355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » DarkRay » Всё сложное в простом (СИ) » Текст книги (страница 11)
Всё сложное в простом (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2019, 23:00

Текст книги "Всё сложное в простом (СИ)"


Автор книги: DarkRay


Жанры:

   

Мистика

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

– Не только о Северусе. Ему в принципе предубежденность Сириуса не понравилась. – Хмуро известила она. Джеймс отмахнулся и продолжил.

– Так, вот. Он реагирует, потом говорит, что знаком с ним. А Снейп у нас маг, да еще и не очень-то общительный, вряд ли бы он стал говорить со сквибом. Так… – Джеймс внимательно осмотрел лица друзей. – А еще! Гонт ведь заходил к тебе в магазин! – Лили медленно кивнула. – Помнишь, Сири?

– И что? – Сириус нахмурился. – Это смешно, Джейми. Давайте оставим и просто пойдем выпьем сливочного пива!

– Подожди! – зло шикнул на него Джеймс. – Он говорил тебе что-нибудь? Гонт. – Лили нахмурилась.

– Да… Он проспорил, кажется, и должен был принести своему другу самое сочное яблоко в моем магазине. – Джеймс торжествующе вскинул вверх руки.

– Вот! Друг загадал ему определенный магазин, а, значит, знал о нем. Значит, живет где-то рядом! А что мог забыть в Коукворте лорд Гонт? Этот друг – наверняка, Роджер Вест, но… Соутварк совсем в другой стороне!

– Вот, я ведь говорил, что есть в нем что-то странное. – Ремус улыбнулся. Глаза Джеймса горели жаждой приключений. – Лили, а ты можешь написать Снейпу?

– Ну… Мы с ним не общаемся после того случая… – она неопределенно махнула рукой. – Вряд ли он ответит.

– Ну, нам же лучше. – Буркнул Сириус. – Вы занимаетесь ерундой, друзья.

– Это новое приключение, Бродяга! – подмигнул ему Джеймс. – Разве тебе не интересно? – Сириус пожал плечами. – Давай, Лили. Напишем Снейпу.

========== 16. ==========

– Давай обратно. Хватит на сегодня. – Том махнул рукой, подавая знак.

– А вы полностью уверены, что заклинание рабочее? – Альфард эффектно превратился из волка в человека и устало пошатнулся. Ноги его немного гудели после долгого хождения, и голова начинала кружиться. – Я за всю жизнь столько в шкуре зверя не пробыл, сколько за весь сегодняшний день. – Кисло пожаловался он и хмуро взглянул на своих личных тиранов.

– Заклинание рабочее на сто процентов. – Абраксас откинул длинную прядь волос за спину. – Но для твоей массы, видимо, недостаточное.

– Если что-то не устраивает, можешь экспериментировать на себе. – Буркнул в ответ на это высказывание Альфард. – Для моей массы, ну надо же! – фыркнул он. – А ты что скажешь, Марволо?

– Я скажу… – Том задумчиво провел указательным пальцем правой руки по нижней губе. – Я скажу, что согласен со словами Абраксаса. Думаю, стоит поискать какой-нибудь аналог. – Альфард нахмурился.

– Ты хочешь сказать, что я зря просидел весь этот день в шкуре волка!? – воскликнул Блэк, зло потягиваясь, чтобы дать спине отдохнуть. – Я чуть от скуки не сдох! А ты только сейчас говоришь, что надо поискать другое заклинание!?

– Ну, ты принес огромную пользу делу, только благодаря тебе мы узнали, что заклинание не совершенно. – Абраксас издевательски улыбнулся. – Расслабься, Альфард, до приема всего неделя, а потом ты сможешь снова заняться своим любимым делом. Разлагаться на пользу обществу. – Блэк скривился после такого заявления.

– Напоминаю, что ты в моем доме, блондинка. – Альфард послал ему воздушный поцелуй и усмехнулся. – К твоему сведению, я умею не только расслабляться, лёжа на диване. – Абраксас вопросительно приподнял бровь. – Да, иногда я потягиваю бокал вина на веранде, разбирая бумаги рода. Сигнус, знаешь ли, немного ленив в этом плане…

– И как часто это бывает? Раз в год? – Альфард хмыкнул.

– Ладно, опустили. Сейчас это не самое важное. – Альфард кивнул в сторону дома, приглашая пройти в гостиную на чай. – К чему столько мучений? Скиттер ведь в жука превращается, так? – Том и Абраксас одновременно кивнули. – Что же, мне кажется, для ее массы заклинание сработает спустя пару часов.

– Мы не можем быть в этом уверены. – Том покачал головой. – А это, возможно, единственный шанс. Я не собираюсь упускать его из-за такой ерунды, как твоя лень. – Альфард удивленно вскинул брови. – Ты пытаешься улизнуть от работы! – Том усмехнулся, когда Блэк сделал вид, что все сказанное собеседником – ложь.

– Кто бы говорил. – Буркнул Альфард. – Вы ведь сами хотите скинуть на меня половину работы! Да! Да! Я по твоим наглым глазам вижу, Марволо. Ты хочешь заставить меня искать информацию в библиотеке! – Том и Абраксас переглянулись, довольно улыбаясь. Альфард вскинул руки вверх и воскликнул в поддельном ужасе, – сжальтесь! Я окончил школу тридцать лет назад! Я не помню, что такое книги!

– Заодно и потренируешь мозг. – Хмыкнул Том. – А то он у тебя скоро в кашу превратится.

– Изверги! – он демонстративно приложил ладонь ко лбу. – И я еще собирался угостить вас чаем… Не дело это! Пригрел змей на груди…

Альфард еще долго продолжал бурчать себе под нос всякие колкости, но Том и Абраксас только добродушно улыбались, не обращая на это никакого внимания. И спустя пятнадцать минут они уже удобно разместились за столиком в гостиной. Том с удовольствие потянул носом ягодный аромат и прикрыл глаза. На вкус чай оказался не менее восхитительным, как на запах. Наверное, он мог бы просидеть так целую вечность, медленно наслаждаясь прекрасным напитком.

За окном сгустились сумерки. Хозяин дома с грустью проследил за переглядыванием своих гостей и понял, что скоро вновь останется один. В последнее время одиночество, ранее казавшееся великим даром, начинало надоедать. И такие вот, хоть и короткие, встречи были самой настоящей отдушиной в его странной жизни. В такие моменты хотелось дурачиться и смеяться, словно ты все еще подросток.

Когда гости засобирались домой, Альфард попытался сделать вид, что только и рад избавиться от компании, снова начиная бурчать, что его нагло эксплуатируют. Он проводил мужчин до границы аппрационного барьера и застыл, не решаясь. Наконец, когда гости уже практически начали перемещение, Альфард остановил их взмахом руки.

– Я надеюсь, вы не скинете на меня абсолютно всю работу по поиску заклинания? Я, знаете ли, один не успею просмотреть все собранные издания. – Он приподнял бровь. Том кивнул, соглашаясь.

– Конечно, мы не сбросим все это на твои… – Том хмыкнул, – хрупкие плечи. И обязательно составим компанию. – Он прервался, но в конце добавил. – Не возражаешь против пополнения нашей команды? Думаю, еще три пары глаз нам могут вполне пригодиться. – Альфард подозрительно прищурился, но все же кивнул. – Замечательно, тогда жди нас ближе к обеду. С утра я попробую немного поработать с тем, что у нас уже есть.

– До завтра. – Альфард взмахнул рукой, наблюдая, как оба мага одновременно исчезают в вихрях перемещения.

Они появились перед коваными воротами спустя несколько мгновений. Том тут же вскинул голову и остановил задумчивый взгляд на темном небе, где еще только начали появляться яркие звездочки. Картина показалась ему невероятно завораживающе, и отводить взгляд совершенно не хотелось.

С боку послышалось негромкое покашливание. Том нехотя опустил взгляд и уставился на Абраксаса. Блондин приподнял правую бровь и кивнул куда-то в сторону. Том нахмурился и проследил за направлением его головы. Взгляд практически сразу выхватил одинокую темную фигурку, скрывшуюся за кустами роз. Если бы они смотрели в ту сторону от главного входа, то вряд ли бы кого-то заметили.

Абраксас поддернул плечом, на что-то намекая. Том сначала непонимающе на него уставился, после чего задумчиво кивнул и направился к фигуре, а Абраксас пошел к дому. Том тихо ступал по земле, не желая спугнуть парня. Он осторожно обошел куст и остановился в нескольких шагах от каменной скамьи, на которой в своей излюбленной позе сидел Северус, запрокинув голову и наблюдая за небесными светилами.

Том невольно залюбовался, как лунный свет охватывал тонкую фигуру, играя на ней причудливыми тенями. Северус же, казалось, и вовсе его не заметил. Он продолжал смотреть на небо, и в его глазах, точно отражая действительность, постепенно вспыхивало все больше и больше ярких звездочек.

Том застыл на месте и не сразу заметил, когда взгляд этих невероятных темных глаз остановился на нем. А когда заметил, все равно не смог отвести завороженного взгляда. Северус быстро смутился и опустил голову, надеясь скрыться за волосами, но на этот раз его излюбленный метод защиты не сработал – волосы были уже не настолько длинными, как раньше.

– Почему один? – Том, наконец, подошел ближе, замечая рядом с парнем альбом и коробку карандашей, и сел на второй половине скамьи. Северус пожал плечами.

– У братьев что-то случилось дома, они ушли еще в обед. – Тихо ответил он, с силой сжимая край футболки побелевшими от напряжения пальцами.

– Я надеюсь, ты не сидел все это время здесь? – Том нахмурился, когда Северус сильнее ссутулился. – Ты хоть ел? – ответа не последовало. – А я-то считал, что ты у нас взрослый мальчик… – Это предложение сработало отменно. Взгляд темных глаз мгновенно замер на Томе, в нем смелись злость и недоумение. – Я думал, ты понимаешь, насколько важно нормальное питание.

– Я это знаю. – Зло отозвался Северус, отворачиваясь. – И у тебя нет права высказывать мне свои претензии. – Том на мгновение сжал челюсти и постарался сдержать, чтобы не перейти на такой же грубый тон, что и у собеседника.

– Я лишь забочусь о твоем здоровье. – Том мотнул головой и щелкнул пальцами. Тут же перед ними материализовался домовой эльф. Он низко поклонился и замер в ожидании приказа. – Принеси нам что-то легкое, пожалуйста.

– Сию минуту, сэр. – Эльф вновь поклонился и исчез с негромким хлопком, а спустя мгновение появился с небольшим подносом, на котором стояла тарелка бульона и пара вареных всмятку яиц. Еще одним мгновением позже перед ними появился небольшой столик. Бульон мгновенно был поставлен перед Северусом, а яйца установлены в центре.

– Ешь. – Том строго взглянул на парня, и Северус перечить не стал, только кинул в сторону мужчины хмурый взгляд, после чего взялся за ложку. Том проследил, чтобы тот начал есть, и подтяну к себе одно яйцо, устанавливая его в специальную подставку и осторожно снимая верхнюю половину скорлупы. – Давай-давай. Не хватало, чтобы ты тут еще от голода умер. Абраксас тебе этого не простит.

– Чего это он не простит? – Северус слил бульон с ложки обратно в тарелку.

– Ты только представь, какой удар для хозяина поместья! – Том усмехнулся. – В Малфой-мэноре парень умер с голоду. Неужели у Малфоев так все плохо с финансами, что они не могут накормить гостя? Или голодовка входит в особый пункт гостеприимства их рода? – Северус фыркнул.

– Ты преувеличиваешь! – Том пожал плечами и совершенно искренне ответил:

– Ни капли. Журналисты и не так все описать могут. И Абраксас уже никогда не очистит свое светлое имя. – Он притворно вздохнул.

– И все равно ты гиперболизируешь ситуацию. Не думаю, что о моей смерти вообще хоть кто-нибудь бы узнал. Уж кто-кто, а лорд Малфой о своей репутации заботиться умеет. – Том хмыкнул. – Что? Скажи еще, что я не прав. – Том благоразумно промолчал, вскинув голову. Звезд на небе стало намного больше. – Красиво, да? – Северус тоже запрокинул голову.

– Если ты надеешься, что за любованием звезд я забуду о твоем бульоне, ты глубоко заблуждаешься. – Том краем глаза заметил, что Северус чуть сник и сгорбился над тарелкой.

– Это не честно… – буркнул Северус, хмуро мешая ложкой бульон. – Я уже съел половину и не хочу больше.

– У тебя есть какие-то планы на завтрашний день? – вдруг спросил Том и мгновенно поймал на себе удивленно-недоверчивый взгляд. Северус покачал головой. – Что же я могу предложить тебе провести несколько часов в библиотеке в компании взрослых дядь… – Том усмехнулся своей же формулировке, понимая, как это странно звучит, – нам необходимо найти кое-какую информацию, и лишняя пара глаз пришлась бы очень кстати.

– Правда, возьмешь с собой? – темные глаза напротив загорелись ярким огнем, и Том поспешил поумерить его пыл.

– Правда, если дохлебаешь бульон. – Северус в очередной раз грустно слил жидкость с ложки в тарелку.

– Это шантаж. – Сообщил он, наблюдая за полетом брызг, которые оставляли после себя небольшие круги в воде. – Но я согласен. – Вздохнул он и часто заработал ложкой, через силу вливая в себя бульон. Том хмыкнул.

– Что мешало тебе сделать это раньше?

– Не было должной мотивации. – Прошипел Северус. – Если на этом все, то я бы хотел вернуться в комнату, чтобы приготовиться ко сну. – Том кивнул, наблюдая, как парень быстро собирает карандаши в коробку. Северус аккуратно уложил все по цветам и уже собирался уйти, но остановился в нерешительности. Он немного помялся, после чего быстро раскрыл альбом, вырвал оттуда лист и протянул его Тому. – Держи. Это тебе. – Смутившись, Северус развернулся и быстро побрел к поместью.

Том долго смотрел вслед, пока темный силуэт окончательно не скрылся из виду, и только после этого опустил взгляд на лист бумаги. Губы непроизвольно дрогнули в улыбке. Похоже, это место будет отныне навечно с ним. Том провел пальцем по нарисованной скамейке. Да, это был не идеальный рисунок, но видно, что Северус действительно хорошо рисует. Душу согревало осознание, что он достался именно ему, Тому.

Какое-то время, Том еще посидел в саду, запрокинув голову и наблюдая за яркими звездами, но вскоре стал немного подмерзать и был вынужден пойти в дом. Уже идя по гостевому крылу, он отметил, что ни из-под одной двери не пробивается свет, и скрылся в своей комнате. Сон пришел довольно скоро и порадовал отсутствием Скиттер.

Том проснулся резко. Он всем телом ощутил чей-то взгляд и поспешил осмотреть комнату. Голова со сна соображала плохо, и Том не сразу понял, что прямо перед ним сидит Северус. Его тело сотрясала мелкая дрожь. Тряхнув головой, Том попытался отогнать сонливость и подобрался. Он в мгновение ока оказался рядом с парнем и повернул его к себе лицом. На длинных ресницах собирались соленые капли.

– Эй… Что случилось? Что с тобой? – взволнованно прошептал Том, не зная, что предпринять. Звать ли колдомедика, или дело ни в какой не в болезни… Северус молча протянул ему какой-то листок – весь помятый и даже немного порванный. Том нашарил рядом свою волшебную палочку и подсветил несильный люмос. Тут же на конце палочки засветился не очень яркий огонек, и у Тома появилась возможность прочитать несколько сухих строк. – Я думал, что ты не любишь его… – Северус поднял на него взгляд полных слез глаз, нижняя губа дрогнула, и он всхлипнул.

– Но он мой отец… – сипло просвистел Северус и не смог сдержать очередного всхлипа. – Какой бы тварью он не был… Он… Все равно он мо-ой отец… – Всхлипы перешли в глухие рыдания, и Тому оставалось только притянуть Северуса ближе, обнимая его, скрывая от всего мира в кольце сильных рук.

Том не знал, сколько времени тихо укачивал рыдающего парня, но когда тот слегка успокоился и уснул тревожным сном, Том не пошевелился, продолжая охранять его от всего внешнего. Том помнил, как лично убил родного отца. Он ненавидел его и убил – безжалостно навел волшебную палочку и произнес всего два слова. Северус ненавидел своего отца, но, в отличии от него, все равно мог чувствовать к нему что-то теплое.

Том не мог не поразиться такому отношению. Если бы ему в то время пришло извещение о смерти Тома Реддла старшего, он бы только усмехнулся и продолжил свои рутинные дела. А Северус… Том кинул взгляд на измятый листок, где в нескольких словах известили о смерти Тобиаса Снейпа в уличной драке неподалеку от дома.

Дальше размышлять он не смог, сон сморил и его. А проснулся Том спустя несколько часов. Тело немного затекло от не очень удобной позы, но тревожить Северуса не хотелось. Какое-то время Том старался лежать без движений, но вскоре это стало невыносимо, и он попытался чуть изменить положение.

Стоило ему немного дернуться, как Северус резко сел и непонимающе оглянулся. В черных глазах читалось неподдельное удивление ситуацией. Наконец, его взгляд наткнулся на измятый листок. Ресницы мгновенно намокли. Том стер мокрые дорожки с его щек и обнял за плечи.

– Это пустое. – Прошептал он. – Ничего уже не вернуть… Надо просто отпустить. Возможно, в другом мире ему будет куда лучше, чем здесь. – Северус медленно кинул, стараясь не смотреть в лицо Тому. – Давай, умойся, и пойдем на завтрак. Думаю, Абраксас вполне справится с тем, чтобы узнать подробности и устроить прощание.

Северус скоро скрылся за дверью в уборную, а Том привел себя в порядок. Он взял измятый листок и сунул его в карман. Дождавшись, когда Северус выйдет в комнату, он кивнул и довел парня до его комнаты. Северус довольно быстро переоделся, и на завтрак они спустились вместе. Стоило только появиться в гостиной, Абраксас оглядел их хмурым взглядом и вопросительно приподнял брови. Том молча передал ему извещение.

– Я узнаю подробности. – Абраксас быстро пробежал взглядом по строчкам и нахмурился. Он хотел было что-то сказать, но промолчал, только встал из-за стола и легонько сжал худое плечо парня. – Отправлюсь прямо сейчас. – Взгляд серых глаз остановился на Томе. – Ларвье во Франции на похоронах сестры… – Он мотнул головой. – Что-то слишком много смертей в последнее время…

– Тогда мы вдвоем присоединимся к Блэку. – Том краем глаза заметил, что Северус вздрогнул, и поспешил сослаться на имя. – Альфард вряд ли будет всерьез искать информацию. По крайней мере, пока он один. – Абраксас кивнул.

– Возможно, я успею присоединиться к вам. Хотя и не уверен. Надо зайти в министерство в отдел по делам несовершеннолетних. – Абраксас задумался на секунду. – Не думаю, что наши маги-лентяи уже начали работать, но информация о том, что ты теперь сирота уже должна была появиться.

– Меня отправят в детский дом? – Северус грустно отодвинул тарелку с кашей. Том взглянул на это действие хмуро и пододвинул тарелку обратно, одаривая парня грозным взглядом, после чего перевел просительный взгляд на друга.

– Нет, не отправят, если я успею оформить опеку. – Абраксас улыбнулся в ответ на улыбку Северуса и поспешил опередить его восторги. – Но точно мы все узнаем к вечеру. – Малфой прямо посмотрел на задумчивого друга. – Извини, Марволо, но, если ты хочешь попробовать отбить свой проект у министра, будет лучше мне взять опеку на себя. С твоей стороны это будет подозрительно. – Том кивнул.

– Я в этом не сомневаюсь. – Он махнул рукой. – Напиши, как освободишься. Может, успеешь на чай к Альфарду. У него удивительный сбор. – Абраксас хмыкнул и, кивнув на прощание, вышел в коридор. И спустя минуту его шаги уже были не слышны. Том обратил внимание на вновь погрустневшего Северуса. – Ешь. – Том ободряюще улыбнулся. – Иначе совсем сил не останется. Кому я потом яблоки покупать буду? – Северус поднял голову.

– Яблоки? – переспросил он, замечая хитрую ухмылку на губах собеседника, после чего прищурился. – Кстати, о них… – он выдержал паузу и направил на Тома ложку, грозно вопрошая, – где мои яблоки? – Том только посмеялся и щелкнул пальцами, приказывая тут же материализовавшемуся эльфу принести пакет.

– Держи. – Том передал пакет Северусу, который с радостью достал самое большое красное яблоко. – Может, хоть теперь ты вберешь самое сладкое и сочное, а то придется скупать весь магазин.

– Дегустация – дело не простое. Тут нужно много времени и побольше материала для пробы. – Северус счастливо прикрыл глаза, с удовольствием вонзая в яблоко зубы.

– Ладно, если понадоблюсь, найдешь меня в библиотеке. К Альфарду отправимся ближе к обеду. – Северус медленно кивнул, а Том направился работать.

Том быстро дошел до библиотеки, нашел недавнюю книгу, в которой вычитал довольно интересные сведения об анимагии, и устроился в кресле перед небольшим столом. Тут же поверхность всей столешницы заняли пергаменты со схемами и рисунками. Надо было понять, как действует заклинание, и попытаться увеличить его силу так, чтобы с анимагом ничего дурного не случилось.

Работа была кропотливой и не жаловала торопливых действий. Хоть Том уже давно привык к такого рода работам, но вскоре глаза стали уставать. Через пару часов дверь в библиотеку тихонько отворилась и на пороге возникла худая высокая фигура. Том кивнул гостю на соседнее кресло. Северус улыбнулся и рухнул там, где было указано, с интересом осматривая разложенные на столе листы.

Недолго думая, Северус вытянул один из листов, всматриваясь в хитросплетения линий, но вскоре плюнул на это дело и вернул лист на место. Том поглядывал на него с усмешкой. Северус откинулся на спинку кресла, сделав вид, что не заметил насмешку в глазах старшего мага. Он лишь глянул в его сторону, после чего кивнул на часы. Короткая стрелка медленно подползала к часу.

Том задумчиво постучал указательным пальцем по подбородку, после чего кивнул и поднялся на ноги. Северус поспешил последовать его примеру. Они молча сложили все пергаменты в аккуратную стопку, и Том взял их с собой, как и книгу. Уже на улице Северус вдруг спохватился. Он быстро зашарил рукой по карманам штанов, вытаскивая маленькую коробочку, после чего с мольбой взглянул на Тома.

– Их обязательно надевать сейчас? Или мистер Блэк знает… – он взмахнул руками, намекая на их «игру». Том на секунду задумался, после чего качнул головой.

– Оставь их. Альфард нам не враг, поэтому скрываться от него не имеет смысла. – Северус благодарно кивнул и спрятал коробочку в карман. – Подходи ближе. – Том крепко обнял его за плечи и аппарировал к хорошо знакомому дому.

– Какие люди! И без охраны! – Альфард встретил их уже на веранде, когда Том шагнул на первую ступеньку. – А ты, – Блэк, усмехаясь, оглядел Северуса, – я полагаю, наша новая знаменитость? Роджер Вест, так? – Альфард нахмурился. – Кажется, на фотографии глаза были светлыми… – Северус кинул быстрый взгляд на Тома, и тот кивнул.

– Северус Снейп, сэр. Вряд ли вы когда-нибудь меня видели. – Альфард вскинул брови в неподдельном удивлении.

– У меня складывается впечатление, что меня обманывают. Неужели Скиттер писала правду, и Роджер Вест никогда не существовал? – Том хмыкнул, ухмыляясь.

– Ну, как же… – протянул он. – Мальчик по имени Роджер Вест покончил с собой несколько недель назад – скинулся в реку. А Северус любезно согласился сыграть его роль на публику. – Альфард приоткрыл рот, собираясь что-то спросить, да так и застыл в нелепой позе. Северус скрыл смешок в кулаке. А Том наклонился к Блэку и громко прошептал. – Роджер Вест – ширма. Я никогда не был с ним знаком.

– Ну, ты и жук, Марволо! – вдруг весело воскликнул Блэк и протянул руку Северусу. – Альфард Блэк, малец, но можно просто по имени. – Северус немного застенчиво ответил на рукопожатие. – Кстати, помнится мне, ты обещал три пары дополнительных рук, но я что-то не вижу здесь лес желающих помочь. Даже блондинка смылась…

– Обстоятельства так сложились. – Том пожал плечами и первым прошел в дом. – Сегодня работаем таким составом.

– Надеюсь, мы обойдемся без практики? Мне кажется, я пока не готов испытывать на себе что-то новое. – Альфард бросился следом, на ходу кидая за спину. – Поторопись, малыш, нас ждет поистине увлекательное путешествие в мир анимагии. – Северус скривился на обращение. И почему все взрослые вокруг пытаются дать ему какое-то прозвище!? Он не малыш! И не чудо! Альфард громко прокричал вдогонку Тому, – Чтобы ты знал, я без дела не сидел! И даже нашел пару интересных книжонок!

***

Лили со стоном опустила голову на сложенные на столе руки и прикрыл глаза. В голову не приходило совершенно ни одной мысли. Она уже не знала, как начать письмо, а все предыдущие варианты ее не устраивали! Где-то сбоку послышался шорох, но она не обратила на него никакого внимания.

– Лилс, не мучай себя. – Джеймс нежно провел ладонью по огненно-рыжим волосам. – Сейчас что-нибудь придумаем. Правда, Луни? И он просто не сможет нам не ответить… Ну, тебе, если быть точным.

– И правда, Лили. – Ремус оглядел кучу измятых листов, которые валялись везде, где придется. – Сейчас вместе что-нибудь напишем. – Сириус закатил глаза, складывая руки на груди.

– Все это пустая трата времени. – Он отопнул от себя несколько листов. – Мы уже несколько дней сидим над письмом для Нюниуса! А почему бы нам просто не прийти к нему домой и не спросить: «Эй, Снейп, а ты случайно не Роджер Вест, а то мы придурки и решили, что ты – это он!» – Сириус замолчал, ловя на себе удивленные взгляды друзей. Ремус, Лили и Джеймс переглянулись, и тут до него дошло. – Нет! Я это не серьезно!

– Но это действительно прекрасная идея, Бродяга! – Джеймс ослепительно улыбнулся. – На письмо он может не ответить, а так он от нас не отделается!

– Вот-вот, он обязательно нас выслушает. – Лили немного посветлела лицом. Жизнь уже не казалась ей настолько ужасной, как несколькими минутами ранее. – Конечно, мы не будем кидать вопрос ему в лоб, но аккуратно подвести… – она задумалась, по привычке прикусывая нижнюю губу.

– Я к нему не пойду! Мы с ним не друзья, а враги, хочу я вам напомнить! – прорычал Сириус, но поддержки в глазах друзей не нашел. Ремус грустно ему улыбнулся.

– Старые обиды стоит забыть, Сири. Может, он на самом деле не плохой человек.

– Он – слизеринец! И этого в моем понимании достаточно, чтобы не считать его за человека! – Сириус зло сжал кулаки так, что костяшки побелели от напряжения.

– Но мы ведь всегда вместе, Бродяга. – Джеймс глянул на него хмуро. – Мы ведь не мириться с ним идем, а просто узнать правду! Все это дело не чисто! А мы добьемся правды! – Джеймс резко замер, прислушиваясь. – Слышали? – спросил он. Сириус разозлился.

– Ты так пытаешься меня с толку сбить?

– Что? – удивился Джеймс, крутя головой из стороны в сторону. – Да нет же! – воскликнул он, когда до него дошел смысл вопроса. – Что-то прожужжало у меня рядом с ухом! Как бы не укусила тварь! Да только не вижу никого… – Друзья поглядели на него с недоверием. – Серьезно! Это не шутка. Может, конечно, жук какой залетел, но если шмель… Они вроде кусаются больно!

– Так что, ты с нами, Сири? Мы просто узнаем все и забудем. – Ремус решил вернуться к вопросу. Сириус тяжело вздохнул, принимая поражение. Что-что, а любопытство всегда было его слабой чертой.

Ребята выбежали на улицу и поспешили к станции электропоездов. Все утро, как и несколько предыдущих дней, они провели в гостях у Люпина, чья мама, добрейшей души женщина, с радостью приняла друзей своего сына.

Достаточно долгое путешествие с несколькими пересадками доставило их на небольшую станцию неподалеку от Коукворта. Автобусы здесь ходят редко и только по специальному расписанию, поэтому до городка им пришлось добираться пешком. Лили провела их знакомыми с детства улицами через благополучный район, где жила сама, и они вышли к небольшой грязной речушке.

Лили резво перескочила хлипкий мостик и взобралась на вершину холма. У скамейки она на секунду замерла. Взгляд зеленых глаз остановился огромном дереве – когда-то это было их с Северусом место, но последние года два она ни разу сюда не приходила. В груди неприятно кольнуло, и она почувствовала, что предала это место… и не только его. Лили тряхнула головой, отгоняя непрошеные мысли. Здесь и сейчас ей на секунду показалось, что она была несправедлива в своем решении – не прощать Северуса за обидные слова.

– Все в порядке? – Джеймс приобнял ее за плечи. – А здесь красиво. Никогда раньше не видел таких больших деревьев! – восхищенно сказал он. – Жаль, что оно всего одно, можно было бы обустроить прекрасное место для лагеря.

– Ты чертовски прав, дружище! – Сириус тоже выразил свое восхищение созданию природу. – Но нам пора. Куда дальше? – он взгляну в низину, в которой укрылись старые обшарпанные домики с темными крышами и неприветливо черными окнами. От одного вида на них в душу стал пробираться неприятный холодок. – Если Снейп рос здесь, то я совершенно не удивлен, почему он стал таким, как сейчас… – тихо прошептал он, опасаясь, что пробудет какого-нибудь монстра темного места.

– Это Паучий Тупик. – Лили тоже понизила голос. – Рабочий район при Ткацкой фабрике. И нам надо на ту его сторону.

– Ты шутишь! – в ужасе присвистнул Сириус. Джеймс задорно ему улыбнулся.

– Неужели струсил, Сири? – Блэк презрительно фыркнул и стал первым спускаться вниз. У первого дома его уверенность немного притупилась, но перед друзьями ударить в грязь лицом не хотелось. Поэтому он только ускорил шаг.

Дальше шли в тишине. Обстановка давила своей мрачностью, и стоило послышаться какому-то шороху, как ребята вздрагивали и начинали озираться по сторонам. Хотя на улице и стояла чудесная погода, а время уже перевалило за полдень, этот район будто вымер.

Совершенно внезапно до слуха ребят стали доноситься звуки шагов и разговоров. Где-то вдалеке загудел полицейский сигнал. Сириус и Джеймс переглянулись, о таком они только слышали. А вот Лили и Ремус побледнели. Похоже, в районе случилось что-то плохое.

– Там три полицейских. – Прошептал Сириус, выглядывая из-за угла дома. Лили выглянула следом и нахмурилась, было не совсем понятно, к какому дому мужчины направлялись, но Северус жил как раз в одном из предполагаемых. Наконец, полицейские замерли, так и не дойдя до какого-то определенного сооружения, и им навстречу вышел высокий блондин в элегантном костюме и с длинными волосами, убранными в низкий хвост.

– Такие люди здесь обычно не появляются. – Тихо шепнула она, стараясь разглядеть мужчину. В какой-то момент тот повернулся лицом в их сторону, и Джеймс с Сириусом охнули.

– Да это же Малфой! – зашептал Джеймс. – Что он здесь забыл? – он, недолго думая, вынул из кармана мантию-невидимку и кивнул Сириусу, тот понятливо улыбнулся и нырнул к другу под спасительную ткань. – Мы подойдем к ним, чтобы послушать разговор, а вы ждите здесь. – Лили и Ремус кивнули. – Какой дом Снейпа?

– Крайний на этой стороне. – Прошептала Лили, кивнув в сторону дома. Парни кивнули и исчезли под мантией.

Джеймс вновь услышал странное жужжание, но решил не обращать на него внимания. Сейчас главное подойти к мужчинам так, чтобы они ничего не заподозрили. Это оказалось не так сложно, как могло им показаться, потому что тем сейчас было явно не до них. Ребята остановились у покосившейся ограды дома Снейпа и замерли, прислушиваясь к разговору.

– … да, говорим же, нашли его в канаве у паба. В крови столько алкоголя, что и думать нечего. Напился черт и в драку полез. – Грубым голосом известил грузный мужчина в форме и сплюнул на землю. – Ну, его быстро на место поставили, а потом, видимо, он в канаву и свалился.

– Там следы четкие – шел сам. – Кивнул более молодой парень – явно недавно служит. Абраксас нахмурился.

– А вы документы то покажите, без них к телу не допустим. Да, и на пацана тоже, а то будем иск заводить. – Третий полицейский цепко оглядел фигуру богатого мужчина напротив. – Все по закону должно быть. Если у вас нет хотя бы заявления на опеку, то прямо сейчас наряд вызовем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю