355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » chuckcloud » Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали (СИ) » Текст книги (страница 60)
Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали (СИ)
  • Текст добавлен: 11 июня 2021, 16:33

Текст книги "Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали (СИ)"


Автор книги: chuckcloud



сообщить о нарушении

Текущая страница: 60 (всего у книги 61 страниц)

Лизи выхватила у сестры мешок и принялась искать себе подходящее оружие. Она выбрала парочку стволов. Нина тоже достала пистолеты, и сестры, что было сил, рванули дальше.

Нина бежала быстрее Усейна, мать его, Болта. Лизи, конечно, было не угнаться за ней, поэтому Нина буквально тащила сестру за собой. И вот уже в поле их зрения вновь появились мусора. Они начали шмалять по сестрам, уже без предупреждения и приказов остановиться. Благо, половина пуль пролетала мимо, а половина попадали в бронежилеты Тома Харди.

– Нина, я больше не могу бежать! – вопила Лизи из последних сил, уже не глядя стреляя по ментам.

– Надо, Лизи, – кричала Нина и волокла сестру за собой.

Они добежали до какого-то городского парка, и Нина, не раздумывая кинулась туда, в надежде, что там им удастся затеряться и немного оторваться от мусоров. Они забежали в какие-то заросли. Лизи споткнулась об корягу и упала, Нина же продолжала ее отчаянно волочить. При этом обе стреляли по ментам, уже сменив несколько пистолетов из мешка.

Наконец, Лизи удалось подняться на ноги. Сестры приметили огромный камень, который поставил здесь какой-то безумец, и спрятались за него. Нина решила, что им с сестрой не стоит сейчас испытывать такие нагрузки, ведь Джон Траволта не раз об этом их предупреждал, поэтому они, покумекав, пришли к выводу, что стоит немного перевести дух.

– Нина, я больше не могу, – рыдала Лизи. – Все кончено, нам не удрать в этот раз!

– Тихо ты, прошу тебя! Успокойся! – пыталась угомонить сестру Нина, хотя и сама понимала, что они очень близки к провалу.

– Сдавайтесь, вы окружены! Сопротивление бесполезно! – говорил в рупор приближающийся голос Джеймса Кэмерона.

Лизи прекратила истерить, а ее лицо приобрело серьезное выражение. Она сунула руку в мешок Джесси и достала оттуда два ствола. Потом встала из укрытия и начала стрелять по ментам. Нина пару секунд смотрела на нее ошарашенным взглядом, потом повторила тот же трюк. Они встали спиной друг к другу, и стреляли вокруг по мусорам. Периодически они меняли место дислокации, падая на землю и, кувырком перекатываясь по земле, не взирая на предупреждения Джона Траволты, который наблюдал за перестрелкой с ближайшей лавки, лузгая семечки, ведь у него сейчас был обеденный перерыв, и он вышел подышать свежим воздухом.

Много копов полегло в тот день. Но увы – ментов было больше чем патронов у сестер. Лизи и Нину зажали в кольцо, и стрельба прекратилась, когда стражи порядка поняли, что сестры безоружны.

– Ни с места! Руки вверх! – говорил Джеймс Кэмерон, медленно приближаясь к сестрам. – Лечь на землю лицом вниз!

– Вот и все, – прошептала Лизи и кинула взгляд на сестру, глазами полными слез. Та в ответ лишь слегка улыбнулась, а по щекам тоже потекли слезы.

Сестры подчинились приказу капитана Кэмерона. Тот жестом указал зевающему Джозефу Гордону-Левитту, который только проснулся после дымовой шашки, чтобы тот надел на них наручники. Джо медленно подошел к девушкам, потирая заспанные глаза, и защелкнул по очереди на них браслеты. Джеймс Кэмерон зачитал сестрам права, потому что знал, что Гордон-Левитт еще не заучил «правило Миранды» наизусть, а это могло сорвать в итоге всю операцию по поимке столь опасных преступниц!

– Нууу… Я сделала все, что смог, – выдохнул безумец, раздув щеки. – Ладно, попробуем что-нибудь придумать, дабы выкрутиться… – схватил со стола мобильник и набрал номер.

========== Глава 105: Поезд на Калифорнию ==========

Петушара изнемогал от опаляющих лучей солнца, что уже вовсю освещало пустыню близ Альбукерке. Пить хотелось неимоверно, а ебало неприятно пульсировало от боли. Невероятных размерах гангрена уже закрыла левый глаз, а из рассеченной щеки шел неприятный запах гнилой запекшейся крови. Руки были туго связаны ремнем и привязаны к огромному кактусу, отчего его любимая спина не только чесалась, но и неприятно пощипывала. Петушаре было больно. Петушара хотел пить. Петушару этого звали – Декстер Морган.

– Ну что, комфортненько, мм? – спросил Джейк, сидевший напротив прямо на песке и отречено разглядывающий свои ногти.

– Вполне, – усмехнулся Декстер, потершись спиной о кактус, который уже стал для него не просто любимым – родным.

– Думаю, ты еще легко отделался за то, что совершил, – посмотрел на него охуетительным синим взглядом Джилленхол. – Но не волнуйся, ты еще ответишь по полной программе за содеянное. Блять, Декстер, бить девушек – это ж дно! Это ж пиздец какой-то!

– Ха! Дура уже давно нарывалась! – усмехнулся парень-борец и сплюнул кровь в сторону. – Спорим, что она один хуй все мне простит, мм?

– Не-а! – усмехнулся и Джилленхол, скрестив руки на груди. – Не в этот раз, Декстер, не в этот раз! Я не позволю тебе подойти даже на метр ни к Нине, ни к Лисоньке. Придержу тебя до приезда Томми, а он уж пускай с тобой разбирается. Думаю, он заслужил, как никто другой, верно?

– Может и верно, а может и нет… Кто знает? – покривил своим наглым заплывшим глазом Морган. – Но смысл все это обсуждать, если ты даже и не знаешь, где твой лысый брат. Может уже вздернулся где-то, или еще что… Он же суицидник, да? И ты можешь меня пиздить, грозиться убить… Но я повторяю в сотый раз – я не буду смотреть его по навигатору!

– Будешь, братка, будешь, – с подъебом обратился Джилленхол, поудобнее усаживаясь на песок. – Посидишь так пару дней и что угодно сделаешь, что б я тебя отвязал…

– Ты дурак? Или как? – приподнял подобие брови Морган. – Зачем мне его смотреть? Чтоб ты нашел его и натравил на меня? На что рассчитываешь, идиот?

– Ну, – надул нижнюю губу Джилленхол, разведя ладони в стороны. – Может настолько тебя заебет тут сидеть, что лучшем выходом станет смерть. Вот и расскажешь мне, где Томми, я свяжусь с ним, да он приедет и убьет тебя за все то говнище, что ты понатворил…

– Ну, давай тогда сидеть и ждать, – пожал дебильными плечами Декстер. – Посмотрим, кто кого пересидит…

– Ну-ну, Декстер, ну-ну. Посмотрим-посмотрим… – кивнул Джейк. – Только не забывай, что я неуязвим!

Парень-пленник лишь подкатил свои наглые подбитые глаза, невербально показал Джилленхолу «фак» и погрузился в молчание.

Повисла неловкая знойная пауза.

«Слышь, Декстер, ну-ка, посмотри, где там твоя Нина сейчас находится. Вдруг уже как-то сама нашла лысого, связалась с ним и нажаловалась? Не хочется встречаться с ним в таком положении, в котором ты оказался сейчас… – подумал Морган, закрыл глаза и погрузился в головной навигатор. – Так. Как ты и думал – проститутка находится вдали от дома. А где же губастый? Нужно проверить – с ней или нет… Хм… Хмм… Хммм! А это интересно!»

– Слышь, братка, – с пародийным подъебом обратился он к жиденку из шара. – А брат-то твой, кажется, и впрямь… Пррр… Умер! Нет его на моем навигаторе! Пусто!

– Что? – превратился в изумленную сову Джилленхол. – Нет, это не правда! Ты лжешь! Ты вообще его и не смотрел! – вскочил он с песка.

– Ну, чисто для себя решил глянуть, а тут такой поворот, – расплылся в обезумленно-беззубой улыбке Декстер. – Решил, что тебе стоит знать эту, как ты там говоришь?.. Бомбическую? Эту бомбическую новость!

– Нет, ты пиздишь! – вскрикнул, словно мальчишка, Джейк из шара, сжав кулаки.

По правде сказать, он уже давно и сам подозревал, что брат попал в какие-то неприятности, ведь куда он мог деться? Последнее время наркотики сержант Том не употреблял, алкоголь не пил… Так где же тогда он, если попадание в алко-нарко яму исключалось? Не иначе Харди и впрямь попал в беду? Но что бы там не думал Джейк, верить в это не хотелось. А уж тем более слышать подобное из наглых уст конченого петушары!

– Не-а, не пизжу, – ехидно покривил заплывшим еблищем Морган.

Джилленхол прорычал будто цепной пес и не раздумывая кинулся на Декстера, с размаху ударив его в нос с кулака.

– Нет! Не правда! Томми – жив! – отчаянно кричал Джейк, незнамо во что веря. – Ты делаешь это специально! Ты все делаешь специально, портя жизнь всех вокруг себя!

– Детчки, немедленно прекращайте! Понимаете, о чем я? Ну же! Ну же! – послышался голос со стороны.

Джилленхол обернулся и увидел перед собой гигантское облако пыли, сквозь которое можно было разглядеть Форд Декстера. Но кому же принадлежал голос? Хм…

– Я сказал, хватит! – раскрылась дверца Форда, и из машины вывалился голос. После вальяжно вылез…

– Джимми? Что ты здесь делаешь? – нахмурил пышные брови Джилленхол.

– Кажется, сестер схватили! – раздался джинсовый запыханный голос.

Перед ребятами предстал Квентин, бежавший все это время за машиной. Под мышкой он держал Тириона Ланнистера.

– В смысле схватили? Что? Как? Зачем? Почему? – принялся задавать не имеющие смысла вопросы Незнайка из шара.

– Все это нихуя неточно! – поспешил успокоить Холлидей. – Старик-отец сказал так, поэтому нужно все узнать наверняка. Едем! Ну же! Развяжи его, Квент! – указал он в сторону Моргана.

– Нет! Не развязывайте, пацаны! Вы знаете, что он сделал? – возмутился Джилленхол.

– Знаем, – по-джинсовому кивнул Тарантино, уже освободив Моргана.

– Но старик-отец сказал, что он пригодится нам, так что – берем его с собой! – закурил Джимми.

– Кто разрешил взять тебе мою тачку? – раздраженно накинул вопрос Морган, потирая затекшие руки.

– А мне разрешение и не требуется, – томно усмехнулся Малыш Джимми. – Старик-отец угнал ее и предоставил мне. Не думаю, что его или меня должно ебать чье-то позволение…

– А это тебе за то, что посмел поднять руку на бабу, – рявкнул Квентин, въебав Моргану с джинсового кулака. – Блять, это ж ссаное дно, ну!

– Нет времени сейчас выяснять! – поторапливал голос Холлидей, пока тот отливал на любимую покрышку Декстера. – Нужно проверить, что там по сестрам!

– Давайте быстрее, жарко же тут! Ну же! Ну же! – поддержал отца возмущенный То-то, даже не высовывая голос из машины.

На том и порешали.

Всю дорогу в машине стояла напряженная тишина. Декстер, примерев на себя личину избитого водителя, гнал как проклятый, задрифтовывая на поворотах. Они уже были в окрестностях Альбукерке, как вдруг у Холлидея зазвонил телефон. Это была Кэти Кокс, как сказал он сам.

– Все, сестер точно схватили, – дерзанул Джимбо, сбросив звонок по окончании вызова.

– Но их же отпустят, да? Все это не серьезно? – не желал верить в происходящее Джейк. Слишком много дерьма вывалилось на его бестолковую голову за последние несколько часов! Слишком!

– Им, блять, светит стул электрический! Довыебывались, сучары! – взорвался Квентин.

– Все! Это конец! Что же нам теперь делать? Моя Лисичка! Мой ребенок! – начал паниковать и одновременно закипать Джейк.

Декстер же не ответил ничего, а молча продолжил путь. Сейчас ему необходимо было выпить немного портвейна, а все остальное было не важным. А уж залив глаза он обязательно придумает, как вытащить из тюрячки свою Нину и вновь заманить ее в паутину абьюза. Лизи же – хай гниет в тюрьме. Ему это было только на руку.

Через пару минут Форд въехал на улицу, где находились дома Джилленхолов и Морганов. Там они увидели кучу ментов, которые оцепили оба дома.

Декстер чуть замедлил ход, проезжая мимо, чтобы оценить ситуацию.

– Эй, Джо! Оцепи лентами бассейн! – закричал какой-то кент.

– Слышь, Чарли, тут кажется что-то посерьезней! – прокричал второй голос. – Пойди-ка сюда! Здесь в кустах что-то есть… О! Боже! Боже! Это что? Труп?

– Не трогай! Ничего там не трогай! Блять, не топчись! Ты затопчешь все улики!

Услышав этот разговор, Декстер вдавил педаль газа в пол, ведь понял, что мусора нашли труп Майкла Серы, которого он там припрятал накануне.

– Блять, это пиздец! Это нихуя не шутки! – вскрикнул Джейк, достал из кармана телефон, набрал чей-то номер и приложил к уху. – Томми! Пизда! Сестер схватили мусора! Сделай, блять, что-то!

Но не успел он больше ничего сказать, как Холлидей выхватил айфон из лап звонаря из шара Малыш Джимми, выкинул в окно и для надежности прострелил из револьвера.

– Эй, какого хуя? – возмутился Джейк, провожая взглядом осколки телефона.

– Никаких телефонных звонков! Ты совсем ебанулся, братоеб? – взорвался ковбой. – Нам нельзя палиться! Мусора могут прослушивать! – нарочито таинственно прошептал он последнюю фразу.

– А я разве не ясно тебе сказал, что твой брат подох? – съязвил Декстер. – Смысл ты наебываешь ему?

– Слышь, ты?! – рявкнул Джейк.

Вдруг назревающий конфликт прервал безумец-ветер, ворвавшийся в окно и включивший радио на магнитоле.

– Сегодня в Альбукерке после долгой погони и ожесточенной перестрелки были задержаны сестры Блэкберри. – заговорил не на шутку серьезный, но бухой голос женщины-диктора. – Они находились в федеральном розыске около двух лет. Сестры подозреваются в массовых убийствах. Благодаря агенту ФБР, который работал под прикрытием вот уже почти полтора года, полиции удалось получить доказательства их преступлений. В интересах следствия мы не будем называть имени агента. Сегодня же задержанных доставят на поезде в Лос-Анджелес, чтобы там передать суду. Напоминаем вам, что так же по подозрению в соучастии, и, возможно, в каких-то самостоятельных преступлениях разыскиваются их подельники – Джейк Джилленхол и Декстер Морган. Кто обладает какой-либо информацией о месте нахождения этих лиц, просьба немедленно обратиться в ближайший участок полиции.

В машине повисла неуютная тишина.

– Это просто ебаный пиздец, – наконец вымолвил Декс, понимая, что и его любимая персона, то бишь он сам, попала в беду.

– Агент ФБР под прикрытием… Как это понимать? – размышлял Джейк. – Кто это может быть среди нас крысой?

– Это сучья Кейт, – зашипел Квентин, прищурившись.

Все вновь замолчали. Каждый понял, что Тарантино прав, и что только Кейт Швиммер могла это сделать.

– Так что делать-то будем, братка? – взволнованно спросил Джейк. – Девочек вызволять надо. У кого какие варианты? Мм?

– Захватим поезд, – ответил Джимбо, а в его глазах блеснула искорка безумия.

– Нет! Сначала я должен посмотреть, где находятся сестры, вдруг это какая-то подстава, – заявил Декстер и обратился к своему навигатору.

Как раз в это время загорелся красный сигнал светофора и Форд остановился у стоп-линии, пропуская пешехода-мальчика. Декстер решил не терять времени и увидел, что сестры находятся на железнодорожном вокзале Альбукерке. Но вдруг изображение оборвалось, и навигатор отключился. Парень-сбой зажмурился и вновь открыл глаза. Он потряс избитой головой и постучал по ней.

Красный сигнал сменился на зеленый, но мальчик-распиздяй продолжал вальяжно переходить дорогу. Он остановился прямо перед Фордом, улегся на асфальт, задрал одну ногу вверх и медленно и сосредоточенно начал шнуровать кроссовки.

– Слышь, пацан! А ну уеби с дороги! – высунулся из окна Квентин и потряс большим джинсовым кулаком.

Но мальчик не желал его слушать. Он поднял вверх другую ногу и стал имитировать, что зашнуровывает второй кроссовок, хотя тот и был завязан.

– Эй, шнуроеб! – вылез из окна и Джимми. – Съебал по-хорошему, а то мы задавим тебя! Понимаешь, о чем я? Ну же! Ну же!

В это время светофор вновь сменился с зеленого на красный, а Декстер все продолжал жмуриться и стучать себя по голове.

– Что за хуйня? – причитал он.

Мальчишка-пешеход очень медленно поднялся с дороги, отряхнул от пыли штаны, распрямился и полез в рюкзак. Оттуда он извлек сандвич и решил перекусить им прямо на проезжей части.

– Эй, мальчик! Мальчик! – высунулся из окна Джейк. – Мы спешим!

Мальчишка возмущенно открыл рот и показал всем поочередно «фак».

– Да что он себе позволяет?! – взорвался Джилленхол, а Джимми принялся перезаряжать револьвер.

В этот момент на «зебру» выскочил еще один пешеход – молодой парень с легкой небритостью. Он схватил пацана за шиворот и потащил через дорогу.

– Какого хуя ты делаешь? Что за цирк устроил? – зашипел он на ребенка. – Бля, пацаны! Извините! Мой брат просто «аутик»! – махнул он головой в сторону Форда.

– Дааа… Аутизм – чума двадцать первого века! – сочувственно вздохнул Джилленхол наблюдая за тем, как мальчишка начал пародировать эту самую болезнь.

– Бля, у меня какие-то проблемы с навигатором, – рявкнул Декстер. – Он отключился и не работает! Но я успел посмотреть, что сестры находятся на железнодорожном вокзале.

– Ну так поехали! Ну же! Взорвем этот поезд к чертям и освободим пленоебок! – гордо и весело заявил Холлидей.

Никто ничего другого предложить не мог, поэтому было решено поступить именно так.

Друзья отправились в оружейный магазин и накупили там всего-всего, что только можно было вообразить. Декстер, конечно, купил десяток ножей. Квентин приобрел для дробовика патронов-пустышек, ведь убивать он не собирался никого, но оставить неприятные синяки от таких снарядов можно было сполна. Джимбо набрал всяких материалов для того, чтобы смастерить бомбы-липучки. Джейк купил автомат Калашникова, ведь всегда доверял данному производителю. Тириону же не купили ничего! И правильно, ведь с оружием он все равно не умел обращаться.

Через полчаса все было готово для нападения. Форд Декстера ехал на полной скорости вдогонку единственному поезду, следовавшему сегодня из Альбукерке до Лос-Анджелеса. Джимбо скакал по рельсам впереди машины на лошади, которую подогнал для него какой-то безумец. Вскоре, ему удалось догнать поезд, он замахнулся лассо и зацепился за железную ручку задней двери. И вот он уже вскарабкался на крышу и стал цеплять всех по очереди из Форда и затаскивать наверх.

Наконец, все были на крыше. Малыш То-То уселся за руль, а какой-то безумец всучил ему джойстик, с помощью которого ребенок смог управлять машиной. Мини-ковбой направил Форд вправо, он съехал с рельс и пристроился рядом с поездом. Взрослые же отправились вперед к тепловозу, дабы взять в заложники машиниста и обыскать поезд.

Джимбо первым запрыгнул в кабину машиниста и тут же прилепил на его грудь бомбу-липучку.

– Поезд захвачен! Подчиняйся нашим приказам и останешься жив, понимаешь, о чем я? Ну же! Ну же! – заорал он, пригрозив детонатором.

– Так, ссаный пидор, делай, что тебе я скажу! – закричал на Дена Брауна Квентин, наставив на него дробовик. – А вы, ебаные псы, идите и обыщите обоссаный поезд.

Тирион остался в кабине машиниста с дядюшкой Квентином, а Джейк, Декстер и Джимбо пошли по поезду в поисках сестер.

Через полчаса они вернулись обратно.

– Мы никого не нашли! Девчонок тут нет! – орал Джейк.

– Да, проституток тут нет, – задумчиво пробурчал Морган, запустив руку в ящик с любимыми углями Дена Брауна.

– Ёбаный в рот! – взорвался Квентин и наставил дуло дробовика прямо в рот машиниста Брауна. – Отвечай, петух обоссаный, вы везете в поезде заключенных под стражей?

– Я… Я не знаю, – промямлил мистер Ден. – Я ничего об этом не знаю! Нам на станции не сообщают такую информацию!

– Так, все! Надо съебывать отсюда, раз здесь их нет! – завопил Джимбо и открыл дверь, чтобы выпрыгивать.

Он спрыгнул первым, за ними и остальные. Все благополучно влетали кто в окно, кто в люк Форда. Но Декстер приземлился крайне неудачно – он пролетел мимо машины, угодив лицом прямо в кактус, и покувыркался по склону, весь с ног до головы покрывшись пылью. И хуй с ним. И так уже в крови и синяках, так что пыль внешний вид не испортит. Последним на пороге машинного отделения остался Тирион.

– Я боюсь! Я не буду прыгать! – ныл он, вцепившись ручками в поручни по бокам двери.

– Прыгай, блядский карлик! – вопил Квентин. – А иначе я тебе пристрелю!

Но Тирион знал, что Тарантино не сможет выстрелить, поэтому это его не сподвигло на прыжок.

– Прыгай, страхоеб, а то я нажму на детонатор, понимаешь, о чем я? Ну же! Ну же! – орал Джимми.

В это карлику пришлось поверить, ведь он знал, на что способен Холлидей, поэтому в ту же секунду прыгнул и завалился прямо на малыша Джимми. При этом тот совершенно случайно нажал на кнопку детонатора. По крайней мере, так всем сказал позже сам ковбой.

Раздался взрыв, из окон тепловоза полетели ошметки Дена Брауна, поезд сошел с рельсов и выехал на соседнюю колею, ведь какой-то безумец перевел стрелки пару часов назад. Впереди был заброшенный недостроенный мост, и вот уже поезд на всех парах мчится к обрыву и летит в пропасть.

Машина же продолжила ехать вперед.

– Кажется, кого-то не хватает, – приподнял бровь То-то.

Все переглянулись и заметили, что за рулем-то сидит ребенок с джойстиком!

– Сука! Кактусоеб! – взорвался Малыш Джимми и заглянул в зеркало заднего вида.

Декстер отчаянно бежал, размахивая руками, с него шлейфом сыпалась пыль. В итоге он споткнулся об ящерицу, бежавшую из местного супермаркета с покупками, ведь дома ее ждали голодные муж и дети. Парень-кутылость покувыркался вперед.

Джимбо подкатил глаза, но лассо достал. Он высунулся в окно, замахнулся, помотал веревкой, прицелился, и поймал этого неуклюжего человека. И вот через несколько секунд, Декстер свалился через люк на водительское сидение, где мгновение назад сидел То-То, и поехал самостоятельно.

Через час компания добралась до первого попавшегося придорожного мотеля и сняла там номер. Джейк плюхнулся на кровать, закрыл голову и начал нервно раскачиваться. Декстер сложил руки в карманы, уставился в потолок и завис, периодически пытаясь включить навигатор, но тот так и не заработал. Квентин спустился вниз, чтобы принести выпить чего-нибудь крепкого. Малыш Джимми и То-То рисовали на столешнице журнального стола какой-то план. Тирион и вовсе сел на жопку в угол и горько всхлипывал.

– Нам необходимо разделиться! – наконец нарушил тишину Холлидей, отпив из бутылки большой глоток виски.

– А… Что? – отлип от потолка Морган.

– Разъединяемся мы с вами! Дальше находиться вместе слишком опасно! – взорвался Джимми. – Я поеду и обыщу все местные тюрьмы и участки! Квентин, ты бери То-То и карлика и езжай за Кэти Кокс, а потом отвези их в какое-нибудь безопасное место! – раздавал приказы ковбой.

– А мне что делать? – поднял лицо Джейк. – Я не хочу оставаться с этим! – указал он пальцем на Моргана.

– Тебе? Что делать тебе? Вам! Ты хотел сказать – вам! Ибо хочешь ты этого или нет, но придется сейчас быть с избитоебом! Ибо вы, две суки, тоже в розыске! – не унимался Джимми. – Квенту и карлику ничего не грозит, видимо сучка Кейт их пожалела. Что касается меня – меня она просто зассала! Взять меня – невозможно! Даже сковав цепями, посадив в железную камеру в поезде, я один хуй выберусь и отомщу всем! Ну а на счет вас, нужно все сделать так, чтобы все, я повторяю – все! Решили, что вы подохли!

– И как мы это сделаем? – опешил Джейк.

– А вам ничего делать и не надо! – отмахнулся револьвером Холлидей. – Старик-отец уже придумал за вас! Он сделает все так, чтобы весь мир решил, что вы подохли. Кому вы нужны мертвыми, правильно? Но все это суперсерьезно! Раз уж решили имитировать смерть, значит все должны думать, что это правда и не развод никакой. Будь то ваша мать, ваш отец, брат, сестра, лучший друг, теща, свекр – мне до пизды кто. Никто из них не будет знать, что вы живы. Только вы, да мы с Квентом и карликом. Ну, и еще сестры, когда мы их достанем. Все понятно?

– Понятно, – приуютился на диване Морган, по-распиздяйски разведя колени в стороны на максимальную ширину.

– Ну нет! Так неправильно! Я должен сказать своему брату, что я жив! Похуй на мать, да даже похуй, что друзья не будут знать, что я жив, хотя это тоже плохо… Но братишка… Томми… Я обязан ему сказать правду!

– Да кому говорить, если он сдох! – усмехнулся Декстер, но его никто не услышал.

– Нет, так нельзя, старик-отец запретил! – помотал пальцем Малыш Джимми. – Все зашло слишком далеко. Дело серьезное, шутки тут шутить никто не будет!

– Ладно, я понял! Пойду поссу! – раздраженно подкатил глаза Джилленхол и поспешил на выход, хотя ванная комната присутствовала и в номере.

– Решишь с кем-то связаться и сказать что-то прямо – голову оторву, – томно подмигнул Холлидей. – Ведь помни я вижу и знаю все!

– Да я понял… Понял… – буркнул под кожаный нос Джилленхол и вышел из номера.

– А я пока телек посмотрю, вдруг где-то что-то со Стэтом идет… Должно ж быть, – сказал парень-телевизионная-антенна и включил телевизор.

– Во время вчерашней безумной погони в Альбукерке, помимо сестер Блэкберри, также был пойман певец Эминем, – завещала телеведущая с экрана телевизора. – Напоминаем, что около двух недель назад, мистер Маршалл устроил грандиозный скандал с судьей Морганом Фрименом, который плавно перетек в драку с избиением последнего. Конфликт произошел в одном из баров Альбукерке на почве продолжительных судебных тяжб Эминема, в которых выступал судьей мистер Фримен. По последней информации, по этому делу свидетелем проходит одна из вышеупомянутых сестер Блэкберри. Какая из двух – мы не будем уточнять в интересах следствия, – молола хуйню женщина. – И если раньше Эминему было запрещено исполнять свои песни, то теперь этому парню светит немалый срок…

– Хуйня какая-то, – цокнул Декстер и переключил канал.

========== Глава 106: Судный день ==========

Сестер доставили в Лос-Анджелес воздушной тюрьмой. Мусора специально пустили ложную информацию про поезд в СМИ, чтобы никто не смог перехватить их. Однако они не приняли в расчет Малыша Джимми – любителя уничтожать поезда. Поэтому, крушение того поезда было, можно сказать, на их совести.

Девушек поместили в тюрьму до заседания суда. Но практически сразу об этом прослышал весь Лос-Анджелес, и народ взбунтовался, что надо как можно быстрее осудить и казнить сестер Блэкберри. Начались массовые акции протеста возле зданий тюрьмы и суда с обкидыванием их туалетной бумагой и жухлыми помидорами. Поэтому было решено провести суд как можно скорее, ведь все материалы были давно собраны, а главное доказательство – запись с диктофона, сделанная Кейт Швиммер – все подтверждало. Больше мусорам и не требовалось никаких улик.

В связи с этим, суд уже назначили через неделю после того, как сестер доставили в Лос-Анджелес.

3 сентября 2013 года. День суда.

В зале заседаний собралась куча народа. Там были и журналисты, и менты, учувствовавшие в задержании, также там были родители Лизи и Нины. Конвой ввел сестер и усадил на места подсудимых. Оливер нанял для дочерей лучшего адвоката в стране, но с такими уликами, сестры могли рассчитывать лишь на смягчение наказания со смертной казни на пожизненное заключение.

– Всем встать! Суд идет! – произнес секретарь суда. В зал вошел Морган Фримен в черной мантии под цвет кожи и белом парике под тон волос.

– Лизи! Это же тот самый судья, который засудил Эминема, – шикнула Нина, пихнув сестру в бок. – Знаю я эту конопатую морду! Но Мэттерс знатно навалял ему в том баре в Альбукерке. Глянь, его ебало до сих пор не зажило!

– Чего, блять?! – нахмурилась Лизи. – Что это за история такая и почему я не слышала о ней раньше?

– Ээээм… – замялась Нина.

– Тишина в зале! – грозно стукнул молотком Морган Фримен.

Началось слушание. Адвокат стал приглашать свидетелей защиты. Среди них был актер Мэтью МакКонахи, который заявил, что сестры его ограбили и украли Оскар, но не про какие убийства он не слышал. Затем был допрошен некий портовой дед, пришедший в зал суда с огромной рохлей вонючих тряпок. Он заявил, что у сестер большие проблемы с алкоголем, но уверил суд, что эти девушки вряд ли способны на убийства. Далее был допрошен свидетель мистер Бэйл, рассказавший о наркотической зависимости сестер. Но он попытался убедить судью, что ничего предосудительного в этом нету. Федор Гостюхин также выступил со стороны защиты и рассказал, что у него нет претензий к подсудимым, а те конфликты, которые у него были с сестрами, он сам и провоцировал. А свидетельница пышка-Глэдис и вовсе стала плакать и благодарить Лизи и Нину за то, что они помогли ей найти сына. Прокурора она назвала лжецом, не поверив в обвинения, выставленные в сторону девушек. Было еще много свидетелей защиты, которые признавались, что сестры, конечно, не без греха, но судить-то их, по сути, и не за что.

Затем прокурор начал вызывать свидетелей со стороны обвинения. Среди них были: Миики Рурк, который орал и требовал возмещения за его снесенный сарай; Роб Шнайдер, который предъявил справку о снятых побоях, хотя на самом деле его избил Квентин, но Роб решил, что кто-то да должен понести за это наказание; Брэд Питт, который пожаловался суду на поведение одной из сестер, явно указывавшее на ее преступное прошлое, но как только Лизи рассказала, как с виду добрый и позитивный свидетель, в свое время, пристегнул ее наручниками к лавке, Питт слился, бесшумно уйдя в своих уютных башмаках; Гоша Куценко, который заверил суд, что подозревает Нину в том, что именно по ее вине его стрип-клуб чуть не лишили лицензии около шести лет назад; Скала Дуэйн Джонсон, который тряс в неимоверно пластилиновой руке смеситель с требованием немедленно его починить.

Прокурор то и дело поливал сестер Блэкберри говном, настаивая на высшей мере наказания для них. Адвокат же рьяно защищал девушек, заслоняя их своей татуированной полной грудью.

На все эти допросы и прения сторон ушло несколько часов. В итоге дело слепили так быстро, что сестры и не успели опомниться, как Морган Фримен стал зачитывать приговор, где озвучил все преступления, которые совершили девушки, а также улики, доказывающие их вину.

– За совершенные деяния сестры Лизи и Нина Блэкберри, приговариваются к смертной казни. Способ казни они могут выбрать самостоятельно, – подвел итог приговора Фримен. – Решение суда окончательно…

– У меня есть заявление! – вскочил адвокат, подняв палец, он засунул руку во внутренний карман пиджака и извлек оттуда какую-то бумажку. – Я требую смягчения приговора для своих подзащитных, ведь они носят под сердцами невинных крох! Вот подтверждение от главного акушера-гинеколога Альбукерке!

– Аааааа! – раздался шок-возглас по залу суда.

– Ах! – прикрыл рукой рот прокурор. – Я хочу отозвать все обвинения!

– Не может такого быть! – упал в обморок секретарь.

– Да вы посмотрите! – вскочила с места Оливия и подбежала к дочерям. – Посмотрите внимательнее! – кричала она, натягивая тюремные робы у животов девушек. – Вот вам живое доказательство! Мои куклы беременны – вот вам крест! – трижды перекрестилась женщина.

– Как же так вышло… – ошалел Оливер. – Я скоро стану дедом… Как же это мило, – утер он слезу со щеки.

Адвокат подскочил к судье и бросил перед его картофельным носом справки о щепетильном положении сестер Блэкберри. Мистер Фримен прищурил кротовьи глаза и стал внимательно изучать документы. Повисла неловкая пауза.

– Решение суда окончательно и обжалованию не подлежит, – сухим голосом наконец сказал Морган Фримен, демонстративно разорвал справки, ударил молотком по столу и поспешил удалиться прочь от осуждающих взглядов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю