355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » crazy-mum » Не только ты (СИ) » Текст книги (страница 8)
Не только ты (СИ)
  • Текст добавлен: 19 марта 2017, 06:30

Текст книги "Не только ты (СИ)"


Автор книги: crazy-mum


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

– Я видела этот знак на документах в архиве, когда искала корни своего происхождения. Но что значит защитник? – переспросила Бетти.

– Ну это не в прямом смысле, конечно… Это как бы обряд, посвящение, традиция. Есть у Квилетов интересные легенды о защитниках племени, о которых я тебе как-нибудь обязательно расскажу в другой раз.

– Ну ладно… Тебе не холодно? – вдруг спросила Элизабет, глядя на Джейкоба, который в разгар зимы был одет в один свитер. Парню комфортно было бы и в одной футболке, но пришлось шифроваться, чтобы не вызвать лишних подозрений.

– Нет, я горячий закалённый индеец! – отшутился Блэк, понимая, что нужно было еще накинуть куртку для пущей убедительности.

– Мне так не хочется с тобой расставаться, – тихо проговорила Элизабет, обнимая Джейкоба за талию и ощущая приятное тепло, исходящее от его сильного тела.

Погода было тихая, безветренная, от чего океан был спокойным, и сквозь сумерки можно было услышать только тихое биение его волн и песчаный берег.

– Мне тоже, – так же тихо ответил парень, останавливаясь и поворачиваясь к Элизабет.

– Мне так хорошо с тобой, – проговорил он, глядя в любимые зелёные глаза и нежно касаясь пальцами гладкой кожи щеки девушки.

– И мне, – прошептала Элизабет, разглядывая пухлые губы любимого и слегка приоткрывая свои, как бы призывая к поцелую.

Джейкоб медленно приблизился к своей Бетти и накрыл её губы своими, одновременно притягивая хрупкое женское тело сильной рукой ближе к себе. Девушка обняла парня за широкие плечи, ощущая жар его тела даже сквозь толстый слой одежды, и тихо простонала в любимые губы, когда горячий язык Джейкоба проник глубже, лаская и дразня своими уверенными движениями.

Страсть охватила обоих, заставляя чувствовать неземную эйфорию от близости друг друга. Настойчивые губы Джейкоба продолжали впиваться в губы девушки, изучая каждый их миллиметр, чувствуя их манящую мягкость и сладкий вкус. Его руки блуждали по спине Элизабет, желая только одного – сорвать с неё всю эту ненужную в данный момент одежду.

Бетти задыхалась от желания, погруженная в свои ощущения, поддаваясь ласкам возлюбленного. И когда большие горячие ладони обхватили Элизабет за ягодицы, по-хозяйски притягивая к себе, девушка почувствовала сильное напряжение в паху парня и, уперлась ладошками в его широкую грудь.

– Нужно остановиться, – тихо прошептала она, отстраняясь и пытаясь восстановить сбившееся дыхание.

– Ну почему? – хрипло спросил Джейкоб. – Бетти, ты мне очень нравишься, – с этими словами Блэк наклонился, и прошептал на ухо девушке: – Я хочу тебя, – проделывая дорожку из влажных поцелуев вниз по нежной коже её шеи.

– Я тоже хочу тебя, – прерывисто дыша, ответила Элизабет, слегка запрокидывая голову и подставляя себя для ласк.

– Останься сегодня, – хрипло попросил парень, обжигая кожу горячим дыханием и возвращаясь от шеи к пухлым губам любимой, чтобы снова поцеловать их.

Девушка не совсем была готова к близости, несмотря на то, что хотела этого очень сильно. Элизабет просто не хотела форсировать события. Она почти ничего не знала о Джейкобе, так же, как и он почти ничего не знал о ней. И его возраст тоже немного смущал её, он еще совсем юный, хотя действует вполне уверенно и умело.

Джейкоб углубил поцелуй, заставляя Элизабет отвлечься от своих размышлений и погрузиться в ощущения приятной истомы, ощущая трепет своего собственного тела. Элизабет действительно хотела этого парня, хотела так сильно, как никого еще в своей жизни. Эта животная страсть к нему испепеляла её изнутри, заставляя забыть о разуме и полностью поддаться инстинктам. Так какого чёрта нужно сдерживать свои чувства. Кто придумал эти негласные правила в отношениях мужчины и женщины? Девушка привыкла жить по принципу: пойди и возьми то, что хочешь, и плевать на мнение других. К тому же, Элизабет была уверена, что она влюблена в Блэка, и этот факт окончательно развеял все ее сомнения. Секс по любви – это настоящий секс, он поэтому и называется «занятием любовью», а не просто потаканием похотливой прихоти. Решив так, Элизабет почувствовала облегчение, и угрызения совести окончательно спрятались глубоко в подсознание, не мешая ей наслаждаться своими ощущениями.

Джейкоб тем временем погружённый в атмосферу возбуждающего поцелуя, уже терял над собой контроль. Эта чёртова теплая одежда на Элизабет жутко раздражала. Продолжая целовать девушку, Джейкоб подхватил ее на руки и понёс к поваленному рядом дереву, опускаясь на него и усаживая Элизабет к себе на колени.

– Джейк, подожди… – Элизабет еле нашла в себе сил оторваться от губ парня и проговорить это. – Может, пойдём в дом?

Парень молча поднялся на ноги и быстрым шагом направился в сторону дома, продолжая удерживать девушку на руках.

– Джейкоб, – прошептала Элизабет на ушко Блэку, поражаясь силе своего парня, который держал её так, будто бы она ничего не весила, и это её жутко возбуждало, – ты такой сильный, – девушка запустила руки в волосы Джейка и слегка прикусила мочку его уха.

– Прекрати, иначе я за себя не ручаюсь, – промямлил парень, снова впиваясь мягкими губами в губы девушки.

Оказавшись на крыльце своего дома, Джейкоб вошёл внутрь, опуская Элизабет на пол и прижимая её к стене всем телом. Темнота прихожей только усиливала и обостряла ощущения парня, пробуждая в нем звериные инстинкты. Его руки уверенными быстрыми движениями начали расстёгивать пуговицы на ненавистном в данной ситуации пальто, и нетерпеливо стаскивать его с хрупких плеч девушки, которая в свою очередь не отставала, стягивая свитер с парня ловкими движениями тонких рук. Расправившись с верхней одеждой, Джейкоб наконец ощутив под пальцами тонкую ткань блузки, наслаждался стройным податливым телом Элизабет, и продолжая изучать ее рот своим горячим языком, одной рукой обхватил ее за тонкую талию, а другой ласкал бедра через капроновый чулок, медленно поднимая подол узкой юбки. Добравшись до кружевных ободков чулок, Джейкоб еле сдержал стон дикого возбуждения, который всё же вырвался наружу приглушённым рыком и одним порывистым движением окончательно задрал оставшуюся ткань юбки, сбив её на поясе. Избавившись от мешающей части одежды, парень одной рукой аккуратно приподнял Элизабет за талию, а второй подхватил за бедро, поднимая стройную девичью ножку и кладя его на свою талию, сильнее прижимая девушку к стене разгорячённым телом. Элизабет беспрекословно подчинилась своему возлюбленному, крепко обвив его ногами и стягивая с него футболку. Их руки жадно скользили по телу друг друга, изучая каждый дюйм и наслаждаясь этими прикосновениями. Неожиданно девушка опомнилась и, отстранившись, прошептала:

– Твой отец…

– Его не будет раньше двух часов ночи, не думай об этом, – проговорил Блэк сиплым от страсти голосом, снова требовательно целуя Элизабет в губы.

Девушка окончательно расслабилась, отдаваясь свои ощущениям. Ее руки ласкали оголенный торс парня, наслаждаясь рельефами его мышц. Элизабет с упоением вдыхала мускусный аромат горячей гладкой кожи, и ее тело таяло под сильными руками парня, и сознание затуманивалось от страстных поцелуев.

Продолжая придерживать Элизабет за бедра одной рукой, второй Джейкоб потянулся к маленьким пуговкам на блузке. От страсти пальцы слегка дрожали, и пуговицы никак не хотели поддаваться. Тогда парень нетерпеливым движением дернул край блузки, и тут же послышался звук рассыпавшихся по полу мелких предметов, на который никто не обратил внимания. Распахнув блузку и освободив ключицу Элизабет от мешающей ткани, парень припал к нежной коже жадным поцелуем, исследуя губами оголившуюся плоть, лаская языком гладкую кожу, опускаясь всё ниже к груди, вдыхая манящий аромат.

Сбросив предмет одежды на пол и оставшись в одном бюстгальтере, Элизабет руками обхватила голову парня и выгнулась ему навстречу, бесстыдно подставляя грудь желанным ласкам.

Когда Джейкоб, повинуясь желаниям возлюбленной, большим пальцем правой руки стянул с изящного плеча девушки лямку верхней части женского белья и медленно, как бы дразня, провел кончиками пальцев от ключицы к оголившейся груди, накрывая упругое полушарие горячей ладонью и слегка сжимая его, Элизабет застонала в рот любимому, не в силах больше сдерживать напряжение, пульсирующее внизу живота.

Джейкоб не мог больше выносить этой сладострастной муки, его тело требовало большего. Парень, не медля больше ни секунды, понёс девушку в свою спальню и аккуратно уложил её на кушетку. Сквозь окно в комнату проникал лунный свет, и Джейкоб невольно залюбовался стройным телом Элизабет, освещенным голубым светом спутника Земли.

– Бетти, ты прекрасна, – прошептал он, окидывая жадным взглядом стройные ноги, плоский живот, высокую грудь, изящную шею и останавливаясь на любимом лице.

– Иди ко мне, – прошептала Элизабет, приподнимаясь, обхватывая парня за стройную талию и притягивая к себе.

Джейкоб послушно опустился на кушетку, нависая над девушкой на локтях и жадно впиваясь в её приоткрытые губы. Элизабет положила руки на широкие плечи любимого и медленно провела кончиками пальцев вниз по могучей груди, стальному прессу и, добравшись до пояса джинсов, принялась расстёгивать на них металлическую пуговицу. Неожиданно рука Джейкоба вдруг остановила её, нежно обхватив за запястье:

– Бетти, ты уверена, что хочешь этого? – хрипло спросил Джейкоб, заглядывая в затуманенные страстью зеленые глаза возлюбленной.

– Да, – задыхаясь, ответила Элизабет, обхватив тонкой рукой голову парня и притягивая к себе, сливаясь с любимым в единое целое…

***

Дождавшись, когда Элизабет с счастливой улыбкой на лице заснула на его плече, и её дыхание стало ровным, Джейкоб аккуратно высвободился из объятий любимой и, бесшумно натянув джинсы, выскользнул из комнаты.

Парень чувствовал себя сейчас самым счастливым на свете человеком и даже тот факт, что Сэм громким воем подавал из леса знаки о том, что Виктория вновь появилась, не могли испортить его настроение. Это была лучшая ночь в его жизни.

Джейкоб быстро направился в сторону леса, мечтая побыстрее прогнать рыжеволосую вампиршу и оказаться вновь в объятья своей любимой Бетти, надеясь вернуться до её пробуждения. Если бы только Блэк знал, что его планам не суждено будет сбыться, он бы ни за что не ушёл сейчас в ночь навстречу неизвестности.

========== Глава 23 “Запах беды” ==========

Элизабет проснулась посреди ночи от того, что ей было очень жарко. Открыв глаза и осознав, где она сейчас находится, девушка расплылась в счастливой улыбке, вспоминая произошедшее совсем недавно событие. От этих воспоминаний и без того горячая кожа покрылась мурашками, а тело бросило в жар, который сконцентрировался где-то внизу живота, вызывая приятное возбуждение. Девушка томно повернулась на другой бок для того, чтобы обнять любимого и снова почувствовать его сильные руки на своем теле, которое было бы не прочь получить новую порцию ласк. Сердце Элизабет ухнуло в область живота, когда она не обнаружила Джейкоба рядом с собой. Резко сев на кровати, девушка посмотрела в окно, за которым светила полная луна, пропуская в комнату белую полоску своего света. Девушка пыталась понять, куда мог отправится ей возлюбленный посреди ночи, оставив её одну в своём доме. Никакие идеи или оправдания по этому вопросу в голову не приходили, от чего Элизабет почувствовала обиду на парня, который провел с ней ночь и так бесцеремонно оставил её в одиночестве. «Нет, этого не может быть! – пыталась сосредоточиться девушка. – Джейкоб не может быть из тех парней, которые, переспав с девушкой, уносят подальше ноги, лишь бы не принимать на себя никакие обязательства, связанные с отношениями! Или может? Нет, должно быть какое-то объяснение…»

Элизабет не знала, что именно она сейчас чувствует. Злость на парня, который исчез после того, как она отдалась ему, ненависть к себе, за то, что так легко поддалась влечению, разочарование в любви или боль от ощущения потери… Девушка старалась прогнать тревожные мысли, пытаясь найти оправдание неожиданному поступку Джейкоба. Нельзя накручивать себя, придумывая мотивы его поведения, нужно просто дождаться его, и тогда всё прояснится… Наверное…

За этими мыслями Элизабет не обращала внимание на своё самочувствие, но когда она наконец решила спокойно дождаться парня, она вновь почувствовала сильный жар в теле. «Только гриппа мне сейчас не хватает», – пронеслось в её голове. Элизабет встала с постели, намереваясь отыскать какое-нибудь жаропонижающее и ощущая, как кожа буквально пышет огнём, а лоб покрывается испариной.

Подойдя к книжной полке, Элизабет в лунном свете попыталась рассмотреть её содержимое, но кроме старых автомобильных журналов и немногочисленных книг на ней не оказалось ничего полезного в данный момент. Неожиданно её взгляд упал на бронзовую статуэтку, изображающую волка, воющего на луну, от вида которого девушку слегка передернуло, хотя она сама не поняла почему, и она поторопилась отвести от неё взгляд.

Тело продолжало гореть, а мышцы начало сводить легкой судорогой, и Элизабет оделась и решила выйти из комнаты, чтобы продолжить поиски аспирина в ванной комнате. Проходя по коридору, девушка услышала храп мужчины, который, она знала совершенно точно, но объяснить бы свою уверенность не смогла бы, принадлежал отцу Джейкоба.

Благополучно добравшись до ванной, Элизабет включила свет и взглянула в зеркало. Собственное отражение слегка ужаснуло её: волосы влажные от пота налипли на лицо, которое покрыто испариной, глаза блестят сумасшедшим блеском, веки припухли и под ними пролегли тёмные круги, губы пересохли и потрескались в некоторых местах…

Поискав в шкафчике и не найдя там никаких лекарств, Элизабет умылась холодной водой, от чего ей немного стало легче. Сердце колотилось в груди как бешеное, разгоняя по венам горячую кровь. Девушка не хотела возвращаться в комнату, где не было Джейкоба, да и глоток кислорода не был бы сейчас лишним, поэтому она накинула на плечи пальто и бесшумно вышла на крыльцо. Зимний холодный воздух приятно охладил горящую кожу, от чего Элизабет почувствовала облегчение и прилив сил. Ей было очень жарко, отчего девушка скинула пальто, наслаждаясь прохладой и вдыхая морозный воздух полной грудью.

В деревне стояла абсолютная тишина, если не считать шум ветра и еле доносимый с пляжа звук разбивающихся о берег волн океана. Казалось, что если хрустнет ветка на другом конце поселения, Элизабет это услышит. Неожиданно её обострившийся слух уловил звуки легких шагов, раздававшихся за несколько домов от жилища Блэков. Девушка с силой носом втянула воздух, сама не зная почему, но ей захотелось принюхаться, и тут же её обонянию попался аромат яблока. Сильно удивившись этому, Элизабет бесшумно направилась в сторону исходившего запаха, и когда девушка повернула за угол соседнего дома, она замерла, заметив небольшую фигуру. Приглядевшись, Элизабет узнала в незнакомке свою подругу и, недоумевая, что она тут делает глубокой ночью, окликнула её:

– Белла?

– Кто здесь? – испугавшись, спросила Свон, оборачиваясь на голос. – Элизабет, это ты? Что ты тут делаешь? Я думала, Джейкоб отвёз тебя домой…

– Он собирался, но потом передумал, – ответила девушка, слегка смутившись. – Приютил меня на ночь…

Белла покраснела, испытывая неловкое чувство от того, что ненароком была посвящена в чужую интимную жизнь.

– Мне что-то не спится, – продолжила Элизабет, пытаясь развеять образовавшуюся неловкость.

– И мне, – грустно согласилась Белла, которая полночи безрезультатно пыталась уснуть в чужом доме. Девушка ворочалась с боку на бок, но сон так и не пришёл к ней, слишком непривычно было засыпать вне любимых прохладных объятий Эдварда. Белла немного волновалась за него, сама не зная почему. Да и тревожные мысли о предстоящем событии, в котором она должна будет сыграть главную роль, роль наживки, страшило её до дрожи. Чего греха таить, Свон боялась Викторию, боялась её мести, боялась своей смерти. Поэтому девушка вышла на свежий воздух, не в силах больше думать обо всём этом, ей хотелось убежать от действительности, хотелось забыть Викторию как страшный сон. Ночная прогулка виделась ей единственным способом отвлечься от угнетающих мыслей и спокойно дождаться утра, дождаться возвращения Эдварда и, уткнувшись в его сильное, надежное плечо, убедиться еще раз, что всё будет хорошо. Белле был нужен Эдвард, только с ним она чувствовала себя по настоящему в безопасности, только с ним искренне верила в положительный исход их затеи, только его медовый теплый взгляд мог вселить в неё надежду и уверенность в победе.

– Можем вместе прогуляться, – предложила Элизабет, надеясь скоротать время до возвращения Джейкоба откуда бы то ни было.

– С удовольствием, – подхватила Белла, желая отвлечься от жутких мыслей в обществе подруги.

Девушки медленным шагом направились в сторону пляжа, обсуждая предстоящее празднование Рождества. Внезапно из глубины леса послышался волчий вой, от которого у Элизабет по позвоночнику пробежали мурашки, а кожа вновь вспыхнула жаром.

– Тут что, волки водятся? – спросила девушка у Беллы, пытаясь унять дрожь в конечностях.

– Типа того, – уклончиво ответила Свон. – Не волнуйся, они людей не трогают.

– Это обнадеживает, – попыталась не обращать внимание на вой Элизабет и перевела разговор в другое русло: – Хорошо, что ты перестала пользоваться этими приторными духами, яблочный аромат тебе намного больше идёт.

– Э, но я никакими… – Неожиданно сердце Беллы ёкнуло, когда она осознала, что за запах может чувствовать Элизабет и ей стало не по себе. Однако девушка не подала виду, отгоняя от себя невероятные мысли и продолжила непринуждённую беседу: – Это всего лишь шампунь с ароматом яблока.

– Приятный, – Элизабет пыталась вывести Свон на дружеский разговор, ей безумно хотелось выяснить у подруги кое-какие факты и своём парне. – Слушай, Белла, ты ведь знаешь Джейка лучше меня, вы ведь с ним дружите…

Белла подняла на Элизабет глаза, в которых читалось недоумение.

– … Как у него вообще с девушками… Много было? – продолжила свою мысль Бетти, стараясь придать своему лицу непринуждённый вид.

– Ну, – замялась Белла, не будучи уверенной в том, стоит ли вообще что-то рассказывать Элизабет. – Не так уж много…

– Серьезно? – переспросила поражённая Элизабет. – У такого красавчика было немного девушек? Как-то смутно верится… А как ты думаешь, он влюблялся когда-нибудь?

Белла потупила взгляд. Этот разговор ей нравился всё меньше и меньше. Хотя, с другой стороны, все её отношения с Блэком в прошлом, теперь его судьба предрешена и стоило ли что-то скрывать от его половинки?

– Если честно, я не очень-то в курсе его любовных похождений… – уклончиво ответила Свон, предприняв попытку замять разговор.

– Да ладно тебе, Беллз, Джейкоб говорил мне, что вы друзья с детства, ты наверняка всё про него знаешь? – радостно вопрошала Бетти улыбаясь, забежав вперед Беллы и преграждая ей дорогу. – Ну расскажи, пожалуйста, я тебя не выдам!

– Могу сказать только одно: по-настоящему он не влюблялся, и настоящих отношений с девушками у него до тебя не было… – поддалась на провокацию Свон.

– Ты серьезно? – Элизабет не верила своим ушам. – Да из него тестостерон так и прёт! Значит, был секс без отношений?

– Я ничего об этом не знаю, – серьёзно ответила Белла, мечтая закончить этот нелепый разговор.

Элизабет поняла, что Белла не намерена выдавать ей своего друга и предприняла попытку надавить на жалость:

– Понимаешь, я проснулась ночью, а его нет… Я боюсь, что он окажется одним из тех парней, которые бросают девушку как только переспят с ней… Поэтому и спрашиваю. Может, он так уже делал?

Белла остановилась и посмотрела Бетти в глаза.

– Он не такой, не волнуйся. Он никогда так с тобой не поступит, только не с тобой, – серьезно проговорила она со всей убедительностью, на которую только была способна.

– Спасибо, что хочешь утешить меня, я и сама хочу в это верить, но как еще объяснить его ночное исчезновение после такого сногсшибательного секса? – без обиняков уточнила Бетти. И если бы было немного светлее, она бы заметила, что Белла при этих словах покраснела до корней волос.

– Есть и другие причины, поверь, – тихо сказала Белла, желая успокоить подругу. – Джейкоб тебе что-нибудь рассказывал о легендах Квилетов?

Девушки так увлеклись общением, что не заметили, как далеко они зашли, прогуливаясь вдоль пляжа, и оказались на окраине леса, оставив деревню далеко позади.

– Он только показал мне тату и сказал, что это долгая история… Подожди! – вдруг прервалась Элизабет. – Вот опять этот противный приторный запах!

Белла замерла на месте, и страх пронзил её тело насквозь, мешая вымолвить хоть слово. Ужасная догадка никак не хотела пробраться сквозь пелену разума, затуманенного животным страхом. Она смотрела на Элизабет, которая повернула голову в сторону океана и шумно втягивала носом воздух.

– Что там? – спросила Белла охрипшим от страха голосом, потихоньку осознавая, что нужно бежать отсюда со всех ног.

– Ничего, – грубым голосом ответила Элизабет и сама не узнала свою речь. – Мне жарко, мне слишком жарко! – быстро говорила она. – Меня трясёт! Эта вонь, она усиливается, я не могу больше её терпеть!

Белла в оцепенении не могла вымолвить ни слова и только смотрела в сторону по направлению взгляда подруги, которая неожиданно захрипела и произнесла не своим голосом:

– Там что-то яркое! Что-то рыжее…

========== Глава 24 “Кто на новенького?” ==========

– Там что-то рыжее! – почти прорычала Элизабет, продолжая гневным взглядом бороздить мутную тёмную воду океана.

Белла застыла на месте, поражённая животным страхом. Её разум кричал ей о том, что нужно бежать в деревню, что там безопасно, но ноги не слушались её, парализованные ужасом. И девушка продолжала безрезультатно вглядываться в темноту волн широко раскрытыми, полными паники глазами.

Неожиданно резко перед ними возникла Виктория. Её одежда была мокрой насквозь, что в отсутствии дождя могло говорить только о том, что она только что вышла из океана. Виктория была прекрасна, как и все вампиры. Её бледная мраморная кожа слегка сияла под лунным светом, яркие, влажные от морской воды, рыжие волосы развивались на ветру, глаза с ярко красной радужкой сверкали ненавистью и злобой. Её идеальное лицо было перекошено яростью и жаждой мести за своего возлюбленного Джеймса. Сейчас Виктория не обращала никакого внимания на Элизабет, её взгляд прожигал только Беллу, которую она так жаждала убить, растерзать на части, стереть с лица Земли, тем самым причинив невыносимую боль её врагу, посмевшему посягнуть на её счастье и растоптать его – Эдварду Каллену.

Белла смотрела на Викторию всё так же не шевелясь. Её мысли сейчас были только об Эдварде. Девушка понимала, что никто не сможет сейчас прийти им на помощь, потому что никого не было поблизости. Жуткий страх перед смертью сменился смирением перед судьбой и страхом за Эдварда. Какую боль она причинит ему, покинув этот мир? Что почувствует Рене, Чарли? Каллены? Элис?

Неожиданно огонёк надежды посетил истерзанный страхом разум Беллы. Элис! Она увидит Викторию в своих видениях и придет на помощь, нужно только потянуть время.

– Что тебе нужно? – дрожащим голосом спросила Белла, обращаясь к вампиру.

– Не стоит задавать вопросы, ответы на которые тебе не понравятся! – промурлыкала Виктория, резко оказываясь возле Беллы и заглядывая ей в глаза.

– Отойди от неё! – неожиданно для всех и в первую очередь для самой себя крикнула Элизабет.

Виктория зашипела и нехотя отвела свой взгляд от намеченной жертвы, переводя его на Элизабет:

– Пожалуй, для начала я расправлюсь с тобой, а самое сладкое оставлю на десерт! – С этими словами Виктория полностью повернулась к Бетти, готовясь к атаке.

Элизабет чувствовала себя очень странно в этот момент. Её тело трясло так сильно, что она не смогла бы даже сейчас ударить в ладоши. Тело горело, приторная вонь разъедала ноздри, обжигала легкие. Изо рта вырывались странные, рычащие звуки. Сердце так сильно билось о рёбра, что, казалось, вырвется наружу. Его стук эхом отдавался во всём организме, заставляя Элизабет часто и шумно втягивать воздух полной грудью, и с громким хрипом выдыхать его. Смотря на рыжеволосую незнакомку, Элизабет сама не понимала, почему так ненавидит её всем своим существом. Её смрадная вонь внушала Элизабет такое отвращение, которого девушка еще никогда не испытывала в своей жизни.

Почувствовав буквально кожей, как рыжеволосая сделала еле заметное движение в сторону Элизабет, девушка ощутила сильные судороги в мышцах, которые доставляли боль. По позвоночнику пробежал сильнейший заряд электричества и в этот момент что-то произошло.

Тело Элизабет слегка подбросило в воздух, раздался странный звук, похожий на звук рвущейся ткани, после чего девушка почувствовала небывалую легкость в теле. Сейчас всё ее существо ненавидело рыжеволосую незнакомку, которая застыла на месте, как будто увидела привидение. Элизабет еще раз втянула носом воздух и поняла, что сходит с ума от отвращения. Её разум уже не подчинялся ей, она ничего не понимала, но знала только одно – рыжеволосая – враг, её надо уничтожить! Сейчас не было времени разбираться в ощущениях, нужно было действовать!

Издав собственным ртом странный рычащий звук, Элизабет подчиняясь одним лишь животным волчьим инстинктам, бросилась на Викторию…

Белла ничего не понимала… Только что на её глазах её подруга Элизабет слегка подпрыгнула и обратилась в светло-серого волка, оставив после себя разбросанные по земле клочки одежды! Как такое вообще могло случиться? Почему Элизабет? Но шок от увиденного далее прервал поток вопросов, проносящихся в воспалённом от страха и непонимания мозгу девушки. Волк неистово рыча кинулся вперед на вампиршу, которая, кажется, пребывала не в меньшем шоке. Когда волчье тело Элизабет накрыло Викторию, та пришла в себя и одним движением сильной каменной руки отбросила в сторону волка, туловище которого отлетело на приличное расстояние и сильно ударилось о находящийся неподалёку огромный валун. Волк заскулил от боли, но поднялся, продолжая инстинктивно рычать, скалиться и нагибать вниз морду, готовясь к очередной атаке.

Виктория была полна решимости довести дело до конца. Она уже поняла, что стоящий перед ней волк совсем неопытен в драке. Бросив быстрый взгляд на Беллу, которая продолжала неподвижно стоять на месте, Виктория прыгнула в сторону волка и со всей присущей ей вампирской мощью ударила его ногой в бок при приземлении, отбрасывая Элизабет еще дальше.

Раздался звук треснувших костей, за которым последовал неимоверно жалобный вой, говорящий об испытываемой невыносимой боли. Видя своё явное превосходство в силе и навыках, Виктория улыбнулась, подходя к скулящему волку, чтобы добить его.

Но тут вампиршу отвлёк странный шум. Она обернулась, и увиденное её очень рассмешило, заставляя громко засмеяться в голос: Белла стояла позади неё в нескольких метрах и держала в руках иссохшуюся корягу с таким видом, будто собиралась напасть.

– Оставь её, пожалуйста, – попросила Свон, продолжая крепко сжимать палку тонкими руками и принимая оборонительную позу. Светло-серый волк продолжал жалобно скулить у камня. Этот стон сводил Беллу с ума, разрывая сердце на части от жалости к подруге. Теперь Белла понимала, что никто из Калленов не придёт им не помощь, девушка точно знала – Элис не может видеть будущее, если в нём присутствует оборотень.

– Глупая человеческая девчонка, – продолжала хохотать Виктория маниакальным смехом, – будь у тебя сейчас в руках пистолет, и тот бы не спас твоё жалкое тельце от неминуемой смерти…

***

Джейкоб бежал по ночному лесу по приказу Сэма, который почувствовал запах вампира, дружка красноголовой. Квила вожак оставил с новоиспечённым оборотнем Сетом, чтобы тот немного потренировал мальчика держать себя в руках. Блэк никак не мог сосредоточиться на охоте, все его мысли были об Элизабет, девушке, с которой он провёл сегодняшнюю ночь, девушке, которую он любил всем сердцем, и которая к его величайшему счастью отвечала ему взаимностью.

«Джейкоб, – в голове раздался голос Сэма, – мы понимаем, как это трудно, но всё же не мог бы ты постараться перестать вспоминать, как сногсшибательно выглядит твоя суженая в постели, и сосредоточиться на поимке кровососа? Ты сам отвлекаешься и других незапечатлённых отвлекаешь»

«Извини, Сэм», – подумал Джейкоб, которому стало не по себе из-за того, что теперь всем известно об их с Бетти интимной жизни.

«Блэк, давай левее, Пол и Джаред правее, Эмбри продолжай двигаться вперед, сужаем круг, он почти у нас в руках!» – мысленно приказал вожак стаи.

Джейкоб свернул немного левее, пытаясь выкинуть из головы приятные воспоминания. Он прислушался к мыслям других волков, все они двигались в центр воображаемого круга, в который они загнали Лорана.

Запах вампира усилился, что означало лишь одно – ещё немного, и друг рыжеголовой окажется в ловушке, в замкнутом круге и ему некуда будет бежать.

Не прошло и двух минут, как Джейкоб увидел вампира и рванул за ним. Со всех сторон появились остальные волки, преграждая Лорану путь к отступлению. Вампир остановился, оглядываясь по сторонам на приближавшихся опасных врагов. Впервые за всю его долгую жизнь ему стало страшно. «Где же Виктория?» – подумал вампир, кружась на месте и оценивая обстановку, которая явно сложилась не в его пользу. Пять огромных волков окружили его и сужали круг, неминуемо приближая минуту его смерти.

И когда Сэм уже готов был мысленно дать команду разорвать вампира, все волки замерли на месте, услышав в головах мысли незнакомого оборотня. Мысли эти были настолько спутанными, что разобрать конкретно их владельца было невозможно. Ясно было только одно – это новый член стаи, который обратился впервые, но имя которого пока неизвестно.

Волки переглядывались между собой в полном смятении. Даже Сэм растерялся от неожиданности, пытаясь понять, кто на этот раз получил статус оборотня, и почему это происходит так быстро. Ведь только сегодня утром малыш Сет присоединился к ним, и тут еще один.

Лоран почувствовал замешательство волков и, воспользовавшись секундным преимуществом, моментально взобрался на огромную сосну, с которой длинным прыжком рванул на другую, потом на третью, вырываясь из замкнутого круга.

Сэм наконец пришёл в себя и быстро скомандовал: «Пол, Джаред, Эмбри – поймайте и уничтожьте этого кровососа, Джейкоб, мы с тобой возвращаемся в деревню, быстро, нужно успеть проконтролировать новичка, пока тот не натворил непоправимых дел!»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю