355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » демон_я » Приз для дракона (СИ) » Текст книги (страница 6)
Приз для дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2017, 22:30

Текст книги "Приз для дракона (СИ)"


Автор книги: демон_я


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)

Долгожданный вечер, когда кубок будет выбирать участников, настал. Как сообщила Гермиона, дурмстрангцы бросили все свои имена, а также несколько участниц из Шармбатона. Кто кинул свое имя из Хогвартса, пока неизвестно. Ужинали в полном молчании, и вот, когда тарелки опустели Дамболдор объявил, что Кубок вот-вот примет решение. И вот из Кубка выскочил обгоревший кусок пергамента. Дамблдор, протянув руку, подхватил пергамент и отчетливым голосом прочитал:

– Чемпион Дурмстранга – Томасис Мракс.

Из-за стола Слизерина поднялся парень, что не давал покоя Гарри. Поттер внимательно посмотрел на него. Томасис все так же сидел с Виктором. Темные волосы до лопаток были повязаны зеленой лентой, сам он был бледноват, но как ни странно эта бледность ему шла. Она подчеркивала его темные глаза, из-за чего казалось, что смотришь в черную дыру. Гарри также обратил внимание, что, когда Дамболдор прочитал имя участника, он невольно вздрогнул, внимательно стал приглядываться к Мраксу и, не увидев чего-то, успокоился. Многие в зале не могли поверить, что чемпионом стал не Виктор, но, как ни странно, сами дурмстрангцы вовсю хлопали и поздравляли, причем одним из самых шумных был Крам. И вот пламя вновь стало красным и выплюнуло кусок пергамента.

– Чемпион Шармбатона – Флер Делакур! – возвестил Дамблдор.

И вот настало время объявить третьего чемпиона.

– Чемпион Хогвартса – Гарри Поттер.

Весь зал погрузился в гробовую тишину. И в этой тишине голос Гарри раздался как набат.

– Найду ту тварь – убью.

Если у тебя началась черная полоса, не отчаивайся. Разверни список недоброжелателей и пройдись по нему, пусть не только у тебя будут проблемы.

========== Глава 30 Или да здравствуйте участники Турнира ==========

Гарри двинулся вдоль стола. Все с недоумением сидели в зале и провожали его удивленными взглядами. Мальчик отворил дверь и очутился в небольшой комнате. Там уже находились Томасис Мракс и Флер Делакур. Они с удивлением посмотрели на вошедшего.

– Может, поделитесь секретом, как у вас мстят. Потому что я хочу очень сильно отомстить той твари, что кинула мое имя в кубок.

Но прежде, чем кто-нибудь успел прокомментировать тираду Гарри, в комнату ввалился весь педагогический состав вместе с судьями. Мальчик смотрел на поднявшийся бедлам с надеждой, что взрослые что-нибудь придумают и ему не придется участвовать в турнире. Но тут директор решил всем напомнить о присутствии Гарри.

– Гарри, мальчик мой, это ты бросил в Кубок свое имя?

– Я что, похож на идиота? Я, конечно, понимаю, вы сравниваете меня с отцом, но я не он. Ну, кроме первого года, у меня были проблемы с нарушением правил? Вот именно, что не было. Так что попрошу меня с моим отцом более не сравнивать.

На Гарри начали надвигаться и директора других школ, и судьи, чтобы выспросить, а не просил ли мальчик кого-нибудь подкинуть свое имя. А некоторые и с угрозами и оскорблениями. Мальчик сильно растерялся и единственное, что он сейчас хотел, это быть как можно дальше от этой комнаты. Как вдруг перед ним резко возникла черная фигура профессора Снейпа, и, выглядывая из-за, него мальчик заметил, как почти все сразу отступили, как будто перед ними был не просто человек, а мантикора. Только у Дамболдора на несколько секунд в глазах промелькнуло недовольство.

– Дамы и господа, мне это и самому не очень приятно говорить, но надо решать, что делать. Поттер несовершеннолетний, и он по правилам участвовать не может.

– Но что мы можем сделать, Кубок сам выбрал имя Гарри, а заново разжечь мы его не сможем.

– Вот именно. Мы должны строго следовать правилам. А в них написано черным по белому: тот, чье имя выпало из Кубка, обязан безоговорочно участвовать в турнире, – сказал Крауч.

– Директор, но вы ведь можете это запретить, – сказал Снейп.

– Увы, ты ведь слышал мистера Крауча, Гарри должен участвовать.

И вот Бэгмен принялся что-то довольно рассказывать, а Крауч начал говорить про первое испытание, но мальчик его даже толком не слушал, он не мог поверить, что директор смог без всяких возражений отправить его на этот турнир. Ведь даже профессор Снейп знал, что директор мог запретить, и тогда Гарри мог бы не участвовать, ведь пока мальчик еще несовершеннолетний, и директор мог, действуя в интересах мальчика, отказать ему в участии, но он дал свое согласие, переложив всю ответственность на Бэгмена и Крауча. И вот наставления окончились, и все начали расходиться. Гарри медленно брел по коридорам школы не разбирая дороги и пытался понять, кто ему мог так насолить. Постепенно в нем начал нарастать ком обиды. Ведь единственный, кто, оказывается, о нем подумал – не директор и его декан, а Снейп. От еще большего нагнетания себя его прервала боль в руке. Это оказалась Фурри. Она очень сильно сжала его кисть. Мальчик посмотрел на своего зверька, который, походу, облюбовал для себя форму змеи. В это время зверек сполз с руки на пол и, поманив мальчика за собой, куда-то пополз. Гарри поспешил за ним, хоть зверек и достигал всего двадцати сантиметров, ползал он быстро. Вскоре мальчик оказался на втором этаже около женского туалета. Поттер видел, как Фурри заползла внутрь, но перспектива заходить в женский туалет его как-то не прельщала. Но любопытство победило, и юный волшебник вошел. Змейка расположилась на умывальнике. Подойдя к ней поближе и погладив ее по голове, Гарри стал оглядываться.

– И зачем ты меня сюда привела? – спросил он у змеи, что снова заползала к нему на руку.

– Скажи откройся этому крану, – ответила Фурри, показывая хвостом на кран, что недавно обвивала.

– Откройся?

Умывальник затрясся и стал отходить, из образовавшегося черного проема дыхнуло затхлостью.

– Скажи “ступеньки” и спускайся.

– Ступеньки? А зачем мне спускаться? – спросил Гарри, наблюдая за появляющимися ступеньками.

Мальчик еще немного помедитировал над проходом, но любопытство пересилило здравый смысл, и он начал спускаться по лестнице, освещая себе путь палочкой. Пройдя где-то около десяти ступенек, он услышал, как раковина встает на место. Решив для себя, что он еще успеет вернуться, Гарри продолжил спуск. Он уже шел долгое время, и обратил внимание, что лестница спускается не прямо вниз, а под углом, да еще конца ступенькам не было видно. У Гарри из-за продолжительного спуска стали уставать ноги и видимо, из-за усталости, он споткнулся и остаток пути пролетел кубарем, влетев в приглушенно освещенной зал, причем прямо в стену. Ну, мальчик сначала подумал, что это стена, но, приглядевшись, он понял, что врезался в василиска, причем прямо в морду. И вот, сидя на полу и потирая ушибленную голову, Гарри смотрел, как из-за его неудачного падения пробуждается огромный монстр.

Спокойствие, только спокойствие. Вдруг ты в порыве ярости забудешь кому-нибудь отомстить, – уговаривал себя молодой человек, прикидывая, где можно взять винтовку с большим количеством патронов.

========== Глава 31 Или ночные посиделки в подземелье ==========

И вот, в процессе наблюдения за тем, как огромная змея пробуждается, в Гарри стал снова разгораться ком обиды, у него только началась нормальная жизнь, но тут же она обрывается Турниром, и если мальчик надеялся, что он как-нибудь выживет, то, сидя перед василиском, он понимал, что сейчас умрет. И вот ком обиды вырвался из Гарри в виде магического выброса. Последнее, что запомнил мальчик перед тем, как упасть без сознания – это огромные красные глаза василиска и то, как он быстро начал сворачиваться вокруг него.

Очнулся Гарри из-за того, что ему нестерпимо хотелось расчихаться. Поняв, что еще жив, он резко сел и стал оглядываться. Мальчик сидел на диванчике, по чьей обивке можно было судить, что домовые эту комнату веками обходили стороной. В комнате горели свечи, что создавали полумрак, из-за чего Гарри толком ничего разглядеть не мог. Тут послышались шаркающие шаги, и в комнату вошел молодой человек. Его темно-медные локоны спускались ниже лопаток, сам он был одет в черную бархатную мантию, с вышитым сапфировыми нитками орнаментом по краям. Этот человек подошел к мальчику поближе, и Гарри смог рассмотреть его лицо. Теперь ему было понятно, почему у этого мага неровная походка. Его глаза были затуманены винными парами, и Гарри мог даже поклясться, что они сверкнули багряным оттенком.

– О, очнулся, пойдем, я тебя отсюда выведу.

– А вы кто?

– Давай ты меня об этом в другой раз спросишь, когда придешь сюда.

И, не дожидаясь еще каких-либо вопросов, повернулся к выходу из комнаты. Гарри не прельщала перспектива заночевать в неизвестном месте, где им чуть не отобедали, поэтому он поспешил встать и последовать за незнакомцем. Вскоре они уперлись в тупик. Волшебник на что-то нажал, и стена отъехала, открывая проход в подземелья школы.

– Ну, дальше ты сам. И чтобы духа здесь твоего не было как минимум сутки, – промолвил незнакомец перед тем, как стена встала на место. Гарри задумчиво посмотрел на стену, потом по сторонам и понял, что он недалеко от кабинета зельеварения. Ступая осторожно и прячась в тени, мальчик стал выбираться из подземелья, как вдруг дверь личных покоев профессора Снейпа отворились. Гарри юркнул в нишу и затаил дыхание. Из дверей выплыл Лорд Малфой, а следом за ним вышел Снейп. Мальчик чуть не вскрикнул от удивления, когда увидел их. От холодной ледышки Лорда Малфоя не осталось и следа. Перед ним был тот же Лорд, но вместо обычной маски презрения у него было дружелюбное лицо, на котором играла лукавая улыбка. Вечно холеные волосы были распущены, а всегда прибранная мантия в некоторых местах помята, верх не застегнут. Да и сам профессор Снейп немало удивил Гарри. Вместо своего обычного желтоватого оттенка кожи у него была аристократичная бледность. Вечно сальные волосы спадали черным каскадом, да и сам профессор производил впечатление импозантного мужчины, и, если бы не его знаменитый нос, который, как ни странно, очень гармонично вписывался в образ, и бездонные черные глаза, Гарри бы спутал его с кем-нибудь другим.

– Я, конечно, рад, что ты меня не забываешь, но лучше, если в следующий раз ты меня позовешь не из-за проклятья, а на бокал виски, – промолвил блондин, поправляя одежду.

– И где ты только схлопотал проклятье подчинения?

– Директор подсобил. Ему не понравилось, что я заступился за Поттера.

– И во что же опять встрял наш Золотой мальчик? Ладно, не говори, сам в Министерстве узнаю. Ты лучше скажи, когда придешь в гости? Мы тебе всегда рады, – промолвил Малфой и поцеловал Снейпа в щечку.

– Смотри, как бы Нарцисса не начала ревновать.

– О, я прекрасно осведомлен о темпераменте Блэков. Но тебе нечего беспокоиться. Нарси прекрасно знает, что я люблю только ее, а ты мой друг, которому я всегда готов помочь. Да и она прекрасно осведомлена, что ты не жалуешь в своей постели блондинистых мальчиков.

И, закончив на этом разговор, Лорд Малфой ушел. Постояв еще немного около дверей, профессор тоже удалился в свои покои. Подождав немного и убедившись, что никого нет поблизости, Гарри пустился к себе в башню. Уже лежа в кровати, мальчик пытался понять, что же произошло около дверей декана Слизерина. По манере общения Гарри мог предположить, что они любовники, но Люциус сам опровергнул это, сказав, что Снейп не любит блондинов. И еще, в самом ли деле профессор предпочитает мальчиков, или Лорд Малфой так над ним пошутил. Да, еще не надо сбрасывать со счетов того волшебника из подземелий. Так и не придя к определенным выводам, мальчик уснул.

Все самые интересные приключения начинаются с фразы: ”Если нас за этим застукают, то нам хана”.

========== Глава 32 Или начало бойкота ==========

Как хорошо спать в обнимку, уткнувшись в макушку, зарываясь носом в густые чёрные волосы, и вдыхать приятный мускатный запах. Прижаться поближе или сплестись хвостами…

Стоп, хвостами?!

Гарри вскакивает с кровати, пытаясь понять, что случилось. Посмотрев по сторонам, он понял, что находится в спальне для мальчиков, что ещё все спят, и все это был только сон. Сидя на кровати, мальчик думал, что ему предпринять. Во-первых надо будет узнать, кто кинул его имя, и отомстить. Во-вторых, надо будет отомстить директору за то, что он его так подставил. В-третьих, надо посмотреть, кто как отреагировал на его участие в Турнире, чтобы понять кому доверять. В-четвертых, надо отблагодарить профессора Снейпа за помощь. Так что туалет потребуется навестить ещё раз, ведь ему наверняка понравится чешуя василиска, тем более там ещё странный волшебник. Решено. Сегодня узнаем, кто остался мне другом, а ночью спустимся в подземелья. Он ведь говорил, чтобы сутки его не было. Ну, вот он под вечер и явится. Его размышления прервали шевеления в комнате. Мальчики начали потихоньку просыпаться. Не дожидаясь, когда они проснутся, Гарри встал и отправился в умывальную комнату.

Возвращаясь в комнату после водных процедур, Гарри встретил проснувшихся ребят в спальне. Все как один повернулись в сторону вошедшего, а Рон даже подскочил с кровати.

– Гарри, дружище, ну ты просто герой. Как тебе удалось это провернуть, и почему меня не позвал, я тоже хотел попробовать.

– Рон, я что, по-твоему, псих – участвовать в Турнире, ничего при этом не зная? Это чистое самоубийство, и если ты считаешь, что я и в самом деле бросил имя, то ты никогда меня не знал,– промолвил Гарри, подходя к своей кровати, чтобы взять сумку.

И удивлено повернулся, услышав едва слышный вздох облегчения. Тем, кто едва выдохнул, был Невилл. Гарри собирался подойти к нему и узнать, по какому поводу он вздыхает, когда его намерения прервал Рон.

– Я думал, мы друзья, а ты просто не хочешь признавать, что подкинул имя, ну и ладно, тогда мы тебе объявляем бойкот, правда, ребята?

Все парни как один поддержали решение Рона, и только Невилл отрицательно помотал головой и сказал: “Нет”. Но из-за криков, устроенных в спальне, его никто не услышал. Гарри посмотрел на весь этот дурдом, взял сумку и вышел из спальни. Мальчик уже спустился с лестницы, когда его резко схватили за мантию и потянули под лестницу. Тем, кто его дернул, оказалась Гермиона, Гарри удивленно на нее посмотрел и хотел узнать, зачем все это, когда девочка его прервала.

– Скажи мне, только честно, бросал или нет?

– И ты туда же? Нет, не бросал.

Девочка радостно выдохнула и выпустила его мантию. Гарри повернулся к ней полностью и увидел, что Гермиона что-то сжимала в ладони. Увидев, на что мальчик смотрит, она невольно покраснела и, протянув руку, разжала кулак. В нем был мешочек с каким-то порошком.

– На втором курсе ты со мной толком не общался, а с Роном мне было скучно. Поэтому я изучала все, что мне попадется, и в одной из книг я наткнулась на растение неудачника. Если высушить его листья и размолоть, то получится порошок, который приводит к параличу, если на мага воздействовали внушением. Паралич нельзя снять, он проходит сам, когда внушение исчезает. Если бы ты мне солгал или бы сказал, что бросил имя, то я бы распылила порошок, чтобы ты не смог принять участия. Ведь если участник не сможет прийти, то он автоматом дисквалифицируется. Прости, Гарри, я не хотела, чтобы ты пострадал.

– Ладно, Гермиона, пойдем завтракать, заодно посмотрим, сколько еще верят, что я не бросал имя.

Зайдя в зал, ребята обратили внимание, что гриффиндорцы уже рассказали о бойкоте. Гарри стал оглядываться, где бы ему сесть, когда увидел приглашающий жест Невилла. Подтолкнув Гермиону, мальчик присел к Невиллу. Весь стол с недовольством посмотрел на них, но благо промолчали. Все ели молча. Гарри, похоже, из-за пережитого стресса налег на калорийную еду. После того, как с едой было покончено, Гарри поднял глаза на своих товарищей.

– И что ты будешь делать? – задал вопрос Невилл.

– Сначала напишу крестному, а потом буду штурмовать библиотеку. Нам была дана подсказка “Первый тур проверит вашу смекалку, и что можно пользоваться палочкой”.

– Я помогу тебе, – встрепенулась Гермиона.

– Мы поможем тебе, – поправил ее Невилл.

– Спасибо, но давайте мы начнем с понедельника, – пробормотал Гарри.

Ребята согласно закивали и, поднявшись вслед за Гарри, вернулись к себе в башню. Облюбовав угол, ребята устроились там. Гарри писал письмо Сириусу, а ребята делали домашнюю работу. Вскоре Гарри присоединился к ним. Все, кто были в гостиной, с удивлением смотрели на них. Гарри сидел за столом, заваленным свитками и книгами, и что-то писал. С другой стороны стола сидела Гермиона и, уткнувшись в книгу, что-то выписывала, периодически пододвигая Гарри чистые пергаменты или наполняя чернильницу. А около Гарри, облокотившись на кресло, сидел на пуфике Невилл и читал толстенный гримуар. И все это так гармонично смотрелось, что никто не хотел их тревожить. Вечером, когда учащиеся стали расходиться по спальням, ребята тоже решили разойтись, чтобы завтра не проспать.

И вот Гарри лежит в кровати и прислушивается к дыханию спящих. Дождавшись, когда пробьет час ночи, мальчик аккуратно вылез из кровати, накинув на себя мантию-невидимку. Спустившись в гостиную и отодвинув портрет, он поспешил в туалет для девочек. Подойдя к заветной раковине, Гарри прислушался и, убедившись, что никого рядом нет, открыл проход.

– О чем задумался?

– Да вот, прочитал где-то, что друг познается в беде. Мне было так плохо, что я позвонил нескольким друзьям, сказал, что на меня наехали бандиты и требуют деньги. Большинство бросили трубки, не дослушав, несколько выслушали…

– А в чем проблема?

– Так эти несколько, что выслушали, позвали своих друзей и пошли к логову банды, каждый подумал про какую-то свою. Так вот, мне уже третья избитая банда приползает с сумкой денег и извинениями. А я не знаю, как сказать, что у меня было просто плохое настроение…

========== Глава 33 Или знакомство с оборотнем ==========

В этот раз Гарри решил не спешить и аккуратно спускался по лестнице, светя себе под ноги. Закончив спуск, мальчик ступил на каменный пол. Он стал оглядываться по сторонам в поисках шкуры, ведь василиск долгое время был здесь, а, значит, он должен был линять, но шкуры нигде не было. Ступая бесшумно, мальчик подошел к двери в зал. Заглянув внутрь, Гарри никого не увидел, и, полностью зайдя в зал, он стал оглядываться. Помещение было огромное, но самое интересное, что мальчик нигде не видел василиска.

– Явился, – разнесся голос по залу.

Мальчик стал оглядываться в попытках найти того, чей голос услышал. Но зал так и оставался пустым.

– Не верти головой по сторонам, а лучше подойти к статуе со страшным стариком. Там есть лестница, поднимайся.

Гарри задумчиво посмотрел на статую и пошел к ней. В ее бороде оказался незаметный проход, в который вошел мальчик. Когда мальчик смог осилить подъем, перед ним предстала та комната, где он лежал без сознания, только в этот раз в комнате было светло. Там же присутствовал и его провожатый. Он сидел в кресле, закинув ногу на ногу, а в руках держал бокал из-под виски. Увидев, что мальчик добрался, он поставил бокал на столик, а сам жестом пригласил Гарри присесть на свободное кресло.

– Ну, и как тебе Тайная комната?

– А где шкура василиска?

– Тебя не интересует, где находится сам василиск, тебе интересно, где его шкура после линьки. А зачем она тебе, ты ведь не зельевар?

– На продажу. Вы себе не представляете, сколько на рынке будет стоить чешуя василиска.

– Даже так, а ты уже что-нибудь продавал, или только собираешь?

– Пока только собираю, у меня почти нечего продавать, да и ингредиенты надо правильно заготавливать, а с этим у меня пока проблема.

– А продать какому-нибудь зельевару? Это, конечно, дешевле, но так тебе не придется возиться с ними.

– А я и давал некоторые ингредиенты зельевару.

– Давал?

– Ну, дарил нашему профессору зельеварения. Он ведь столько для меня делает. Надо ведь хоть как-то его отблагодарить.

– О, он наверно такой мужественный, сильный и красивый. Любопытно, а он по мальчикам или по девочкам?

– Вас это не должно касаться, – промолвил Гарри, с удивлением замечая, что у него из горла чуть не вырвался рык.

Мужчина никак странное поведение своего гостя не прокомментировал, только в его рубиновых глазах играли смешинки. Он потянулся к бокалу и выпил остатки.

– Не злись, никто у тебя твоего зельевара забирать не будет, по крайней мере я. Кстати, меня зовут Силлизан. А тебя?

– Гарри, Гарри Поттер.

– Поттер? О, так прозвище Линфреда прижилось. Теперь понятно, почему тебя тянет собирать ингредиенты и к зельеварам.

– Ничего не тянет, – промолвил парень, невольно краснея.

– И как вы вообще можете здесь жить? Не боитесь василиска?

– А чего мне бояться самого себя.

– Ну да самого себя… Что? В-вы василиск? Но это ведь огромная змея.

– Я не спорю, есть и просто василиски, а я оборотень.

– Оборотень? Но ведь сегодня полнолуние, а вы выглядите как человек.

– Гарри, не путай ликана с оборотнем. Оборотни – это отдельная раса. А ликаны – это болезнь, которую создал один идиот.

– Болезнь?

– Да, болезнь, что передается через слюну. Эта болезнь возникла в результате опытов. Один не очень далекого ума маг решил, что у его семьи должно быть наследие оборотня. Что и как он делал история умалчивает, но результатом его трудов стал вирус ликан. Главные отличия были в том, что ликаны могли обращаться только в полнолуние и становились неуправляемыми дикими животными, которых волнует только инстинкт размножения. Также ликаны имеют форму только волков, а оборотни делятся на разные виды, я, к примеру, отношусь к василискам. Ну и эта болезнь не передается по наследству. А самое интересное то, что мы намного опаснее этих псевдо-оборотней.

– Подожди, ты хочешь сказать, что я могу учиться с оборотнями?!

– Нее, я чувствую только одну взрослую особь, а несовершеннолетние не страшны. Ведь они в наследие еще не вступили.

– Наследие?

– Наследие – это когда в день совершеннолетия наследники Рода принимают кровь своих предков…

– Я знаю, что такое наследие, просто я понять не могу, почему оборотни могут принять свою вторую ипостась только после совершеннолетия.

– Потому, что, как и у всех, у нас растет и развивается магическое ядро и если бы мы сразу имели бы тот объем магии, что при совершеннолетии, то наши тела просто бы с этим не справлялись и разрушились бы. Или же у нас были бы постоянные стихийные выбросы, как у тебя недавно.

– Так это было не из-за стресса?

– О, это было и из-за стресса, и из-за того, что ты стал досрочно совершеннолетним, и твоя магия сейчас перестраивает организм в быстром темпе для принятия наследия. Поэтому ты сильно не удивляйся перепадам настроения и зверскому аппетиту. Только мне непонятно, почему ты так резко вступаешь в наследие.

Гарри вскочил с кресла и, наворачивая круги по комнате, начал рассказывать и про Турнир, и про то, как его без его согласия туда запихнули. Остановившись и отдышавшись, мальчик посмотрел на колдуна, который каким-то образом успел наполнить бокал, пока мальчик не видел, и теперь попивал из него. Смешинки из глаз у него пропали, а сами глаза стали цвета темного вина.

– Знаешь что, парень, давай-ка отправим тебя обратно в гостиную, я так понимаю, ты с Гриффиндора. А я подумаю по поводу всего этого. Зверька заберешь завтра, он еще после твоего выброса не отошел.

Гарри невольно покраснел, он ведь совсем забыл о Фурри. Настолько привык, что она всего рядом, что даже не заметил ее отсутствия. Мальчик посмотрел, как маг вылез из кресла и пошел к одной из дверей, что были в комнате. Открыв ее, Силлизан посмотрел на Гарри и взглядом показал следовать за ним. Мальчик поспешил за рыжеволосым магом. Пройдя некоторое время по извилистому коридору, они оказались в тупике.

– Откройся,– прошипел маг, и стена отодвинулась.

Гарри выглянул в образовавшийся проем и узнал место. Это был коридор около входа в гостиную Гриффиндора с тупичком и нишей, из которой сейчас и выглядывал мальчик.

– А я смогу отсюда попасть в Тайную комнату?

– Если скажешь открыться, то да.

– Ладно, тогда до встречи.

И, помахав на прощание рукой, Гарри поспешил к себе.

– Ути какая прелесть, дай я тебя поглажу.

– Ты что, идиот, это ведь дракон!

– Да? А я думал, это химерологи решили с ящеркой поиграться…

========== Глава 34 Или знакомство с папарацци ==========

Наступил понедельник. У Гарри он не задался с самого начала. Проснулся он опять от странного сна, правда, в этот раз он сначала спорил со своим визави, а точнее уклонялся от того, что в него кидали, а потом, когда черноволосый маг на минуту выпустил Гарри из поля зрения, он подкрался к нему и поцеловал. Что было дальше, мальчик не знает, так как его разбудил храп Рона, что разносится по спальне даже через заглушающие чары. И вот, невыспавшийся, в плохом настроении третий чемпион прошел в Большой Зал. Накладывая себе еду, Гарри огляделся. Слизерин смотрел на него настороженно, и по тому, как несколько спешащих слизеринцев обогнули его по большой дуге, он мог предположить, что с опаской. Равенкло еще не приняло решение по поводу того, как относиться к сложившейся ситуации. Поэтому они присматривались и анализировали. Хаффлпафф принял сторону Гриффиндора и объявил Гарри бойкот.

Мальчик задумчиво уплетал завтрак, когда начали прилетать совы. К Гарри устремилось сразу две совы. И если одну он мог объяснить письмом от крестного, то от кого второе он не знал. Приняв письма, он их тут же открыл. Первое, как и предполагал юный маг, было от крестного, и в нем были и проклятия в адрес директора и пожелания крестнику выжить, и что он попытается ему всячески помочь. А второе письмо было от Чарли Уизли, и в нем говорилось, что он с нетерпением ждет встречи с Гарри, так как в связи с работой будет в Англии. Когда Гарри прочитал это письмо, у него поднялось настроение, и день стал казаться не таким уж и плохим. И вот настали сдвоенные зелья. Снейп на них превзошел сам себя. Досталось всем гриффиндорцам, но больше всех Поттеру. Профессор завалил мальчика вопросами по болотной мяте, а потом, поняв, что от Гарри ничего не добьешься более того, о чем написано в учебнике, начал про нее рассказывать, и судя по тому, как быстро записывал Невилл, эту информацию он не знал. Ну а Поттер за некомпетентный ответ получил отработку. Тут раздался стук в дверь, и в класс шмыгнул Колин Криви.

– В чем дело? – сухо спросил декан Слизерина.

– Простите, сэр, но Гарри Поттера вызывают наверх.

От этих слов Гарри передернуло, и он с надеждой посмотрел на профессора.

– Поттеру предстоит еще час работы с зельями. Наверх он поднимется после урока.

– Но там собираются все чемпионы.

– Ладно. Поттер, собирайся и помни, у тебя сегодня отработка.

Гарри с большой неохотой собирал свои вещи и последовал за очень энергичным Криви. Тот без умолку тараторил так, что под конец их пути у Поттера начала болеть голова. Тут его увидел Бэгмен и, подскочив к нему, сказал, что сейчас будет проверка палочек. В это время к ним подошла блондинка в красной мантии. Ею оказалась Рита Скитер. Мило улыбаясь, она отпросила мальчика для индивидуального интервью и, не дожидаясь ответа, подцепила Гарри за локоть, повела в каморку. Она оказалась подсобкой для швабр.

– Гарри, ты не против Прытко Пишущего Пера? Так я смогу более естественно говорить с тобой.

– Да? А я думал, что для столь великой журналистки, как вы, это перо не нужно, – промолвил Гарри, хватая двумя пальцами перо. – Неужели я ошибся, и вы такая же посредственность, как и другие журналисты из вашей газеты, и без этого пера вы ничего не стоите? Я предлагаю вам сделку. Я отвечу на ваши вопросы, а вы напишете только то, что я рассказал. Но вы можете воспользоваться этим перышком, и тогда я точно буду знать, что вы не более, чем второсортный журналист, который не может сделать из правды сенсацию.

– А почему вы решили, что я потом не переделаю статью после нашего разговора?

– Ваша гордость журналиста вам не позволит. Так как?

Рита задумчиво посмотрела на самого молодого участника и, забрав перо, убрала его в сумочку, достав оттуда простое.

– Итак, Гарри, всех читателей интересует, как тебе удалось стать участником, и что тебя сподвигло принять участие.

– Участником я становиться не хотел. А участвую я в принудительном порядке из-за директора.

– Хочешь сказать, что тебя заставили участвовать?

– Не сказал бы, что заставили, но директор мог запретить мне участвовать, и тогда можно было бы провести перевыборы, ведь я несовершеннолетний. Но, как вы видите, очаровательная Рита, я участник.

– А…

Тут дверь в подсобку отворилась, и в проеме появился директор Дамболдор. Мальчик проскользнул в проем между дверью и директором, пока последний мило ругался со Скитер. Войдя в класс, он обратил внимание, что почти все собрались. Судьи рассаживаются за стол, а чемпионы сидят около двери. Гарри тоже сел, но чуть дальше от них. И вот директор Хогвартса представил Олливандера. Как оказалось, Флер имела палочку из розового дерева с волосом своей бабушки. У Томасиса палочка была из черного дерева и чешуи василиска. Мастер очень долго рассматривал палочку, сказав, что с такой начинкой эта палочка будет даже своенравней, чем у мисс Делакур. На что Мракс только холодно улыбнулся и сказал, что для него в самый раз. Последней палочку проверяли у Гарри, и когда Олливандер озвучил, из чего она состоит, то мальчик успел увидеть промелькнувшее удивление у чемпиона Дурмстранга. И только Поттер понадеялся, что на этом все закончится, как оказалось, что им еще предстоит фотографироваться. После совместной фотографии и каждого из участников по отдельности, он измотано вышел из класса, где его уже встречали Невилл с Гермионой. Они и сообщили ему, что Снейп назначил отработку на завтрашний вечер. Гарри страдальчески поднял глаза к потолку, а потом спросил у Невилла, не знает ли он, где можно достать болотную мяту. На что Лонгботтом довольно улыбнулся и сказал, что поблизости от Черного озера есть заболоченность, и там эта травка растет, но только зачем она Гарри он не понимает. На что ему коварно улыбнулись и сказали, что раз профессору эта травка так интересна, так почему бы не преподнести ему эту мяту. Тем более он хотел бы увидеть, из-за чего пострадал. Гермиона с Невиллом уставились на Гарри с удивлением, но комментировать его решение не стали, а Невилл сказал, что к вечеру нарвет травы. Так, тихо переговариваясь, они добрались до башни.

– Репутация – это такая противная вещь. Ты над ней горбишься, стараешься… А потом бац, и пятнышко случайно поставил, которое расползлось по всей репутации и поди ототри его теперь…

– Что у тебя случилось?

– Да старушка на лавочке увидела, как я труп закапываю…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю