355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Большая Советская Энциклопедия » Большая Советская Энциклопедия (ФИ) » Текст книги (страница 50)
Большая Советская Энциклопедия (ФИ)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 16:21

Текст книги "Большая Советская Энциклопедия (ФИ)"


Автор книги: Большая Советская Энциклопедия


Жанр:

   

Энциклопедии


сообщить о нарушении

Текущая страница: 50 (всего у книги 56 страниц)

Финно-угроведение

Фи'нно-угрове'дение, комплексная дисциплина, изучающая языки и культуры финно-угорских народов, или, в более широком понимании, всех народов уральской языковой семьи (см. Уральские языки ), в том числе самодийских; в этом случае понятия «Ф.» и «уралистика» выступают как равнозначные.

  Ранее др. финно-угорских языков начали изучаться венг., фин., эст. и саамский языки. Отправными точками сравнительного Ф. были гипотезы о языковом родстве венгров и обских угров (15 в., Энеа Пикколомини, он же папа Пий II ), финнов и венгров (17 в., швед. учёный Б. Шютте и нем. учёный М. Фогелиус). Благодаря работам западноевропейских и рус. учёных (голл. учёный Н. Витсен, швед. ученый И. Ф. Страленберг, рус. ученые – Г. Ф. Миллер, В. Н. Татищев, И. Э. Фишер, П. С. Паллас и др.), начавших изучение языков Поволжья, Приуралья и Сибири, к концу 18 в. были установлены границы финно-угорской семьи языков и появились обосновывающие их родство труды венг. учёных Я. Шайновича и Ш. Дьярмати. В середине 19 в. А. Шёгрен , Ф. И. Видеман и М. А. Кастрен создали классические описания и словари большинства уральских языков. К концу 19 в. были созданы финно-угорские этимологические словари фин. учёным О. Доннером и венг. учёным И. Буденцем, а также ряд работ, основанных на строгом применении методов сравнительно-исторического языкознания (фин. учёные А. Генец, Э. Сетяля, венг. учёный И. Халас). Ф. начала и середины 20 в. обогатилось рядом работ, совмещающих синхроническое и диахроническое изучение отдельных уральских языков: прибалтийско-финских (фин. учёные Х. Оянсу, Л. Кеттунен, Л. Поста), мордовских (фин. учёный Х. Паасонен), марийского (венг. учёный Э. Беке), удмуртского и коми (фин. учёные И. Вихман, Т. Уотила, нем. учёный Д. Фокош-Фукс), мансийского (фин. учёные А. Каннисто, М. Лимола, нем. учёный В. Штейниц), хантыйского (фин. учёный К. Карьялайнен, В. Штейниц), ненецкого (фин. учёный Т. Лехтисало), селькупского и камасинского (фин. учёный К. Доннер). Был полностью реконструирован прауральский консонантизм (фин. учёные Х. Паасонен, И. Вихман, И. Тойвонен), тщательно разрабатывалась этимология (И. Тойвонен, венг. учёные З. Гомбоц, Я. Мелих), исследовались сравнительная морфология и синтаксис (И. Синнеи , Т. Лехтисало, П. Равила, Д. Фокош-Фукс). Достижения Ф. суммированы в работах Б. Коллиндера . В создании сов. лингвистического Ф. особенно велика роль Д. В. Бубриха . Исследование проблем Ф. в СССР активно ведётся П. А. Аристэ, В. И. Лыткиным, Б. А. Серебренниковым, И. С. Галкиным, Л. П. Грузовым, К. Е. Майтинской и др. В центре внимания современного лингвистического Ф. – сбор новых материалов, исследование диалектов, уточнение реконструкции прауральского вокализма и в особенности вокализма непервых слогов, создание полных этимологических словарей. Важное место занимают проблемы генетических и ареальных связей уральских языков с индоевропейскими, алтайскими, юкагирским, а также вопрос о пространственной и временной локализации уральского и финно-угорского праязыков [см. Финно-угорские (угро-финские) языки ]

  В разработке этой проблемы, проблем этногенеза уральских народов особая роль принадлежит финно-угорской археологии (фин. учёные И. Аспелин, А. Тальгрен, Ю. Айлио, рус. учёный А. А. Спицын, сов. учёные А. В. Шмидт, С. П. Толстов, П. Н. Третьяков, В Н. Чернецов) и антропологии (сов.) учёные В. П. Алексеев, Г. Ф. Дебец,: К. Ю. Марк, Н. Н. Чебоксаров). Важных результатов достигло финно-угорское сравнительное музыковедение (фин. учёный А. Лаунс, венг. учёные З. Кодаи, Д. Сомьяш-Шифферт). Исследование истории и культуры финно-угорских народов, долгое время игравшее подчинённую роль по отношению к лингвистическому Ф., приобретает всё большую самостоятельную значимость.

  Основными центрами Ф. в СССР являются Эст. ССР (Тарту, Таллин), Москва, Ленинград, столицы автономных республик – Петрозаводск, Саранск, Йошкар-Ола, Ижевск, Сыктывкар. Значительное развитие современное Ф. получило в Венгрии и Финляндии. Исследования ведутся также в Швеции, ФРГ, США, ГДР, Франции, Норвегии, Японии. Проводятся Международные конгрессы финно-угроведов (Будапешт, 1960; Хельсинки, 1965; Таллин, 1970; Сегед, 1975).

  Основные периодические издания: «Советское финно-угроведение» (Таллин, с 1965), «Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae» (Bdpst, с 1951), «Finnischugrische Forschungen» (Helsingfors, с 1901), «Nyelvtudományi Közlemények». (Bdpst, с 1862), «Suomalaisugrilaisen Seuran aikakauskirJa» (Helsinki, с 1886), «Suomalais-ugrilaisen Seuran toimituksia» (Helsinki, с 1890), «Ural-AItaische Jahrbücher» (Wiesbaden, с 1952), «Virittaja» (Helsinki, с 1897).

  Лит.: Основы финно-угорского языкознания, [т. 1] – Вопросы происхождения и развития финно-угорских языков, М., 1974; Языки народов СССР, т. 3, М., 1966; Hajdu P., Finnugor népek és nyelvek, Bdpst, 1962; его же. The Sarnoyed peoples and languages, Bloomington – Hague, 1963; Lakó G., Mittel und Wege in den finniscn ugrischen Wissenschaften, в сборнике: Congressus quartus internationlis fenno-ugristarum, p. I, Bdpst, 1975; Ural Altaische Jahrbücher, Bd 41, Wiesbaden, 1969 (обзорные работы по Ф.).

  Е. А. Хелимский.

Финны

Финны (самоназвание – суомалайсет), нация, основное население Финляндии. Численность – свыше 4,3 млн. чел. (1974, оценка). Около 500 тыс. Ф. живёт в США, Канаде, Северной Швеции и Норвегии, СССР (85 тыс. чел.; 1970, перепись). Говорят на финском языке . Верующие – протестанты. Древнейшие предки прибалтийско-фин. народов – племена, носители ямочно-гребенчатой керамики культуры – расселились на Ю. Финляндии в 3-м тыс. до н. э. Во 2-м тыс. до н. э. в юго-зап. Финляндию проникают балтийские племена носителей шнуровой керамики культуры и ладьевидных топоров культуры , придавшие своеобразные черты юго-зап. группировке Ф. Их культура свидетельствует о влиянии: населения Скандинавии и Эстонии; культура вост. районов Финляндии связана с культурой населения Приладожья, Прионежья, Верхнего Поволжья. Предки Ф. постепенно продвигались на С., оттесняя предков современных саамов (лопарей). На основе слияния племенных групп – юго-зап. (суми, или суоми), центральной (еми, или хяме), вост. (зап. группировка племён корела, или карьяла) – сложилась фин. народность. Вост. группировка племён корела в 12 в. вошедшая в состав Новгородской феодальной республики , обособилась в карельский народ. В период становления феодализма, в 12–13 вв. Ф. попали под власть Швеции. С 1809 по 1917 Финляндия входила в состав Российской империи. Развитие капитализма во 2-й половине 19 в. способствовало консолидации Ф. в нацию. Государственную самостоятельность Ф. получили после Октябрьской революции 1917. Длительное швед. господство наложило заметный отпечаток на культуру Ф.: аграрные отношения, судопроизводство и др. стороны жизни народа. Покорение страны шведами сопровождалось насильственной христианизацией. В период Реформации (16 в.) была создана фин. письменность, начальное образование велось на финском языке, но швед. язык долго играл основную роль в государственной и культурной жизни страны. Преподавание на фин. языке в высшей школе было введено только в середине 19 в. В Финляндии сохранилась традиционная народная культура, как материальная – жилище, одежда, утварь, так и духовная – семейные обряды, фольклор, эпические песни-руны («Калевала» ). Об истории, хозяйстве и культуре Ф. см. также в ст. Финляндия.

  Лит.: Народы зарубежной Европы, т. 2, М., 1965; Sirelius U. Т., Suomen kansanomaista kultuuria, v. 1–3, Hels., 1919–1921; Talve I., Suomalaisen kansanelämän historialliset taustatekijät, Hels., 1972.

  Н. В. Шлыгина.

«Финсидер»

«Финсиде'р» (Finsider), металлургическая монополия Италии, см. Чёрной металлургии монополии .

Финский залив

Финский залив, в восточной части Балтийского моря, между СССР на В. и Ю. и Финляндией на С. Площадь около 30 тыс. км2. Длина 390 км, ширина у входа 70 км, наибольшая 130 км (у Нарвы). Сев. берег сильно изрезанный, скалистый, со множеством островов (шхеры). Восточный и южный берега преимущественно низменные, сложенные из мягких пород; к ним более или менее близко (местами к самому заливу) подступают коренные породы, образующие высокий крутой обрыв (глинт). Восточная часть Ф. з. называется Невской губой, в неё впадает р. Нева; севернее расположен Выборгский залив; в южный берег врезаются Копорская, Лужская губы и Нарвский залив. Глубины убывают к В. от 100 м у входа до 20–30 м к З. от о. Котлин, к В. от которого глубины не превышают 5 м, в Невской губе – 3–4 м (за исключением Морского канала, соединяющего Ленинградский порт с достаточными для больших судов глубинами). В Ф. з. много островов (помимо шхер), самые крупные – Котлин, Мощный, Большой Тютерс, Малый Тютерс, Соммерс, Гогланд, Найссар, Осмуссар. У берегов много мелей, банок и баров, изобилующих рыбой.

  Средняя температура воды на поверхности зимой около 0°, в августе от 15 °С у входа до 17 °С и выше в Невской губе; у дна 2°, 3° С. Ледяной покров появляется у берегов с конца ноября (на В.) до середины декабря (на С.-З.), вскрытие начинается на З. в конце апреля, заканчивается в шхерах в 1-й половине мая. Солёность вод на поверхности 3–6 ‰ (в вершине залива 2 ‰ и меньше). Уровень воды под влиянием ветров и атмосферного давления испытывает сильные изменения. Особенно большие подъёмы воды (150–410 см ), вызывающие наводнения в Ленинграде, бывают в Невской губе. В Ф. з. расположены крупные порты: Ленинград, Таллин, Выборг (СССР), Хельсинки, Котка (Финляндия).

  Ю. Д. Михайлов.

Финский язык

Финский язык, язык финнов . Распространен главным образом в Финляндии (официальный язык страны; число говорящих на Ф. я. – свыше 4,3 млн. чел., 1974, оценка), в США, Канаде, Швеции, Норвегии (около 500 тыс. чел.), в СССР (около 85 тыс. чел., 1970, перепись). Относится к прибалтийско-финской ветви финно-угорских (угро-финских) языков . В основе формирования Ф. я. 3 этнически родственные племенные группировки: центральная – емь (хяме); юго-зап. – сумь (суоми) – древние переселенцы из сев. Эстонии – и вост. – саво (зап. группировка племени корела, или карьяла, расселявшегося из района Ладожского озера и Карельского перешейка). Дописьменный период развития Ф. я. (в форме диалектных разновидностей прибалтийско-фин. речи) продолжался до 40-х гг. 16 в. Письменный литературный Ф. я. возникает с созданием фин. письменности (1540). В развитии литературного языка различают 2 основных периода: старофинский и новофинский. Старофинский (1540–1820) делится на 2 этапа: начальный (1540–1640) связан с деятельностью основоположника старофин. литературного языка Микаэля Агриколы , который в основу письменного языка положил юго-зап. финский диалект района тогдашней столицы г. Турку, испытавший влияние емьского диалекта. Полный перевод Нового завета (1548) и Псалтыри (1551) заложил основы старофинского литературного языка, просуществовавшего в церковном обиходе до 20 в. Второй этап (до 1820) характеризуется насаждением швед. языка в качестве официального. После освобождения Финляндии из-под власти Швеции (1809) начался период национального пробуждения и сложились благоприятные условия для развития Ф. я. Новофинский период (с 1820) делится на 2 этапа: ранний новофинский (1820–70) и современный финский (с 1870). Первый характеризуется расширением диалектной базы литературного языка за счёт восточных диалектов. Существенное влияние на развитие Ф. я. и решение вопроса о его диалектной основе оказал Э.Лёнрот , сочетавший в своём творчестве нормализованный литературный язык на базе зап. диалектов с образными средствами выражения восточных диалектов. Литературный язык сближается с народно-разговорным. Старофинский язык становится специфическим церковным языком. Ф. я. превращается в государственный язык обучения и литературы. Специальным указом (1863) он получает равные права со швед. языком. Для развития литературного Ф. я. имело большое значение творчество А. Киви , а для стабилизации фонетических и морфологических норм – деятельность А. Алквиста. К 70-м гг. 19 в. закладываются основы современной литературы Ф. я.

  На территории Финляндии Ф. я. имеет 7 диалектов, образующих 2 наречия – зап. и вост. Отмечается нивелировка диалектов, в литературном языке достигнуто равновесие зап. и вост. диалектной базы. Для Ф. я. характерно частое употребление гласных звуков (на 100 гласных приходится 96 согласных в потоке речи); чередование ступеней согласных и гармония гласных. Современный Ф. я. – агглютинативный язык номинативного строя с относительно свободным порядком слов. Грамматические показатели наращиваются на основу слова. В системе склонения 15 падежей. Определение и определяемое согласуются в числе и падеже. Категория рода отсутствует. В глагольном словоизменении – 2 залога (актив и пассив), 4 наклонения (изъявительное, условное, повелительное, возможностное), 4 времени (презенс, имперфект, перфект, плюсквамперфект). Инфинитивные формы глагола совмещают некоторые признаки существительных (падежные и притяжательные суффиксы). В лексике наблюдаются заимствования из балтийского, герм. и слав. языков. Письменность – на основе латинского алфавита.

  Лит.: Хакулинен Л., Развитие и структура финского языка, пер. с финск., ч. 1–2, М., 1953–55; Основы финно-угорского языкознания, в. 2, М., 1975; Suomen kielen käsikirja, Hels., 1968.

  Ю. С. Елисеев.

Финслерова геометрия

Фи'нслерова геоме'трия, теория т. н. финслеровых пространств, в которых задан дифференциал ds длины дуги (правило измерения длин малых дуг), зависящий от точки пространства и от выбора направления в этой точке. Иными словами, Ф. г. – теория пространств, в которых длины измеряются малыми шагами, причём масштаб измерения зависит от точки пространства и выбора направления в этой точке. Понятие о таких пространствах впервые было введено Б. Риманом в 1854. Первое обстоятельное исследование по теории указанных пространств было опубликовано немецким математиком П. Финслером (P. Finsler) в 1918.

  Ф. г. широко применяется в вариационном исчислении и в теоретической физике.

Финстераархорн

Фи'нстера'архорн (Finsteraarhorn), вершина в Швейцарии, наиболее высокая в Бернских Альпах (4274 м ). Сложена гнейсами, имеет пирамидальную форму, крутые склоны с ледниковыми цирками и карами. Снежники, ледники. Альпинизм.

Фиолетов Иван Тимофеевич

Фиолетов Иван Тимофеевич (1884, с. Тугулуково, ныне Борисоглебского района Воронежской обл., – 20.9.1918, между станцией Перевал и станцией Ахча-Куйма Закаспийской железной дороги), деятель росс. революционного движения. Член Коммунистической партии с 1900. Родился в крестьянской семье. Рабочий-металлист в Баку. В 1904 член Бакинского комитета РСДРП. Во время Революции 1905–07 один из организаторов профсоюза нефтепромышленных рабочих в Грозном и Баку. С 1908 в Сольвычегодской ссылке. С 1911 вёл партийную работу в Баку, Ташкенте, Челекене. После Февральской революции 1917 член исполкома Бакинского совета, с мая председатель Союза нефтепромышленных рабочих. С октября 1917 член Кавказского краевого комитета РСДРП (б). С апреля 1918 комиссар по делам народного хозяйства Бакинского СНК (проводил национализацию нефтяной промышленности, налаживал снабжение нефтью Советской России). Расстрелян в числе 26 бакинских комиссаров .

  Лит.: Их именами названы улицы г. Баку, Баку, 1962; Шаумян Л. С., Двадцать шесть бакинских комиссаров, М., 1968; Вечная слава, М., 1967.

И. Т. Фиолетов.

Фиоль Швайпольт

Фио'ль (Fiol) Швайпольт (умер после 7.5.1525, Краков), славянский первопечатник. Уроженец г. Нёйштадт, на р. Айш в нем. Франконии. В 1479 упоминается в архивных документах Кракова. Состоял в цехе золотых дел мастеров. В начале 90-х гг. 15 в. на средства богатого горожанина Яна Турзона Ф. основал типографию, кирилловский шрифт (см. Кириллица ) для которой изготовил Рудольф Борсдорф. Напечатал впервые славянские книги кирилловского шрифта – «Октоих» (1491), «Часослов» (1491), «Триодь постную» (не датирована) и «Триодь цветную» (1491). Сохранилось 79 экз. изданий Ф. (из них 68 находятся в СССР).

  Лит.: Немировский Е. Л., Начало славянского книгопечатания, М., 1971; Heintsch К., Zestudiów nad Szwajpoltem Fiolem, «Rocznik Zakładu narodowego im Ossołińskich», Wrocław, 1957, t. 5.

  Е. Л. Немировский.

Фиорелли Джузеппе

Фиоре'лли (Fiorelli) Джузеппе (8.6.1823, Неаполь, – 28.1.1896, там же), итальянский археолог и общественный деятель, участник борьбы за воссоединение Италии. Директор Национального музея в Неаполе и инспектор раскопок (с 1863), генеральный директор музеев и раскопок Италии (с 1875). Изучал античную нумизматику, руководил раскопками в Помпеях (с 1845), поставив их на строго научную основу. Ф. – основоположник итальянской археологической школы.

  Соч.: Guide de Pompei, Napoli, 1889.

Фиоритура

Фиориту'ра (итал. fioritura, буквально – цветение) (музыкальная), общее обозначение мелодических украшений (см. Орнаментика ). Термин «Ф.» применяется главным образом к вокальной музыке.

Фирвальдштетское озеро

Фирвальдште'тское о'зеро, Люцерн (нем. Vierwaldstattersee, франц. Lucerne), озеро у подножий Альп в Швейцарии. Расположено на высоте 434 м, в межгорной тектонической впадине, днище которой выположено древним ледником. Состоит из 4 бассейнов, соединённых между собой узкими (до 1 км ) проливами. Длина системы 38 км, общая площадь 113,8 км2, наибольшая глубина 214 м. Через Ф. о. протекает р. Рейс (приток р. Ааре, бассейн Рейна). Подъём уровня летом (в среднем на 0,8–1,0 м ), когда в Ф. о. поступают талые воды альпийских ледников. Судоходство, в центральной части Ф. о. – автомобильный паром. Лов форели. По берегам – многочисленные курорты, в том числе г. Люцерн. Туризм.

Фирдоуси Абулькасим

Фирдоуси' Абулькасим (около 940, г. Туе, – 1020 или 1030, там же), персидский и таджикский поэт. Родился в семье разорившегося аристократа-землевладельца. В 976 стал работать над продолжением поэмы «Шахнаме», начатой поэтом Дакики . Первую редакцию завершил в 994, вторую – в 1010. «Шахнаме» была преподнесена султану Махмуду Газневиду (998–1030), который отнёсся к поэме резко отрицательно, ибо её содержание противоречило деспотической захватнической политике султана. Эта истинная причина неприятия им труда Ф. была установлена сов. учёными Е. Э. Бертельсом, Б. Г. Гафуровым, С. П. Толстовым и др. За свой 35-летний труд Ф. не только не получил никакого вознаграждения, но подвергся преследованию и долгие годы провёл в изгнании. Существует предание о составлении Ф. сатиры на султана Махмуда.

  «Шахнаме», национальный эпос персов и таджиков, памятник мирового значения, огромная, состоящая из 55 тыс. бейтов поэма, пользовалась необычайной популярностью с момента своего появления. При многократной переписке текст подвергался многочисленным искажениям, засорялся посторонними вставками.

  Первое научное издание «Шахнаме» осуществлено в Индии англ. учёным Т. Маканом на основе 17 рукописных списков (1829). Позднее вышло в Париже издание франц. учёного Ж. Моля на основе 30 списков (1838–78); оба они были подготовлены по текстам поздних (после 15 в.) рукописей, которые, к тому же, издателями не были описаны. Нем. учёный И. А. Вуллерс издал текст, составленный путём сличения изданий Макана и Моля (опубликовал 3 тома из 9, 1877–84). Это неоконченное издание было завершено в Тегеране к тысячелетнему юбилею Фирдоуси в 1934–36 Иран. учёными С. Нафиси, Икбалем и М. Минови. Впервые научное издание текста «Шахнаме» на основе современных методов текстологии, разработанных Е. Э. Бертельсом, и с привлечением древнейших рукописных списков (13 и 14 вв.) было осуществлено институтом востоковедевия АН СССР (т. 1–9, 1960–71). С 1971 этот текст под новой редакцией переиздаётся в Тегеране. Из специальных словарей к поэме заслуживают упоминания «Лугат-и-Шахнаме» Абдалкадира Багдади (начат в 1656) и «Словарь-конкорданс Шахнаме» нем. учёного Ф. Вольфа (1935).

  Ф. приписывают также лирические стихотворения и поэму на библейско-коранический сюжет «Юсуф и Зулейха», однако их принадлежность Ф. маловероятна.

  «Шахнаме» Ф. композиционно делится на 50 т. н. царствований («падишахи») неравного объёма (от нескольких десятков до нескольких тысяч бейтов). Внутри отдельных царствований имеются большие сказания (дастаны). Самые значительные дастаны эпопеи – «Заль и Рудабе», «Семь подвигов Рустама», «Рустам и Сухраб», «Сиявуш», «Семь подвигов Исфандияра», «Рустам и Исфандияр», «Бижан и Маниже» и др. Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическую, героическую, историческую (с появления Искандара – Александра Македонского). В мифологическую часть вошли в переработанном виде древние Иран. мифы и космогонические представления, отчасти отражённые задолго до н. э. в «Авесте» . В героической части «Шахнаме» произошла контаминация собственно Иран. эпических сказаний с систанским (сакско-скифским) богатырским циклом, причём систанский элемент в «Шахнаме» стал преобладающим и потому не какой-либо шах, а Рустам – главный герой всей героической части. Каждое царствование построено по определённой схеме: зачин, тронная речь, повествование, предсмертное завещание, концовка. «Шахнаме» в значительной мере сохраняет черты героического эпоса с разработанными «клише» для описания поединков, перебранок героев и др. Вместе с тем сильна и традиция письменной литературы, которая сказывается в философских словопрениях, назиданиях. Историческая часть эпопеи испытала по форме сильное влияние жанра версифицированной придворной хроники.

  Стиль Ф. отличается чрезвычайным лаконизмом и предельной экспрессией, эпические штампы сосуществуют рядом с индивидуально-авторскими речевыми характеристиками. Для творческой манеры поэта свойствен приём гиперболизации, распространяемый, в отличие от стиля героического эпоса с его избирательным гиперболизмом, на описание и внешности, и душевных переживаний, и подвигов героев. В поэтической речи Ф. много эпитетов и сравнений и относительно мало собственно метафор. Поэту чужды абстрактные образы и представления, основанные на категориях ислама и средневековой философии, а также реминисценции из араб. литературы, арабизмы в лексике; в то же время в поэме заметно пристрастие Ф. к Иран. архаизмам.

  «Шахнаме» пронизывает идея борьбы Добра и Зла, которая часто выступает в виде оппозиции справедливость – несправедливость, представленной в художественных картинах непрерывной борьбы Ирана (источника Добра) и Турана (носителя Зла) и в образах, воплотивших мысли Ф. об идеальном правителе: в «Шахнаме» нарисована целая галерея справедливых государей. Другая основная идея творения Ф. – любовь к родной стране, Ирану. В «Шахнаме» богатыри и шахи считают своим священным долгом защиту отчизны от посягательств на её независимость иноземных захватчиков.

  В эпоху неограниченного влияния ислама Ф. воспел разум как высший дар, залог победы и бессмертия человека: «И тот, в ком светоч разума горит, дурных деяний в мире не свершит».

  Вся эпопея пронизана сочувствием к людям труда, прежде всего – крестьянам. Ф. призывает правителей заботиться о них, не облагать податями при стихийных бедствиях, защищать от произвола чиновников. Симпатии к простому народу Ф. выражает не только всем образным строем поэмы, но и в лирических отступлениях, особенно в изображении народных восстаний – легендарного, под водительством кузнеца Каве, и исторического (5 в.) – Маздака. В этом и состоит народная основа эпопеи Ф., вопреки явно выраженному легитимистскому мировоззрению автора: престол, по мнению Ф., может занимать лишь представитель законной династии – именно он является обладателем фарра (божественной благодати). Однако, если венценосец становится на стезю несправедливости, фарр покидает его. Ф. поэтому признаёт за подданными право на насильственное свержение тирана.

  «Шахнаме» переводилась неоднократно на многие европейские языки. На рус. язык одну из частей поэмы с нем. перевёл в 19 в. В. А. Жуковский, в 20 в. – С. Соколов. Значительную часть эпопеи перевели сов. переводчики М. Лозинский, С. Липкин, В. Державин, Ц. Бану, М. Дьяконов, И. Сельвинский.

  Значение «Шахнаме» для всей последующей перс. и тадж. литературы, а также литератур др. народов Востока огромно, она вызвала целый ряд подражаний и т. н. циклических поэм.

  Тексты в рус. пер.: Книга царей Шахнаме, пер. М. Лозинского, под ред., с комментариями и статьей Ф. А. Розенберга, М. – Л., 1934; Шахнаме, [пер. Ц. Б. Бану и А. Лахути, ст. и коммент. А. А. Старикова, под ред. А. Лахути и А. Н. Болдырева], т. 1–4, М., 1957–69; Шахнаме, т. 1–2, пер. В. Державина и С. Липкина. [Вступ. ст. И. С. Брагинского, подгот. текста и прим. М.-Н. О. Османова, М., 1964].

  Лит.: Бертельс Е. Э., Абу-л-Касим Фирдоуси и его творчество, М. – Л., 1935; Дьяконов М., Фердоуси, Жизнь и творчество, М. – Л., 1940; Османов М.-Н. О., Фирдоуси. Жизнь и творчество, М., 1959; Nöldeke Тh., Das iranische Nationalepos, 2 Aufl., В. – L., 1920; Masse H., Firdousi et l'épopée nationale, P., 1935; Ирадж Афшар, Кетабшенасие Фердоуси, Тегеран, 1968. М.

  Н. О. Османов.

Иллюстрация к поэме «Шахнаме». Миниатюра из персидской рукописи 15 в. Национальная библиотека. Париж.

Резной камень с изображением Фирдоуси.

Иллюстрация к поэме «Шахнаме». Художник И. Костылёв. Москва. 1959.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю