355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » chuckcloud » Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали (СИ) » Текст книги (страница 25)
Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали (СИ)
  • Текст добавлен: 11 июня 2021, 16:33

Текст книги "Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали (СИ)"


Автор книги: chuckcloud



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 61 страниц)

Таким образом, Квентину через пару дней удалось вывести друга из запоя. Как только он косился на бутылку, Тарантино грозил, что сдаст его в мусарню или обоссыт. И это действовало – Декстер не хотел на электрический стул, как, впрочем, и быть джинсово обоссанным. Нина же смотрела на все это с безучастным видом, не понимая, как жить дальше, да и стоит ли вообще? Она понемногу начала грезить о повешении, но Малыш Джимми пообещал, что сотвори она такое, то старик-отец психанет и отправит ее навечно гореть в ад. Наивная Нина, находясь под властью амнезии, поверила в кожаные бредни и решила жить дальше.

В один прекрасный жаркий мартовский денек, Лизи и Джейк Джилленхолы решили отправиться на пляж, чтобы немного прогуляться. Они весело бегали по песочку, держась за ручки, брызгались морской водичкой, фотографировались и беспрерывно целовались. Вдруг Лизи увидела вдалеке картину, заставившую ее не на шутку охуеть и остановиться.

– Что случилось, Лисичка? – ласково спросил Джейк, замахнулся босой ногой и обдал жену очередной порцией океанских брызг.

– Ничего, – сквозь зубы ответила Лизи, прищурено продолжая смотреть вдаль и вытирая лицо от воды.

Девушка выдернула руку из руки мужа и поспешила вперед, ведь там, вдали, она заметила Нину, прогуливающуюся под ручку… с Декстером?!

– Это, блять, что еще за хуйня? – завопила Лизи, подобравшись к «чете Морган». – Какого хуя ты вытворяешь? – она набросилась на сестру и вцепилась в волосы.

Нина от неожиданности завалилась лицом в песок. В это время подбежал Джейк и стал оттаскивать жену.

– Что ты делаешь? Кто эта девчонка? Зачем ты с ней дерешься? – вопрошал Джилленхол, пытаясь оттащить Лизи от Нины. Он бегал вокруг девушек, словно глупый цепной пес, не зная, как к ним лучше подступиться. Декстер же стоял в стороне и наблюдал за этой картиной отреченным взглядом. Наконец, Джейку удалось разнять сестер.

– Это – моя ебучая сестра! – не унималась Лизи, пытаясь вырваться из рук мужа. – Мразь! – хрипло крикнула она на Нину.

– Сестра? У тебя есть сестра? А почему ты не рассказала об этом раньше? – изумился Джилленхол. – Так это получается… Хммм… Ах!

Декстер помог Нине подняться и та, распрямившись, стала стряхивать песок с лица.

– Ты что творишь? Ты что с ним ебешься? Шлюха! – продолжала орать Лизи. – Да лучше бы ты с Тоби Магуайром замутила, сука!

– А не пошла бы ты на хуй со своими претензиями?! – заорала и Нина. – Охуенная, блять, сестра! Взяла и бросила меня одну с моей амнезией! И даже ничего не рассказала, что с нами приключилось! И кто такой этот Тоби Магуайр?

– Действительно, кто это? – возмутился Декс и недовольно скрестил руки на груди. Парень-ревность отвел обиженный взгляд в сторону и стал рассматривать проплывавший мимо теплоход, где музыка играла, а он стоял один на берегу.

– Да как ты могла вообще на это пойти? Посмотри на него – он же старый уебок! Сколько ему? Семьдесят? – не унималась Лизи, тыча в Декстера.

– Слышь, а тебе ли не похуй? Ну а, вообще, ему сорок! – вспылила Нина. – Все мне говорят, что ты моя сестра, а я этого совершенно не чувствую! Я была права! Ты и раньше была такой сукой, как сейчас, и всегда так ко мне относилась!

– Да как, блять? Как?! – осовела Лизи. – Не ты ли послала меня на хуй в нашу последнюю встречу и наговорила всякого обидного дерьма?!

– Так, хватит метать на меня стрелы! – перевела тему Нина. – Что ты орешь на меня за Декстера? Это вообще кто такой? – указала она рукой на Джилленхола, рисующего палочкой на песке какую-то схему и хватаясь за голову. – На сколько мне известно, парня у тебя не было!

– Это мой муж, – сказала Лизи. – Но какое это имеет значение? Мы говорим о другом!

– Ах, о другом? – не унималась Нина, продолжая конфликт. – Так хули ты, сестра, – язвительно выделила она последнее слово. – Нихуя не сообщила мне о своей свадьбе? Ты не посветила меня в свои любовные перипетии! Так с хуя ли лезешь в мою личную жизнь?

Морган в это время развернулся, положил руки в карманы и направился в бар на пляже. Его задели слова Лизи, да еще и этот Тоби Магуайр! Да еще и сама Лизи! Как это так?! Почему она вступила с кем-то в брак первее Декстера?!

Лизи, не найдя слов, подлетела к Нине и залепила пощечину в знак неправильного выбора партнера.

– Пойдем отсюда, Волчонок, – раздраженно сказала Лизи, схватила мужа за воротник тенниски и поволокла прочь.

Нина же догнала Моргана, отвесила пинок, и вместе они пошли в бар.

– Расскажи мне всю правду, – обратилась Нина к Моргану. – Почему Лизи так поступила со мной? Ничего не рассказала, кинула…

Конечно же, никакую правду Декстер рассказывать не собирался, ведь Лизи ему не очень-то и нравилась, а если быть более точным – он ее на дух не переносил! Поэтому, он начал ссать Нине в уши, излагая свой вариант произошедшего. Морган поведал, как спасал ее много раз от Лизи, как они скрывались с ним на Аляске, ведь сестра была всегда против их отношений. Но умолчал про свои согрешения. Потом он полил грязью не только Лизи, но и всех друзей, кроме Тириона, по его словам – это единственный не опустившийся на дно человек. Нина никак не могла уловить суть истории, ведь буквально пару дней назад он рассказывал ей совсем другое. Но она не стала зацикливаться и списала все на амнезию.

Но Декстеру все было мало! И он продолжил ссать в уши! Он сообщил, что хоть и ненавидит Лизи, но то, что она вышла замуж за того кренделя – это она молодец. Да и вообще, Нине следовало бы обратить на это внимание! Он начал морально подавлять и унижать девушку, ссылаясь на то, что в двадцать два года ходить в «девках» – совсем негоже. Эти слова не на шутку разрушили и без того шаткий разум Нины, и девушка согласилось на такой поступок, на который бы ни пошла бы в здравии ни за какие коврижки!

– Вот что все это значит? – недоумевал Джейк, когда Джилленхолы добрались до своего логова. – Почему ты не рассказала мне, что у тебя есть сестра?!

– Она, черт подери, моя сестра… – зарыдала Лизи, плюхнувшись на кровать лицом в подушку и игнорируя вопросы мужа. – Моя чертова сестра! Мой самый родной человек! За что она так со мной?! Зачем она с этим ебачем замутила? Который пару раз пытался убить нас, между прочим! Такая Нина – мразь!

– Ну-ну-ну… Успокойся, Лисичка, – Джейк Джилленхол присел рядом и погладил по голове. – У меня была похожая ситуация… – наигранно грустно сказал он и тяжело вздохнул. – Мой единоутробный брат – Том Харди – еще большая мразь, чем твоя сестра! Он заставлял меня торговать сначала травкой, потом крэком, а потом и вовсе пошли тяжелые наркотики… Но ему все было мало! – артистично заорал он. – И тогда он заставил меня торговать людьми! Живыми людьми, Лисонька!

Лизи вылуплено уставилась на мужа и перестала плакать, ведь впервые слышала эту душераздирающую историю.

– А потом… Потом этот пидор… – заскулил Джейк, быстро отвернулся, намочил глаза слюнями, изобразив слезы, и продолжил. – Он взял нашу мать в плен! В плен! Нашу мать! Эту святую женщину, благодаря которой мы появились на свет! А знаешь зачем он это сделал? Он решил, что она меня больше любит, чем его! Вот как! – закрыл он глаза и медленно покачал головой. – Так что, я думаю, твоя сестра не такая уж и мразь, каковым является мой брат… Такой мудак… Знаешь, может тебе стоит попытаться наладить с ней отношения и принять ее выбор? – изрек мудрость он.

– Ты прав, Волчонок… Ты прав… Но с хуевым Декстером я вряд ли смогу смириться. Ты видел его чепушиную морду? – усмехнулась Лизи, вытирая слезы.

– Лиса, не стоит судить людей по внешности! – строго наказал Джейк. – Но да, он и правда чепушила! – засмеялся он, приобнял жену и чмокнул в макушку.

– Дааа… – протянула Лизи. – Такие у нас похожие судьбы. Но все же Нина больше сука, чем твой брат. Однажды, когда нам было по пятнадцать, мы собирались идти на вечеринку по случаю Хэллоуина, – решила поностальгировать девушка. – Мы договорились, что наденем парные костюмы – я должна была нарядиться в Чубакку, а она в Хана Соло. Перед самой вечеринкой она куда-то запропастилась и сбросила мне СМС-ку, чтоб я ждала ее там. Ну я нарядилась в Чуи, и пошла. Через час приехала и Нина… Знаешь во что была наряжена эта сука?

– В Хана Соло? – предположил Джейк.

– Нееет, – протянула Лизи.

– Ээээм… В Дарта Вэйдера? В принцессу Лею? В звезду смерти? – накинул глупые варианты Джилленхол, рассыпая по журнальному столику кокаин для себя и любимой.

– Нет, Джейк, неверно! – отвесила Лизи ему пощечину в знак проигранной викторины. – Она была в костюме секси-вампиршы!

– Это что еще за персонаж? – охуел парень. – Внебрачная дочь канцлера Палпатина? Не видал такого!

– Волчонок, этот персонаж не из «Звездных войн»! – подкатила глаза девушка. – В этом и вся соль ее мразишного поступка!

– Ааа! Ну да, точно! И впрямь твоя сестра сучара та еще! – закивал Джейк, совсем ничего не поняв. – Но это все хуйня! Мой брат все же больше сука! Сейчас я перебью твою историю! Но сначала давай нюхнем.

Джилленхолы разнюхались, и парень начал рассказ.

– Однажды я подошел к брату и сказал, мол, Томми, я хочу себе партак, набей, ты же можешь, – говорил Джейк, шмыгая носом. – Ну он такой: «Конечно, Джейки, в чем вопрос? Только давай сначала выпьем». Мы с ним выпили, он нарисовал эскиз вот этого вот волчка, – продемонстрировал свою татуху парень. – Ну, и такой начал мне переводить ее на ногу. А я чет так умаялся за день… А еще и выпил… Короче, я задремал на пару минут. Открыв глаза, я охуел! Знаешь, что сделал это мудак? А я сейчас расскажу, что! Он нарисовал на моей ноге хуй и уже подносил машинку! Представляешь?!

– Больной ублюдок! – засмеялась Лизи.

– Но я потом отомстил! – поднял вверх указательный палец Джилленхол. – Подкинул ему в кровать дохлого голубя, которого нашел на улице! Круто, да?

– Ахаха! – веселилась Лизи. – Но это не очень по-мразишному! То ли дело Нина! Когда нам было по двадцать, она прокралась ко мне ночью в комнату…

Так Лизи и Джейк веселились, рассказывая друг другу самые мразотные, по их мнению, поступки, свершенные своими сестрой или братом.

– Ооох, – вытирала Лизи слезы, после того, как Джейк рассказал очередную байку. – Хорошо, что эти две мрази не знакомы! А то чтоб за пиздец тогда творился в этом мире?

– Это уж точно, Лисичка! – усмехнулся и Джилленхол. А сам уже начал продумывать план, как ему не слишком навязчиво наладить отношения с братом, да так, чтобы тот не узнал каким говном он полил его перед Лизи.

Лизи, по наставлению Джилленхола, все же решила наладить отношения с сестрой, но сколько бы она ей ни звонила, ни писала – Нина упорно не выходила на связь! Джейк же успокаивал жену, предлагая подождать немного – наверняка, Нина не открыта для общения после инцидента на пляже. Сам же в это время он тоже наебывал кому-то, но этот кто-то аналогично не брал трубку, видимо – не был открыт для общения.

========== Глава 46: Сержант Харди… Мой старший брат… ==========

Прошел почти месяц. На календаре было 9 апреля. Сегодня Джейк Джилленхол отмечал свое двдцатипятилетие. Кругленькая дата! С днем рожденья тебя, парень!

Джейк как обычно ушел с утра на работу. К слову, он был офисной крысой в «Голд Глобус Инкорпорейтед». Лизи проснулась, когда муж уже уехал. И, так как она обожала устраивать всякие вечеринки, решила забомбить для своего Волчонка незабываемый праздник. Она надела легкий сарафанчик от Диор и отправилась в магазин для покупки всякой праздной требухи и угощений.

Лизи долго ходила по торговому центру. Это занятие не на шутку вымотало, поэтому она решила немного позагорать на пляже, чтобы расслабиться, а потом с новыми силами домой – украшать квартиру и готовить праздный ужин.

Она нежилась на шезлонге под лучами майамского солнышка, как вдруг внимание привлекла парочка. Парня она сразу же узнала по костюму: кожаные штаны, клетчатая рубаха, жилетка с бахромой и ковбойская шляпа. Это был никто иной, как Джимми Холлидей. Он сосался с какой-то подозрительной женщиной, которая была в одних лишь стрингах, а на заднице красовался огромный партак с изображением паука. Женщина была связана в лассо, а ковбой теребил ее за огромные натуральные соски. Эта непристойная картина происходила прямо посреди городского пляжа! Взрослые, отдыхающие там, закрывали детям глаза и возмущенно уводили их. Лизи же порадовала эта картина, ведь она скучала по старому другу. Девушка подскочила с шезлонга и поспешила к ковбою и его спутнице.

– Джимбо! Как я рада тебя видеть! – завопила она и обняла Холлидея.

– Воу-воу-воу! Полегче, детчка! – отстранил ее Джимми. – Давненько не виделись! Где пропадала, бракоебка?

– Малыш Джимми, может, представишь мне свою девушку? – улыбнулась Лизи, проигнорировав вопросы ковбоя.

– Это – Сиена Вест! – махнул револьвером в сторону полуголой девки Холлидей.

– Странное имя, прям как псевдоним у порно-звезды, – пошутила Лизи.

– Все так и есть! Ты что, думаешь, я буду встречаться с обычными бабами? Понимаешь, о чем я? Как говорил один мой знакомый с Манхеттена, который с Дэми Мур делился секретами, – такие сучки вроде Сиены Вест, Лизы Н., Саманты 38G… Ахаха… Не важно… – усмехнулся Холлидей. – Пошли-ка, накатим по стаканчику виски!

– Прости, Джимбо, но мне пора идти. Совсем нет времени, – ответила Лизи, поджав губы.

– Ну уж нет, пропажеебка! – грубо схватил ее за плечо ковбой, приставив к животу револьвер. – Отказы не принимаются, понимаешь, о чем я? Ну же! Ну же! – начал он тыкать в нее оружием, подталкивая в сторону прибрежного бара.

– Только по одной! – строго сказала Лизи, и все втроем они пошли немного выпить в местном баре.

Но никакой «одной», понятное дело, это не закончилось. Вдруг у Лизи зазвонил телефон. Это был никто иной, как Джейк Джилленхол, который сказал, что сегодня на работе полный завал и он будет очень поздно. Также он заявил, чтобы Лизи не ждала, а ложилась спать без него. Девушку взбесили слова мужа, она дерзко сбросила звонок и отключила телефон. Ее задело, что Джейк делает вид, что сегодня обычный день, а ведь она так хотела устроить для него незабываемый деньрожденный вечерок! Поэтому, Лизи психанула и решила остаться с Холлидеем в баре до самого вечера.

Они пропустили еще по одной и стали воспоминать былые времена: как Декстер убил индо-таджика, робо-танец Кейт, полеты Ланнистера из окна и прочее. Лизи ненароком поинтересовалась про Нину, но ковбой лишь ловко увильнул от ответа.

Солнце опускалось за горизонт, а Лизи и Холлидей были уже изрядно пьяны. Малыш Джимми пошел устраивать со своей порнотелкой грязные танцы, сняв жилетку и рубаху и оставшись в черной безрукавке, так же ковбой переобулся в черные лаковые туфли для танцев. Их оставил под барной стойкой какой-то безумец, наряду со стаканом шоколадного молока, которое Джимбо выпил, подкатив глаза, пока переобувался. Лизи же осталась за стойкой и с интересом наблюдала, как ковбой выплясывает неординарные для него танцы, явно репетированные годами.

Девушка заказала коктейль «Малибу» и совсем не заметила, как рядом с ней сел парень. Он был в темных очках, видимо, не хотел палить щщи, и в маске, похожей на респиратор, с какими-то трубками в области рта и носа. Одет он был в штаны-скамы, бронежилет на голое тело, поверх была дубленка с овчинной опушкой… Мдааа… Не душно тебе, парень, в Майами-то? В плюс тридцать градусов по Цельсию! На ногах были тяжелые берцы, а на голове красовалась бейсболка с принтом свадебной фотографии Джилленхолов.

– Неплохой бар, Элизабет Джинджер Джилленхол, – медленно механически-меланхолично сказал он, как Дарт Вейдер. – Нравится тебе в Майами, да?

– Ну да, неплохо… – пожала плечами Лизи и потянула коктейль из трубочки, наблюдая за тем, как Джимми на коленях скользит по песку.

– А мне вот, сука-бля, нет! – грубо сказал парень. – Бармен! Одну Пина Коладу! – сделал он заказ и бросил мятую сотню на барную стойку.

– А ты, вообще, кто?! – взорвалась Лизи, наконец обернувшись к собеседнику. – И откуда знаешь мое имя, пес?

– Как там поживает Джейки… Джейки Джилленхол… Парень из шара… – грустно протянул незнакомец.

– Какой такой парень из шара?! – возмутилась Лизи.

– Сержант слыхал – у него сегодня день рождения…

– Какой такой сержант? – охуела девушка, нахмурившись.

– Двадцать пять лет, сука-бля… Совсем взрослым уже пиздюк стал…

– Пидор, ты ответишь хотя бы на один мой вопрос?! – ударила кулаком по барной стойке Лизи.

– Передай это своему мужу, пизда! – проигнорировал ее ебанат в дубленке, достал из кармана куклу Барби с короткой стрижкой, которая с ног до головы была в синяках и кровяных подтеках, видимо, старательно нарисованных фломастерами и гуашью.

Лизи схватила куклу и хотела было бежать, но парень не отпустил Барби и уставился на девушку ебливым сверлящим взглядом, приподняв очки на лоб.

– Обидишь Джейки – сделаю с тобой тоже самое, что и с ней, сука-бля! – вкрадчиво сказал он, указав невменяемым взглядом на куклу.

– Разукрасишь гуашью и фломастерами, псина? – съязвила Лизи и потянула Барби на себя.

– Ты прекрасно поняла, что я имею в виду, шкура, – приподнял парень шрамированную бровь. – И да, это тоже передай петушаре, – снял он с головы бейсболку и небрежно нахлобучил на Лизи. – Скажи, что мне, сука-бля, было пиздооос приятно получить эту ебалу! – протянул он и отпустил куклу.

Лизи резко выхватила «подарок» для Джейка и побежала домой.

На часах было уже почти десять вечера. Джилленхол ходил по квартире, не находя места. Он волновался за свою Лисичку. Вдруг Лизи зашла, громко хлопнув за собой дверью.

– Лиса, какого хуя?! Где ты шлялась? Почему ты отключила телефон? Я уже обзвонил все больницы и морги Майами! Нельзя было позвонить и сказать, что все в порядке? Я же волновался! – заорал Джейк. – Ох! Да ты пьяная! – прищурился парень, уставившись на «блудную» жену, хотя невооруженным глазом можно было заметить, что ему самому кто-то нехило так налил.

– Такие же вопросы я могу задать и тебе, жид ебучий! – дерзанула Лизи.

– Ну я выпил немного с коллегами, ведь сегодня у меня день рождения… – начал оправдываться парень, принюхиваясь к жене. – Так, стоп! От тебя мужским одеколоном пахнет! Я знаю этот запах… Бербарри Лондон! Таким пользуется мой брат! Ты что, тусовалась с Томом Харди, Лиса?!

Лизи кинула ему куклу. Тот ловко поймал, потом пару минут молча стоял и задумчиво теребил ее в руках.

– О, нет… – охуел Джейк.

– И вот это тоже тебе просили передать, жид ебучий! Сказали, что, сука-бля, было пиздооос приятно получить эту ебалу! – сняла она с головы бейсболку и нацепила на мужа по самый «набалуй».

– Том Харди! Это все он! Он явно за что-то зол! Да как же он нашел тебя… Лисичка, теперь тебе опасно находится рядом со мной, ты должна немедленно бежать! – впадал в безумие Джилленхол.

– Бля, я нихуя не понимаю! – разозлилась Лизи и отвесила мужу пощечину в знак расшифровывания данной ситуации.

– Эта кукла… Она моя мать…

– Что? – охуела Лизи.

– Ну то есть не моя биологическая мать… Фух… Как бы тебе все это доходчиво объяснить, чтобы ты поняла?

Джейк Джилленхол присел на край дивана и глубоко вздохнул.

– До шестнадцати лет моя маманя держала меня в шаре из гиперпрочного полиэтилена. Она думала, что у меня нет иммунитета, поэтому боялась, что я могу заболеть даже легкой простудой и умереть от этого…

«Он жил много лет в заточении, это не прошло бесследно…» – раздался в голове у Лизи мертвый голос колдуньи Ирины.

– Ой, прости, Волчонок, я что-то задумалась, можешь повторить еще раз про шар, – помотала головой девушка, прогоняя из своих мыслей беспардонную ведьму.

– Я говорю, она держала меня в шаре из гиперпрочного полиэтилена, ведь боялась, что я заболею, считая, что у меня никудышный иммунитет. Она каждый день рассказывала мне, что вдохни я обычный воздух, то умру через пару минут. Но однажды, меня нашел мой старший брат – Том Харди… Как выяснилось позднее, мать в свое время тоже волновалась за его жизнь, решив, что он не умеет самостоятельно дышать, поэтому изобрела специальную маску из биометалла. Ну, так вот, мой брат и сподвиг меня бежать от нашей матери. Я и сбежал из шара, надев на себя минишар! Потом нашел Тома, который, в свою очередь разрезал мой минишар… И тогда-то я понял! Все это было наебалово! Нет у меня никакого слабого иммунитета! Со мной все в порядке! И в тот момент, я дико разозлился на мать… И тогда твердо решил, что хватит с меня этих мамкиных штучек и я остаюсь жить с братом! Ну и тут закрутилось… Мы с Томми начали заниматься продажей людей в рабство, торговали героином, подрабатывали наемными убийцами. Но в один прекрасный день, мой брат взял в плен нашу мать, между нами произошел конфликт, мы сдали матушку в дурдом, на том и разбежались. Я решил начать новую жизнь, перебрался в ЭлЭй, но там мне вскоре наскучило. Я путешествовал по стране, пытаясь обрести себя, но потом остановился здесь, в прекрасной Флориде, дабы начать жизнь с чистого листа. Тут появилась ты, Лисонька и вновь вдохнула в меня жизнь! Я не хочу потерять тебя! Я люблю тебя!

– Джейк… Да что за хуйню ты мне сейчас вообще поведал? – недоуменно прокричала Лизи. – Почему ты мне этого раньше не рассказал? Почему месяц назад рассказывал совсем иную историю? – вскипала девушка.

– Я… Я не мог… Я боялся, что, узнав правду обо мне – ты меня бросишь! А я не хочу тебя потерять… – Джейк виновато опустил взгляд и уголки губ, как пес, насравший на любимый хозяйский ковер. – Да, я не идеален! Не то, что ты!

– Ээээм… Да вообще-то, Волчонок, мне тоже есть, что тебе сказать, – Лизи решила открыться перед мужем и рассказала ему свою историю.

– О, Лисичка! Твоя история так прекрасна! Прикольно, что ты в розыске! Это так бодрит, похлеще всякого кокаина! Как же я люблю тебя! – возликовал Джейк.

– Я тоже люблю тебя, Волчонок! – улыбнулась Лизи и поцеловала парня из шара.

Пара слилась в страстном поцелуе и, не отрываясь друг от друга, ребята направились в спальню, где и предались любовным утехам.

– Уууф, – тяжело выдохнула раскрасневшаяся Лизи, откинувшись на спину.

– Нам надо бежать! – резко подскочил с кровати Джейк, натягивая одежду. – Здесь Том Харди нас быстро найдет! Снимем номер в мотеле!

– Да чем он так опасен, этот твой Том Харди? – усмехнулась Лизи, приподнявшись на локтях. – Как кукол разрисует нас?

– Шутки-шутками, Лиса, но я больше не хочу связываться с этим пидором и жить как раньше! Так что нам нужно, чтобы он потерял нас из поля зрения! – заговорил Джилленхол, застегивая на джинсах ремень, но у него ничего не выходило. – Бля! Как же он заебал меня преследовать! – заорал он, выдернув ремень из шлевок и дерзко бросив его на пол.

– У меня другой план, поживем с моими друзьями. С ними твой брат точно не доберется до нас! – предложила Лизи. – Там есть и Джимми, и Квентин, и Нина, и Тирион…

– Что ты! – отмахнулся Джейк. – Ты, видимо, плохо знаешь Томми, он найдет меня где угодно, и никто его не остановит! – говорил Джилленхол, а сам в это время уже собирал чемоданы. – Ну, что разлеглась, Лиса? Давай помоги мне упаковать все и едем к твоей сестре… Аэээм… Точнее, к твоим друзьям!

– Ёбнисси… – протянула Лизи, помотав головой, но встала и принялась помогать такому противоречивому, но бестолковому мужу.

========== Глава 47: Больной Тарантино ==========

Через пару часов Джилленхолы стояли на пороге квартиры Декстера и стучали уже около десяти минут.

– Пойдем, Лисичка, кажется, никого нет дома, – расстроился Джейк.

– Ды бляяяя… – Лизи подняла голову к небу и уже взялась за чемодан, как вдруг за дверью зазвонил телефон. Но трубку, соответственно, никто не взял.

– Привет! Вы позвонили Декстеру и Нине Морган, – раздался меланхоличный голос Нины из автоответчика. – Мы сейчас не можем подойти к телефону, – продолжил голос Декстера таким тоном, будто он делал кому-то одолжение. – Перезвоните нам позже, и возможно, тогда мы с вами поговорим! – закончила Нина и раздался писк, провозгласив, что можно оставлять сообщение.

– Ссаные Морганы! – послышался голос Квентина. – Только рискните не перезвонить мне, и я вас сначала обоссу, а потом и вовсе к хуям собачьим пристрелю! – проорал он и бросил трубку.

– Чтааа? – завопила Лизи и, не раздумывая, выбила дверь с ноги.

– Что ты делаешь, Лисичка? – удивился Джилленхол и поспешил за женой.

– Ты слышал это? Нет, ну ты, блять, это слышал? – орала Лизи, бегая по квартире и разыскивая хозяев, заглядывая во все шкафы, комоды и кухонные ящики. – Нина Морган! Нина, мать ее, Морган! Она вышла за этого уебка! Сука!

– Ну хватит, не злись так, – Джейк присел на корточки перед женой, плюхнувшейся на диван. Он положил руки и подбородок на колени Лизи.

– Это просто пиздец, – уже более спокойным тоном сказала девушка и почесала мужу за ухом. – Это уму непостижимо!

– Лизи? – вдруг раздался у нее за спиной голос Нины.

Та обернулась и увидела в дверном проеме сестру, рядом с который стоял Декстер и смотрел на нежданных гостей своими наглыми негостеприимными глазами.

– Как ты посмела выйти замуж за этого уебка? – вскочила Лизи, оттолкнув мужа, и рванула к сестре. – Ты даже мне, блять, нихуя не сказала! Как ты могла? – рьяно зажестикулировала она перед лицом Нины.

– Да ты, вообще-то, тоже мне не сообщила, когда выходила замуж, – обиженно сказала Нина.

Лизи замолчала. Ей больше нечего было сказать. Она плюхнулась обратно на диван и закрыла лицо руками.

– Ну, Нина, ну, блять… Замуж вышла она… За этого старого педрилу… Ну, надо такое сотворить… – запричитала Лизи, тихо всхлипывая. – Мы же с тобой самые близкие… И нет никого роднее! А ты вот так со мной поступаешь… Да, а чем я лучше, сама не рассказала тебе про свою свадьбу?!

Нина медленно подошла к Лизи, осторожно присела рядом, приобняла ее, уткнув голову сестры в плечо и погладила по волосам.

– Мы есть друг у друга, а все остальное – неважно… – сказала Нина, немного раскачивая сестру в объятиях.

– Ты вспомнила? Ты что-то вспомнила? – посмотрела Лизи на сестру глазами полными надежды.

– Да нет. Просто по наитию… – прошептала Нина, а из глаз тоже потекли слезы.

Сестры крепко обнялись, дав волю эмоциям и разрыдавшись.

– Прости меня, – сквозь слезы говорила Лизи, поглаживая сестру по голове.

– Нет! Это ты меня прости, я такая дура, что даже и не пыталась наладить с тобой теплые сестринские отношения! – говорила Нина. – Прости, что наговорила про тебя всяких глупостей! Мне не следовало этого делать!

Вдруг послышались неуверенные шаги. В квартиру вошел Ланнистер, держа в ручках огромный бумажный пакет, набитый продуктами. Из него торчал французский багет, закрывавший обзор карлику, поэтому он не сразу увидел обнимающихся сестер. Но когда он их, наконец, заметил, то пакет выпал из ручек, и Тирион бросился обниматься и рыдать вместе с ними.

– Как же я рад, что мы все снова вместе! – воскликнул Ланистер, когда все успокоились. Он ползал по полу и собирал рассыпавшиеся по всей комнате помидоры черри.

Лизи и Нина уселись на диван, попивая пиво, и стали обсуждать все, что произошло с ними, пока девушки не общались. Сестры были чрезвычайно счастливы, что, наконец, были вместе. Лизи показывала Нине фотографии со свадьбы и даже подарила ей пару календариков, которые все же заказал ее муж.

По разным сторонам дивана, каждый рядом со своей женой, сидели Джейк и Декстер, переглядываясь недоверчивыми взглядами и медленно попивая пиво. Кажется, никто из них даже и слова не проронил.

– Лизи, хоть я и не помню тебя, но мое сердце так радо, что ты вернулась! – взволнованно говорила Нина. – Все эти месяцы я была так опустошена! А теперь вернулась ты, и я будто вновь начала обретать целостность! Ты же останешься с нами?

– Да, Нина, – улыбнулась Лизи, взяв сестру за лицо. – Я и Джейк останемся с тобой и поможем тебе вернуть утерянную память по крупицам! Чего бы нам это не стоило!

– Дааа… Дядя Джейк поможет… Ох, он поможет! – ехидно буркнул под нос Джилленхол.

– Стоп! – осадил Лизи Декстер. – Что значит останетесь? Так-то это моя квартира! И я решаю, кто останется, а кто пойдет на хуй!

– Чегооо? Она будет жить с нами и точка! Я так хочу! – возмутилась Нина, впав в состояние агрессии. – А если тебе что-то не нравится, то, в принципе, я могу пойти на хуй! Мне уйти? – начала она разыгрывать сцену, поднимаясь с дивана.

– Хорошо, – подкатил свои наглые выпившие глаза Декстер. – Я постелю им на диване…

– Нет! – топнула ногой Нина. – С хуя ли на диване? Встал и пошел расстелил им во второй спальне! Я так сказала!

– Бля, ты что так себя ведешь?! – возмутился парень-каблук. – Зачем позоришься на людях? Хах! Нашлась тут, авторитетная! – продолжал бунтовать он, а сам пошел в спальню, дабы постелить там чистое белье для Джилленхолов.

– Вот так с ним и надо! Пускай знает свое место! – радостно воскликнула Лизи, лайкнув поведение сестры.

Вдруг в квартиру влетел разъяренный Квентин.

– Суки ебучие! – заорал он. – Какого хуя, блять, вы мне не перезвонили? Нахуй вам ссаный автоответчик, чтобы всякую хуйню на него записывать, а? – ковбой схватил телефон и вышвырнул его в окно. – Вы все долбоебы! – никак не унимался Тарантино. – Слышите? Долбоебы! Ты долбоеб! – он пнул Ланнистера. – И ты долбоеб! – дал он по ебалу Декстеру, выбежавшему на крик в гостиную. – И вы тоже две долбоебки! – ковбой схватил со стола горсть помидоров черри и зашвырнул в сестер. – Ты вообще, блять, кто такой? – посмотрел он на Джилленхола. – Впрочем, без разницы! Ты тоже долбоеб! – проорал он, не дождавшись ответа. – Вы все долбоебы! Слышите меня? Дол-бо-е-бы! – уже охрип Квентин от такого джинсового ора.

– Да что произошло? – возмутился парень из шара, хлопнув себя ладонями по бедрам. – Почему мы долбоебы-то?

– Да потому что, пидор щетинестый! – проорал джинсовый, схватив Джейка за лицо и развернув к настенным часам. – Посмотри сколько времени! Ты видишь? Видишь?!

– Пятнадцать минут первого ночи, – беззаботно пробубнил Джилленхол. – Но как это относится к тому, что мы долбоебы? Непонятно…

– Да что же ты такой непонятливый! – оттолкнул Джейка Квентин. – У меня сегодня ебаный день рождения! Уже целых пятнадцать, сука, минут! Но ни одна падла меня еще не поздравила!

– Оооу, – присвистнули хором сестры и только хотели открыть рты, дабы первыми поздравить ковбоя с его джинсовыми именинами, как вдруг Квентин схватился за сердце. Лицо его исказилось от боли, и он рухнул на пол.

– Я врач! Я врач! – завопил Тирион, присел на колени рядом с другом, достал из-за пазухи стетоскоп и послушал Квентина. – Диагноз не утешителен, – спустя пару минут трагично произнес он. – У него летаргический сон!

– Да ты совсем что ли? – оттолкнул Морган недобросовестного врача и склонился над Квентином, ощупав пульс на шее. – Он мертв! – изрек он и снял шляпу, без спроса позаимствованную у малыша Джимми.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю