355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » chuckcloud » Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали (СИ) » Текст книги (страница 38)
Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали (СИ)
  • Текст добавлен: 11 июня 2021, 16:33

Текст книги "Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали (СИ)"


Автор книги: chuckcloud



сообщить о нарушении

Текущая страница: 38 (всего у книги 61 страниц)

– Фуф, да что ж так жарко! – завыл Квентин, вылезая из лимузина и обмахивая себя джинсовой ладонью. – Ууух! – вновь простонал он и снял джинсы и джинсовые боксеры. – О! А вот так-то лучше! – оглядел он свои голые ляжки.

– Что ты тут делаешь? – возмутился Декстер, подойдя к Филу, и принялся отряхивать штаны от блевоты, которая пошла через его петушиный нос.

– Я лимузин вообще-то пытаюсь починить! – возмущенно хлопнул себя по бедрам мистер Купер.

– О, а давай-ка я тебе помогу, – воодушевился парень-автослесарь. – Обожаю ремонтировать тачки, – буркнул он, открыл капот, положил руки в карманы и уставился на внутренности автомобиля своими наглыми шиномонтажными глазами.

Повисла неловкая пауза.

– Может это? – ткнул Декстер на какую-то деталь наугад.

Фил потыкал в эту деталь пальцем и отрицательно покачал головой.

– Ну, тогда может здесь? – вновь ткнул наугад парень-выбор.

– Не-а, – промычал Купер, поковырявшись там слегка пальцем.

– Ну, значит здесь! Бля буду! – указал Моран на какой-то шланг.

Фил ковырнул его и сразу же оттуда на него брызнуло машинное масло, залив всю морду и костюм Купера.

– Ой, в пизду, – психанул Декс и пошел прочь от лимузина, оставив Фила наедине с маслом, вышедшим из-под контроля.

В это время Джимми Холлидей выложил из веток на проезжей части слова «Старик-отец» и поджег их с помощью огнемета, чтобы надпись была видна из космоса, а также немного в шутку подпалил Фила Купера, который безрезультатно пытался оттереть с рожи машинное масло.

– Эй, Лисонька, а ну-ка иди сюда! – притянул к себе Лизи Джейк, приобнял за плечи и сделал селфи напротив горящей надписи.

– Не надо меня так называть, крендель, – отпихнула синеглазого «незнакомца» Лизи. – Только мой муж имеет право так называть меня!

– Такая ты, Лиса… Конченая… – усмехнулся Джилленхол и отправил фотографию брату, не забыв сделать пиздливую подпись: «Спасибо, Томми, что спас наш брак. На заднем плане ты можешь лицезреть костер. Я сложил из сухих веток фразу «Люблю братишку» и поджег ее. Все ради тебя брат… Все…»

– Когда она была еще девочкой… – завыл из лимузина Крис Мартин свой многоуважаемый трек. Это сразу же услышали сестры. Они, будто две маленькие глупые девочки, подбежали друг к другу, взялись за руки и начали кружиться, петь и по-детски хохотать на всю округу.

– Эй! Какого хуя смайл-фак?! – возмутился парень из шара, получив ответное СМС от брата. – За что?! Хммм… Может, он обижен, потому что у меня есть девочка, а у него нет? Хммм… Хммм! – размышлял он вслух, прищурено рассматривая танцующего с сестрами Тириона и не понимая – все же человек он или непонятно кто.

К пляскам сестер присоединились локти Квентина. Джимми Холлидей упал на асфальт на колени и поднял руки к небу, мысленно моля старика-отца о мешочке амфетамина. Фил же Купер присел на корточки у лужи и начал пытаться отмыть лицо от черни, и все бы ничего, если бы это не была лужа из машинного масла и блевоты, пролившихся здесь пару минут назад.

– Эй, Нина, а можно просьбу? – подлетел к девушке Джилленхол, схватив за запястье.

– Откуда ты знаешь мое имя? – удивилась Нина.

– Не думаю, что это так важно, – отмахнулся Джейк и достал из кармана маркер. – Можешь вот так вот взять свои сиськи, или что это у тебя вообще такое… И соединить их руками? – задрал он свою футболку с принтом карты Лас-Вегаса, взял в руки свои прекрасные, Аполлонские, подкаченные, волосатые груди и попытался их соединить.

– Ээээм… А зачем? – нахмурилась Нина, прекратив танцы.

– Просто сделай это, – махнул Джилленхол и открыл колпачок маркера.

Нина, будучи дурой, пожала плечами и повиновалась странному пареньку. Лизи же продолжила свое песнопение, кружась вокруг крошечного Тириона, танцующего лезгиночку. В это время Джейк, высунув шершавый язык, стал что-то старательно выводить на сиськах Нины.

– Вот и все! А теперь немного нагнись и я тебя сфоткаю! – откинул в сторону маркер художник из шара и полез в карман за телефоном. – Ага, вот так вот! – сделал он пару снимков и незамедлительно отправил их брату в чат.

– Что за ебань у тебя тут написана? – прищурено посмотрела Лизи на декольте сестре. – Впрочем – похуй! – взяла она Нину за руки и вновь закружила в танце.

– Видел? Ты это видел? – верещал в телефон Джилленхол, будто глупый пес, обхуяренный мазью Вишневского. – Она написала на груди твое имя, Томми! Да еще и кельтскими узорами! Ну нихуя б себе! Не иначе, как по уши в тебя втрескалась! Это я тебе как адвокат говорю!.. Чего? Хули ты дерзишь мне, а?.. Какая такая температура?.. Нет, я не знаю, что это такое!.. Слышь, зачем ты приплетаешь маменьку? Зачем ты клевещешь на нее?

В это время с небес, будто манна небесная, пошел снег из амфетамина.

– Ахахаха! Спасибо! Спасибо, старик-отец! – захохотал Джимми, прослезившись, и начал ловить носом падающие крупицы наркотика.

– Хочу в казино! – резко заявила Лизи, схватила сестру за руку и побежала куда-то в сторону. Все остальные решили двинуться за ними.

Через пару минут ребята добрались до ближайшего казино. На входе компанию остановили из-за непотребного вида Квентина, который продолжал ходить хоть и в куртке, но все так же без штанов и обуви.

– Извините, сэр, но без штанов и носков вход воспрещен. Могут пройти все, кроме вас, – остановил Квентина охранник и продемонстрировал приклеенный к двери стикер, на котором был изображен перечеркнутый голый хуй и пятки.

– Что за правила такие?! – взорвался Тарантино. – Ты что захотел был обоссанным? А? Отвечай, шваль! – вопил он, уже приготовив хуй для обоссывания охраны казино.

– Так, тихо, тихо, тихо, – зашептал Джимми и подошел к охраннику. – Если он сделает вот так, то ты удовлетворишься его внешним видом? – снял он с головы Квентина шляпу и приложил к причинному месту полуджинсового мужчины.

– Ну такое, – неоднозначно помотал ладонью охранник.

– А так? – достал Холлидей из кармана жилетки бомбу-липучку и прилепил на лоб охраннику.

– Норм, – коротко ответил тот, громко сглотнув.

– Вот так бы сразу! – обрадовался Квентин, оттолкнул в сторону бедолагу и ввалился внутрь казино, придерживая шляпу на хую.

Джимбо усмехнулся и томно подмигнул охраннику.

– Кстати, если кто не знал, то я умею считать карты, – громогласно завещал Фил, как только вся компания оказалась внутри казино. – Фил может подтвердить. Верно ведь, Фил? – спросил он сам у себя. – Ну да, это правда, – кивнул Купер.

– Ох, а это законно вообще? – посмотрел на него своими наглыми взволнованными глазами Декстер, передернув ничтожно стареющими плечами.

– Ну, вообще-то нет! – пояснил Джейк. – Это я вам говорю, как лучший из юристов! Но не факт, что это как-то пропалят. Вот, например, мой брат – Том Харди, все же с ним знакомы? – обвел он публику своими охуенными синими глазами. – Он тоже умеет считать карты, посему играть с ним совершенно бесполезно! Но Томми по жизни счастливчик. Поэтому, никогда не был на этом пойман, а также не получил ни от кого пиздюлей за свое жульничество… Но! Не факт, что кому-то повезет так же, как и ему. Так что совет от дяди Джейка – лучше этим не промышлять по возможности…

– Ебливый жид, – укоризненно прошипела Лизи, смерив Джилленхола злобным взглядом. – И ты брат этого лысого! Куда катиться этот гребаный мир… Пошли, Фил, не слушай этого глупца! Сейчас я обменяю деньги на фишки, а ты сыграешь для меня, хорошо? – взяла она под руку Купера и повела к обменному окошку.

Спустя пару минут Фил уселся за стол для игры в покер, а Лизи встала у него за спиной. Началась игра. Это было что-то невероятное! Лакричный химик выигрывал каждый кон! Он и впрямь считает карты, али это дар Божий?! Через пару конов Лизи уже впятеро увеличила свой банк. Ей уже некуда было совать фишки, поэтому она принялась запихивать их себе в лифчик, Нине в лифчик, а Филу в трусы.

Холлидей, также сидевший за тем же столом и играя в покер, находился в не себя от ярости! Мало того, что он никак не мог сосредоточиться на подсчете карт, ведь старик-отец то и дело сбивал его, пытаясь рассказать какой-то курьезный случай, произошедший с ним намедни, так еще ковбоя напрягал тот факт, что он сам – великолепный Джимми-бой, не может обыграть какого-то там никчемного наркобарыгу.

– Эй, банкоеб, дай мне еще! – зарычал на Декстера Малыш Джимми, протягивая руку другу, когда у него закончились все фишки.

– Блять, Джимбо, да у меня больше нет! – возмутился Декс и вывернул карманы, из которых посыпалась пыль, катушки, соцветия хлопка да шарики скомканной кошачьей шерсти.

– Ах, так! – взорвался Холлидей и достал разом из-за пазухи огнемет и миниган. – Ну, посмотрим, как ты запоешь теперь, жлобоеб!

В это время к их столу подошел чернокожий работник казино в коричневом хлопковом костюме тройке.

– Извините, не могли бы вы пройти с нами? – вежливо спросил он у Джимми.

– Конечно мог бы, – наигранно любезно, но немного язвя, ответил Холлидей.

– Вот и славно! – потерла руки Лизи. – Теперь никто нам мешать не будет! Фил, давай, мы продолжаем!

– Простите, мисс, но мы бы хотели, чтобы и вы с вашим другом прошли с нами, – положил ей на плечо черномазую руку администратор.

– Я? А я-то за что? – опешила Лизи.

– Давайте пройдем в комнату охраны и там все обсудим, – продолжал вежливо просить негритос Уилл Смит, беря Лизи под руку.

– Ооо, дело плохо… – засуетился Фил. – Думаю, нам лучше пойти с ними.

Лизи ошарашенно смотрела по сторонам, надеясь на поддержку от кого-нибудь. Но все друзья смотрели на нее недоуменными взглядами.

– Финита ля комедия! – расставил руки в стороны Квентин, надув нижнюю губу и уронив шляпу на пол.

– Эй, – решила вступиться за сестру Нина, обратившись к администратору. – А ну-ка, покажи вашу лицензию на игральный бизнес!

– Нина, не надо, – заткнул девушке рот ладонью Джилленхол. – Лисонька, я думаю, что тебе лучше пойти с ними. Все будет нормально. Им не за что тебе предъявлять. Так что просто сходи с ними, так выйдет куда быстрее, чем мы сейчас будем стоять и пререкаться…

– Никакая я тебе не Лисонька, – фыркнула Лизи, бросив взгляд вслед Холлидею, который уже скрылся за дверью.

Ее и Купера взяли под руки и силком повели за кожаным ковбоем.

– Покажи мне свою лицензию! – кричала на заднем плане Нина, которая никак не желала угоманиваться.

Джимми вошел в комнату, где стоял стол, за которым восседал солидный мужчина в строгом черном костюме. Он молча указал Холлидею на стул, приглашая присесть.

Малыш Джимми ехидно усмехнулся и сел напротив Билли Боба Торнтона.

– Мистер… Ээээм… – заговорил Билли Боб.

– Холлидей, Джимм Холлидей, – представился ковбой.

– Мистер Холлидей, видите ли, думаю, вам необходимо покинуть наше заведение, – строго сказал мистер Торнтон, собирая подушечками пальцев хлебные крошки со стола.

В это время в комнату впихнули Фила и Лизи. Для вновь прибывших поставили еще два стула по обе стороны от Холлидея и с силой усадили на них.

– Так на чем мы остановились? – спросил Джимми, когда, наконец, все уселись на места.

– Я говорил, что вам следует покинуть наше казино. Это, кстати, и вас касается, – бросил Билли Боб осуждающий взгляд сначала на Лизи, потом на Купера.

– А что мы такого сделали? – возмутилась Лизи. – Мы спокойно играли в покер и никому не мешали! Ничего противозаконного! Вы не имеете права!

– Поверьте, мисс, мы имеем право… И лучше вам уйти добровольно, а то я могу сделать так, что вы никогда больше не попадете ни в одно казино Штатов… Вы уж мне поверьте – я в силах устроить такое, – угрожал Билли Боб Торнтон. – Мы не дураки, знаете ли, и прекрасно видим, кто и как играет. И мы абсолютно уверены в том, что ваш друг считал карты, – небрежно махнул он рукой в сторону Фила.

– Так, во-первых, я не мисс, а миссис! Миссис Джилленхол! Во-вторых, ничего он не считал, просто он хорошо играет! И, наконец, в-третьих, никуда мы уходить не собираемся! – качала права бухая Лизи.

В это время дверь в кабинет распахнулась, и охрана завела внутрь Нину, за ней забежал обескураженный Уилл Смит.

– Она порвала нашу лицензию! – заверещал он, схватившись за жесткие кудри на бестолковой бесхозной голове.

– Что?! – охуел Билли Боб. – Зачем ты дал столь важный документ обычному посетителю?!

– Ээээм… – замялся Уилл. – Меня попросили предъявить, вот я и дал… А что, так нельзя было делать? Вы что, теперь меня уволите?

– Уффф… – тяжело выдохнул мистер Торнтон. – Выйди, Уилл, и подожди в коридоре. Сначала я разберусь с этими, а потом зайдешь ты, и решим, что с тобой делать…

Уилл Смит опустил уголки губ и понуро покинул кабинет Билли Боба.

– Итак, я повторюсь. Вы втроем должны немедленно покинуть наше заведение, – указал он ладонью на Джимми, Лизи и Фила. – А вы, – метнул он взгляд на Нину. – Останетесь здесь. Сейчас я вызову полицию и будем разбираться вместе с ними, что делать с вами…

– За что мусоров? – превратилась в подозреваемую сову Нина.

– Вы совершили акт вандализма – испортили важные документы, которые не принадлежат вам по праву… – начал было Билли Боб.

– А не пошел бы ты на хуй? – перебила Лизи, встав на защиту сестры. – Это ему не так, и то не эдак! Заебал! Просто отпусти нас, мы сыграем еще пару партий, а потом обменяем фишки и тихо-мирно свалим! – выдвинула она безумный план.

– Тише, тише, детчка, – положил ей Джимми руку на плечо. – Думаю, вам всем сейчас лучше уйти. Сейчас тут начнутся серьезные разговоры… Вам здесь не место.

– Чего? – нахмурилась Лизи. – Хуй куда я пойду! – скрестила она руки на груди, откинувшись на спинку стула.

– Выводите их всех троих! Будем считать, что лицензию порвал я! – ухмыльнулся Холлидей, указав Билли Бобу на друзей. – Чего же ты ждешь, времееб? Выводи давай, ну же, ну же!

Билли Боб Торнтон, будучи человеком, до жути любящим серьезные взрослые разговоры, жестом указал охранником у двери, чтобы те вывели сестер и лакрицу. Те послушно подошли к ребятам, заломали руки и, наклонив вперед и схватив каждого за шею, повели к выходу.

– Ты должен подсуетится и отмазать их! – верещал в трубку Джилленхол. – …Что?! Что значит тебе поебать на моих дурацких сестер?.. Ну-ну, Томми, ну-ну! Я передам девочкам твои слова! Но потом не плачься, когда сам попадешь в какую-нибудь передрягу, а «мои дурацкие сестры» скажут, что им поебать на твои проблемы!

– Пидорасы! – заорали хором Лизи и Нина, когда были вышвырнуты охраной в игровой зал.

– О, я пошел, девчонок отпустили! – обрадовался Джейк, сбросил вызов и побежал к сестрам.

– Эй, гарсон! – обратилась Нина к Уиллу Смиту. – Твой начальник просил передать тебе, чтобы ты налил нам за счет заведения в знак извинения за доставленные неудобства!

– Мы будем шампанское! – отвесила Лизи негритосу пощечину в знак сделанного заказа. – И принеси нам бесплатных фишек! Мы будем играть в рулетку!

– Будет сделано! – суетливо отдал честь сестрам Смит и побежал исполнять псевдоприказ Билли Боба, цепляясь за последний шанс не быть уволенным сегодня.

В это время в кабинете Торнтона.

– Ну, приятель, что ты там хотел обсудить по-взрослому, – заинтересованно заговорил начальник охраны Билли Боб, нетерпеливо заерзав на стуле.

Джимми пристально посмотрел в глаза Торнтона, а затем задрал ноги на стол, положив их одна на другую.

– Теперь настал час сыграть в «русскую рулетку», – достал Холлидей из кобуры револьвер и с грохотом положил на стол, крепко прижав его ладонью.

– Что? А как же взрослые разговоры? – возмутился начальник охраны, превратившись в обманутую сову, которой никто не налил. – Уилл, быстро сюда! Будем вызывать копов! – заговорил Билли Боб в рацию.

– Хахаха, – громко захохотал Джимми и взмахом лассо выхватил рацию из рук Торнтона. – Уилл, отбой, я пошутил! Иди и сожги все наши документы по бухгалтерии! Иначе, точно уволю тебя! – заговорил Холлидей в рацию, изображая голос Билли Боба.

Торнтон хотел было открыть рот, чтобы закричать охраннику, что это не он говорит, но Холлидей направил на него револьвер и тот сию секунду замолчал.

– Есть, сэр, – отозвался голос Уилла из рации.

– Ну, так что, сыграем в «русскую рулетку»? – томно посмотрел на Билли Боба Джимми.

– Мистер Холлидей, я не собираюсь с вами не во что играть, – выставил вперед руки Торнтон.

– Уверен, что собираешься, – усмехнулся ковбой и придвинул револьвер поближе к Торнтону. – Тут всего один патрон, и ты стреляешь первым.

– Почему это я первый? – возмутился Билли Боб. – Не буду я первым! Да и вообще, я не буду играть в эту дурацкую игру! Давай, лучше поговорим!

– Да? Ты уверен? А так? – Холлидей достал из-за пазухи миниган и наставил на начальника охраны. – Стреляй, ну же! Там всего один патрон! Шансы умереть куда меньше, если ты выстрелишь из револьвера, ведь иначе я расстреляю тебя из этого, – потряс он огромным пулеметом перед носом Торнтона.

Билли Боб в растерянности смотрел то на Холлидея, то на револьвер, то на миниган. И будучи не только азартным человеком, но и ебанатом, решил сыграть. Его безумно трясущаяся рука потянулась к револьверу.

– Ну же! Ну же! Смелее, рискоеб! – прикрикнул Джимми.

Билли Боб Торнтон взял в руки револьвер и приставил к виску.

– Стреляй! – в нетерпении заорал Джимбо и ударил кулаком по столу. Канцелярские приблуды, лежащие там и тут на столе, подпрыгнули, а Билли Боб от неожиданности нажал на спусковой крючок. Раздался выстрел, и стена слева от Торнтона окрасилась в красный.

– Ну, приятель, это «русская рулетка», что уж поделать! Не повезло! – сочувственным голосом обратился к мертвому начальнику охраны Холлидей и вытащил из его руки револьвер. Взмахом кисти он откинул барабан револьвера и с ухмылкой взглянул на него. В каждой ячейке была пуля. В каждой, кроме одной. Из нее и вылетела пуля в голову такому невезучему Билли Бобу Торнтону.

Малыш Джимми спрятал миниган, вложил револьвер обратно в кобуру и вышел из комнаты.

– О, мы там с твоим начальником немножко в картишки перебросились. Он слегка проигрался и очень расстроился по этому поводу, – обратился он к Уиллу Смиту, который прямо в коридоре соорудил костер, куда кидал бухгалтерские бумажки. – Так что ты его уж не беспокой пару часов, пока он не оклемается, – подмигнул ковбой парню и как ни в чем не бывало пошел на выход.

Глупый Уилл Смит поверил в байки ковбоя, ведь, хоть он и работал здесь всего пару дней, но уже был в курсе, что мистер Торнтон был не только очень азартным человеком, нередко проигрывающим крупные суммы денег в казино их конкурентов, но и ебанатом.

Так Джимми Холлидей ушел безнаказанно из казино. Его друзья приметили уходящего ковбоя и поспешили за ним.

– Что там случилось, Джимбо? – сразу же подлетели к нему с расспросами сестры.

– Ничего, детчки! Ничего, что бы вам следовало знать! – ответил Холлидей и отпихнул от себя Лизи и Нину. – Блять, я весь испачкался! Мне немедленно нужно помыться! – рявкнул он, вытирая рукавом со лба кусочек мозга Билли Боба.

Джимми огляделся по сторонам и, приметив неподалеку помпезный фонтан, решительно направился туда. За ним поспешил Фил, ведь нехило так вспотнул, пока находился в кабинете охраны.

– Так, а нам надо выпить! – заявила Нина и ринулась к лимузину, который какой-то безумец убрал с проезжей части и припарковал у тротуара.

У лимузина ее встретил полуголый Квентин и любезно предложил целый ящик вискаря. Радостная Нина приняла гостинец и начала разносить каждому по бутылке. Джимбо и Фил в это время беззаботно купались в фонтане и с радостью приняли такое угощение.

Декстер выхватил бутылку из рук мимо пробегавшей Нины, открыл ее и стал жадно пить виски прямо из горла. Через секунду он в очередной раз блевал на асфальт с мученическими стонами.

– Такая ты мразь, любезный! – веселилась Лизи, весело скакав вокруг Моргана.

В это время к Филу и Джимми подошли полисмены с требованием немедленно вылезти из фонтана.

– Что? Что ты там бормочешь? – изумился Холлидей и подставил ухо к губам одного из мусоров. – Ну же, повтори законоеб!

– Сэр, я прошу вас вылезти из фонтана, – раздраженно повторил мент.

– Да вот хуй тебе! Никуда я не вылезу! – завопил Холлидей. – Смотри, а вот так можешь? – подскочил он ногами на водную гладь и принялся отплясывать на ней чечетку.

Семь полицейских набросились на Холлидея. Но тот не растерялся и достал из-за пазухи огнемет. Но, поскольку тот намок несколькими минутами ранее в любимом фонтане Декстера, Малыш Джимми не палил из него, а просто размахивал из стороны в сторону, отгоняя мусоров подальше от себя. Расправившись с ними, Джимми закурил.

– Оу, ты такой смелый, парень из Вайоминга… – подошла к Холлидею Нина. – Так ловко уделал ментов… Кстати, а ты знал, что я тоже их не люблю, – продемонстрировала она ступню с татуировкой в виде надписи «А.С.А.В.» – Понимаешь, о чем я, ну же, ну же! – прошептала она на ухо ковбою, будучи не только обсаженой алкоголем и наркотиками, но и шлюхой в глубине души своей.

«Все-таки, надо присунуть ей перед свадьбой. Понимаешь, о чем я, старик-отец?.. Что значит – тебе все это не нравится?.. Ой, иди ты на хуй! – мысленно поболтал Джимми со своим папкой и пошел на риск, решив потрогать грудь, надеясь, что та окажется на ощупь больше чем на вид. – Бля, я и без тебя вижу, что они маленькие, старик-отец! Ну и что? И какая нахуй разница? Уж лучше ее выебать, чем местных непрезентабельных проституток Вегаса! Эта хоть не замызганная!.. Что говоришь? Пятнадцать партнеров у нее было? Охохохо! Да в наши дни ее можно вообще считать за необъезженную! Понимаешь, о чем я?.. Ой, иди ты в пизду, старик-отец! Я уже взрослый! Сам разберусь!.. Что значит «ну-ну»! Хуль ты нунукаешь? Хуль замолчал? Обиделся? Ну-ну, старик-отец, ну-ну!»

– Может, уединимся ненадолго? – потянул жену Джейк, указывая прекрасным синим взглядом в сторону подворотни.

– Да что тебе от меня надо, чувак?! – вспылила Лизи и отвесила Джилленхолу пощечину в знак неузнаваемости.

– Ты совсем прихуела, Лиса?! – возмутительно залаял он. – С хуя ли ты меня не узнаешь?

– А с хуя ли я должна тебя узнавать? – возмутилась и Лизи.

Джилленхолы с минуту молча посмотрели друг другу в глаза, а потом резко слились в поцелуе. Пару, по классике, поднял над землей водоворот из бабочек, семи бессознательных мусоров и Фила Купера. Лизи запрыгнула на парня из шара и обвила его ногами. Джейк впопыхах начал раздевать девушку, и ребята совсем не заметили, как завалились в огромный куст сирени. Там Джейк приметил чей-то нераспакованный пакетик кокаина и решил присвоить его себе, положив в карман и не прекращая жарить жену в позе догги-стайл. По всей улице разносились вздохи, стоны, крики, смех и шмыганья кожаного носа.

В это время Джимми Холлидей, который все же решил ослушаться отца и выебать Нину, пытался к ней подступиться и поцеловать. Но у него это никак не выходило! Получалось все не то! Между ребятами будто бы встал какой-то невидимый безумец и не позволял им этого сделать!

– Бля, да хорош уже, старик-отец! – взорвался ковбой, бросив разъяренный взгляд на небо. – Что значит, ты не угомонишься? Эй, какого хуя ты поешь, когда я с тобой разговариваю? Так, хитоеб, прекращай мне свой «фристайлер» петь! Бляяяя… Что значит ты будешь петь до тех пор, пока я не передумаю? Но тогда же я не смогу сосредоточиться на главном и опозорюсь в ответственный момент! Ах ты хитрожопый пидор! Ты ж этого и добиваешься! Слышь, тучееб, только вот одного я не понимаю, с хуя ли какому-то Декстеру ее можно ебать, а мне нет?! Может, все дело в том, что он жених, а я нет? Так если в этом и заключается прикол, то я тоже могу так нарядиться!

– Эй, что ты несешь? – нахмурилась Нина. – Тоже что ли шизофреник?

– Да! – рявкнул Холлидей, грубо схватил девушку за запястье и поволок в сторону бутика свадебной одежды, находящегося на противоположной стороне улицы. – Сейчас я переоденусь в солидный костюм, ты переоденешься в свадебное платье, и мы пойдем вон туда! – указал он револьвером на бюро ритуальных услуг. – Там и пожаримся с тобой в гробу!

– Оооу, – скривила рот Нина, не понимая фетиша кожаного ковбоя.

– Что, старик-отец, так норм тебе будет? В костюмах, да еще и в гробу! Ведь ты такое любишь, правда? – съязвил Джимми небесам, с ноги разбил витрину бутика и зашмыгнул туда вместе с Ниной.

– О, Господи! Квентин! – охуел Фил, услышавший намерения Холлидея. – Кажется, твой друг-ковбой собирается переспать с Ниной! Это я должен быть на его месте!

– А мне ли не похуй? Как думаешь? – вытаращился на него Тарантино.

– Ну конечно нет! Не должно быть похую! – возмутился химик.

– А вот и ошибаешься, обоссаная лакрица! Вообще глубоко похуй!

– О, нет! Что же мне делать? – воскликнул Фил и поспешил прочь от этого любителя поссать на всех и вся. – Я должен ее отжарить! Обязан!

В это время из свадебного магазина медленно вышла Нина, завернула за угол, где и решила прочистить желудок, ведь ее нехило затошнило. А потому что нечего было все подряд мешать, дура!

Фил же не придумал ничего лучше, чем заскочить в витрину бутика. Спустя пару минут он вышмыгнул оттуда и ринулся в сторону бюро ритуальных услуг, приподняв юбку помпезного свадебного платья, которое нацепил на себя, дабы заманить в ловушку Холлидея, а самому тем временем присунуть Нине. Купер схватил здоровый булыжник, кинул его в окно и полез внутрь.

– Куда это ты собралась, детчка? – вышел из свадебного салона Холлидей, завязывая на шее галстук-бабочку. Он приметил, как белый подол скрывается в окне похоронного бюро, и поспешил за ним.

Холлидей заметался по похоронному бюро между гробов в поисках Нины.

– Где же ты, невестоебка? А ну, отвечай мне! Ну же! Ну же! – верещал он, как вдруг увидел кусочек тюля фаты, торчащего из-под крышки одного из гробов.

Ковбой поправил бабочку, прокашлялся и горделивой голливудской походкой подошел к «убежищу» невесты. Джимми закрыл глаза, отпихнул в сторону крышку гроба и, не раздумывая ни секунды, поцеловал «Нину», не забыв положить ей на грудь ладони. Спустя пару секунд, Холлидей не то, что обомлел – охуел! Мало того, что рукой он ощутил, что грудь Нины не выросла, как он на то надеялся, так еще и в нос ударил запах лакрицы. Ковбой открыл глаза и увидел перед собой… Фила Купера? Он-то тут откуда?

– Что? Что это за поебень? – завопил Джимми, отскочив от гроба и схватившись за голову.

– Извини, но это был единственный способ как-то заманить тебя в ловушку, – взволнованно заговорил Фил, пытаясь вылезти из своей лежанки, и боком упал на кафельный пол.

– Ну, сука, ну, держись! – взорвался, словно глупый ваххабит, Малыш Холлидей и кинулся на Фила в драку. Вдруг безумец-ветер схватил его за подол пиджака и не дал подобраться к лакричному химику. – Отпусти, глупец! Я сейчас ему дам такой пизды, что он взлетит к тебе на небеса! – верещал Холлидей. – Он, блять, поцеловал меня!

Воспользовавшись моментом, Фил шустро, насколько позволял вес экспериментальных колес, которыми были до отказа набиты карманы его брюк, поднялся и побежал прочь из этого Богом проклятого похоронного бюро.

– Ну и куда дальше? – вышел из кустов довольный парень из шара, на ходу застегивая ширинку.

– Может, в клуб? – предложила Лизи, заправляя грудь в чашечки бюстгальтера.

– Или в Сиэтл? – пизданула хуйню Нина, вытирая подолом платья рот.

– Неплохая идея, – хлопнул в ладоши Джилленхол.

– Так! А ну-ка заткнулись все живо! – затопал босыми ногами по асфальту Тарантино. – Теперь я решу, куда мы поедем!

– Чур я за рулем! – воскликнула Лизи и побежала к лимузину, который, к слову, уже успел починить некий безумец при помощи прически Тириона Ланнистера.

Квентин начал хватать всех присутствующих на улице и закидывать в машину. Туда же запрыгнул и сеньор Купер.

– Где ты, разводоеб?! – встал посреди фонтана Холлидей, хитро озираясь по сторонам в поисках Фила.

– Так, успойкойся! – подлетел к нему Квентин и закинул в лимузин.

– А вот и тыыы… – прищурено уставился на химика Джимми, оказавшись в салоне. – Ну, кажется, сегодня тебе предстоит познакомиться с моим стариком-отцом… Что?! Что значит ты это подстроил?! Ты его загипнотизировал?! – заорал он в потолок. – Это, вообще, законно?! Пиздабол облачный! Никакой это не гипноз, хули ты его отмазываешь?

– Эй, обоссаный, не соизволишь ли подняться? – подошел Квентин к Декстеру, который сидел на бортике своего любимого фонтана и бессмысленно смотрел в свою любимую пустоту.

– Ооо, ну нет, я никуда не поеду… – пробуробил он, но тут же был замотан в длинные руки Квентина.

Тарантино потащил его к лимузину, но вместо того, чтобы усадить внутрь, привязал мазутными тряпками к заднему бамперу, а сам быстро прыгнул в машину и захлопнул за собой дверь.

– Трогай!

Лизи, не раздумывая ни секундочки, вжала педаль в пол. Лимузин под веселые визги пассажиров внутри и под истошный вопль Декстера тронулся с места.

– Спасибо, блять, старик-отец, за чудесный вечерок! – язвил, крича из окна лимузина кожаный голос, уносясь вдаль.

– Эй, Нина, смотри, какой ебанат! – веселилась Лизи, тыча пальцем в зеркало заднего вида и указывая на Декса, волочащегося за тачкой.

– Да этот человек не на шутку конченый, раз позволяет делать с собой такое! – засмеялась Нина, отпила водочки прямо из горла и передала бутылку сестре. Девчонки, ну сколько уже можно спаивать друг друга за рулем?! Неужто, жизнь ничему вас не учит?!

– Так, водкоебка, тормози немедленно! – заявил Джимми, пролез через окошко в перегородке, отделяющей салон от водительского места, и стал выкручивать руль.

– Что ты делаешь? Зачем тебе это надо? – изумленно завизжала девушка.

– Что за вопросы, детчка? Потому что Джимбо так сказал! – возмутился ковбой.

Лизи цокнула, но на тормоз нажала. Малыш же Джимми неторопливо вышел из машины.

– Так, платьееб, сиди тут и никуда не уходи, – обратился он к Филу, заглянув обратно в лимузин. – Сейчас я отвяжу того пылееба и мы с тобой побеседуем по-взрослому. Убивать тебя я не стану, за тебя поручился старик-отец. Но вот наказание за твои выходки последовать должно… Понимаешь, о чем я? Ну же, ну же!

Фил ничего не понял, но быстро замотал головой. Джимбо одобрительно кивнул и направился к Моргану, который выл позади лимузина, будто конченый алкаш из подворотни. Холлидей взял парня-пыль за шкирку, поднял на ноги, развязал и отпустил, подталкивая к машине. Декс, неумело перебирая своими ватными ногами по трухлявому персидскому ковру, который расстелил для него какой-то безумец, прошаркал к лимузину и залез внутрь. Там его сразу же угостили водкой, и он немного подбодрился, потухнув больше прежнего.

– Ну, иди сюда, – поманил Джимми рукой Фила, облокотившись на открытое окно машины. – Ну же, иди скорей, Малыш Джимми тебя не убьет, – приободрил его ковбой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю