в этом походе всего несколько часов и еще бодрее вас, поэтому отдыхайте.
Гномы с ней спорить не стали. Первые несколько минут она сидела не шевелясь, чувствуя спиной сильное тело Армитога, которое вздымалось от его дыхания. Медведь не спал, но прикрыл глаза. Девушка повернулась на бок, смотря на морду Армитога, и медведь, почувствовав ее взгляд, открыл глаза.
«Можешь спать, если хочешь, – сказал он. – Я посторожу тебя и их».
– Не хочу спать, – шепотом ответила девушка, помотав головой. – Совсем забыла, как скучно на стреме.
«Тогда можешь послушать меня, – с готовностью предложил Армитог, и удобнее устроил морду на лапах. Дарси иронично вздернула бровь. – Они мне не нравятся. Почти все. Кроме полурослика».
Эсироу надменно фыркнула, пихая зверя локтем в бок.
– Тебе никто не нравится, – шепотом парировала девушка. Обычно она предпочитала разговаривать на родном языке Бронированных медведей, либо мысленно с ним на общеразговорном, но вслух она отвечала ему не часто. Когда было скучно или чтобы не заснуть. Иногда, возмущенная каким-то его замечанием, могла возразить вслух или громко засмеяться.
«Ты мне нравишься, – тут же напомнил Армитог. – И хоббит Бильбо ничего. Но гномы…Я не мои предки, я не рос с ними».
– Я тоже гном, – напомнила девушка, но медведь продолжил, будто не услышав ее.
«Гномы всегда шумный и от них редко приятно пахнет. Особенно мне не нравится вон тот», – Армитог кивнул на лежащего в стороне Торина Дубощита. Дарси иронично изогнула бровь, рассматривая массивную фигуру гнома.
– Торин? Чего это вдруг? Ревнуешь?
«Конечно, – легко признался медведь. – Ты же знаешь, как Бронированные медведи любят своих хозяев. А ты меня медвежонком еще спасла… А он так смотрит на тебя…»
– Ну-ка, ну-ка, – заинтересованно спросила Дарси. Рядом с ней храпнул Двалин, и девушка прикусила язык, напоминая себе, что это не ночные беседы с Армитогом, где их никто не мог услышать. Но гномы засыпали быстро, особенно после плотного завтрака, и разбудить тихие перешёптывания их не могли. – И как это он на меня смотрит.
«Так, будто ты… – тут медведь запнулся, не зная, как продолжить. – Не знаю. Будто ты сокровище из Эребора, вот как! Причем, с такого самого момента, как увидел твое лицо. Глаз с тебя не сводил».
– Ну, это же хорошо? – игриво спросила гном, стягивая перчатки на руках и откладывая их в карман штанов. Она хотела было добавить что-то, но тут Торин раздражённо выдохнул и приподнялся на локтях.
– Я смотрю, вы долго можете вести задушевные беседы.
Конечно, Торин сразу понял, с кем именно ведет разговоры Эсироу. Он встал и приблизился к ней, ловко лавируя между лежащими союзниками, и сел рядом с Дарси, не касаясь ее медведя. Армитог раздражённо рыкнул на него.
– Я ему не нравлюсь, – констатировал Торин.
– Ему никто не нравится, – усмехнулась девушка, и положила руку на морду Армитога, который ткнулся ей в бок мокрым носом.
– Почему ты не давала о себе ничего знать? —требовательно спросил Торин. Дарси тяжело вздохнула. Она знала, что узбад не отличается галантностью и чуткостью. Нет, Торин Дубощит, сын Траина, внук Трора, был прирожденным лидером, смелым и решительным, справедливым и верным своему слову. Он ставил четкие вопросы, какими бы жёсткими и неуместными они не были, и ожидал получать на них ответы.
«Если хочешь, можешь не отвечать! – мысленно сказал Армитог, а вслух лишь сердито зафыркал. – Вот же грубиян!»
– Сначала я была не в состояние, – призналась девушка, не обращая внимание на комментарии зверя. – Все погибли, и я была в шоковом состояние где-то год или полтора. Ферт тащил на себе и меня, и братьев, и наше благополучие. А они потом умерли, и… – тут Дарси запнулась. – В общем, мне было не до вас. Кроме того, я слышала, как тебе было сложно, зачем было обременять Ваше Величество еще одной душой?
– А может, ты то бремя, которое я хотел? – с вызовом спросил Торин. Дарси недоверчиво посмотрела на него и прищурилась, а потом недоверчиво усмехнулась, и покачала головой. Такой своеобразный ответ явно пришелся Торину не по вкусу, и его следующий вопрос был сказан с большим вызовом. – А серьги ты еще носишь?
Тут Дарси насмешливо фыркнула:
– Конечно! – воскликнула она, и тут снова прикусила себе язык. Они с Торином огляделись, чтобы быть уверенными, что ее восклицание никого не потревожило, и речь шла тут не только о гномах. Дарси смущенно заправила за ухо, и Торин увидел три серебряные серёжки. – Кто я такая, чтобы разорвать помолвку с Торином Дубощитом, Королем-Под-Горой?
Торин усмехнулся, и ухмылка эта чем-то походила на оскал.
– Иди спи, – сказал Дарси, поджимая под себя ноги. – У нас далекий путь впереди, Ваше Величество.
Дубощит внимательно посмотрел на эту женщину еще раз, прежде чем подняться и вернуться на свою лежанку. Несмотря на сверкающие в ушах серебряные серьги, Дарси Эсироу казалась ему чужой, безутешной, облачённая в чёрный походный костюм. Она была бы и рада уйти из чертогов Эребора, где слишком холодно, слишком темно для женщины больше всего на свете любившей солнечное тепло, шёпот листьев, встревоженных ветром, и небо синее, как ее глаза. Необычная гномка, необычная невеста.
========== Глава 2 ==========
Бильбо Бэггинс был бы рад возможности спокойно поговорить с Дарси Эсироу, которая, как он понял, была куда вежливее и улыбчивее своих собратьев. Хоббит был уверен, что Дарси могла бы рассказать ему много историй, или он бы ей что-то рассказал, и такая тяга к Эсироу наверняка была обусловлена тем, что его мамой была Белладонна Тук, и теперь кровь Туков сказывалась. Но возможности не представилось – около полудня их всех внезапно разбудил дикий рев Армитога, того медведя, который сменил шерсть, как заяц – хорошо, что Бильбо не употребил такое сравнение вслух, иначе он мог бы оскорбить благородного медведя. Гномы проснулись мгновенно, но пока они хватались за оружие, Армитог сделал широкий прыжок, оказавшись на каком-то выступе, и встал лапами на спину не менее огромного волка, а потом вцепился зубами волку в шею и раздался хруст. Волк упал, и Армитог приземлился на него; все произошло настолько быстро, что Бильбо еще пару минут пытался понять, что произошло – медведь был быстрее выпущенной стрелы.
«Варги!» – зарычало в голове у Дарси. На медведя с бока прыгнул второй волк, но Армитог встал на задние лапы и ударил волка в прыжке. Тот заскулил, упал и его добили гномы.
– Варг-лазутчик, – повторила Эсироу, внезапно в унисон с Гэндальфом, который спешил к ним обратно. – Где-то рядом орки.
– Кому ты рассказал об этом походе, кроме своего клана? – налетел на Торина волшебник.
– Никому, – ответил Торин.
«Какая разница! За вами охота!» – зарычал Армитог, и хотя поняла его только Дарси, злой агрессивный рык верно истолковал каждый гном.
– За нами охотятся! – снова повторила Дарси, надевая шлем. – Надо бежать.
– Не получится! – воскликнул вернувшийся с короткой разведки Ори. – Мы остались без пони – они сбежали!
«Глупые, глупые гномы!» – гневно сказал Армитог, вставая на задние лапы, а потом опускаясь обратно и подходя к Дарси. – «Моя цель – спасти тебя любой ценой, и только тебя!»
– Значит убираемся на своих ногах, – сказал Дарси, но кинув взгляд на Армитога, добавила. – Или лапах. Мистер Бэггинс, вы со мной.
– Э, что? С вами? – не понял хоббит, но тут перед его телом выросло тело более крупное, и Двалин одним сильным движением подкинул Бильбо на медведя.
– Я уведу их от вас, – сказал Радагаст.
– Это гундабадские варги. Они догонят тебя, – возразил Гэндальф. Вой варгов, между тем нарастал, и крупное тело медведя зашлось в яростной дрожи.
«Дарси!»
– А это росгобельские кролики, – ответил Радагаст, и в его голосе прозвучала гордость, а в глазах сверкнули искры. – Посмотрим, кто кого!
Старик резво запрыгнул в свои сани, но в последний момент внезапно протянул руку, и Дарси ухватилась за нее. Ее глаза сияли.
– In die naam van wapens («Во имя брони»), – сказал Радагаст.
– In die naam van wapens («Во имя брони»), – повторила Дарси решительно, и выпустила руку чародея; кролики рванули с места.
– Надеюсь, он знает, что делает, – пробормотал Гэндальф и посмотрел на гномов. – Вперед!
Гномы рванулись в сторону, используя узкие дорожки между деревьев, Дарси же, вскочив к Бильбо на Армитога, одела на хоббита свою маску, и крикнула:
– Держитесь, мистер Бэггинс! – и стоило Дарси быстро обвязать его ремнями, как медведь рванул в совершенно другую от гномов сторону, издавая дикий рев и ломясь через деревья. Теперь Бильбо понял, зачем нужен был маска-шлем —без нее ветки просто бы превратили лицо наездника в сырой кусок мяса. Дарси, вцепившись в разъемы на броне, пригнулась и Бильбо пришлось повторить ее жест. Гномья женщина уткнулась лицом ему в затылок, пока они не выехали на чистую местность.
– Дарси! —раздался голос Гэндальфа, и медведь послушно метнулся в ту сторону, не дожидаясь приказа хозяйки.
До этого Бильбо ездил только на мирно идущих пони, а сравнивать верховую езду на них с верховой ездой на медведе – если это было можно так назвать – было невозможно. Тело зверя изгибалось, и наездников подбрасывало, и если Дарси умела держаться, то Бэггинс до сих пор не свалился только благодаря ремням.
– Как вам прогулка, мистер Бэггинс? – весело засмеялась Дарси. Она немного приподнялась, как при скачке на лошади, и ей пришлось перекрикивать ветер.
«Вам кажется это смешными?» – хотел воскликнуть Бильбо, но внезапно понял, что не может открыть и рта.
«Мы вступим в бой, Армитог?» – спросила Дарси, и тут в ее голосе не было веселья, с каким она говорила с Бильбо.
«Я уведу их от вас», – ответил медведь, и Дарси не стала спорить.
«Тогда выкинь нас рядом с гномами», – приказала гномья женщина.
– Теперь вам предстоит прыгать, мистер Бэггинс, как только я скажу! – выкрикнула Дарси, и тут медведь подался в сторону, и на то месте, где пару минут назад была ее голова, просвистело копье. Несколько варгов с орками было у них на хвосте. – По-моему сигналу, мистер Бэггинс!
– Можно просто Бильбо! – внезапно проорал он в ответ. Дарси рассмеялась.
– Будь по-вашему!
Эсироу ловкими руками начала расстегивать ремни, и хоббиту подурнело. Оказаться без какой-либо защиты на этом могучем звере казалось невероятной глупостью, и вместе с тем кровь его кипела от восторга и захватывающего духа приключения.
Армитог, тем временем, нес их прямо на волка, который стоял на выступе.
«Там прячутся гномы!» – оповестил медведь.
– Тогда на счет три, Бильбо! – громко вскрикнула она. – Ловите хоббита! – эта фраза уже относилась к гномам. – Раз! – она встала в стремени и подхватила Бильбо под мышки. – Два!
Бильбо зажмурился, но «Три!» так и не услышал – в одно мгновение он почувствовал, что опора в виде Бронированного медведя исчезла из-под него, и его несет куда-то в сторону, а потом он больно ударился о землю, но его действительно поймали. Гномы высыпались из своего укрытия, и все, что успели увидеть, как огромный, снова белый, медведь, снес орка вместе с варгом, протащив их в зубах несколько метров и выкинув.
– Дарси! – выкрикнул Торин, и девушка обернулась.
– Sterkte, kind («Удачи тебе, малыш»), – прошептала она, касаясь губами брони на голове медведя. Потом гном выпрямилась, встала на броню и оттолкнулась от нее. Девушка успела сгруппироваться, но все равно неприятная дрожь от падения пробежала по всему телу. Она быстро поднялась и проверила оружие: оба меча на месте.
– Сюда, безумцы! – услышала Эсироу голос Гэндальфа и, поймав взгляд Торина, понеслась в ту же сторону, наперерез отряду.
Девушка побежала к пещере и буквально влетела туда, подпрыгнув и оттолкнувшись рукой о камень. Сгруппироваться в такой тесноте не удалось, и Дарси кубарем пролетела по полу пещеры, но тут ее вздернули вверх. Она посмотрела на Бофура и быстро благодарно кивнула; сердце ее колотилось как бешеное, но на губах играла улыбка. Вдалеке раздался победный рев Армитога, который эхом отразился от стен пещеры. Торин прикрывал их отступление, и Дарси хотела выйти и помочь, но тут в пещеру залетели племянники Короля и он сам.
– Твой медведь, – внезапно сказал Кили, задыхаясь. – Это что-то невероятное.
– Я знаю, – заверила его Дарси, откидывая со взмокшего лба прядь волос, но тут сверху раздался звон рога, какая-то возня, похожая нас сражение, и в пещеру залетело тело убитого орка, пораженного эльфийской стрелой.
«Армитог?» – напряженно позвала девушка.
«Я скрылся в лесу, – ответил ей медведь, и девушка облегченно выдохнула. – Куда вы идете?»
«Пока не знаю, – ответила Дарси, но тут Гэндальф обнаружил проход, и гномы стали двигаться. – Мы уходим с Восточного тракта примерно на юг».
«Юг? – переспросил Армитог. Дарси почувствовал, что медведь устал быстро бежать и старался перевести дыхание. – Ривенделл?»
«Возможно».
Тут ее в спину подтолкнули, и Торин, а это был он, обошел и подхватил ее за локоть.
– Пошли, – коротко сказал Король. Дарси покорно последовала за ним, ощущая напряжение узбада. – И чем ты только думала?
Дарси не стала отвечать. Присутствие медведя в ее голове немного ослабело, но это скорее из-за расстояния между ними, чем из-за того, что Армитог был ранен. Через какое-то время Торин отпустил ее руку, и девушка поняла, то их проход через горы закончился: солнечные лучи ударили в глаза, и Дарси прикрыла глаза рукой, но потом разглядела долину, услышала шум бурной руки где-то внизу, а на противоположном её берегу раскинулся залитый солнцем эльфийский город.
– Ривенделл, – выдохнули они вдвоем с Бильбо, только в голосе хоббита было больше восхищения.
Ривенделл, так же называемый Имладрис и Карнингул, Последний Домашний Приют к востоку от моря, скрытое убежище Элронда, созданное им в Эриадоре для защиты от Саурона. Дарси много слышала про это место, но еще никогда не видела своими глаза, да и что гномьей женщине было искать в доме у эльфов? Особенно – в чертогах у одного из хранителей Кольца?
– Это и был твой план? – даже не видя Торина, Дарси поняла, что он очень зол. Она и гномы обернулись на Торина и волшебника, а стоящий рядом хоббит сконфузился. – Искать спасения у наших врагов?
– У тебя нет здесь врагов, Торин Дубощит. Злые помыслы в этой долине есть лишь у тебя одного, – возразил Гэндальф Дубощиту, и Дарси иронично приподняла бровь. Торин кажется не был готов, что кто-то из отряда будет так с ним разговаривать, но ответ его лишь ещё больше разозлил.
– Ты думаешь, эльфы благословят нас в нашем деле? Они попытаются остановить нас!
– Разумеется! Но у нас есть вопросы, на которые нужны ответы…
– А у меня тоже есть вопросы, на которые нужны ответы, – внезапно вмешалась Дарси, и Гэндальф посмотрел на нее поверх головы Торина. – Если… если они там моего медведя встретят, они его не пристрелят?
– Ты волнуешься о сохранности медведя больше, чем о нашем? – спросил Балин, и Дарси закатила глаза.
– Вы все здесь, и вы все целы! – напомнила девушка. – А my goeie («мой хороший») где-то там. Да, я волнуюсь за него. Я купила его за бешеные деньги, растила его за бешеные деньги, и броню ему делала своими руками за бешеные деньги! А мне ее еще отдавать не хотели!
– Не думаю, что тебе стоит переживать, Дарси, – сказал девушке Митрандир. – Эльфы почтительно относят к Бронированным медведям, и думаю, проблем не возникнет. Но лучше предупредить лорда Элронда.
– Тогда пойдёмте быстрее, – и Эсироу первая направилась вниз по тропинке. Гномы переглянулись, ожидая итогового приказа Торина, но тот, смерив спину Эсироу раздраженным взглядом, пропустил вперед Гэндальфа с хоббитом, и они стали спускаться.
– Дарси, слушай, – обратился к ней полурослик, пока Гэндальф давал гномам последние наставления. – А ты с ним что, мысленно общаешься?
Девушка глянула на Бильбо, и улыбнулась.
– Когда гном берет себе Бронированного медведя, то между ними устанавливается особая связь, – объяснила девушка. – У них свой особенный язык, и медведь учит своего хозяина, и только своего хозяина, этому языку. Но связь между ними такая крепкая, что они могут обмениваться мыслями, – тут девушка усмехнулась. Она не заметила, что гномы позади притихли, слушая ее, а Кили и Фили попытались протолкнуться вперед. Мало кто из гномов застал живых Бронированных медведей, но истории убить невозможно. От этого питомец Дарси был им так интересе. – Говорят, что связь может укрепиться настолько, что хозяина нельзя будет даже выбить из седла в пылу битвы.
– «И станет он с силой медведя, и сам обернется в его шкуру», – дополнил Торин, который шел сразу за Гэндальфом. Дарси кивнула.
Они спускались вниз, а после попали на круглую площадку двора. Дарси сложила руки на груди и осматривалась, потому что эльфы эльфами, а вокруг все-таки было красиво. Торин, если бы попал сюда по прибытия Смауга, к примеру, с политическими целями, тоже бы нашел Ривенделл красивым, но сейчас узбад лишь хмуро осматривался, сжимая и разжимая рукоять топора.
На встречу к ним спустился эльф, и одежды его развивались на ветру. Дарси признала, что тот был красивым, по крайней мере, после почти столетия общества одних человеческих мужчин, этот – которого Гэндальф назвал Линдиром – точно был красавцем.
Дарси слегка отошла в сторону, глядя на пейзаж под ними.
«Армитог?»
Пару секунд было тихо, а потом раздалось раздраженное пыхтение и ворчание.
«Я попал в терновник, – оповестил ее медведь. – А броню вымазал в чем-то липком, поэтому ко мне прилипло все, что можно. А ты как?»
«Ты был прав, мы в Ривенделле, – ответила Дарси. – Мы в доме Элронда. Где ты сейчас?»
«Недалеко, – ответил Армитог. – Я сейчас найду тебя».
«Думаю, сначала тебе стоит поохотиться, – сказала Дарси, и внезапно услышала лошадиный топот. – Подожди секунду».
– Сомкнуть ряды!
Эсироу была втянута в круг из гномов, но, возмущенная таким действием, пихнула кого-то из гномов – со спины не разберешь – в бок и протиснулась, сверкая мечом. Ее – и на задний план? Нет уж, она пришла сражаться, а не прятаться рядом с хоббитом. Спрятать хоббита согласна, но вот прятаться самой – увольте!
Их окружали эльфы на лошадях, которые продолжила двигаться, будто специально нервируя гномов, и Дарси видела, как Гэндальф устало закатил глаза. Но вот наездников из них остановился прямо рядом с ними, причем так, что Дарси было хорошо видно его лицо.
– Гэндальф! – воскликнул эльф, и Эсироу поняла, что мужчина не был удивлен появлению волшебника.
– Лорд Элронд, – с не меньшей радостью произнес Митрандир в ответ, и тут они заговорили на эльфийском. Дарси снова поймала мысли Армитога.
«Ложная тревога, – сказала она. – Ты в Ривенделле?»
«Почти, – ответил медведь. – Ты сказала что-то про охоту, я и остановился».
«Да, ты же знаешь эльфов, – хмыкнула Дарси, и Балин удивленно глянул на нее, потому что улыбка на девичьем лице была вполне реальной, а не только в мыслях. – Тут тебя угостят только яйцами, листьями и максимум – вареной картошкой. Лучше пойди наешься от души, и притащи мясо нам, хорошо?»
«Конечно, – довольно заворчал медведь, и Дарси поняла, что Армитог рад возможности поохотиться. Этот медведь ел очень много. – Я оповещу тебя, когда буду возвращаться».
«Удачи», – машинально сказала она, и снова начала слушать разговор, который велся уже между Торином, выступившим вперед, и Элрондом. Он был прекрасен собой, как благородный эльф, могуч, как воин, мудр, как волшебник, строг и благообразен, как король гномов, мягок и ровен, как теплое лето. И внезапно Дарси поняла, что эльф сместил внимание с Торина на нее.
– А вы, должно быть, Дарси Эсироу? – спросил он, и Торин оглянулся на нее. Девушка вышла вперед, почти ровняясь с Королем-Под-Горой, но оставаясь все-таки немного за его плечом. Она не могла сказать, что именно ее подвигло встать так, а не как иначе: подчеркнуть положение Торина, или просто мозг помнил, как долго в него вбивали, что невеста наследника должна стоять именно так.
– Не знала, что эльфам известно мое имя, – сказала она. Элронд усмехнулся, но в отличие от ухмылки Торина Дубощита, эта была более теплой.
– В наших краях вас называют Звезднорожденная женщина из гномьей семьи, – взгляд эльфа внимательно оглядел ее еще раз. Дарси заметила, как узбад крепче сжал свою секиру, и Дарси внезапно порывистым движением положила руку ему на плечо.
– Стало быть, Звездорожденная может кое о чем просить вас? – спросила Дарси. Элронд заинтересованно вздернул бровь. – У меня есть Бронированный медведь, и сейчас он бродит на охоте в ваших краях. Когда он придет…
– Мы окажем ему лучший прием, – сказал Элронд, и усмехнулся. Эсироу ответила на его ухмылку. – Вам не стоит беспокоиться, как и гномы, мы почитаем Бронированных медведей.
Дарси слегка склонила голову в знак благодарности, и гномов пригласил отужинать. Поняв, что ее рука все еще на плече Торина, а тот даже не пытается ее скинуть, девушка сама убрала ее. Торин пересекся с ней глазами, и Дарси будто снова оказалась в Эреборе, в те моменты, когда она и Торин встречались на официальных приемах.
Их пригласили отобедать.
***
Дарси раздраженно пыхтела, пока эльфийки – не менее недовольные – терли ее жесткими губками, отмывая от грязи. Эсироу даже понять не успела, где и когда успела так измазаться, но стекающая в купальнях грязь была молчаливым укором девушке, которая в целом любила чистоту. Она сидела молча, даже старалась не шипеть, когда слегка горячая вода касалась ее кожи, растертую, казалось, до костей. Зато, когда ее отмыли, заплели длинную косу и дали чистую одежду, ощущения были просто прекрасными. Платье ей не дали – дорожный костюм, чем-то похожий на ее собственный, разве что платформа у сапогов была немного толще, а одежда имел темно-синий цвет. Волосы ей заплели в прочную косу, которую та с недовольством откинула на плечо.
– Владыка Элронд ждет вас к обеду, – мягко произнесла одна эльфийка. Эсироу кивнула и вышла из отведенных ей покоев. Подувший ветер неприятно скользнул по открытым участком шеи, остужая натертую кожу. Вместо ее рубашки, которую обещали выстирать вместе с остальной одеждой, ей дали рубашку темного цвета, сверху – подобие жюстокора темно-синего цвета с длинными рукавами, зауженными к запястьям, и таким же длинным подолом, который от пояса разделялся спереди на две части.
Одежда была выдержана в темных цветах – темно-синем и черном. Дарси сначала прошлась по коридору туда-обратно, понимая, что ей комфортно в новом облачение, и довольная уже собиралась прошествовать на указанное ей место обеда.
За очередным поворотом она совершенно внезапно наткнулась на Торина, и резко выдохнула.
– Чего пугаешь? – пробормотала Эсироу. Узбад усмехнулся. Он тоже выглядел более «свежим».
– Тебя напугаешь, – сказал он и окинул ее открыто-заинтересованным взглядом. В памяти снова всплыл Эребор: Торин, даже до того, как у них установились более-менее нормальные отношения, всегда оценивал ее внешней вид. Взгляд синих глаз задержался на открытых ключицах, резко выделяющихся среди темного облачения, и узбад хотел было протянуть к ним пальцы, но только грубо спросил. – Что это?
Дарси уже привыкла, что в Дубощите мало что изменилось: он умел любить, заботиться, оберегать, быть лидером, но выражалось это только в форме приказов и небольшой грубости. К примеру, ему явно не понравился шрам на ее ключице, но вместо заботы она услышала грубость. Дарси это не задело, и она лишь застегнула рубашку на все оставшиеся пуговицы.
– Долгая история, – отмахнулась она, и вместе с Торином двинулась по коридору. – Ты чего здесь?
– Пришел сопроводить тебя на обед, – сообщил Дубощит, криво усмехаясь. Раньше эта улыбка сводила с ума множество гномьих женщин, но все чаще и чаще она была обращена к невесте наследника Эребора – безбородой гномке, которую эльфы, оказывается, назвали Звездорожденной. – В конце концов, официально, ты все еще моя.
– Невеста, – добавила Дарси, понимая, что Торин предложения не закончит так, как ей бы хотелось. У гномов это была довольно распестрённая традиция и даже канон – жена принадлежала мужу, была его фактической собственностью и во многом супруг распоряжается почти всем в доме. Разве что, кроме хозяйства (речь о той части, где речь не идет про материальные затраты), да и дети были больше на воспитании женщины. Да и кроме того – мальчиками, когда те подрастали, больше занимали женщины.
Но что и нравилось Дарси в традициях ее народа – бесспорная святость женщины. Да, муж, может и был главой семьи, но никогда она не слышала и тем более не видела того, как кто-то из мужчин ударил или оскорбил бы женщину. Род гномов был немногочислен и медленно размножался, а от того женщины ценились навес золота (а для гномов это сравнение не пустой звук). Женщины давали жизнь, и почитались, и за праздничными столами всегда в числе первых бокалы поднимались за них – за жен и матерей. Потому что первым предстоит дать жизнь новому роду, а вторые уже родили новых сыновей.
На обед Элронда Дарси и Торин приходят рука об руку, хоть и касаясь друг друга лишь кончиками пальцев. Бильбо проводил их заинтересованными взглядами, а Дубощит с невестой заняли места рядом с Гэндальфом и Элрондом. Дарси без всякого интереса посмотрела на еду перед собой —листья салата, вареные яйца, еще какая-то зелень. Дарси незаметно раздражённо выдохнула и обвела взглядом присутствующих эльфов. Те, что принесли еду уже удалились, и она рассматривала тех, кто остался. Играющие на инструментах женщины и, вероятно, мужчины – у некоторых лицо было более заострённое и суровое, но все равно спутать было легко. Ну, серьезно, как можно доверять тому, кто выглядит двоеполо?