Текст книги "Линии (СИ)"
Автор книги: ChemicalAnonim
Жанр:
Слеш
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
«Не интригуй, шлюшка» Часть 10
– Что... Такое? – я говорил с трудом. Наверное, казалось, что из-за алкоголя, на самом деле – нет.
– Маленькая шлюхааа, – смеялся Уэй. Перепил он действительно сильно. Бутылка уже была почти пустой. В динамиках проигрывателя заиграло что-то спокойное. Джерард покачиваясь в такт музыке, уже совсем не обращал на меня внимания. Он просто отвернулся и танцевал со своей обожаемой бутылкой.
– Не понял, – нервно сглотнул я, продолжая смотреть Джерарду в спину. Тот даже не оборачивался.
– На что ты надеешься... Ты... – едва говорил Уэй. Сейчас он завалится и уснет где-нибудь, это точно. – Изнасиловать ... Меня решил? Потрахаться захотелось? – хохотал Джерард.
– Что?! – удивленно посмотрел на него я, не веря своим глазам. Джерард просто продолжал смеяться.
– Не интригуй, шлюшка.
– Иди лесом!
– А в лесу трахаться можно?
Джерард ржал, как безумный, и икал.
– А, может, я люблю тебя? – прошептал я.
– Ха-ха-ха, – с новой силой засмеялся Уэй. – Не шути так, я и поверить могу. Ай, к черту! – крикнул Джерард и, бросив бутылку в стену, развернулся и лег на диван.
Бутылка разлетелась на кучу осколков, выливая на пол остатки жидкости. Он разбил не только бутылку, он только что разбил мне сердце. Я стоял, тупо глядя на него. На что я надеялся? Что он прыгнет мне на шею? Да он пьян вдребезги. Почему я сказал, что люблю его? Я ведь так сказал? Да потому, что другими словами я не могу описать мое отношение к нему. Джам была права. Мы никогда не будем друзьями. Я не смогу дружить с ним. Просто смотря на него, я вижу, что хочу быть с ним все время. Дарить ему свою любовь каждую гребаную секунду. Пусть даже в этой опасной для жизни ситуации. Все летело в пропасть. Я, мои мысли, мои чувства. У него есть девушка. Он любит другую.
«Ха-ха-ха» – тупым звуком отдалось у меня в голове. Я неосознанно подошел к своей сумке и выхватил упаковку успокоительного, которую нашел дома перед отъездом. Я взял ее на всякий случай. Я стою и перевожу взгляд с коробки, на Джерарда, который тихо посапывает. В глазах все рябит от слез, но я стараюсь их сдерживать. Получается, что я гей? Не ожидал от себя. Нет, надо успокоиться. Это временное помутнение рассудка, Фрэнки. Все в порядке... Да нихуя не в порядке! Почему я просто не могу принять это? Это ненормально. Смотреть на человека такого же пола и мечтать стянуть с него этот огромный свитер.
Руки дрожали. Я сидел и тупо смотрел на упаковку. Мне нужно убрать из головы эту чертову любовь. Сука, Купидон, ты у меня отхватишь! Но как же мне доставляет удовольствие видеть его. Слушать его дурацкие шутки. Смотреть, как он женственно поправляет волосы.
Я достал из сумки блокнот и начертил линию. Из-за того, что меня било дрожью и трясло, она получилась кривая. Почему я ее нарисовал? Так хотел Джерард. Меня успокоило это, и я вывел еще пять линий, нервно поглядывая на успокоительное. Принимать или не принимать? Ну, одну таблетку можно. Но алкоголь все еще в моей крови. Надо пойти спать. Приму их завтра, когда буду трезвый. Еще случится что-нибудь.
Я на ватных ногах пошел в большую спальню и лег в одежде на огромную кровать. По телу колесили эмоции. Я должен уснуть. Что мне с этим всем делать? Завтра решу. Я закрыл глаза, и передо мной появился образ Джерарда. Нет, нет, нет.
Проснувшись, я едва открыл глаза. Я все так и лежал в одежде на кровати. Выпил я вчера немного, поэтому головной боли почти не было. Лишь что-то немного стучало в висках, от чего боль казалась вполне терпимой. Во сколько я вчера пошел спать? В шесть утра где-то. А сейчас уже часа три дня. Ну и выспался же я.
Я вылез из кровати и потянулся. Голова, может, и не была совсем легкой, но мысли были в порядке. Что скажет Джерард насчет поцелуя и глупого «я люблю тебя»? Я не знаю. Мне было страшно. Страх за чувства, страх за жизнь. Я просто тупо стоял у окна и глядел вниз. Он все еще спит или уехал? Нет, машина тут.
Я бы лучше провалился сквозь землю и не стал бы вставать вообще. Но надо. Я вздохнул. Когда же мы поговорим? И поговорим ли вообще? Лучше будет, если он просто не вспомнит.
Я вышел из комнаты и медленно спустился по лестнице, будто оттягивая момент. Взглянув на диван, я понял, что Уэй уже на ногах. Я услышал звук капающей воды. Он в душе. Что мне делать? Сидеть под ванной и ждать его? Нет уж. Буду делать вид, что ничего не было.
Почуяв вкусный запах, я маршем направился на кухню и узрел суп, который одиноко варился на плите. Чудно выглядел, да и пах тоже.
Через пять минут из душа вышел Джерард в одних штанах. С его мокрых волос по всему телу бежали капли. Я только сейчас заметил, какой у него классный пресс.
Он молча зашел на кухню, положив полотенце на плечи. На меня он не обратил внимания, просто стоял и размешивал суп.
– Доброе... Добрый день, – выдавил я.
– ОЙ ТЫ Ж ЧЕРТ, – Джерард уронил ложку, которой размешивал жидкость в кастрюле. – Ты меня напугал, Фрэнк.
– Во сколько ты встал? – так «невзначай» спросил я.
– Где-то минут тридцать назад. Твой свитер прямо настоящее одеяло.
– Мда, мне его мама подарила. Как твое плечо?
– Болит куда меньше. Можно сказать, уже заросло. Он не сильно меня задел.
Повисла пауза. Для Джерарда она была вполне нормальной, он что-то напевал себе под нос и добавлял различные приправы в суп. Для меня же пауза носила невыносимый характер. Я просто откровенно пялился на его спину. Напряжение в комнате повисло. Такого бы не было, если бы он забыл о вчерашнем. Я заметно начал нервничать, постукивая пальцами по столу.
– Что ты хочешь мне сказать? – неожиданно спросил Джерард. Как он раскусил меня? Я замялся. Уэй шумно выдохнул.
– Я вчера был пьян... – попытался отмазаться я и снова замолчал. Джерард лишь молча мешал суп, как будто специально ничего не говоря. Но я видел, как он напрягся.
– И? – как назло сказал Уэй, так и не оборачиваясь, поэтому я спокойно сверлил его спину своим взглядом.
– Что "и"?
– Был пьян, и?
Снова я колебался.
– Я вчера так напился, что помню лишь то, как утром блевать бегал, – усмехнулся Джерард. На сердце стало легко. Он не помнит.
– Я вчера разбил бутылку, – выпалил я.
– Ах это ты был, засранец! Я утром чуть не поскользнулся.
С одной стороны, меня успокоило то, что Джерард этого не знал. С другой мне хотелось встать и прижаться к его голой спине. Почувствовать его дыхание, ощутить прикосновение. Увидеть, как его лицо расплывается в поганенькой ухмылочке. Как он поправляет волосы...
– Господи, ты меня с ума сводишь... – начал я и вдруг опешил. -... запахом супа.
Молодец, Айеро! Пять баллов.
– Он готов, можешь поесть.
– А ты?
– Я его тебе варил. Я доел вчерашние макароны.
Джерард, как заботливая мамаша, поставил передо мной тарелку супа. Я вдохнул аромат и прикрыл глаза. Какой запах! Черт, прекрасно!
– Ахаха, это же обычный суп.
– Я так по нему скучал.
– Ешь спокойно, я сейчас.
Джерард вернулся, а я уже наливал себе вторую тарелку.
– Шлюшечка, ты лопнешь, – усмехнулся он, заглядывая в экран принесенного им ноутбука. Он не заметил, как я вздрогнул на слове «шлюшечка», но и славно.
– Не лопну.
– Ой... – Джерард стеклянным взглядом уставился в экран.
– Что такое? – подошел я посмотреть. На экране была почта Джерарда, которая показывала одну открытую вкладку с письмом, содержание которого было следующим:
«Куда же ты делся, Уэй? Я знаю, где ты живешь и где живет этот парнишка, но вас там нет. Я проездил все те места, которые мы когда-то посещали с тобой вместе. Знаешь, дорогой Джер, я хочу тебе сказать одну вещь: я все равно тебя найду. Что же ты прячешься? Давай разберемся по-хорошему. Или будет куда хуже. Уж поверь. Твой многоуважаемый друг, Вентц. P.S. Надеюсь, у тебя по-прежнему записан адрес Майки в той книжке. Вечером встречу тебя».
Лицо Уэя медленно бледнело. Я стоял, просто раскрыв рот. Значит, он просто все время за нами следит? Время отправки сообщение девять утра.
– Нам надо срочно ко мне домой, – громко сглотнув, сказал Уэй.
– Что?! Ты с ума сошел?!
– Единственные ниточки общения с Майки – это та книга с адресом того места, в которое я его запрятал. Маленькая зеленая записная книжка. Вентц знает, что я записываю туда все.
– И... Что нам делать?
– Срочно ехать ко мне домой, – повторил Уэй.
– Но они заметят машину.
– В гараже стоит старый пикап. Еще рабочий.
– Но... Нельзя просто так взять и поехать туда! Это безумие.
– А что мне делать?
– Попроси свою девушку, она заберет.
– Я не буду впутывать ее в это. Никогда.
– Что нам делать? Идти туда? Пока доедем – стемнеет!
– Тогда поедем быстро!
Уэй схватил первую попавшуюся футболку из сумки и понесся к гаражу. Я, горестно вздохнув, что не доел суп, направился за ним.
Джерард быстро гнал пикап по дороге, не замечая того, что его уже обматерили раз двадцать водители, которых он подрезал. Я просто сидел рядом и смотрел на него. Его лицо было напряжено. Он внимательно смотрел на дорогу, вцепившись руками в руль.
До города мы доехали не за два часа, как вчера, а долетели за сорок минут. В городе Джерард сбавил обороты и ехал медленней.
Его дом находился недалеко от университета. И как он постоянно может опаздывать? Да еще и на машине ездит.
Припарковав пикап у соседнего дома, Джерард ринулся к своему. Я старался его догонять, спешно оглядываясь по сторонам. Ни души вокруг.
Мы залезли в дом. Мда. И снова хоромы. Везде висели картины, что меня очень удивило. На полу в гостиной были раскиданы бумажки и карандаши, а также стоял мольберт. Большие диваны, телевизор, два компьютерных стола
– Подожди. Я буквально на пять секунд отлучусь, – крикнул Джерард.
– Конечно, – крикнул я ему вслед, смотря как он скрывается на лестнице.
Я подошел к бумагам, валяющимся на полу, и начал рассматривать их. Вот он рисует свою девушку Лин, вот его машина... Хм, оригинальный. Я листал рисунки. Всякие заборы, дома, машины, кроты, кошки. На одной даже была нарисована танцующая бутылка. Я листал, пока не наткнулся на мультяшного персонажа. Растрепанные светлые волосы, большие глаза, синий свитер и черные джинсы. Я посмотрел на прикрепленный к нему листок «Майки Уэй». Это его брат ведь?
Уэй спустился, вертя в руках зеленую книжечку.
– Пора уебывать отсюда, – сказал он и направился к входной двери.
Не успел я встать, как услышал резкий звук. Входная дверь с грохотом открылась, но Уэй все еще был в комнате. Он медленно повернул ко мне голову и прошептал:
– Это они.
«Понять и простить» Часть 11.
Глава 11
Джерард резко побледнел. Он подбежал ко мне, схватил за локоть и потащил в кухню. Его пальцы больно сжали мою руку, но я не подавал виду. На самом деле мне было до жути страшно. Опять страшно. Мне надоело жить с этим чувством, но я не мог ничего с собой поделать. Когда-нибудь все это кончится, но мне кажется, что не хэппи-эндом.
Послышались торопливые шаги со стороны прихожей. Кто-то громко переговаривался, заходя в дом. Дыхание перехватило. Джерард пытался открыть дверь заднего входа на кухне, но она не поддавалась. Он несколько раз подергал за металлическую ручку, но понял, что она издаст слишком много шума, если попытаться ее выломать.
– Что нам делать? – едва шевеля губами спросил я. Уэй подошел к двери, соединяющей кухню и коридор, и прикрыл ее так, чтобы она не издавала звук. Он прижался спиной к стене рядом с ней и не сводил с меня взгляда. Я же стоял в другом конце кухни и не понимал, как быть дальше.
– Хэй, есть тут кто? – послышался знакомый голос. – Я спрашиваю, есть ли тут кто-нибудь?
– Выходите по-хорошему, – заговорил другой. – Если вы тут, конечно, вообще есть!
– Да тут они, – хмыкнул третий и добавил громче, чтобы было слышно на весь дом: – Я видел пикап у соседнего дома. Ты меня не обманешь, Джерард, я знаю, ты здесь. И карлика этого наверняка сюда приволок. Я слишком хорошо тебя знаю. Иди к своему старому другу Венцу, будь хорошим мальчиком.
Я скривился на слове «карлик». Если выберусь отсюда живым, то подам на него в суд за ущемленье прав. Ага, конечно, так и подам.
– Черт, – прошептал Уэй и помахал мне рукой, мол иди сюда. Я послушно подошел. Ничего не оставалось делать, как прижаться к стене рядом с Джерардом. – На счет три, – зашептал он, – переходим через коридор. Иди за мной.
Я лишь коротко кивнул, давая понять Уэю, что готов.
Джерард аккуратно выглянул из-за приоткрытой двери. Сердце колотилось, как бешеное. Это чувство адреналина было пугающим, но, с другой стороны, прекрасным. Нечто маниакальное, конечно, ничего не скажешь. Но сейчас, я верю Джерарду как никогда. А он верит мне. Это ловушка. Мы оба в ней.
Уэй тихо вышел из кухни и подозвал меня. От свободы путь преграждал лишь дверной проем, который вел в гостиную. Там сейчас и находились наши «друзья». Я слышал их голоса и смешки. Кажется, они переворачивали мебель. Судя по звуку, один из них разглядывал рисунки. Я снова невольно прислушался.
Джерард едва заглянул в проем и резко отстранился. По его лицу потекла капелька пота. В такой ситуации он сохранял более или менее адекватное состояние, а меня постепенно начинало трясти. Он собирался уже сделать шаг, как услышал ненавистный голос:
– Пойду в кухне посмотрю.
Не медля ни секунды, Уэй хватает меня за руку и бежит вверх по лестнице. Конечно, все не обходится без шума. Кажется, наши преследователи это слышат, поэтому внизу раздается непонимающие возгласы вроде «Они тут!», «Держи их!», «Где они?».
Мы забежали с ним наверх и тут же скрылись за первой дверью. Спальня.
– Закрой дверь, – прошептал я. – На ключ.
Но Джерард лишь покачал головой, кинул на меня грозный взгляд и быстро направился к шкафам. Я понял, что лучше бежать за ним. Мы подлетели к шкафу, и Джерард залез в него, приглашая и меня. Шкаф был узкий, поэтому я вплотную упирался в Джерарда. Я чувствовал, как он нервно дышит и согревает мою кожу этим дыханием запаха мятной пасты. Он поднял на меня глаза. Его лицо находилось в сантиметре от моего, и я чувствовал, как кончик его носа касается моей щеки. Мой взгляд скользнул по его губам. Таким желанным губам. Но я сдержался. Я сдерживался как мог, чтобы не наклониться немного и не дотронуться до них своими губами. Сейчас, в такой опасный момент, я продолжал думать и сохранять спокойствие. Не знаю, почему я решил, что люблю его. Скорее, просто привязался. Но я не мог ничего с этим поделать. Привязанность не может быть настолько сильной. Мозг превратился в воздушный шарик, готовый в любой момент улететь. Я цеплялся за остатки сознания, понимая, что сейчас натворю чертовых глупостей. Но вся моя жизнь – сплошная глупость. В голове прозвучало: «Сейчас или никогда». Вдруг мы не выберемся из этого дома? Если он не запомнил тот поцелуй, запомнит этот. Черт, Фрэнк, нет. Не смей, не думай, не мечтай. Поздно. Я только сейчас осознал, что уже секунды три аккуратно касаюсь своими губами губ Джерарда. Он удивленно смотрит на меня, а потом резко убирает голову назад и ударяется головой о стенку шкафа. Естественно, данный звук не остается незамеченным.
– Они где-то здесь!
«Черт», – одними губами шепчу я. Парень бросает на меня злобный взгляд, а я отвожу глаза. Нет, не смотри на него. Дыханье задерживается и прячется далеко в легких, когда мы слышим звук захлопывающейся двери. Я уже на грани истерики. Ой Айеро, ой мудак!
– Ну и где же вы? – услышали мы голос. Я чувствую, как сердце пробивает дыру, собираясь вырваться из груди.
Сквозь маленькую полоску света я вижу, как один из парней ходит по спальне, заглядывает под кровать и смотрит за шторами. Будто мы тут в прятки играем. Он медленно скользит взглядом по двери, стене, комоду и медленно поворачивает голову на шкаф. Блять.
По моему лицу Джерард понимает, что происходит. Звук шагов становится все ближе и громче. Не теряя не секунды, Уэй резко открывает шкаф, отчего наш преследователь валится с ног и хватается за нос.
– Черт, бежим! – он выбегает из спальни, а я только успеваю поспевать за ним. В коридоре нас уже поджидали. Уэй сбегает по лестнице, сталкивая с нее одного из банды. Я бегу за ним. Все как в тумане. Все случается так быстро. Мы возвращаемся обратно в кухню, и Уэй на этот раз закрывает дверь на замок. Я поворачиваюсь и встречаюсь взглядом с парнем с длинной черной челкой. Джерард застывает. Его лицо не выдает совершенно никаких эмоций. Он просто смотрит на парня, который восседает на краю стола.
– Привет, Питер, – обычным, будничным тоном говорит Уэй, а я продолжаю стоять и молчать. Да мне и нечего сказать. Я прожевал и проглотил свой язык. В горле пересохло, я будто прирос к месту.
– Привет, Джерард, – отвечает он ему и улыбается. Не злобно, а просто так, как будто встретил давнего друга. – Как поживаешь?
– Если честно, то не очень. Ты как?
– Да вот, ловлю тут уже несколько дней одного засранца, – он кидает взгляд вначале на меня, а потом на Джерарда и добавляет. – Двух засранцев.
– Что ж, удачи тебе.
– Спасибо. Так вот, знаешь, о чем поговорить хотел?
– Валяй, – усмехнулся Уэй. Я один тут ничего не понимаю?
– Знаешь, я недавно думал, как заставить этих двух засранцев замолчать. Ведь они многое могут рассказать хорошим дядечкам в форме.
– И что ты решил? – снова этот будничный, раздражающий тон. Меня передернуло.
– Ладно, заканчиваем цирк, – говорит Вентц и подходит к нему ближе. Джерард выглядит спокойно, но я вижу, как от напряжения его руки сжимаются в кулаки. Питер встает примерно за метр от Уэя. – Дай мне адрес Майки, чтобы я был уверен, что ты не сдашь нас полиции.
– Да пошел ты нахуй, – лицо Джерарда стало серьезным, никакой прежней ухмылки. – Ты понимаешь, что если он еще раз ввяжется в твое дерьмо, то я сойду с ума.
– Понимаю, понимаю, дорогой, но мне ничего не остается кроме того, чтобы просить тебя о заветной бумажке с написанным на ней адресом. Я вчера пытался вас немного напугать...
– А, точнее, убить, – брякнул я.
– Ты вообще молчи, – разозлился Вентц и продолжил разговор. – Я действительно хотел вначале грохнуть Джерарда, но потом решил, что мы же, все-таки, когда-то были очень хорошими друзьями. Просто сейчас ты, Уэй, ставишь меня в неловкое положение.
– Куда уж, – закатил глаза Джерард. – Нет. Мой окончательный ответ.
– И что мне с вами делать?
– Понять и простить. Ты прекрасно знаешь, что я не разболтаю. Ведь тогда же не сказал.
– Если бы ты тогда, – сделав ударение на последнем слове, сказал Вентц, – рассказал, то Майки бы тоже сел в тюрьму вместе со мной.
– Но я и сейчас не расскажу. Мне на тебя искренне плевать.
– Ты, может, и нет, мы давно знакомы, и ты хранишь мои секреты достаточно долго. Но что мне делать с этим карликом?
Вдруг в дверь кухни начали биться и кричать что-то те двое. Но Вентц и Уэй сохраняли полное спокойствие. Они просто пожирали друг друга взглядом. Между ними летали грозы.
Неожиданно Вентц набросился на Уэя и прижал его к стене. Я попытался отбить его от Джерарда, что получилось у меня довольно неплохо. Я схватил Питера за капюшон куртки и долбанул головой об стену. Он пошатнулся. Джерард подбежал к двери заднего входа и начал бить ее ногами. Я тут же подлетел к нему, пытаясь помочь. Наконец, она распахнулась. Вентц уже встал и побежал за нами, а мы в то время, выбежав из дома, стремительно направлялись к машине.
Сев в нее, мы и не успели перевести дух, как наши преследователи выбежали все из дома. Надавив на газ, Джерард резко сорвался с места, замечая, что и банда Вентца садится в машину. Через несколько мгновений в стекле заднего вида промелькнул черный БМВ.
Мчаться по городу, виляя из стороны в сторону, получалось плохо. Я не успел пристегнуться и меня кидало по всему салону. Я прижался к сиденью, схватившись за него руками. Мы выехали из города; спасибо пробкам, которые немного тормозили движение наших преследователей. Но на трассе все стало куда хуже. Вот уже БМВ нас нагнал и пытается подрезать. Толчок. Пикап заносит в сторону. Уэй отвечает тем же, но БМВ оказывается куда выносливее, чем простой пикап. Его это никак не трогает, наоборот, нашу машину заносит еще сильнее. Толчок со стороны БМВ. Пикап сносит влево. Уэй ударяется головой об стекло, но продолжает вести машину.
– Мост, – выдохнув, Джерард прибавил газу. – Надо лишь преодолеть его, и тогда мы сможем выехать на дорогу, где БМВ уж точно не проедет.
Я прижался плотнее к сиденью и смотрел на того, кто сидел напротив меня. Мы заехали на мост. Толчок со стороны БМВ. Нас сносит к краю, но Уэй выруливает и на этот раз. Но не тут-то было. БМВ разворачивается и резко подается в нашу сторону. Уэй теряет управление и ударяется об руль из-за сильного удара. В моих глазах все плывет. На секунду я не понимаю, что происходит. Но тут до меня доходит, что синий потрепанный пикап летит вниз с моста.